Wortschatz-2025-03-23 Flashcards
(300 cards)
Entnehmen (Verb)
Partizip II: entnommen Präteritum (wir): nahmen ent Synonym: Herausnehmen Bedeutung auf Englisch: to remove/extract Bedeutung auf Farsi: استخراج کردن/برداشتن Beispielsatz: Wir nahmen die Proben aus der Verpackung. (We extracted the samples from the packaging.)
abbrechen (Verb)
Partizip II: abgebrochen Präteritum (wir): brachen ab Synonym: unterbrechen Bedeutung auf Englisch: to cancel/abort Bedeutung auf Farsi: لغو کردن/قطع کردن Beispielsatz: Der Flug wurde wegen schlechtem Wetter abgebrochen. (The flight was canceled due to bad weather.)
abreißen (Verb)
Partizip II: abgerissen Präteritum (wir): rissen ab Bedeutung auf Englisch: torn down Bedeutung auf Farsi: خرابشده/تخریبشده Beispielsatz: Das alte Gebäude wurde abgerissen. (The old building was torn down.)
Abschlussfolie (Substantiv, die)
Plural: Abschlussfolien Synonym: Schlussseite Bedeutung auf Englisch: closing slide Bedeutung auf Farsi: اسلاید پایانی Beispielsatz: Die Präsentation endete mit einer schönen Abschlussfolie. (The presentation ended with a beautiful closing slide.)
Abschnitt (Substantiv, der)
Plural: Abschnitte Synonym: Der Teil Bedeutung auf Englisch: section/paragraph Bedeutung auf Farsi: بخش Beispielsatz: Lesen Sie den zweiten Abschnitt des Artikels. (Read the second section of the article.)
Absender (Substantiv, der)
Plural: Absender Synonym: Sender Bedeutung auf Englisch: sender Bedeutung auf Farsi: فرستنده Beispielsatz: Der Absender des Briefes ist unbekannt. (The sender of the letter is unknown.)
abstrakt (Adjektiv)
Komparativ: abstraktere Synonym: theoretisch Bedeutung auf Englisch: abstract Bedeutung auf Farsi: انتزاعی Beispielsatz: Diese Idee ist sehr abstrakt. (This idea is very abstract.)
ähnlich (Adjektiv)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: vergleichbar Bedeutung auf Englisch: similar Bedeutung auf Farsi: مشابه Beispielsatz: Wir haben ähnliche Interessen. (We have similar interests.)
Alter (Substantiv, das)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Lebenszeit Bedeutung auf Englisch: age Bedeutung auf Farsi: سن/عمر Beispielsatz: Das Alter bringt viele Erfahrungen mit sich. (Age brings a lot of experiences.)
Altersunterschied (Substantiv, der)
Plural: Altersunterschiede Synonym: Generationslücke Bedeutung auf Englisch: age difference Bedeutung auf Farsi: اختلاف سنی Beispielsatz: Der Altersunterschied zwischen den Geschwistern beträgt fünf Jahre. (The age difference between the siblings is five years.)
An/rufen (Verb)
Partizip II: angerufen Präteritum (wir): riefen an Synonym: Telefonieren Bedeutung auf Englisch: to call Bedeutung auf Farsi: تماس گرفتن Beispielsatz: Wir riefen unsere Freunde an. (We called our friends.)
anfragen (Verb)
Partizip II: angefragt Präteritum (wir): fragten an Synonym: bitten Bedeutung auf Englisch: to inquire Bedeutung auf Farsi: درخواست کردن Beispielsatz: Sie haben eine Buchung bei uns angefragt. (They have inquired about a booking with us.)
Angabe (Substantiv, die)
Plural: Angaben Synonym: Information Bedeutung auf Englisch: information/details Bedeutung auf Farsi: اطلاعات/مشخصات Beispielsatz: Bitte füllen Sie Ihre persönlichen Angaben aus. (Please fill in your personal details.)
Ankündigung (Substantiv, die)
Plural: Ankündigungen Synonym: Die Mitteilung Bedeutung auf Englisch: announcement Bedeutung auf Farsi: اعلان Beispielsatz: Die Ankündigung wurde gestern veröffentlicht. (The announcement was published yesterday.)
Anrufer (Substantiv, der)
Plural: Anrufer Synonym: Der Telefonierende Bedeutung auf Englisch: caller Bedeutung auf Farsi: تماسگیرنده Beispielsatz: Der Anrufer hinterließ eine Nachricht. (The caller left a message.)
ansehen (Verb)
Partizip II: angesehen Präteritum (wir): sahen an Synonym: betrachten Bedeutung auf Englisch: to look at Bedeutung auf Farsi: مشاهده کردن/نگاه کردن Beispielsatz: Sie sehen sich die Fotos an. (They are looking at the photos.)
Ansicht (Substantiv, die)
Plural: Ansichten Synonym: die Meinung Bedeutung auf Englisch: opinion/view Bedeutung auf Farsi: نظر/دیدگاه Beispielsatz: Ihre Ansichten zur Politik sind interessant. (Her views on politics are interesting.)
auffallen (Verb)
Partizip II: aufgefallen Präteritum (wir): fielen auf Synonym: bemerken Bedeutung auf Englisch: to notice/stand out Bedeutung auf Farsi: جلب توجه کردن/متمایز بودن Beispielsatz: Ihr Kleid fällt jedem sofort auf. (Her dress stands out to everyone immediately.)
aufnehmen (Verb)
Partizip II: aufgenommen Präteritum (wir): nahmen auf Synonym: integrieren Bedeutung auf Englisch: to record/admit Bedeutung auf Farsi: ضبط کردن/پذیرفتن Beispielsatz: Die Schule wird neue Schüler aufnehmen. (The school will admit new students.)
Auftrag (Substantiv, der)
Plural: Aufträge Synonym: Bestellung Bedeutung auf Englisch: order/assignment Bedeutung auf Farsi: سفارش/وظیفه Beispielsatz: Er erhielt den Auftrag, den Bericht zu schreiben. (He received the assignment to write the report.)
Aufzählung (Substantiv, die)
Plural: Aufzählungen Synonym: Liste Bedeutung auf Englisch: enumeration/list Bedeutung auf Farsi: فهرست/شمردن Beispielsatz: Die Aufzählung der Aufgaben war hilfreich. (The enumeration of tasks was helpful.)
Ausbildung (Substantiv, die)
Plural: Ausbildungen Synonym: Lehre Bedeutung auf Englisch: education/training Bedeutung auf Farsi: آموزش/تحصیل Beispielsatz: Sie hat eine Ausbildung als Krankenschwester gemacht. (She completed training as a nurse.)
Ausdrücke (Substantiv, die)
Singular: Ausdruck Plural: Ausdrücke Synonym: Redewendungen Bedeutung auf Englisch: expressions Bedeutung auf Farsi: اصطلاحات Beispielsatz: Diese Ausdrücke sind sehr geläufig. (These expressions are very common.)
ausmachen (Verb)
Partizip II: ausgemacht Präteritum (wir): machten aus Synonym: vereinbaren Bedeutung auf Englisch: to agree/turn off Bedeutung auf Farsi: توافق کردن/خاموش کردن Beispielsatz: Wir haben einen Termin für morgen ausgemacht. (We arranged an appointment for tomorrow.)