Wortschatz-2025-05-01 Flashcards

(84 cards)

1
Q

anderswo (Adverb)

A

Synonym: an einem anderen Ort Bedeutung auf Englisch: somewhere else Bedeutung auf Farsi: جایی دیگر Beispielsatz: Ich kann das Buch nicht finden, vielleicht liegt es anderswo. (I can’t find the book, maybe it’s somewhere else.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

angeschafft (Verb, Partizip II)

A

Infinitiv: anschaffen Präteritum (wir): schafften an Synonym: gekauft Bedeutung auf Englisch: acquired Bedeutung auf Farsi: خریداری شده Beispielsatz: Sie haben einen neuen Beamer angeschafft. (They have acquired a new projector.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

anstecken (Verb)

A

Partizip II: angesteckt Präteritum (wir): steckten an Synonym: infizieren Bedeutung auf Englisch: to infect Bedeutung auf Farsi: آلوده کردن Beispielsatz: Grippe kann andere schnell anstecken. (The flu can quickly infect others.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ansturm (Substantiv, der)

A

Plural: Anstürme Synonym: Andrang Bedeutung auf Englisch: rush/surge Bedeutung auf Farsi: هجوم Beispielsatz: Der große Ansturm auf die Tickets überraschte die Veranstalter. (The large rush for tickets surprised the organizers.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

auffallen (Verb)

A

Partizip II: aufgefallen Präteritum (wir): fielen auf Synonym: ins Auge springen Bedeutung auf Englisch: to stand out Bedeutung auf Farsi: به چشم آمدن Beispielsatz: Sein Talent fiel sofort auf. (His talent immediately stood out.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ausklingen (Verb)

A

Partizip II: ausgeklungen Präteritum (wir): klangen aus Synonym: langsam enden Bedeutung auf Englisch: to fade out Bedeutung auf Farsi: به پایان رسیدن Beispielsatz: Der Abend klang mit schöner Musik aus. (The evening faded out with beautiful music.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ausmachen (Verb)

A

Partizip II: ausgemacht Präteritum (wir): machten aus Synonym: erkennen Bedeutung auf Englisch: to turn off/to recognize Bedeutung auf Farsi: خاموش کردن/تشخیص دادن Beispielsatz: Kannst du das Licht bitte ausmachen? (Can you turn off the light, please?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Beamer (Substantiv, der)

A

Plural: Beamer Synonym: Projektor Bedeutung auf Englisch: projector Bedeutung auf Farsi: پروژکتور Beispielsatz: Der Film wurde mit einem Beamer auf die Leinwand projiziert. (The movie was projected onto the screen using a projector.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Beliebtheit (Substantiv, die)

A

Plural: Nicht anwendbar Synonym: Popularität Bedeutung auf Englisch: popularity Bedeutung auf Farsi: محبوبیت Beispielsatz: Die Beliebtheit des Künstlers steigt. (The artist’s popularity is rising.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

bemerkenswert (Adjektiv)

A

Synonym: beeindruckend Bedeutung auf Englisch: remarkable Bedeutung auf Farsi: قابل‌توجه Beispielsatz: Die schauspielerische Leistung war bemerkenswert. (The acting performance was remarkable.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

bemerkenswert (Adjektiv)

A

Synonym: außergewöhnlich Bedeutung auf Englisch: remarkable Bedeutung auf Farsi: قابل‌توجه Beispielsatz: Seine Leistungen sind bemerkenswert. (His achievements are remarkable.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

bittet (Verb, Präsens von bitten)

A

Infinitiv: bitten Partizip II: gebeten Präteritum (wir): baten Synonym: ersuchen Bedeutung auf Englisch: asks Bedeutung auf Farsi: درخواست کردن Beispielsatz: Er bittet um etwas Geduld. (He asks for some patience.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

charakterstark (Adjektiv)

A

Komparativ: charakterstärker Synonym: willensstark Bedeutung auf Englisch: strong-willed Bedeutung auf Farsi: دارای شخصیت قوی Beispielsatz: Sie ist eine charakterstarke Führungskraft. (She is a strong-willed leader.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Charme (Substantiv, der)

A

Plural: Nicht anwendbar Synonym: Anziehungskraft Bedeutung auf Englisch: charm Bedeutung auf Farsi: جذابیت Beispielsatz: Der Schauspieler hat einen besonderen Charme. (The actor has a special charm.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

dachte (Verb, Präteritum von denken)

A

Infinitiv: denken Partizip II: gedacht Synonym: überlegte Bedeutung auf Englisch: thought Bedeutung auf Farsi: فکر کرد Beispielsatz: Ich dachte, der Film wäre spannender. (I thought the movie would be more exciting.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

dahinter (Adverb)

A

Synonym: hinter etwas Bedeutung auf Englisch: behind it Bedeutung auf Farsi: پشت آن Beispielsatz: Was steckt dahinter? (What is behind it?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

daran (Adverb)

A

Synonym: dabei Bedeutung auf Englisch: on it Bedeutung auf Farsi: به آن Beispielsatz: Denk daran, die Tür zu schließen! (Remember to close the door!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

diejenigen (Pronomen)

A

Synonym: diejenigen Leute Bedeutung auf Englisch: those Bedeutung auf Farsi: کسانی که Beispielsatz: Diejenigen, die geholfen haben, verdienen Anerkennung. (Those who helped deserve recognition.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

drängen (Verb)

A

Partizip II: gedrängt Präteritum (wir): drängten Synonym: schieben Bedeutung auf Englisch: to push/urge Bedeutung auf Farsi: فشار آوردن Beispielsatz: Die Menschen drängen sich in den Zug. (People push their way into the train.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

durchfeiern (Verb, Partizip II: durchgefeiert)

A

Synonym: die Nacht durch feiern Bedeutung auf Englisch: to party all night Bedeutung auf Farsi: تا صبح جشن گرفتن Beispielsatz: Wir haben die ganze Nacht durchgefeiert. (We partied all night.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

eigentlich (Adverb)

A

Synonym: tatsächlich Bedeutung auf Englisch: actually Bedeutung auf Farsi: در واقع Beispielsatz: Eigentlich wollte ich früher gehen. (Actually, I wanted to leave earlier.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

emütlich (Adjektiv)

A

Synonym: behaglich Bedeutung auf Englisch: cozy Bedeutung auf Farsi: راحت/دل‌نشین Beispielsatz: Wir hatten einen gemütlichen Abend am Kamin. (We had a cozy evening by the fireplace.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

engstem (Adjektiv, Superlativ von eng)

A

Synonym: nächster Bedeutung auf Englisch: closest/tightest Bedeutung auf Farsi: تنگ‌ترین Beispielsatz: Im engsten Kreis wird die Entscheidung getroffen. (The decision is made within the closest circle.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

erfolgreich (Adjektiv)

A

Synonym: siegreich Bedeutung auf Englisch: successful Bedeutung on Farsi: موفق Beispielsatz: Der Regisseur hat viele erfolgreiche Filme produziert. (The director has produced many successful movies.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ergänzung (Substantiv, die)
Plural: Ergänzungen Synonym: Erweiterung Bedeutung auf Englisch: addition Bedeutung auf Farsi: تکمیل Beispielsatz: Die Ergänzung des Textes machte ihn verständlicher. (The addition to the text made it clearer.)
26
Erlebnis (Substantiv, das)
Plural: Erlebnisse Synonym: Erfahrung Bedeutung auf Englisch: experience Bedeutung auf Farsi: تجربه Beispielsatz: Der Kinobesuch war ein tolles Erlebnis. (The movie night was a great experience.)
27
erraten (Verb)
Partizip II: erraten Präteritum (wir): errieten Synonym: herausfinden Bedeutung auf Englisch: to guess Bedeutung auf Farsi: حدس زدن Beispielsatz: Ich konnte das richtige Passwort erraten. (I was able to guess the correct password.)
28
ersetzen (Verb)
Partizip II: ersetzt Präteritum (wir): ersetzten Synonym: austauschen Bedeutung auf Englisch: to replace Bedeutung auf Farsi: جایگزین کردن Beispielsatz: Die alten Möbel wurden durch neue ersetzt. (The old furniture was replaced with new ones.)
29
Fernsehsendung (Substantiv, die)
Plural: Fernsehsendungen Synonym: TV-Programm Bedeutung auf Englisch: television program Bedeutung auf Farsi: برنامه تلویزیونی Beispielsatz: Diese Fernsehsendung wird jeden Freitag ausgestrahlt. (This television program airs every Friday.)
30
flimmern (Verb)
Partizip II: geflimmert Präteritum (wir): flimmerten Synonym: leuchten Bedeutung auf Englisch: to flicker Bedeutung on Farsi: چشمک زدن Beispielsatz: Die Bilder flimmern auf der Leinwand. (The images flicker on the screen.)
31
Formulierung (Substantiv, die)
Plural: Formulierungen Synonym: Ausdruck Bedeutung auf Englisch: phrasing Bedeutung auf Farsi: عبارت‌بندی Beispielsatz: Die richtige Formulierung ist in formellen Briefen wichtig. (The correct phrasing is important in formal letters.)
32
Freiburger (Adjektiv/Substantiv)
Synonym: aus Freiburg Bedeutung auf Englisch: from Freiburg Bedeutung auf Farsi: فرایبورگی Beispielsatz: Er besucht die Freiburger Universität. (He attends Freiburg University.)
33
gebannt (Adjektiv/Partizip II)
Synonym: fasziniert Bedeutung auf Englisch: captivated Bedeutung auf Farsi: محصور شده Beispielsatz: Die Zuschauer waren gebannt von dem Film. (The viewers were captivated by the movie.)
34
gekürt (Verb, Partizip II)
Infinitiv: küren Präteritum (wir): kürten Synonym: ausgewählt Bedeutung auf Englisch: crowned/chosen Bedeutung auf Farsi: انتخاب شده Beispielsatz: Der Film wurde zum besten Drama des Jahres gekürt. (The movie was crowned the best drama of the year.)
35
gemeinschaftlich (Adjektiv)
Synonym: zusammen Bedeutung auf Englisch: communal/joint Bedeutung auf Farsi: مشترک Beispielsatz: Das Projekt wurde gemeinschaftlich organisiert. (The project was organized jointly.)
36
gemütlich (Adjektiv)
Synonym: behaglich Bedeutung auf Englisch: cozy Bedeutung auf Farsi: راحت/دل‌نشین Beispielsatz: Wir hatten einen gemütlichen Abend am Kamin. (We had a cozy evening by the fireplace.)
37
Getränk (Substantiv, das)
Plural: Getränke Synonym: Getränkeware Bedeutung auf Englisch: beverage Bedeutung auf Farsi: نوشیدنی Beispielsatz: Es gibt eine große Auswahl an Getränken. (There is a large selection of beverages.)
38
gezeigt (Verb, Partizip II)
Infinitiv: zeigen Präteritum (wir): zeigten Synonym: präsentiert Bedeutung auf Englisch: shown Bedeutung auf Farsi: نشان داده شده Beispielsatz: Der Film wurde auf der Großleinwand gezeigt. (The movie was shown on the big screen.)
39
großartig (Adjektiv)
Synonym: fantastisch Bedeutung auf Englisch: great Bedeutung auf Farsi: فوق‌العاده Beispielsatz: Das Konzert war großartig! (The concert was great!)
40
Großleinwand (Substantiv, die)
Plural: Großleinwände Synonym: Kinoleinwand Bedeutung auf Englisch: big screen Bedeutung auf Farsi: پرده بزرگ سینما Beispielsatz: Der Film wurde auf einer Großleinwand gezeigt. (The movie was shown on a big screen.)
41
Heimatland (Substantiv, das)
Plural: Heimatländer Synonym: Herkunftsland Bedeutung auf Englisch: homeland Bedeutung auf Farsi: سرزمین مادری Beispielsatz: Viele Menschen haben eine starke emotionale Bindung zu ihrem Heimatland. (Many people have a strong emotional connection to their homeland.)
42
herausfinden (Verb)
Partizip II: herausgefunden Präteritum (wir): fanden heraus Synonym: entdecken Bedeutung auf Englisch: to find out Bedeutung auf Farsi: کشف کردن Beispielsatz: Wir müssen die Ursache des Problems herausfinden. (We need to find out the cause of the problem.)
43
Kneipe (Substantiv, die)
Plural: Kneipen Synonym: Bar Bedeutung auf Englisch: pub Bedeutung auf Farsi: بار/کافه Beispielsatz: Wir treffen uns heute Abend in der Kneipe. (We are meeting at the pub tonight.)
44
Kneipenwirt (Substantiv, der)
Plural: Kneipenwirte Synonym: Gastwirt Bedeutung auf Englisch: pub owner Bedeutung auf Farsi: صاحب میخانه Beispielsatz: Der Kneipenwirt begrüßt seine Gäste persönlich. (The pub owner greets his guests personally.)
45
Kommissar (Substantiv, der)
Plural: Kommissare Synonym: Ermittler Bedeutung auf Englisch: commissioner/detective Bedeutung auf Farsi: کمیسر/کارآگاه Beispielsatz: Der Kommissar untersucht einen neuen Fall. (The commissioner is investigating a new case.)
46
Krimiserie (Substantiv, die)
Plural: Krimiserien Synonym: Kriminalserie Bedeutung auf Englisch: crime series Bedeutung on Farsi: سریال جنایی Beispielsatz: Die Krimiserie zieht jedes Jahr Millionen Zuschauer an. (The crime series attracts millions of viewers every year.)
47
Kult (Substantiv, der)
Plural: Kulte Synonym: Kultstatus Bedeutung auf Englisch: cult Bedeutung auf Farsi: فرقه/کالت Beispielsatz: Der Film hat mittlerweile Kultstatus erreicht. (The film has now achieved cult status.)
48
läuft (Verb, Präsens von laufen)
Infinitiv: laufen Partizip II: gelaufen Präteritum (wir): liefen Synonym: spielt Bedeutung auf Englisch: runs/plays Bedeutung auf Farsi: اجرا می‌شود Beispielsatz: Der Film läuft gerade im Kino. (The movie is currently playing in theaters.)
49
manchen (Adjektiv/Pronomen)
Synonym: einige Bedeutung auf Englisch: some Bedeutung auf Farsi: برخی Beispielsatz: Manche Leute mögen ruhige Orte. (Some people prefer quiet places.)
50
Mensabar (Substantiv, die)
Plural: Mensabars Synonym: Campus-Kantine Bedeutung auf Englisch: university cafeteria bar Bedeutung auf Farsi: بار سلف دانشگاه Beispielsatz: Die Mensabar bietet preiswerte Getränke für Studierende. (The university cafeteria bar offers affordable drinks for students.)
51
Millionär (Substantiv, der)
Plural: Millionäre Synonym: reicher Mann Bedeutung auf Englisch: millionaire Bedeutung on Farsi: میلیونر Beispielsatz: Der ehemalige Schauspieler wurde durch seine Geschäftsideen Millionär. (The former actor became a millionaire through his business ideas.)
52
mittlerweile (Adverb)
Synonym: inzwischen Bedeutung auf Englisch: meanwhile Bedeutung auf Farsi: در حال حاضر Beispielsatz: Der Film hat mittlerweile internationale Bekanntheit erlangt. (The film has meanwhile gained international recognition.)
53
Mörder (Substantiv, der)
Plural: Mörder Synonym: Täter Bedeutung auf Englisch: murderer Bedeutung auf Farsi: قاتل Beispielsatz: Der Mörder wurde nach langer Suche gefasst. (The murderer was caught after a long search.)
54
nett (Adjektiv, Komparativ: netter, Superlativ: am nettesten)
Synonym: freundlich Bedeutung auf Englisch: nice Bedeutung auf Farsi: مهربان Beispielsatz: Er ist ein netter Gastgeber. (He is a nice host.)
55
nötig (Adjektiv)
Synonym: erforderlich Bedeutung auf Englisch: necessary Bedeutung auf Farsi: ضروری Beispielsatz: Es ist nötig, sich frühzeitig anzumelden. (It is necessary to register early.)
56
Publikumsumfrage (Substantiv, die)
Plural: Publikumsumfragen Synonym: Meinungsumfrage Bedeutung auf Englisch: audience survey Bedeutung auf Farsi: نظرسنجی مخاطبان Beispielsatz: Die Publikumsumfrage zeigte, dass der Film gut ankommt. (The audience survey showed that the movie is well received.)
57
Realismus (Substantiv, der)
Plural: Nicht anwendbar Synonym: Wirklichkeitsnähe Bedeutung auf Englisch: realism Bedeutung auf Farsi: واقع‌گرایی Beispielsatz: Der Film beeindruckt mit seinem Realismus. (The movie impresses with its realism.)
58
rechnen (Verb)
Partizip II: gerechnet Präteritum (wir): rechneten Synonym: kalkulieren Bedeutung auf Englisch: to calculate Bedeutung auf Farsi: محاسبه کردن Beispielsatz: Ich muss noch die Kosten für die Reise rechnen. (I still need to calculate the costs for the trip.)
59
Rotwein (Substantiv, der)
Plural: Rotweine Synonym: Wein Bedeutung auf Englisch: red wine Bedeutung auf Farsi: شراب قرمز Beispielsatz: Zum Essen wurde ein köstlicher Rotwein serviert. (A delicious red wine was served with the meal.)
60
Saft (Substantiv, der)
Plural: Säfte Synonym: Fruchtsaft Bedeutung auf Englisch: juice Bedeutung auf Farsi: آب‌میوه Beispielsatz: Ich trinke gern frisch gepressten Saft. (I like to drink freshly pressed juice.)
61
schauen (Verb)
Partizip II: geschaut Präteritum (wir): schauten Synonym: sehen Bedeutung auf Englisch: to look/watch Bedeutung auf Farsi: نگاه کردن Beispielsatz: Ich schaue mir den Film heute Abend an. (I’ll watch the movie tonight.)
62
Schild (Substantiv, das/der)
Plural: Schilder Synonym: Tafel Bedeutung auf Englisch: sign/shield Bedeutung auf Farsi: تابلو/سپر Beispielsatz: Das Schild zeigt die richtige Richtung an. (The sign shows the correct direction.)
63
Schwäche (Substantiv, die)
Plural: Schwächen Synonym: Kraftlosigkeit Bedeutung auf Englisch: weakness Bedeutung auf Farsi: ضعف Beispielsatz: Seine einzige Schwäche ist seine Ungeduld. (His only weakness is his impatience.)
64
Selbstverständlich (Adverb/Adjektiv)
Synonym: natürlich Bedeutung auf Englisch: of course/self-evident Bedeutung auf Farsi: بدیهی Beispielsatz: Selbstverständlich helfen wir dir. (Of course, we will help you.)
65
Sendung (Substantiv, die)
Plural: Sendungen Synonym: Fernsehsendung Bedeutung auf Englisch: broadcast/show Bedeutung auf Farsi: برنامه تلویزیونی Beispielsatz: Die Sendung läuft jeden Sonntagabend. (The show airs every Sunday evening.)
66
sonst (Adverb)
Synonym: anderweitig Bedeutung auf Englisch: otherwise Bedeutung auf Farsi: در غیر این صورت Beispielsatz: Wir sollten jetzt gehen, sonst verpassen wir den Zug. (We should leave now, otherwise we’ll miss the train.)
67
Stammgast (Substantiv, der)
Plural: Stammgäste Synonym: regelmäßiger Besucher Bedeutung auf Englisch: regular guest Bedeutung auf Farsi: مشتری ثابت Beispielsatz: Die Stammgäste kennen das Personal gut. (The regular guests know the staff well.)
68
starren (Verb)
Partizip II: gestarrt Präteritum (wir): starrten Synonym: fixieren Bedeutung auf Englisch: to stare Bedeutung auf Farsi: خیره شدن Beispielsatz: Er starrt gebannt auf die Leinwand. (He stares captivated at the screen.)
69
steck (Verb, Imperativ von stecken)
Infinitiv: stecken Partizip II: gesteckt Präteritum (wir): steckten Synonym: hineinlegen Bedeutung auf Englisch: put/stick Bedeutung auf Farsi: قرار دادن Beispielsatz: Steck das Buch bitte in die Tasche. (Please put the book in the bag.)
70
Stil (Substantiv, der)
Plural: Stile Synonym: Design Bedeutung auf Englisch: style Bedeutung auf Farsi: سبک Beispielsatz: Sein Stil ist sehr elegant. (His style is very elegant.)
71
Tatort (Substantiv, der)
Plural: Tatorte Synonym: Schauplatz des Verbrechens Bedeutung auf Englisch: crime scene Bedeutung auf Farsi: صحنه جرم Beispielsatz: Die Polizei untersucht den Tatort nach Spuren. (The police examine the crime scene for evidence.)
72
Trinker (Substantiv, der)
Plural: Trinker Synonym: Alkoholgenießer Bedeutung auf Englisch: drinker Bedeutung auf Farsi: نوشنده Beispielsatz: Er ist ein gemäßigter Trinker. (He is a moderate drinker.)
73
überhaupt (Adverb)
Synonym: grundsätzlich Bedeutung auf Englisch: at all Bedeutung on Farsi: اصلاً Beispielsatz: Hast du überhaupt Zeit für ein Treffen? (Do you have time for a meeting at all?)
74
umformen (Verb)
Partizip II: umgeformt Präteritum (wir): formten um Synonym: umgestalten Bedeutung auf Englisch: to reshape Bedeutung auf Farsi: تغییر شکل دادن Beispielsatz: Der Satz wurde sprachlich umgeformt. (The sentence was linguistically reshaped.)
75
umsonst (Adverb)
Synonym: kostenlos Bedeutung auf Englisch: for free Bedeutung auf Farsi: رایگان Beispielsatz: Die Getränke gibt es heute umsonst. (The drinks are free today.)
76
unvergleichlich (Adjektiv)
Synonym: einzigartig Bedeutung auf Englisch: incomparable Bedeutung auf Farsi: بی‌نظیر Beispielsatz: Ihre Stimme ist unvergleichlich. (Her voice is incomparable.)
77
Verbrechen (Substantiv, das)
Plural: Verbrechen Synonym: Straftat Bedeutung auf Englisch: crime Bedeutung auf Farsi: جنایت Beispielsatz: Das Verbrechen wurde in der Nacht begangen. (The crime was committed during the night.)
78
verfolgen (Verb)
Partizip II: verfolgt Präteritum (wir): verfolgten Synonym: beobachten Bedeutung auf Englisch: to follow/pursue Bedeutung auf Farsi: دنبال کردن Beispielsatz: Viele Fans verfolgen die Karriere des Schauspielers genau. (Many fans closely follow the actor’s career.)
79
vorschlagen (Verb)
Partizip II: vorgeschlagen Präteritum (wir): schlugen vor Synonym: empfehlen Bedeutung auf Englisch: to suggest/propose Bedeutung auf Farsi: پیشنهاد دادن Beispielsatz: Kannst du mir einen guten Film vorschlagen? (Can you suggest a good movie to me?)
80
welterschütternd (Adjektiv)
Synonym: weltweit bedeutend Bedeutung auf Englisch: world-shaking Bedeutung auf Farsi: جهان‌لرزان Beispielsatz: Die welterschütternden Ereignisse sorgten für große Schlagzeilen. (The world-shaking events made major headlines.)
81
Wettbewerb (Substantiv, der)
Plural: Wettbewerbe Synonym: Contest Bedeutung auf Englisch: competition Bedeutung auf Farsi: رقابت Beispielsatz: Der Film wurde bei einem internationalen Wettbewerb eingereicht. (The movie was submitted to an international competition.)
82
Wirt (Substantiv, der)
Plural: Wirte Synonym: Gastwirt Bedeutung auf Englisch: host Bedeutung auf Farsi: صاحب مهمانخانه Beispielsatz: Der Wirt begrüßte die Gäste herzlich. (The host greeted the guests warmly.)
83
Zuschauer (Substantiv, der)
Plural: Zuschauer/Zuschauern Synonym: Publikum Bedeutung auf Englisch: spectators/audience Bedeutung auf Farsi: تماشاگران Beispielsatz: Die Zuschauer applaudierten begeistert nach dem Film. (The audience enthusiastically applauded after the movie.)
84