Words 22 Flashcards

(50 cards)

1
Q

(el) asco

El examen fue un asco; no me sabía ninguna de las respuestas.

A

disgust / revolsion / aweful / disgusting

The exam was just awful. I didn’t know any of the answers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(la) ceniza

La zona fue evacuada por la cantidad de ceniza del volcán.

Se tiñó el pelo de color ceniza.

A

ash / ash grey

The area was evacuated because of the large amount of volcanic ash.

She died her hair ash gray.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

chupar

Esta toalla chupará la leche que se derramó en la mesa.

En lugar de ayudarnos, nuestro abogado nos chupó todo el dinero.

A

to suck / lick / smoke (puff on) / absorbe / drink / bleed of

This towel will suck up the milk that spilled on the table.

Instead of helping us, our lawyer milked us dry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

derramar

Derramaste la tinta en la mesa.

Todos derramaban lágrimas en el funeral.

A

to spill / shed / spread

You spilled ink on the table.

They were all shedding tears at the funeral.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

quejarse

Voy a quejarme ante la administración acerca del mal servicio en este hotel.

Él tenía dolor de estómago y estuvo quejándose toda la noche.

A

to complain to oneself / whine / moan / grumble

I am going to complain to management about the bad service in this hotel.

He had a stomach ache and was moaning all night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(la) locura

Sabes que este plan es una locura, ¿verdad?

A

madness / insanity / crazy thing / chaos

You know this plan is madness, don’t you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

vibrar

La tierra vibró cuando dispararon los cañones.

Mariano vibró al escuchar que su hija había ganado el premio.

A

to vibrate / shake / quiver / be thrilled

The earth shook when the cannons fired.

Mariano was thrilled to hear that his daughter won the award.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

espantar

Aquel ruido tan fuerte nos espantó.

El aumento en el nivel de delincuencia en el barrio está espantando a la comunidad.

A

to frighten / scare / appall / be scarry

That loud noise scared us.

The increasing crime levels in the neighborhood is appalling to the community.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

aturdir

Me aturdiste cuando abrí la puerta y te vi. Estaba esperando a otra persona.

A

to deafen / stun / daze / bewilder / confuse

You confused me when I opened the door and saw it was you. I was expecting somebody else.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

jalar

Se me rompió el gancho cuando jalé la blusa.

A

pull / tug / haul / pick up / give ride to

I broke the hanger when I tugged my blouse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(el) gancho

La ropa se está secando en el gancho.

A

hook / hanger / branch / pin

The clothes are drying up in the hanger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

(el) cacho

Me senté en el banco de la plaza a tirarles cachos de pan a las palomas.

El toro levantó al matador con sus cachos y lo arrojó por los aires.

A

bit / piece / Damn! / horn

I sat on the park bench and threw bits of bread to the pigeons.

The bull tossed the matador into the air with its horns.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

espantoso

La comida fue espantosa pero el servicio estuvo aceptable.

A

horrifying / horrific / aweful / ghastly / atrocious

The food was awful, but the service was acceptable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(el) rostro

La estrella se cubrió el rostro con una bufanda.

¡Qué rostro tiene para no pedirme disculpas!

A

face / nerve (boldness)

The star covered her face with a scarf.

She has some nerve not apologizing to me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(el) paisaje

Vi el paisaje extenderse por millas desde la cima de la montaña.

A

landscape / scenery

I saw the landscape stretch for miles from the top of the mountain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(la) cima

Vi el amanecer desde la cima de la montaña.

Se preguntaba qué más tendría que hacer para estar en la cima de su profesión.

A

summit / top / peak / height

I saw the sunrise from the mountain summit.

She wondered what else she’d have to do in order to be at the height of her profession.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(el) encargo

Una clienta hizo un encargo de 100 pulseras.

Tuve que salir a hacer unos encargos de la casa.

A

order / errand / assignment

A client placed an order for 100 bracelets.

I had to go out to run some household errands.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

tirar

Comprar productos de mala calidad es tirar el dinero.

A

to throw / throw away / waste / squander

Buying bad quality products is wasting your money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

(el) infarto

Mi tío sufrió un infarto la semana pasada y fue ingresado al hospital.

A

heart attack

My uncle had a heart attack last week and was admitted to the hospital.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

embarazada

Le ofrecí mi asiento a una embarazada en el metro.

A

pregnant / expecting / pregnant woman

I offered my seat to a pregnant woman on the metro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

tierno

Este pollo es muy tierno; iría muy bien con mole.

Los besos tiernos de un niño son los mejores.

A

tender / loving / affectionate

This chicken is very tender; it’d go great with mole sauce.

Affectionate kisses from a child are the best ones.

22
Q

agotar

Viajar entre Los Ángeles y Sydney una vez por mes me está agotando.

A

to exaughst / wear out / use up / run out / run down

Traveling between Los Angeles and Sydney once a month is wearing me out.

23
Q

(la) bronca

Tu mamá te dará una buena bronca si te oye hablar así.

A

fight / ruckuss / fuss / scolding / telling-off / problem

You’re mom will give you a good telling-off if she hears you talking like that.

24
Q

superar

Te prometo que esta película superará todas tus expectativas.

No podía superar por qué lo dejaría por su mejor amigo.

A

overcome / succeed / get over / better oneself

I promise you that this movie will go beyond all your expectations.

He couldn’t get past why she would leave him for his best friend.

25
(la) finca
farm
26
disgust / revolsion / aweful / disgusting ## Footnote The exam was just awful. I didn't know any of the answers.
(el) asco ## Footnote El examen fue un asco; no me sabía ninguna de las respuestas.
27
ash / ash grey ## Footnote The area was evacuated because of the large amount of volcanic ash. She died her hair ash gray.
(la) ceniza ## Footnote La zona fue evacuada por la cantidad de ceniza del volcán. Se tiñó el pelo de color ceniza.
28
to suck / lick / smoke (puff on) / absorbe / drink / bleed of ## Footnote This towel will suck up the milk that spilled on the table. Instead of helping us, our lawyer milked us dry.
chupar ## Footnote Esta toalla chupará la leche que se derramó en la mesa. En lugar de ayudarnos, nuestro abogado nos chupó todo el dinero.
29
to spill / shed / spread ## Footnote You spilled ink on the table. They were all shedding tears at the funeral.
derramar ## Footnote Derramaste la tinta en la mesa. Todos derramaban lágrimas en el funeral.
30
to complain / whine / moan / grumble ## Footnote I am going to complain to management about the bad service in this hotel. He had a stomach ache and was moaning all night.
quejarse ## Footnote Voy a quejarme ante la administración acerca del mal servicio en este hotel. Él tenía dolor de estómago y estuvo quejándose toda la noche.
31
madness / insanity / crazy thing / chaos ## Footnote You know this plan is madness, don't you?
(la) locura ## Footnote Sabes que este plan es una locura, ¿verdad?
32
to vibrate / shake / quiver / be thrilled ## Footnote The earth shook when the cannons fired. Mariano was thrilled to hear that his daughter won the award.
vibrar ## Footnote La tierra vibró cuando dispararon los cañones. Mariano vibró al escuchar que su hija había ganado el premio.
33
to horrify / appall / frighten / scare / be scarry ## Footnote That loud noise scared us. The increasing crime levels in the neighborhood is appalling to the community.
espantar ## Footnote Aquel ruido tan fuerte nos espantó. El aumento en el nivel de delincuencia en el barrio está espantando a la comunidad.
34
to deafen / stun / daze / bewilder / confuse ## Footnote You confused me when I opened the door and saw it was you. I was expecting somebody else.
aturdir ## Footnote Me aturdiste cuando abrí la puerta y te vi. Estaba esperando a otra persona.
35
pull / tug / haul / pick up / give ride to ## Footnote I broke the hanger when I tugged my blouse.
jalar ## Footnote Se me rompió el gancho cuando jalé la blusa.
36
hook / hanger / branch / pin ## Footnote The clothes are drying up in the hanger.
(el) gancho ## Footnote La ropa se está secando en el gancho.
37
bit / piece / Damn! / horn ## Footnote I sat on the park bench and threw bits of bread to the pigeons. The bull tossed the matador into the air with its horns.
(el) cacho ## Footnote Me senté en el banco de la plaza a tirarles cachos de pan a las palomas. El toro levantó al matador con sus cachos y lo arrojó por los aires.
38
horrifying / horrific / aweful / ghastly / atrocious ## Footnote The food was awful, but the service was acceptable.
espantoso ## Footnote La comida fue espantosa pero el servicio estuvo aceptable.
39
face / nerve (boldness) ## Footnote The star covered her face with a scarf. She has some nerve not apologizing to me!
(el) rostro ## Footnote La estrella se cubrió el rostro con una bufanda. ¡Qué rostro tiene para no pedirme disculpas!
40
landscape / scenery ## Footnote I saw the landscape stretch for miles from the top of the mountain.
(el) paisaje ## Footnote Vi el paisaje extenderse por millas desde la cima de la montaña.
41
summit / top / peak / height ## Footnote I saw the sunrise from the mountain summit. She wondered what else she'd have to do in order to be at the height of her profession.
(la) cima ## Footnote Vi el amanecer desde la cima de la montaña. Se preguntaba qué más tendría que hacer para estar en la cima de su profesión.
42
order / errand / assignment ## Footnote A client placed an order for 100 bracelets. I had to go out to run some household errands.
(el) encargo ## Footnote Una clienta hizo un encargo de 100 pulseras. Tuve que salir a hacer unos encargos de la casa.
43
to throw / throw away / waste / squander ## Footnote Buying bad quality products is wasting your money.
tirar ## Footnote Comprar productos de mala calidad es tirar el dinero.
44
heart attack ## Footnote My uncle had a heart attack last week and was admitted to the hospital.
(el) infarto ## Footnote Mi tío sufrió un infarto la semana pasada y fue ingresado al hospital.
45
pregnant / expecting / pregnant woman ## Footnote I offered my seat to a pregnant woman on the metro.
embarazada ## Footnote Le ofrecí mi asiento a una embarazada en el metro.
46
tender / loving / affectionate ## Footnote This chicken is very tender; it'd go great with mole sauce. Affectionate kisses from a child are the best ones.
tierno ## Footnote Este pollo es muy tierno; iría muy bien con mole. Los besos tiernos de un niño son los mejores.
47
to exaughst / wear out / use up / run out / run down ## Footnote Traveling between Los Angeles and Sydney once a month is wearing me out.
agotar ## Footnote Viajar entre Los Ángeles y Sydney una vez por mes me está agotando.
48
fight / ruckuss / fuss / scolding / telling-off / problem ## Footnote You're mom will give you a good telling-off if she hears you talking like that.
(la) bronca ## Footnote Tu mamá te dará una buena bronca si te oye hablar así.
49
overcome / succeed / get over / better oneself ## Footnote I promise you that this movie will go beyond all your expectations. He couldn't get past why she would leave him for his best friend.
superar ## Footnote Te prometo que esta película superará todas tus expectativas. No podía superar por qué lo dejaría por su mejor amigo.
50
farm
(la) finca