Words 20 Flashcards
(52 cards)
enderezar
Tienes muy mala postura. ¡Endereza esa espalda!
Un poste de luz quedó medio caído y utilizaron una grúa para enderezarlo.
to straighten / untwist / put upright / sort out (fix)
You have very bad posture. Straighten your back!
A lamp post was half-fallen and they used a crane to put it upright.
gozar
Gozamos mucho en la fiesta.
to enjoy oneself / take (sexually) / enjoy
We enjoyed ourselves a lot at the party.
(el) fandango
¿A qué se debe tanto fandango afuera? - Hay unos hinchas celebrando que su equipo ganó.
type of lively dance / fuss (coloquiel)
What’s all the fuss outside about? - There are fans celebrating their team’s victory.
(la) madrugada
¿Por qué estaba despierto a las dos y uno de la madrugada?
dawn / early morning / small hours (of the night)
Why was I up at 2:01 in the morning?
mercer
mecidos
Mecer suavemente al bebé lo reconforta y le ayuda a eliminar los gases.
Estoy mecidos en tu mirada.
to rock / swing / shake
rocked / cradled / lulled
Gently rocking the baby will calm him and help him pass gas.
I’m lulled en your gaze.
salado
Me gustan los dulces, pero prefiero las cosas saladas.
Estás muy salada con los hombres.
salted / salty / savory / unfortunate
I like sweets, but I prefer savory things.
You are very unfortunate with men.
(la) ola
Hubo una ola de atracos cuando despidieron a los guardias.
Hubo una ola del virus ébola en la capital el mes pasado.
wave (sea) / wave (abundance) / front (weather) / outbreak (disease)
There was a wave of robberies when the guards were fired.
There was an Ebola outbreak in the capital last month.
(la) jarana
No dormí nada en toda noche con la jarana de los vecinos.
te canto con mi jarana
revelry / partying / commotion / small guitar
I didn’t sleep all night with the partying of the neighbors.
I sing to you with my small guitar
(el) cachete
Pensé que me iba a besar en la boca, pero me besó en el cachete.
Quiero tirar de los cachetes de tu bebé; ¡son adorables!
cheek (face or butt)
I thought she was going to kiss me on the lips, but she kissed my cheek.
I want to pinch your baby’s chubby cheeks; they are adorable!
sudar
Sudo cuando estoy haciendo ejercicio.
Suda a diario para darles de comer a sus hijos.
sweat / work hard
I sweat when I’m working out.
He works hard every day to feed his children.
(el) chicle
Le recomendaron chicles de nicotina para ayudarlo a dejar de fumar.
chewing gum
They recommended nicotine gum to help him quit smoking.
Juntititos, porquito a poco
together, little by little
guarachar
to guracha (type of dance)
entero
El florero llegó entero.
Whole / entire / in tact / one piece
The vase arrived intact.
consternar
El estado de la escena del crimen consternó a los curiosos y a los policías por igual.
to upset / dismay / appall
The state of the crime scene dismayed onlookers and police officers alike.
por lo tanto
therefore
por igual
alike / equally
espinar
espinas
Tus insultos me espinaron y me hicieron llorar.
La prueba de resistencia es otro espinar que tenemos que sortear.
to prick / hurt / dificulty
thorns / spines
Your insults hurt me and made me cry.
The endurance test is another difficulty that we need to overcome.
perforar
Explotó una granada y una de las esquirlas le perforó el pulmón al soldado.
perfroate / pierce / puncture / drill a hole in
A grenade exploded and a fragment punctured the soldier’s lung.
pinchar
La pinchó hasta que ella no pudo más y le dio una bofetada.
Lleva tiempo pinchándome para que le dé la receta, pero no pienso hacerlo.
to prick / spear / be prickly / to pop / provoke / pester
He provoked her until she couldn’t stand it any longer and she slapped him.
For a long time now she has been prodding me to give her my recipe, but I won’t.
pattron
patrónes
Un diseño moderno combinado con líneas simétricas y patrones geométricos.
boss / master
patterns
A modern design combined with symmetrical lines and geometric patterns.
oleaje
El oleaje debido a la tormenta inundó las calles cercanas al puerto.
swell / surge / waves
The surge due to the storm flooded the streets around the port.
recoger
Es importante recoger toda la información necesaria.
El documental recoge el testimonio de personas que fueron testigo de aquel escalofriante suceso.
pick up / gather / include
It is important to gather all the necessary information.
The documentary includes the testimony of people who witnessed that horrifying incident.
(la) cachetada
Si sigues diciendo esas cosas, te voy a dar una cachetada.
slap
If you keep on saying those things, I’ll slap you.