Vocab 4 Flashcards
(15 cards)
Cerciorarse de
(asegurarse de algo)
Debemos cerciorarnos de que las puertas estén cerradas antes de salir.
saldarse con
(pay off, clear debt)
(finish)
(liquidar mercancías)
Después del último pago saldé mi deuda con el banco.
Cuando la crisis se saldó, muchas personas habían perdido sus empleos. La toma de la alcaldía se saldó con dos terroristas muertos.
Estamos en liquidación y vamos a saldar toda la mercancía.
disminución
La disminución en los costos de envío supuso una mayor rentabilidad para la empresa.
Al levantar el pie del acelerador produjo una disminución de la velocidad del vehículo.
Quintal
100lbs
Arroba / embelesar
(old measurement)
(entrance)
(be stunned, go into shock)
El precioso paisaje me arrobaba.
Se arrobó cuando le anunciaron la muerte de su esposa.
Sofoco
(grief, worries)
(hot flush)
Su hijo no para de darles sofocos.
A estas edades es normal tener sofocos.
Candente
(hot topic)
El tema candente es el traje de la novia.
oblicuo
(crosswise)
Pon el sofá oblicuo para cerrar la zona de salón.
Sesgado
(twist, disort)
(biased)
Su sonrisa se sesgó al verlos aparecer.
La información de algunos programas es sesgada.
Ladear
(tilt, tip)
El perro ladeó la cabeza cuando le llamé.
La sombrilla se ladeó con el viento.
Abatir (generally something coming down)
(take down)
(swoop down)
(become depressed)
La policía abatió al terrorista de un disparo.
Con tanta desgracia terminó por abatirse, y no quería salir de casa.
El águila se abatió sobre su presa y la atrapó entre sus garras.
Periférico
(peripheral, marginal)
Mi hermana vive en un barrio periférico muy bien comunicado con el centro.
limítrofe (con)
adjacent / bordering
La comarca es limítrofe con la provincia de Guadalajara
calcinar
(burn, char, scorch)
Las llamas calcinaron todos los libros de la biblioteca.
Si no vigilas las hamburguesas se van a calcinar en la barbacoa.
Escaldar
(blanch)
(burn with liquid)
(chap, chafe)
Se escaldó la lengua con el café caliente.
Se escaldó por ir todo el día con el bañador mojado.