V7.2 Flashcards

(150 cards)

1
Q

Espero que sepas lo que haces

A

I hope you know what you’re doing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

¿A quién estás esperando?

A

Who are you waiting for?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Espero una llamada en nos veinte minutos

A

I’m expecting a call in about twenty minutes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

¿Qué esperabas?

A

What did you expect?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Espero que todo salga bien

A

I hope everything turns out OK

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Espero con ilusión tu carta

A

I’m looking forward to your letter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Les esperábamos a las tres

A

We were expecting them at three o’clock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Estábamos esperándoles hasta las tres

A

We were expecting them until three o’clock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nos cansamos de esperarles

A

We got tired of waiting for them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Espero que no estés esperando un niño

A

I hope you’re not expecting a baby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¿Cuándo esperas que el informe llegue?

A

When do you expect the report to arrive?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

No me gusta tener que esperar

A

I don’t like having to wait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Espero que no tengas que esperarle mucho tiempo

A

I hope you won’t have to wait for him for a long time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Esperas mucho de tu gente

A

You expect a lot from your people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Y espero que mi gente espere mucho de mí también

A

And I hope my people expect a lot from me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Hola Pedro, no te esperaba

A

Hello Peter, I wasn’t expecting you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Esperábamos tener un hijo pero ahora sabemos que estamos esperando una hija

A

We were hoping to have a son but now we know we’re expecting a daughter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Esperábamos mucha más gente

A

We were expecting a lot more people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Espero con ilusión tu contestación

A

I’m looking forward to your answer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Esperamos con ilusión conocer a tu nueva esposa

A

We’re looking forward to meeting your new wife

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

No esperábamos que te casaras tan rápido

A

We didn’t expect you to get married so quickly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

¿Qué puedes esperar de una persona como Morgan?

A

What can you expect from a person like Morgan?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Espero que a Morgan no se le olvide la cita

A

I hope Morgan doesn’t forget about the appointment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Esperaban más de ti

A

They were expecting more from you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Espérame
Wait for me
26
Espero que no me hayas estado esperando
I hope you haven’t been waiting for me
27
Esperábamos que llegara ayer
We expected it to arrive yesterday
28
Ahora no tenemos más remedio que esperar
Now we have no choice but to wait
29
No me esperes
Don’t wait for me
30
Nunca sabemos que esperar
We never know what to expect
31
Yo no espero que me esperen más de quince minutos
I don’t expect them to wait for me for more than fifteen minutes
32
No esperes que él te de las gracias
Don’t expect him to thank you
33
Dile que espere
Tell him to wait
34
Espero que sea cierto
I hope it’s true
35
¿Para cuándo lo esperas?
When do you expect it?
36
Espérame sobre las seis
Expect me around six
37
Yo no espero que vaya a haber problemas
I don’t expect there will be any problems
38
Yo no esperaba esto
I didn’t expect this
39
Espero que te des cuenta ahora
I hope you realise now
40
Espero que ellos no pierdan la esperanza
I hope they don’t lose hope
41
Ojalá no llueva esta tarda
I hope it doesn’t rain this afternoon
42
No puedo ir ahora, espero una llamada en cualquier momento
I can’t go now, I’m expecting a call any minute
43
Llevo todo el día esperando
I’ve been waiting all day
44
Espero que te lo pases bien
I hope you have a good time
45
A nadie le gusta esperar
Nobody likes to wait
46
Yo no esperaba que vinieras vestido así
I wasn’t expecting you to come dressed like that
47
¿Qué esperas aprender de estas listas?
What do you expect to learn from these lists?
48
¿Esperas con ilusión comenzar la próxima lista?
Are you looking forward to starting the next list?
49
Espero que no te canses de estas listas
I hope you don’t get tired of these lists
50
Espero mucho de ti
I expect a lot from you
51
Estas listas son tan aburridas que me deprimo
These lists are so boring that I get depressed
52
Son listas tan aburridas que me deprimo
They are such boring lists that I get depressed
53
La película fue tan mala que me fui
The film was so bad that I left
54
Fue una película tan mala que me fui
It was such a bad film that I left
55
El coche era tan caro que no lo compré
The car was so expensive that I didn’t buy it
56
Era un coche tan caro que no lo compré
It was such an expensive car that I didn’t buy it
57
Nunca he visto una persona tan testaruda
I’ve never seen such a stubborn man
58
Nunca he tomado una paella tan buena
I’ve never had such a good paella
59
Gano dinero para que tú lo puedas gastar
I earn money so that you can spend it
60
He venido para que me puedas ayudar
I’ve come so that you can help me
61
Estoy aprendiendo inglés para que pueda mejorar mi posición
I’m learning English so that I can improve my position
62
Lo hacemos para que ellos no se quejen
We do it so that they don’t complain
63
Trabajo como profesor
I work as a teacher
64
Trabajo como un esclavo
I work like a slave
65
Estoy aquí como el representante de Pedro
I’m here as Peter’s representative
66
Estoy aquí como una especie de asesor
I’m here like a kind of advisor
67
Os hablo como miembro de comité asesor
I’m speaking to you as a member of the advisory committee
68
Él habla como un niño
He talks like a child
69
Él habla como si supiera lo que pasó
He talks as if he knew what happened
70
Él habla como yo
He talks like me
71
Están como nosotros
They are like us
72
Son tan altos como nosotros
They are as tall as we are
73
Conforme avanzas te darás cuenta de que es fácil
As you advance you’ll realise that it’s easy
74
A medida que hagas mayor tendrás que conformarte a más reglas
As you get older you’ll have to conform to more rules
75
Es como si estuviéramos sin gravedad
It’s as if we were without gravity
76
No es así
It’s not like that
77
¿Cómo eres?
What are you like?
78
Te pareces a tu padre (físicamente)
You look like your father
79
Nos parecemos (físicamente)
We look alike
80
Te pareces a tu padre (forma de ser)
You look like your father
81
Nos parecemos (forma de ser)
We are alike
82
Ella trabaja como secretaria
She works as a secretary
83
A veces trabajas como una secretaria
Sometimes you work like a secretary
84
Prepara un letrero para que todo el mundo lo sepa
Prepare a sign so that everyone knows
85
Hace tanto calor que no quiero hacer nada
It’s so hot that I don’t want to do anything
86
Hace un día tan caluroso que no quiero hacer nada
It’s such a hot day that I don’t want to do anything
87
Lleva esta gorra para que puedan reconocerte
Wear this cap so that they can recognise you
88
Coge un taxi para que no tengas que perder tiempo buscando un sitio para aparcar
Catch a taxi so that you don’t have to waste time looking for a place to park
89
Quédate con esto para que no cometas un error
Keep this so that you don’t make any mistakes
90
Tráemelo para que le pueda echar un vistazo
Bring it to me so that I can take a look at it
91
Como sabes hemos decidido posponerlo
As you know we’ve decided to postpone it
92
No es como piensas
It’s not like you think
93
Lo haré siempre que estés conmigo
I’ll do it as long as you’re with me
94
Hazlo como yo te dije
Do it like I told you
95
Que yo sepa no ha habido quejas
As far as I know there haven’t been any complaints
96
El informe es tan largo que nadie lo va a leer
The report is so long that no one is going to read it
97
Es un informe tan largo que nadie lo va a leer
It’s such a long report that nobody is going to read it
98
Esta lista es tan larga como la próxima
This list is as long as the next one
99
Esta lista no es como la próxima
This list isn’t like the next one
100
Preparo estas listas para que puedas practicar tu inglés
I prepare these lists so that you can practice your English
101
Mírale
Look at him
102
Búscales
Look for them
103
Cuídales
Take care of them
104
Si no recoges a Tom yo lo recogeré
If you don’t pick up Tom I’ll pick him up
105
Si no pruebas la ropa, la probaré yo
If you don’t try on the clothes I’ll try them on
106
Si no te pones esa corbata me la pondré yo
If you don’t put on that tie, I’ll put it on
107
Si tú no investigas la cuestión, yo la investigaré
If you don’t look into the matter, I’ll look into it
108
Si tú no sacas la basura, yo la sacaré
If you don’t take out the garbage I’ll take it out
109
Si tú no llamas a Jennifer yo la llamaré
If you don’t call up Jennifer I’ll call her up
110
Si no recuperas la clase ahora no podrás recuperarla
If you don’t make up the class now you won’t be able to make it up
111
Si no pones a Tom a prueba ahora, no podrás ponerle nunca
If you don’t try out Tom now, you will never be able to try him out
112
Todo saldrá bien
Everything will turn out fine
113
Todo saldrá bien
Everything will work out fine
114
¿Cómo salió todo?
How did everything come out?
115
No entres en el coche
Don’t get into the car
116
No salgas del coche
Don’t get out of the car
117
No subas al autobús
Don’t get on the bus
118
No bajes del autobús
Don’t get off the bus
119
No entres en el ascensor
Don’t get on the elevator
120
No salgas del ascensor
Don’t get off the elevator
121
Hable más alto por favor
Speak up please
122
Me quedaré con un cachorro y regalaré los otros
I’ll keep one puppy and give away the others
123
Por favor, no los regales
Please, don’t give them away
124
Ojo, Cuidado
Look out
125
Cuidado con ese coche
Look out for that car
126
Si no buscas la palabra en el diccionario, yo la buscaré
If you don’t look up the word in the dictionary I’ll look it up
127
No mires atrás
Don’t look back
128
Un policía se me acercó
A policeman came up to me
129
Se me acercó andando
He walked up to me
130
Se me acercó corriendo
He ran up to me
131
Me acerqué al policía
I went up to the policeman
132
Le pedí un cigarro
I asked him for a cigarette
133
Se lo pedí educadamente
I asked him for it politely
134
Él sacó dos cigarros de su paquete
He took two cigarettes out of his pack
135
Los sacó con su mano izquierda
He took them out with his left hand
136
Apagó el cigarro que tenía en la boca
He put out the cigarette he had in his mouth
137
Lo apagó con sus dedos
He put it out with his fingers
138
Si no apagas el incendio yo lo apagaré
If you don’t put out the fire, I’ll put it out
139
Si no apagas la vela, yo la apagaré
If you don’t blow out the candle I’ll blow it out
140
Si no apagas la luz, yo la apagaré
If you don’t turn off the light I’ll turn it off
141
Si no pones la luz yo la pondré
If you don’t turn on the light, I’ll turn it on
142
Si pones la radio yo la apagaré
If you turn on the radio I’ll turn it off
143
Si no subes el volumen yo lo subiré
If you don’t turn up the volume, I’ll turn it up
144
Si no bajas el volumen, yo lo bajaré
If you don’t turn down the volume, I’ll turn it down
145
El profesor no se presentó para la clase
The teacher didn’t show up for the class
146
Escúchame
Listen to me
147
Si no cancelas la reunión yo la cancelaré
If you don’t call off the meeting I’ll call it off
148
Quítate el abrigo, quítatelo ahora
Take off your coat, take it off now
149
Repasa el informe primero después yo lo repasaré
Look over the report first, then I’ll look it over
150
Pasemos a la lista siguiente
Let’s go on to the next list