voc espanol tel 2013 Flashcards

(377 cards)

1
Q

j’en ai par dessus la tete

A

Estoy hasta la coronilla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

sommet du crâne

A

Coronilla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

j’aime bien le fait que …

A

Me gusta el hecho de que…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Que penses-tu de ça ? (opinion)

A

Que opinas de esto ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

insomnie

A

Desvelo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

je ne peux pas y croire !

A

No me le puedo creer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

(incroyable! ) “meme toi tu n’y crois pas”

A

Eso no te lo crees ni tu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

si nous devions le faire, tu m’aiderais ?

A

Si tuvieramos que hacerlo , me ayudarias ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

si tu étudiais plus, tu parlerais mieux

A

Si estudiaras mas, hablarias mejor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

je veux que tu le fasses

A

Quiero que lo hagas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

je souhaitais que tu le fasses

A

Queria que lo hicieras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Cependant

A

sin embargo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Choisir

A

escoger, elegir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

où pouvons nous aller pour bouffer qqch ?

A

Adonde podemos ir para picotear algo ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

où pouvons nous aller se prendre un verre ?

A

Adonde podemos ir de copas ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

je dois toujours y aller (c’est encore dans ma todo list)

A

Tengo pendiente ir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

je dois toujours visiter Cuba (todo list)

A

Tengo pendiente visitar cuba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

mais c’est quoi ça ??

A

“Madre mia ! Pero esto que es ?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

gars ! je n’en crois pas mes yeux !

A

“Hombre ! Si no lo veo no lo creo !”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

J’ai raté le bus

A

He perdido el autobus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

j’imagine !

A

Ya me imagino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

imagines-toi !

A

Imaginate !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Je n’ai vu personne aujourd’hui

A

no he visto a nadie hoy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Surveiller

A

vigilar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
"j'ai la tête dans les nuages"
Estoy en las nuves
26
parler avec toi c'est parler a un mur
Hablar contigo es como hablar con la pared
27
Je ne connais personne
no conozco a nadie
28
Je ne vais nulle part
no voy a ningun sitio
29
"T'es culoté"
que cara tienes ! Tienes mucha cara . Eres una cara dura
30
Le frigidaire
la nevera
31
je fais des erreurs
Cometo errores
32
"Chaque fois que "...
siempre que....
33
Le robinet
el grifo
34
Penser de qqch
pensar DE alguien/algo
35
penser à qqch
Pensar EN alguien/algo
36
"c'etait super"
Lo pasé genial / estupendamente
37
"c'était nul"
Lo pasé fatal
38
ce fut ennuyeux, nul
Fue un toston
39
Se répandre
cundir
40
la rumeur cours que...
Cunde el rumor que...
41
ne paniquez pas !
Que ne cunda el panico
42
j'étais si fatigué que je me suis endormi
Estaba tan cansado que me dormi
43
sous vetements
Ropa interior
44
se déshabiller
Quitarse la ropa
45
tomber de sommeil
Caerse de sueño
46
Se rendre compte
darse cuenta
47
sauriez-vous me dire...
Me sabe decir...
48
apportez-nous le menu svp
Nos/me trae la carta
49
je suis repu
Estoy satisfecho
50
"bon appétit"
Que proveche
51
tout droit
Todo recto
52
faire souvent.. avoir l'habitude de ...
Soler + inf (Yo suelo)
53
Se lever tot
madrugar
54
Allumer
encender
55
pouvez-vous me donner un sac ?
Me puede dar una bolsa ?
56
mettez-moi 4 tranches de jambon
Pongame 4 lonchas de jamon !
57
je le prends (article de shopping)
Me lo llevo
58
avaler
Tragarse
59
Au moins...
por lo menos...
60
En plus de ....
ademas de...
61
Quelle coïncidence
que casualidad
62
"a peine terminé de..."
Nada mas+inf (Se ha ido nada mas comer)
63
en plus
Ademas
64
"par dessus le marché"
Encima
65
je vous prie de m'excuser
Le ruego que me disculpe
66
il n'y a pas de quoi
No hay de que...
67
bringue. Java
Juerga. Pachanga
68
roux
Pelirrojo
69
" a quelle fréquence" "tous les combien"
Cada cuanto (tiempo) ...
70
Zut !
Vaya !
71
agarrar
Saisir,attraper
72
Trou dans la poche
agujero en el bolsillo
73
En grève
en huelga
74
le guichet (billets)
La taquilla
75
pouvez-vous m'appeler un taxi ?
Me puede pedir un taxi ?
76
pouvez-vous m'amener à cette adresse ?
Me puede llevar a esta direccion ?
77
pouvez-vous me donner un reçu ?
Me puede dar un recibo ?
78
Salir
ensuciar
79
tacher
manchar
80
faut pas exagérer
"Tampoco es para tanto"
81
Se passer. Arriver qqch
ocurrir, pasar
82
Au moins
por lo menos
83
se couvrir
Abrigarse
84
jeter à la poubelle
Tirar a la basura
85
tu me blagues
Me estas tomando el pelo
86
d'un coté xxxxx d'un autre coté xxxxx
Por un lado... por otro lado...
87
arreter de fumer
Dejar de fumar
88
bonnes résolutions
Buenos propositos
89
economiser
Ahorrar
90
probablement
A lo mejor
91
une fois par mois
Una vez al mes
92
de temps en temps
De vez en cuando...
93
"j'ai envie de..."
Me apetece...
94
depuis x années
Desde hace x años
95
cependant
Sin embargo
96
"je vais pour le mieux"
Estoy estupendamente. No podria estar mejor
97
un clou
Un clavo
98
dès que
En cuanto + subj
99
planter. Clouer
Clavar
100
ça fait 1 an que je parle espagnol
Llevo 1 ano hablando espanol
101
ça fait 3 heures que je cherche Pedro
Llevo 3 horas buscando a Pedro
102
Ce qui se passe c'est que ...
Lo que pasa es que ...
103
tout s'est bien passé hier (pour moi)
Me lo pasé muy bien ayer
104
tout s'est bien passé aujourd'hui (pour moi)
Lo he pasado muy bien hoy
105
enjoy !
Pasatelo muy bien !
106
ne soit pas relou
No seas pesado/pesada
107
tu es un enquiquineur
Eres un(a) plasta
108
Ne me ments pas
No me mientas ! (subj)
109
nous verrons bientôt. je te raconterai tout bientôt
Ya veremos. Ya te lo contare todo. [Ya + futur = bientôt]
110
Se cacher
esconderse
111
Poursuivre
perseguir
112
autrement dit
O sea
113
un je m'en foutiste
Un pasota
114
je me débrouille
Me las apaño
115
faché
Enfadado
116
une gifle
Una bofetada
117
frapper
Golpear
118
ne le prends pas mal, ne te fâches pas
No te lo tomes a mal. No te enfadas
119
"tu es très relou" (vaca...)
Eres mas pesado que una vaca en brazos
120
en désordre. Sans dessus dessous
Todo esta patas arriba
121
embarrassé
Estoy avergonzado de ...
122
bonnes résolutions
Buenos propositos
123
j'ai vécu en australie durant 1 an
He vivido en australia durant 1 año
124
etre sur le point de faire qqch
Estar a punto de hacer algo
125
j'en ai par dessus la tete
Estoy hasta el gorro
126
tomber en panne
Estropearse
127
garder le contact
Mantener el contacto
128
"c'est le paradis"
Esto es jauja
129
c'est la vie... (négatif)
Asi es la vida
130
draguer, flirter
Ligar con alguien
131
quoi que ce soit
Lo que sea
132
ça c'est la vie (positif)
Eso si que es la vida . Que vida nos chupamos
133
on verra bien...
Ya veremos
134
se déguiser
Disfrazarse de
135
Entendre
oir
136
c'est vraiment génial. Extra
Es una pasada
137
je me défend plutôt bien...
Me defiendo bastante bien
138
si j'étais toi
Yo que tu / yo en tu lugar / si yo fuera tu
139
je suis crevé, fatigué
Estoy molido
140
une crevaison,une piqure
Un pinchazo
141
De la part de qui ? (Tel)
... de parte de quien ?
142
Étagère
estanteria
143
j'ai passé un bon moment
He pasado un buen rato
144
voir ma famille
Ver A mi familia
145
J'ai UNE autre idée
Tengo otra idea
146
Let's get going !!
Pongamonos en marcha/camino !
147
je suis UN acheteur
Yo soy comprador
148
faire une fete
Dar una fiesta
149
gentil
Majo
150
que me dis tu !
No me digas ! Que me dices !
151
je dois y aller (partir)
Me tengo que ir. Tengo que irme
152
ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu
Hace tiempo que no te veo (présent tense)
153
je n'y crois pas
No me lo creo
154
Ça ne m'étonne pas.
No me extraña
155
coureur de jupons
Mujeriego
156
Télécharger :
bajar. Descargar
157
épuisé (physique et ventes)
Agotado
158
Occupé, pris
atareado
159
rechercher. Se renseigner, chercher à savoir
Averiguar
160
Enfin !
Por fin !
161
Mou, flemmard, faible
flojo
162
Refuser
negar
163
Fuir qqun
rehuir a alguien
164
Fuir qqch
huir de algo
165
Vers (direction)
hacia
166
ce n'est pas si facile que ça en a l'air
No es tan facil como parece
167
Je n'ai pas autant de temps aujourd'hui qu'avant
No tengo tanto tiempo hoy como antes.
168
Combien de temps mets ....
cuanto se demora ?
169
Aller chercher qqun
ir a por alguien
170
N'en dis rien a ma mère.
No le digas nada a mi mama
171
j'ai honte. Suis embarrassé
Me da verguenza
172
J'ai honte (bcp)
Me muero de verguenza
173
Aujourd’hui je n'ai pas mangé autant de gâteaux que l'autre jour
hoy no he comido tantos pasteles como el otro dia
174
Etre a la page, a jour, au courant :
estar al dia, estar al tanto
175
Depuis 2 semaines il ne dort pas :
el lleva dos semanas sin dormir. El no duerme desde hace dos semanas. Hace 2 semanas que el no duerme.
176
Ajouter
añadir
177
La photo est à l'envers
La foto esta al reves
178
Bcp de fric
mucha pasta
179
C'est une bonne affaire
es una ganga. Es un chollo
180
couteau opinel. Canif
Navaja
181
Racontes moi ce que tu as fait cette semaine
Cuentame que has echo esta semana
182
non seulement .... mais également ...
no solo ... sino tambien
183
non seulement il est malin, mais en plus il est travailleur
No solo es listo, sino tambien trabajador
184
faire attention (concentration)
Fijarse
185
ni pensarlo
N'y pense meme pas
186
Gagner un salaire.
Cobrar
187
Si seulement...
ojala + imparfait subj
188
J’espère que...
Ojala + present subj
189
No estoy de acuerdo = No no no, eso si que no
No estoy de acuerdo = No no no, eso si que no
190
Faché
enojado. Enfadado
191
qu'aimes-tu faire pendant ton temps libre ?
Que te gusta hacer en tu tiempo libre ?
192
A la fois (al mismo tiempo)
a la vez
193
il parle bcp !! (expression "coudes")
Habla por los codos
194
il parle peu !! (expression "chat")
Le ha comido la lengua el gato
195
Avant, déjà, de par le passé :
con anterioridad
196
Un truc a lui.
Un truco suyo
197
écoute bien. Ouvre grand les oreilles...
Fijate
198
Tu as du rester la
te tuviste que quedar alli / tuviste que quedarte alli
199
quelle belle journée, n'est-ce pas ?
Que buen dia hace, verdad ?
200
Ojala vivieramos en españa
si seulement nous vivions en espagne
201
si j'étais riche je voyagerais dans le monde entier
Si fuera rico, viajaria por todo el mundo
202
comment ça s'écrit ?
Como se deletrea/escribe eso ?
203
je l'ai bien prononcé ?
Lo he pronunciado/dicho bien ?
204
c'est trop facile !
Esta chupa(d)o
205
avoir l'air bien/bon
Tener buena pinta
206
Un pari
una apuesta
207
La montée
La subida
208
j'espère que tout ira bien
Ojala que todo salga bien
209
embêter. Taquiner
Tomarle el pelo a alguien
210
Mal le prendre (mauvaise blague)
Tomarselo mal
211
Dès que ...
en cuanto
212
penser de qqun
Opinar de alguien
213
Surveiller
vigilar
214
passer un bon moment (expression "bombe")
Pasarselo bomba
215
si j'avais bcp d'argent, j'achèterais une maison en Espagne
Si tuviera mucho dinero, compraria una casa en españa
216
si j'avais eu bcp d'argent, j'aurais acheté une maison en Espagne
Si hubiera tenido mucho dinero, habria/hubiera comprado una casa en españa
217
si j'avais parlé avec elle, j'aurai su qu'elle ne voulait pas venir
Si hubiera hablado con ella, hubiera/habria sabido que no queria venir
218
Meme (even)
aun
219
Effrayé.
Asustado
220
Me donne la chair de poule
Me pone los pelos de punta. Me pone la piel de gallina
221
Un rhume.
Un resfriado
222
Lâche
Cobarde
223
Courage en avant ! (expression "taureau")
Valor y al toro !
224
Courage.
Valor
225
Tout ce dont j'avais besoin ! (Ironique)
Lo que me faltaba !
226
Etre relou, ennuyeux, casser les pieds (personne).
Dar la lata
227
C'est casse pieds (une chose)
es una lata
228
En faire toute une scène/fromage.
Montar un numerito
229
n'en fais pas tout un fromage !
No montes un numerito
230
Etre tres faché. De mauvaise humeur (expression "lait")
Estar de mala leche.
231
Mener qqch a bien. Realiser qqch.
Llevar algo a cabo
232
S'excuser auprès de qqun.
Disculparse con alguien
233
. La taille. La grandeur
El tamaño
234
je suis complètement épuisé
Estoy complentamente agotado
235
Ca me rappelle.
Me recuerda a ...
236
Tricherie.
Trampa
237
Regretter, se repentir.
Arrepentirse
238
un ennui
Un aburrimiento
239
Ca ne vaut rien. C de la merde. C nul; C une horreur
Es un bodrio.
240
se décider à faire qqch
Decidirse a hacer algo
241
Sans aucun problème.
Sin problema alguno
242
"il fait super chaud" (expression "griller")
Hace un calor que te torras / que te mueres / que no veas
243
. "Il fait super froid, pèle"
Hace un frio que pela / que te mueres / que no veas
244
"les meilleures choses ont une fin"
Todo lo bueno se acaba
245
"je t'embête idiote !"
Te estoy tomando el pelo tonta
246
être faché contre/avec qq'un
Estar enfadado CON alguien
247
"on se capte"
Nos vemos
248
tu préférerais que je vienne à la fête à 8h ou 9h ?
Preferirias que viniera a la fiesta a las 8 o 9 ?
249
aujourd'hui il n'y avait personne qui a pu m'aider
Hoy habia nadie que me pudiera ayudar
250
Tomber a pic.
Venir de perillas
251
Au cas où
por si acaso / Por si las moscas
252
Tu me prends toujours au dépourvu
Siempre me pillas desprevenido
253
"Ça sent pas bon" (soupçons)
algo huele mal
254
Réseaux sociaux.
Las redes sociales
255
Faire des cauchemars.
Tener pesadillas
256
Une sorcière.
Una bruja
257
Poursuivre.
Perseguir
258
j'ai eu un trou de mémoire (expr "un blanc" et "le saint")
Me he quedado en blanco. Se me ha ido el santo al cielo
259
J'espere que tu t bien amusé hier
Espero que lo hayas pasado bien.
260
tu supportes/es pour quelle équipe ?
De que equipo eres ?
261
Maigre. Fin.
Flaco/a
262
Gentil. Sympa.
Majo/a
263
où est la nightlife ?
Donde esta la marcha/rumbia ?
264
C'est tres bon!(nourriture)
esTA muy rico. La comida ESTA buena
265
Dernièrement. Récemment.
Ultimamente
266
Loger.
Alojar
267
(Sonne a la porte) j'arrive.
Ya voy.
268
nous pouvons commander plusieurs portions pour partager
Podemos pedir algunas raciones para compartir
269
"Je pense que je préfererai"
casi prefiero
270
tu es parti où en vacances ?
Donde has ido de vacaciones ?
271
Svp vous pouvez prendre la commande (resto)
Perdone. Nos puede tomar nota porfavor ?
272
Vous nous mettez un plat de fromage svp ?
Nos pone una racion de queso por favor ?
273
que me recommandez-vous ? (au serveur)
Que me recomienda ?
274
vous me dites combien c'est ? (au serveur)
Me dice cuanto es ?
275
se faire un resto classique. Pas fast food ni tapas
Cenar en condiciones.
276
"Plat succulent" (expression "doigt")
Esta para chuparse los dedos.
277
ils avaient déjà volé la banque quand la police est arrivée
Ya habian robado el banco cuando llego la policia
278
Porter plainte
Poner una denuncia.
279
En direct. En live.
En directo/vivo
280
En tournée.
Estar de gira
281
1ere partie concert, spectacle
Los teloneros.
282
"la puce a l'oreille". avoir des soupçons
Tener la mosca detras de la oreja.
283
"Every other day", de temps à autres...
Cada dos dias. Un dia si un dia no
284
Over the years. au fil des années ....
A lo largo de los años.
285
Un emmerdeur. Un malpoli
Eres uno/a borde
286
Laisse moi en paix. Va voir ailleurs (expression "musica")
Vete con la musica a otra parte.
287
Je ne travaille pas l'apres midi
No trabajo por la tarde.
288
je l'ai acheté a 3$
Lo compré por 3$
289
X devant/derrière Y.
X POR delante / detras de Y
290
Sur/sous la table
Por encima / debajo de la mesa.
291
Je l'ai envoyé par avion
Lo mandé por avion.
292
À la radio.
Por la radio
293
Je suis pour sortir ce soir.
Estoy POR salir esta noche.
294
On my way!
Voy para alla [par'lla]
295
En détail.
Con detalle
296
Merci d'être venu.
Gracias por venir
297
Tendre.
Tierno
298
Se plaindre.
Quejarse de algo/alguien
299
Je travaille pour sanofi.
Trabajo PARA sanofi
300
Dépenser bcp d'argent (expression "fenêtre")
Tirar la casa por la ventana
301
je suis pour aller au ciné
Estoy POR ir al cine
302
vous l'avez en 43 ? (Chaussures)
Los tiene EN LA 43 ?
303
Quelle arnaque !
Que timo !
304
La joue.
Mejilla
305
En meme temps. A la fois.
A la vez
306
Ca m'énerve
Me da rabia.
307
Tu viiis !
Tu si vives muy bueno !
308
ça a été un plaisir de te connaitre
Ha sido un placer conocerte !
309
Effrayer.
Asustar
310
Plein de pellicules ; ou Chiant. Mauvaise personne. (Slang colombien)
Casposo/a
311
Tendresse.
Ternura
312
Je n'ai pas d'autre choix
No me queda otra.
313
Ne me restais pas d'autre choix
No me quedo otro remedio.
314
Caresser
Acariciar
315
Osé. Intrépide.
Atrevido/a. Una pregunta atrevida
316
"c'est difficile pour moi", faire mal les choses.
No doy pié con bola.
317
tu as visé juste, dans le mille, tu as raison, c'est exact (expression "clé")
Has dado en el clavo !
318
une fois que tu arrives à la station, tu dois tourner à droite
Una vez llegues a la estacion, tienes que girar a la derecha
319
quelle fut ma surprise en arrivant à la station !
Cual fue mi sorpresa al llegar a la estacion!
320
ça me donne mal au coeur
Me marea. Me pone mareado
321
ça ne serait pas difficile pour moi de m'habituer à cette manière de ...
No me costaria mucho acostumbrarme a esta manera de
322
no pain no gain . on n'a rien sans rien.
Quien algo quiere, algo le cuesta
323
. M'en fou !
Me importa un pito / bledo
324
être impliqué
estar de por medio
325
se sentir honteux
Sentirse avergonzado
326
engueuler, "passer un savon" à qqun
Echar a alguien una bronca
327
j'ai honte de le dire...
Me averguenza decirlo...
328
on apprend chaque fois plus d'espagnol (progression continue)
Cada vez vamos aprendiendo mas espanol
329
jusqu'à présent
hasta ahora
330
adieu !
hasta siempre !
331
"Tel pere tel fils"
De tal palo tal astilla
332
[lister des choses] de .... en passant par ..... jusqu'à ....
Desde... pasando por... y llegando a
333
me gusta =
Me mola
334
serrés comme des sardines
como sardinas en lata
335
qu'est ce qui t'as le plus surpris quand .....
Que es lo que mas te sorprendio cuando...
336
il habite dans la maison d'à côté
Vive en la casa de al lado
337
ça te dis ? t'as envie ?
Te gustaria ? Te apetece ? Tienes ganas de ?
338
je me suis rendu compte qu'il était arrivé
Me di cuenta de que el habia llegado
339
bonnet
Gorro
340
très très
Muy pero muy
341
permis de conduire
Permiso de conducir
342
se plaindre
Quejarse
343
je vais bien, je ne peux pas me plaindre
Estoy bien, no me puedo quejar
344
gâteau d'anniversaire
Tarta/torta/pastel de cumpleaños
345
va a hacer
Hara
346
voy a decir
Diré
347
vas a poder
Podras
348
va a saber
Sabra
349
va a venir
vendré
350
va a tener
tendré
351
va a salir
saldré
352
si j'étais riche j'achèterais une voiture
Si fuera rico compraria un carro
353
on peut fumer ici ?
Se puede fumar aqui .. ?
354
tu as un peu de ventre
Tienes un poquito de tripa
355
la mairie
Ayuntamiento
356
la bringue
La juerga
357
Cuando / antes de que / quizas / no creo que / espero que+ subj présent
Cuando / antes de que / quizas / no creo que / espero que+ subj présent
358
tu dis des bêtises
Estas hablando tonterias
359
"tu es à croquer"
Estas para comerte . Estas mas buena que el pan
360
"ah ça oui c'est ..."
Eso si que es... bueno...
361
ma voiture est tombée en panne
Mi coche se ha estropeado
362
"j'ai passé un bon moment"
Lo he pasado bien/fenomenal
363
tu es déjà allé à Paris
Has estado alguna vez en Paris ?
364
il font des gâteaux incroyables. j'ai une faim incroyable ... (emphase)
"Que ne veas" Hacen unas tartas que no veas, Tengo un hambre que no veas
365
quel culot ! tu es taquin
Que cara tienes ! Eres una cara dura
366
tu devrais bien manger (probabilité, existe possibilité)
Deberias DE comer bien
367
en particulier, spécifiquement
En concreto
368
Têtu
Cabezota
369
Rage.
Rabia
370
J'adore les frites.
Me encantan/fascinan las papas fritas
371
quand j'étais petit ...
Cuando ERA pequeño
372
Perruque.
Peluca
373
Accueil (action)
acogida
374
. Un but
Una meta
375
Atteindre. Réussir (but)
Lograr (una meta)
376
Comme toi !
Lo mismo que tu . Igual que tu
377
Beurre
La mantequilla