Viticulture Advanced Flashcards
(66 cards)
Rootstock – Porte-greffe
Base of the vine providing resistance and vigor. Almost all vines are on American rootstocks which resist phylloxera, the pest that killed almost all European wines in the 19th century. – Base de la vigne fournissant résistance et vigueur. Presque toutes les vignes sont greffées sur des porte-greffes américains qui résistent au phylloxéra, le parasite qui a détruit presque tous les vignobles européens au XIXe siècle.
Mycelium - Mycélium
Underground fungal network which develops in organic soils. Aiding nutrient absorption, breaking down rocks, structuring the soil for drainage and communicating between plants. – Réseau fongique souterrain se développant dans les sols organiques. Aide à l’absorption des nutriments, décompose les roches, structure le sol pour le drainage et facilite la communication entre les plantes.
Bud break – Débourrement
Spring stage when vine buds begin to grow. Cool regions need late budding grape varieties so that they are less at risk of spring frost kill. – Stade printanier où les bourgeons de la vigne commencent à pousser. Les régions fraîches nécessitent des cépages à débourrement tardif pour éviter les risques de gel printanier.
Shoot thinning – Épamprage
Removing excess shoots to improve vine balance and limit vigour, concentrating energy on clusters. – Suppression des pousses excédentaires pour équilibrer la vigne et limiter sa vigueur, en concentrant l’énergie sur les grappes.
Leaf removal – Effeuillage
Trimming leaves to optimize sun exposure for grape ripeness and skin development, as well as improving air flow to limit fungal disease. – Élimination des feuilles pour optimiser l’exposition au soleil et la maturation des raisins, tout en améliorant la circulation de l’air pour limiter les maladies fongiques.
Vigour - Vigeur
Growth rate and strength of a vine, influenced fertility, climate, water availability, and pruning. High vigor dilutes wine, while low vigor may reduce yield. – Taux de croissance et vigueur d’une vigne, influencés par la fertilité, le climat, la disponibilité en eau et la taille. Une vigueur excessive dilue le vin, tandis qu’une vigueur trop faible réduit le rendement.
Canopy management – Gestion du feuillage
Controlling vine leaves to regulate ripening. – Gestion du feuillage pour réguler la maturation.
Vine training and trelissing - Conduite et Palissage
Structuring vines for support and exposure, in rows lifted by wires. – Structure de la vigne pour son soutien et son exposition, en rangs relevés par des fils.
Cane training - Guyot
Common training system in France and cold climates. Horizontal fruiting canes renewed every year, limiting old wood. – Système de conduite courant en France et dans les climats frais. Les sarments fructifères horizontaux sont renouvelés chaque année, limitant le bois ancien.
Spur training - Cordon
Common training system in warmer climates. Horizontal arms are permanent, more stable, and spurs (new growth) go straight up every year. – Système de conduite courant dans les climats plus chauds. Les bras horizontaux sont permanents, plus stables, et les coursons (nouvelle croissance) poussent verticalement chaque année.
Flowering – Floraison
Stage when vines produce flowers that become grapes. Dangerous moment for fungal disease. – Stade où la vigne produit des fleurs qui deviendront des raisins. Moment critique pour les maladies fongiques.
Fruit set – Nouaison
Transition from flower to young grape berries. Another dangerous moment where disease can set inside the clusters. – Transition de la fleur aux jeunes baies de raisin. Moment critique où les maladies peuvent s’installer à l’intérieur des grappes.
Veraison – Véraison
Color change signaling grape ripening. – Changement de couleur indiquant la maturation du raisin.
Drainage – Drainage
Process allowing excess water to leave the soil. Depends on clay content, rockiness, slope, soil structure and compaction. – Processus permettant l’évacuation de l’eau excédentaire du sol. Dépend de la teneur en argile, de la roche, de la pente, de la structure du sol et de la compaction.
Irrigation – Irrigation
Supplemental watering to maintain vine health. Illegal in many appellations. – Arrosage supplémentaire pour maintenir la santé de la vigne. Interdit dans de nombreuses appellations.
Cover crop – Enherbement
Plants grown between vines to improve soil health, keep structure, contain CO₂. – Plantes cultivées entre les rangs pour améliorer la santé du sol, maintenir sa structure et fixer le CO₂.
Pest management – Lutte contre les ravageurs
Controlling insects and animals affecting vines, either through synthetic pesticides, natural anti-pest plants, biodiversity. – Gestion des insectes et animaux nuisibles, soit par des pesticides synthétiques, soit par des plantes répulsives naturelles et la biodiversité.
Powdery mildew – Oïdium
Fungal disease reducing vine health and yield. – Maladie fongique réduisant la santé et le rendement de la vigne.
Downy mildew – Mildiou
Fungal disease affecting grape leaves and fruit. – Maladie fongique affectant les feuilles et les fruits du raisin.
Frost protection – Protection contre le gel
Methods preventing frost damage in vineyards. Geotextiles. Fire. Sprinklers. Site selection. – Méthodes de protection contre le gel dans les vignobles. Géotextiles, feu, aspersion, choix du site.
Bedrock – Roche mère
Solid rock layer beneath the vineyard soil. – Couche de roche solide sous le sol du vignoble.
Topsoil – Couche arable
Nutrient-rich uppermost soil layer. – Couche supérieure du sol riche en nutriments.
Subsoil – Sous-sol
Layer beneath topsoil affecting root growth. – Couche sous le sol arable influençant la croissance des racines.
Calcareous soil – Sol calcaire
Limestone-rich soil retaining moisture and minerals. – Sol riche en calcaire, retenant l’humidité et les minéraux.