Словарь Flashcards
(864 cards)
1
Q
נחמד מאוד
Найм меод
A
Очень приятно
2
Q
בסדר
Беседер
A
В порядке
3
Q
יוֹפִי
Йофи
A
Отлично, прекрасный
4
Q
מי אה
ми ат
A
кто ты (ж)
5
Q
מי אתה
ми ата
A
кто ты (м)
6
Q
ло לא
A
нет
7
Q
ве ו
A
и
8
Q
ани אני
A
я
9
Q
море(мора) מוֹרֶה
A
учитель(ница)
10
Q
хи היא
A
она
11
Q
ху הוא
A
он
12
Q
талмид(а) תלמיד
A
ученик(ца)
13
Q
бе ב-
A
в
14
Q
мейан מאין?
A
откуда
15
Q
гам גַם
A
так же
16
Q
Атэм אתם
A
вы (м)
17
Q
оле(а) хадаш(а) אולה חדאש
A
репатриант(ка)
18
Q
Оле(а) Ватик(а) אולה וָתִיק
A
старожил
19
Q
ейфо איפה
A
где
20
Q
мe מ
A
из
21
Q
о אוֹ
A
или
22
Q
коле кавот כל הכבוד
A
Отличная работа
23
Q
бевакаша בְּבַקָּשָׁה
A
пожалуйста
24
Q
гар(а) גר
A
живу
25
берехов רְחוֹב
улица
26
медабер(ет) מדבר
говорить
27
сафон צָפוֹן
север
28
дром דָרוֹם
юг
29
клита כיתה
класс
30
авсака הפסקה
перерыв
31
ломед (ломедет) לומד
учу
32
овэд (овэдет) עובד
работаю
33
юдеа (юдаат) יודע
знать
34
тайяр (таярет) תייר
турист(ка)
35
тсабар (тсабарит) צַבָּר
местный, местная
36
Чила (1), тчилот (мн) שְׁאֵלָה
вопрос
37
тчива(тчивот) תשובה
ответ
38
ки כי
потому что
39
матай מתי
когда
40
лама למה
почему
41
ма מה
что
42
Ата маргишь тов? אתה מרגיש טוב?
Ты(м) хорошо себя чувствуешь?
43
раа רע
ужасно
44
мецуян מצוין
отлично
45
Макоре מאקור
как дела?
46
каха-каха ככה ככה
Так себе
47
кхам меод חם מאוד
жарко очень
48
гам גם
тоже
49
аколь הכל
все
50
рак רק
только что
51
Цеурайм הצהריים
вторая половина дня
52
сефер סֵפֶר
книга
53
корэ (т) קורא
читать
54
итон עתון
журнал
55
кхадашот חֲדָשׁוֹת
новости
56
котев (ет) כותב
писать
57
Луакх לוח
доска классная
58
макхберет מחברת
тетрадь
59
ала עַל
на
60
мила (милим) מִלָה
слово
61
Хэм הֵם
они М
62
Хэн הן
они Ж
63
савланут סבלנות
терпение
64
Каше קָשֶׁה
сложно
65
шалем שָׁלֵם
вместе, целый, цельный
66
ейкх אֵיך
как?
67
айеф(а) עייף
уставший
68
ба кита בכיתה
в классе
69
Смеха-самеах
быть счастливым
70
она - онэ עונה
отвечать
71
шми שמי
я(меня зовут)
72
шоэль-шоэлет -שאה
задать вопрос
73
мевин (мевина) מבין
понимать
74
кше כש-
когда (условие)
75
матай מתי
когда (время)
76
аршав עַכשָׁיו
сейчас
77
хошев(ет) חושב
думать
78
шекет שקט
тишина
79
меспа(рим) מספרים
числа
80
ма зе מה זה
что это
81
шомеа (шомат) שומע
слушать
82
эфес אֶפֶס
0
83
ахат אחד
1
84
штайм שתיים
2
85
шалош שְׁלוֹשׁ
3
86
арба ארבע
4
87
хамеш חָמֵשׁ
5
88
шеш שֵׁשׁ
6
89
шева שבעה
7
90
шмоне שמונה
8
91
тейша תֵשַׁע
9
92
эссер עשר
10
93
ма миспар хателефон шела
מה מספר הטלפון שלך
какой твой номер телефона
94
аваль אבל
однако, но
95
хаг חַג
праздник
96
дваш דבש
мед
97
римон רימון
гранат
98
охель(ет) אוכל
есть
99
эт עֵט
ручка
100
роэ (а) רואה
смотреть
101
охэв אוהב
любить
102
ба ото
в машине
103
марак מרק
суп
104
шотэ(а) אני שותה
пить
105
митц מיץ
сок
106
тэ תה
чай
107
лаван לבן
белый
108
осэ(а) (им) עושה
делать
109
ходеш חוֹדֶשׁ
месяц
110
нолад נולד
родился
111
ани ноладети бе (ходеш) נולדתי ב(חודש)
я родился в (месяц)
112
шурей байт שיעורי בית
дом задание
113
рофе רופא
доктор
114
им עם
с
115
аль על
о
116
цам(а) צם
поститься
117
ба регель ברגל
ногами пешком
118
офанайм אופניים
велосипед
119
хофешь гадоль
длинные отпуск
120
Од עוד
Еще
121
Дака дакот דקות
Минут а
122
Шаа шаот שָׁעָה
Час
123
Шниа шниот שְׁנִיָה
Секунда
124
Раш
רש
Шум
125
Таим טָעִים
Вкусно
126
Хахам
Умный
127
арбэ
много
128
михтав
письмо
129
мифаль
завод
130
мисрад
офис
131
малон
Отель
132
матана
подарок
133
йам
пляж
134
Ба
В (где)
135
хавер
друг
136
Аколь беседер
полностью хорошо (total good)
137
שֵׁם פְּרָטִי
шэм прати
Имя
138
שֵׁם מִשׁפָּחָה
шем мишпаха
фамилия
139
כתובת
ктовэт
адрес
140
רְחוֹב
рехов
улица
141
מספר
миспар
число
142
עִיר
ир
город
143
ארץ לידה
эрец лида
страна рождения
144
גיל
гил
возраст
145
ארץ מוצא
эрец моца
Страна происхождения
146
נָשׂוּי
насуй - ниса
женат, замужем
147
גרושה
гаруш - груша
разведен, равзеденная
148
רוק
равак
холост
149
אַלמָן
альман
вдовец
150
תאריך לידה
тарих лида
дата рождения
151
שֶׁלִי шели
мой
152
שלך шелаха
твой(м)
153
כְּבָר
квар
уже
154
מלך מַלכָּה
мелех - малкха
кароль королева
155
רָאשׁ
рош мемшала
глава
156
חָשׁוּב
хашув
важный
157
הנשיא
ханаси
президент
158
Косс им керах
כוס עם קרח
Стакан со с льдом
159
דג Даг, дагим
Рыба рыбы
160
אני מחכה - они мекхаке
я ожидаю
161
חַלוֹן холон
окно
162
שולחן шульхан
стол
163
גָדוֹל гадоль
большой
164
שָׁחוֹר шахор
черный
165
עִפָּרוֹן ипорон
карандаш
166
דלת делет
дверь
167
מִסעָדָה мисада
ресторан
168
בֵּית קָפֶה бейт кафе
кафе
169
חֶדֶר хедер
комната
170
מִבְחָן мивхран
тест
171
אני מקווה ани мекаве
я надеюсь
172
ברוך הבא барух аба
добро пожаловать
173
גיבור гибор
герой
174
אמר омер
сказать
175
ахар овода אחר
после
176
שמו הוא шмо ху
его зовут
177
ישן яшан
старая
178
חוף הים хоф йам
берег пляжа
179
בחורה бахура
בחור бахур
девушка парень
180
יום חופש йом хофеш
выходной
181
חַם хам
горячий
182
אני חוזר לישראל
ани хозер ле Израиль
(חזור хазор)
я возвращаюсь в Израиль
183
היום хайом
сегодня
184
שבוע шавуа
неделя
185
מִקצוֹעַ микцоа
профессия
186
אני שר ани шар, шара
я пою
187
Тиие Заир ?
Будь осторожен
188
רפאה שלמה
Рефуа Шлема
будь здоров
189
בית חולים бейт холим
קופת חולים купат холим
больница
больничная касса
190
שומר шумар
охранник
191
מֶלְצַר мельцар
официант
192
מִסעָדָה мисада
ресторан
193
תארגיש תוב Таргиш тов
Будь здоров.
хорошо себя чувствовать
194
חאנות ханут
магазин
195
מכיר мехер
продавец
196
מִפְעָל мифаль
фабрика
197
מהנדס механдесс
инженер
198
מְתַכנֵת метахнет
программист
199
מִקצוֹעַ микцоа
профессия
200
אלה эла
эти
201
מַחשֵׁב макхшев
компьютер
202
מכונית קטנה мэкхонит ктана
маленькая машина
203
דירה дира
квартира
204
חדר גדול хедер гадоль
большая комната
205
שולחן קטן шульхан катан
маленький стол
206
תמונה מעניינת тмуна меоньенет
интересная картина
207
סוֹפֵר софер
писатель
208
מנהל менахель
менеджер
209
פָּקִיד пкид
клерк
210
ארון арон
шкаф
211
ספרייה сифприя
библиотека
212
מקרר микрар
холодильник
213
אני בא ани ба
я прихожу
214
אני מטייל ани метаэль
я путешествую
215
אני מצטער ани мицтаэр
мне жаль
216
אני ממשיך ани мамшикх
я продолжаю
217
אני נולד ани нолад
я рождаюсь
218
אני מאחר ани меахер
я опаздываю
219
אני מתחיל ани маткхил
я начинаю
220
אני עומד ани омед
я собираюсь (в будущем, большие планы)
/ Я стою
221
אני יושב ани йошев
я сижу
222
אני שר ани шар
я пою
223
אני עושה את שיעורי הבית שלי ани осэ шуробайт шели
сегодня я делаю дом.задание
224
חָמוּד хамуд
милый
225
קַל кал
простой
226
זוֹל зол
дешевый
227
יָקָר йакар
дорогой
228
חָשׁוּב хашув
важный
229
מעניין меаньен
интересный
230
עַתִיק атик
старый, древний
231
קצר кацар
короткий
232
ארוך арох
длинный
233
נוֹחַ ноаэкх
удобный
234
עִפָּרוֹן ипорон
карандаш (искл)
235
מַפְתֵחַ мафтеах
ключ (искл)
236
תיק тик
рюкзак
237
שולחן шульхан
стол
238
קִיר кир
стена
239
צֶבַע цева
краска
240
מפורסם мефурсам
важный, известный
241
מטפלת метапелет
помогать, няня, помощник
242
תְאוּמִים тэумим
близницы
243
שָׁנָה шана
года
244
חתול хатуль
кошка
245
מִלחָמָה мильхама
война
246
בְּעָיָה беайя
проблема
247
נָכוֹן нахон
верно
248
סורג сураг
вязание
249
חייל хаяль
солдат
250
כובע кова
шапка
251
רוצה роце
хотеть
252
רְהִיטִים рахетим
мебель
253
צעירות цеирот
молодоасть
254
חָמוּד хамуд
милый
255
נעליים наалайм
обувь
256
ישן яшан
старый (книга)
257
מיטה мита
кровать
258
תַחַת тахат
под
259
על יד
аль яд
рядом
260
מול муль
перед
261
בֵּין бейн
между
262
עֵץ эйтц
дерево
263
אֲדוֹנִי адони
мистер, сэр
264
גברת гверет
госпожа
265
הוא יושב ху йошев
он сидит
266
מנורה менора
лампа
267
שק сак
сумка
268
רגלי שולחן раглей шульхан
ножки стола
269
תַרְנְגוֹל тармеголь
петух
270
חמור хамор
осёл
271
עוף офф
Курица
272
רכבת ракевет
поезд
273
בעבר бе авар
в прошлом
274
עושה осе
делать
275
מֶרְכָּז мерказ
центр
276
מִדבָּר мидабар
пустыня
277
בית העירייה бейт ха ирия
ратуша
278
שׁוּק шук
рынок
279
תחנת אוטובוס тахана отобус
останока автобуса
280
תיאטרון театрон
театр
281
דוֹאַר доар
почта
282
של מי шель ми
чья?
283
בזוגות безугот
парами
284
משפט мишпат
предложение
285
קָטָן катан
маленький
286
שיעור шиур
урок
287
עניינים רבים инйомим рабим
много дел
288
יש לך דקה? Йеш ла дака?
У тебя есть минута
289
софаш סופש
Выходной (шаббатный)
290
שיעור шиур
урок
291
אני משחק במשחקים
Ани мисахек бэ мисракхим
я играю в игры
292
קַר
Кар
холод
293
בלום
Клюм
наполненный (холодильник)
294
נמצא
нимца
находится
295
מים
майм
вода
296
לחם
лехем
хлеб
297
סלט
салат
салат
298
אני מנגן בגיטרה
Ани менаген бе гитара
я играю на гитаре
299
פירות
пирот
фрукты
300
ירקות
иракот
овощи
301
עוגה
уга
торт
302
עוף
оф
курица
303
ביצה
бейца
яйцо
304
חלב
кхалав
молоко
305
תפוזים
тапузим
апельсины
306
בָּשָׂר
басар
мясо
307
שעון על הקיר
шаон ал йакир
часы на стене
308
בריכה
брекха
бассейн
309
אני שוחה
ани сохэ
я плаваю
310
שדה תעופה
сдэ тэуфа
аэропорт
311
מזכיר
мазкир
серкретарша
312
עוֹרֵך דִין
орэх дим
адвокат
313
בית משפט
бейт мишпат
суд
314
אזעקה
Азока
тревога
315
חָסֵר
хосер
отсутсвутющий
316
אני חולה
ани холе
я болею
317
טיול
тиуль
Существительное прогулка эскурсия поездка
318
שֶׁלִי
шели
мой
319
שלך
шелха
твой(м)
320
שלך
шелах
твой (ж)
321
שלו
шело
его
322
שלה
шела
её
323
שלנו
шелану
наш
324
שלכם
шелакхем
Ваш (м)
325
שלכן
шелакхен
Ваш (ж)
326
שלהם
шелахем
Их(м)
327
שלון
шелахен
Их (ж)
328
הורים
хорим
родители
329
אולי
Улай
возможно
330
משקפיים
мишкафайм
очки
331
לאן
Леан
Куда (направление)
332
אני רוקד
ани рокэд
я танцую
333
קניות
книот
шоппинг
334
אני חוגג
Ани хогэг
я праздную
335
אני משלם
ани мешалем
я оплачиваю
336
חשבון
хешбон
счет, чек
337
זה עולה
зэ Оле
это стоит
338
אני זוכר
ани зохер
я помню
339
כּוֹחַ
коакх
сила
340
כֶּסֶף
кесеф
деньги
341
אני חולה
ани холе
я болею
342
חָסֵר
хасер
отсутствующий
343
הוא צודק - ху цодэк
он прав
344
נשים - нашим
женщины
345
שָׁכֵן шакхен
сосед
346
סֵמֶל сэмель
символ
347
אני חוגג ани хогэг
я праздную
348
בית המקדש бейт ха мигдаш
храм
349
קירות кирот
стена
350
אוֹר ор
свет
351
נֵס несс
чудо
352
שמן шемен
масло
353
אני מדליק את האור
ани мадлик эт аор
я включаю свет
354
סופגניות сувганиот
пончики
355
סביבון сэвивон
юла
356
אני משחק
ани месакекх
я играю
357
כאן кан
тут
358
שם шам
там
359
אני מקבל השכלה
ани мекабель хаскалла
я получаю образование
360
סרט сэрет
кино
361
בית קולנוע бейт кольнуа
кинотеатр
362
רְצִינִי рецени
серьёзный
363
גָבוֹהַ гавуа, гвуха
высокий
364
נָמוּך намух(а)
невысокий
365
חַשְׁמַל кхашмаль
электричество
366
אני מדליק את האור
ани мадлик эт аор
я включаю свет
367
מְדוּרָה медура
костер
368
נרות неэрот
свечи
369
תַנוּר танур
печка
370
קוּמקוּם кум кум
чайник
371
בַּעַל бааль
муж
372
אשה иша
жена
373
בַּת бат
дочь
374
בֵּן
сын
375
אָחוֹת ахот
сестра
376
אָח ах
брат
377
הורים хорим
родители
378
בשביל бишвиль
для (из-за)
379
אני מכיר אותו ани макир ото
я его знаю
380
סבתא וסבא
бабушка и дедушка
381
נכד ונכדה нехед вэ некхда
внук и внучка
382
לאבא יש בן ле аба еш бен
у отца есть сын
383
סבתא רבתא савта рабта
прабабка
384
אני נשאר בבית ани нишар бабайт
я остаюсь дома
385
אני מטפל בחולים ани метапель бэ холим
я забочусь о больных
386
לפני лифней
раньше
387
אף פעם לא аф пам ло
никогда
388
לִפְעָמִים лифамин
иногда
389
בְּדֶרֶך כְּלַל бэдэрех клал
обычно
390
תמיד тамид
всегда
391
אני נח ани нах
я отдыхаю
392
אני קם ани кам
я встаю
393
אני אופה פשטידות
ани офе паштидот
я пеку пироги
394
תִינוֹק тинок
малыщ
395
דירה שכורה дира схура
арендованная квартира
396
מצב мацав
состояние
397
עשיר ועני ашив вэ ани
богатый и бедный
398
גננת ганенет
няня в садике
399
חייל בצבא хаяль ба цава
солдат в армии
400
אני רגוע ани рагуа
я спокойный
401
תחושת פחד трхушат пахкад
чувство страха
402
פְּקָק пкак
пробка
403
אותו הדבר отто хадавар
тоже самое
404
הוא זקן ху закен
он старый
405
הוא צעיר ху цаир
он молодой
406
אני קונה ани конэ
я покупаю
407
ירקות טריים йеракот триим
(тари, трия, триим, триот)
свежие овощи.
408
גלידה глида
мороженное
409
בלו бело
без
410
קְבוּצָה квуца
группа
411
נודניק нудник
нудный
412
אני תורם דם ани торэм дам (литром)
я сдаю кровь
413
אני נח
ани нах(לנוח лануах)
я отдыхаю
414
אני ישן במיטה
ани йашен ба мита (לִישׁוֹן лишон)
я сплю в кровати
415
מצפון לדרום
(ми цафон ла дорон)
с севера на юг
416
ממערב למזרח
(ми маарав ла мизрах)
с запада на восток
417
אני לא יכול
(ани ло яхоль) (ליכול ликуль)
я не могу
418
אני צריך להישאר בבית (ани царих леишаер бабайт)
(אני נשאר בבית)
я должен остаться дома
419
ברוך השם (Барукх хашем)
Славу богу
420
שום דבר (шум давар)
ничего
421
הגיבור האחרון (ани охэвет ишти)
לאהוב
я люблю свою жена
422
אני מתחתן (ани митратен)
לְהִתְחַתֵן
жениться
423
חֲתוּנָה хатуна
свадьба
424
אני מחליט ани макхлит
я решил
425
אני ממציא (ани мамци)
לִהַמצִיא
я изобретаю
426
יותר йотер
больше
427
פָּחוֹת пакхот
меньше
428
מַעֲטָפָה маатофа
конверт
429
מִברֶשֶׁת миврэшет
расчестка
430
חֲבִיתָה кхавита
омлет
431
מַגֶבֶת магевет
полотенце
432
מִשׁטָרָה миштара
полиция
433
סַבּוֹן сабон
мыло
434
אוירון ойерон
самолет
435
גרביים гарбайм
носки
436
אני משתמש ани миштамеш
להשתמש
я использую
437
דוגמא дугма
пример
438
משוגע мешуга
сумасшедший
439
אני מסכים ани мазким
לְהַסכִּים
я согласен
440
שיבא шиба
причина
441
אני עוזר ани озер
לעזור
я помогаю
442
אני מלמד ани меламед
לְלַמֵד
я преподаю
443
אני מחדש ани мекхадеш
לחדש
я обновляю
444
הגיבור האחרון
хагибор ха акхарон
Последний герой
445
לאט леат
медленно
446
מהר махер
быстро
447
שום דבר шум давар
ничего
448
גבול гвуль
граница
449
הים האדום хаям хаадом
красное море
450
הים התיכון хаям хатикхон
средиземное море
451
הר хар
гора
452
אני משתמש ани миштамешь
להשתמש лехиштамешь
использовать
453
אני לא מסכים. אני לא משוגע. Ани ло маским. Ани ло мешуга
לְהַסכִּים лехаским
я не согласен. я не сумасшедший
454
אני עוזר ани озер
לעזור лаазор
я помогаю
455
מִטְבָּח митбах
кухня
456
להיכנס лехиканес
אני נכנס ани никхнасс
я вхожу
457
לצאת лацет
אני יוצא ани йоцэ
я выхожу
458
לִפְגוֹשׁ лифгош
אני פוגש
я встречаю
459
לִלבּוֹשׁ лилбош
אני לובש ани ловэш
я ношу
460
אוויר авир
воздух
461
בלון балон
шар
462
מקום маком
מקומות мекомот
место
места
463
שכונה шхуна
район, квартал, поселок
464
קָדוֹשׁ кадош
святой
465
עַתִיק аттик
древний
466
נוצרים ноцарим
христьяне
467
מוסלמים муслемим
мусульмане
468
בירה бира
столица
469
הכותל המערבי ха котель ха маарви
стена плача, западная стена
470
יישר כוח! ишар коах
ваше здоровье
471
מאה мэа
сто
472
מאתיים матайм
двести
473
שלוש מאות шлош мэот
триста
474
אלף элеф
тысяча
475
אלפיים альпайм
две тысячи
476
שלושה אלף шлоша элеф
три тысячи
477
לציין лецаен
אני מציין - ани мецаен
я земечаю, обращаю внимание, помню ( to commemorate)
478
סגרתי את הדלת
- сагар эт ахаделед
לסגור - лисгор
закрой дверь
479
אני פותח את החלון -
ани путэах эт ахалон
לפתוח - лифтоакх
я открываю окно
480
סִדרָה - сидра
сериал
481
מצחיק - мацрикх
смешной
482
לִצְחוֹק - лицкхок
אני צוחק מהסדרה -
ани цохек ме хацидра
смеюсь над сериалом
483
לִתְקוֹף - литкофф
אני תוקף בעיות -
ани токэф беайот
я атакую проблемы
484
סִירָה - сира
лодка
485
גליל - галиль
область
486
העיר נוסדה - хаир нусда
город основан
487
לאומי - леуми
национальный
488
בינלאומי - бейнлейми
интернациональный
489
יהלום - йахолом
алмаз
490
בית ספר יסודי - бейт сефер йесоди
младшая школа
491
בית ספר תיכון - бейт сефер тихон
Старшая школа
492
בית ספר חטיבה - бейт сефер кхатива
средняя школа
493
אָחוּז - ахуз
процент
494
בּוּרסָה - бурса
биржа
495
מסורות - масорот
традиции
496
הפתק - ха петек
заметка, записка
497
הוֹדָעָה - ходаа
уведомление, сообщение
498
אני יוצא - ани йоце
לצאת - лацет
я выхожу
499
אני נכנס לבית - ани никхнасс бабайт
להיכנס- лехиканесс
я вхожу в дом
500
תפוז כתום - тупуз катом
оранжевый апельсин
501
אָדוֹם - адом
красный
502
כְּחוֹל - кехоль
синий
503
צהוב - цахов
Желтый
504
גב - гэв
спина
505
איזה עמוד? - ейза амуд?
какая страница?
506
רעב - раав
голодный
507
הכיסא תפוס - хакисе тафус
стул занят
508
פנוי - пануи
свободный
509
הוא עסוק - ху асук
он занят
510
הוא מבשל אוכל - ху мэвашел охель
לבשל - левашель
он готовит еду
511
אני מתקשר הביתה - ани миткхашер абайта
להתקשר -лехиткашер
я звоню домой
512
עוד מעט - од меад
скоро
513
בסיס - басис
база
514
אני מגיעה - ани магия
я прихожу
515
אני מתגעגע - ани митгаагеа
я скучаю
516
יָבֵשׁ - явэщ
сухой
517
פריחת פרחים - прикхат пракхим
цветок цветет
518
יַעַר - йар
лес
519
טבע - тэва
природа
520
תשומת הלב! - тцумат лев
внимание!
521
מִרפֶּסֶת мирпесет
балкон
522
אַתָּה - יֵשׁ לְךָ (ata - yesh lekha)
Ты - У тебя есть
523
אַתְּ - יֵשׁ לָךְ (at - yesh lakh)
Ты (female) - У тебя есть
524
הוּא - יֵשׁ לוֹ (hu - yesh lo)
Он - У него есть
525
הִיא - יֵשׁ לָהּ (hi - yesh lah)
Она - У неё есть
526
אֲנַחְנוּ - יֵשׁ לָנוּ (anachnu - yesh lanu)
Мы - У нас есть
527
אַתֶּם - יֵשׁ לָכֶם (atem - yesh lakhem)
Вы (male/mixed group) - У вас есть
528
אַתֶּן - יֵשׁ לָכֶן (aten - yesh lakhen)
Вы (female group) - У вас есть
529
הֵם - יֵשׁ לָהֶם (hem - yesh lahem)
Они (male/mixed group) - У них есть
530
הֵן - יֵשׁ לָהֶן (hen - yesh lahen)
Они (female group) - У них есть
531
אני - יש לי (ani - yesh li)
Я - У меня есть
532
אני - אין לי (ani - ein li)
Я - У меня нет
533
אַתָּה - אֵין לְךָ (ata - ein lekha)
Ты - У тебя нет
534
אַתְּ - אֵין לָךְ (at - ein lakh)
Ты (female) - У тебя нет
535
הוּא - אֵין לוֹ (hu - ein lo)
Он - У него нет
536
הִיא - אֵין לָהּ (hi - ein lah)
Она - У неё нет
537
אֲנַחְנוּ - אֵין לָנוּ (anachnu - ein lanu)
Мы - У нас нет
538
אַתֶּם - אֵין לָכֶם (atem - ein lakhem)
Вы (male/mixed group) - У вас нет
539
אַתֶּן - אֵין לָכֶן (aten - ein lakhen)
Вы (female group) - У вас нет
540
הֵם - אֵין לָהֶם (hem - ein lahem)
Они (male/mixed group) - У них нет
541
הֵן - אֵין לָהֶן (hen - ein lahen)
Они (female group) - У них нет
542
אני שולח מכתב - ани шолеах микхтав
לִשְׁלוֹחַ - лишлоакх
я отправляю письмо
543
אני מגיע לישראל - ани магия лэ израиль
לְהַגִיעַ - лехагия
я прибываю в Израиль
544
אני מחכה לה - ани мехака ла
לַחֲכוֹת
я его жду
545
אני מתקשר איתך - ани миткашер иткха
להתקשר (lehitkasher)
Я звоню тебе, обращаться, общаться
546
אני מתגעגע (ani mitga'age'a)
להתגעגע (lehitga'age'a)
Я скучаю
547
גֶשֶׁם
гэшем
дождь
548
מָסוֹרֶת
масорэт
традиция
549
למורה יש עט
ла морэ еш эт
у учителя есть ручка
550
למי יש עט?
леми еш эт
у кого есть ручка?
551
מה השעה?
Ма хашаа
который час?
552
אנלוגי
Шаон аналоги
Аналоговые часы
553
אתה בריא
табари
ты здоров
554
שעון דיגיטלי
шаон дигитал
цифровые часы
555
חצות
хацот
полночь
556
שעון שעה
шаон шаа
час часы
557
דַקָה דַקָה
Дака дакот
минута минуты
558
רבע שעה
рева шаа
четверть часа
559
חֲצִי
кхаци
половина
560
בְּדִיוּק
бэдьюк
точно
как раз
именно
только что
561
בערך
беэрекх
около, приблизительно, примерно, до
562
צָהֳרַיִים
цахорайм
полдень
563
יממה
йемама
сутки
564
מ
мэ
из, от(время)
565
עד
ад
до (время)
566
מוקדם
мукдам
рано
567
מאוחר
мэукхар
поздно
568
כִּמעַט
кимат
почти
569
שניות - שְׁנִיָה
шния-шниот
секунды - секунды
570
שבוע וחודש
шавуа вэ ходэш
неделя и месяц
571
אני מתקלח
ани миткахлеакх
(להתקלח- лехиткалеакх)
я принимаю душ
572
אני יורד במדרגות למטבח
(ани йоред бмадригот л мидбакх)
(לרדת-ларедет)
я спускаюсь по лестнице на кухню
573
хаамбатия - האמבטיה
ванная
574
קודם - кодэм
предыдущий, прежний,предшествующий
575
אחר-כך - акхар ках
потом, затем
576
אני מסדר דברים
Ани мисадер дворим
(לסדר - леседер)
я прибираю вещи
577
אני מבשל
Ани мевашель
(לבשל - левашель)
я готовлю
578
אני משלם בכרטיס
ани мешалем бе картис
(לשלם - лешалем)
я плачу картой
579
אני מכיר אותה
ани макир ота
(להכיר - лехакир)
я её знаю
580
אני מוחק את הרשומה
ани мохекет ат харешума
(лехакир)
я стрираю запись
удаляю
581
לפני ש - лифней
перед
582
אני בודק
ани бодэк
я проверяю (дз)
583
מזג אוויר
мезег авир
погода
584
אחרי ש
ахарей
после
585
אישה שוטפת כלים
иша шотефет кэлим
(לִשְׁטוֹף лишфтоф)
жена моёт посуду
586
בעל חוסך כסף
бааль кхосэкх кесеф
(לחסוך - лакхасокх)
муж копит деньги
587
הבת מצחצחת שיניים
ха бат мецакхцакхт шинайм
(לצחצח лецакхцеакх)
дочка чистит зубы
588
אני מקבל משכורת
ани мекабель маскорет
(לְקַבֵּל лекабель)
я получаю зарплату
589
אנחנו רבים
анахну рабим
(לריב ларив)
мы ссоримся
590
לפני שאני אוכל - липней Ще ани охель
לפני ההפסקה- липней ХА авсака
перед тем как я ем (глагол)
перед перменной (сущ)
591
אני מנקה את הנעליים שלי
ани менака ат ханаалайм шели
(לְנַקוֹת ленакот)
я чищу свою обувь
592
אני מתרגש בעבודה
ани митрагеш ба авода
(להתרגש - лехитрагеш)
я взволнован на работе.
взволновать, взбудоражить, растрогать, взбесить
593
צבע סגול
цева саголь
цвет фиолетовый
все фиолетово
594
אני מסדר
(לסדר - леседер)
устроить
организовать
привести
решить
починить
помочь
поправить
подставить
убирать
свести
595
לְקַבֵּל - лекабель
אני מקבל משכורת
ани мекабель маскорет
я получаю зарплату
596
אני פוגש
ани погеш
לִפְגוֹשׁ
Я встречаю
597
ספור- сипур
история
598
איזה ейзе
какой
599
איזו ейзо
какая
600
אילו
ейло
какие
601
בול буль
марка
602
לעשן леашен
אני לא מעשן סיגריות
ани дл меашен сигариот
я не курю сигареты
603
במוקדם או במאוחר
бэ мукдам о б мэукхар
рано или поздно
604
תאריך בלוח השנה
таарикх бэ луакх хашана
дата в календаре
605
במהלך השבוע
бмэхалакх ха шавуа
в течении недели
606
אני מעדיף גלידה
ани маадив глида
(לְהַעֲדִיף -лехаадив)
я предпочитаю мороженное
607
מוּכָן
мукхан
готов
608
אני מסתכל
ани мистакель
(להסתכל - лехистакель)
я смотрю / ищу
609
מְסוּכָּן
месукан
опасно
610
הצגה
хацага
спектакль
611
עָרוּץ
аруц
тв канал
612
אני שם
(ани сам)
(לָשִׂים ласим)
я кладу
613
עגבנייה гваниа
помидор
614
מלפפון мелафефон
огурец
615
שִׁיר
шир
песня
616
שקיעה שמש шкиа шемеш
погружение, затопление, осаждение, осадок, отложение, закат солнца
617
זריחה зрикха
восход
618
במיוחד бимюхад
особенно
619
זוג зуг
пара
620
ани микхапесс гарбайм
אני מחפש גרביים
(לחפש лекхапес)
я ищу носки
621
השכלה - хаскала
образование
622
(события жизни=)קורות חיים
корот хаим
резюме
623
ניסיון
нисайон
опыт
624
כִּשָׁרוֹן
кишорон
талант, навык
625
המלצה
хамлаца
рекомендация
625
רֵאָיוֹן
реавьион
интервью
626
חזרה
хазара
повторение, ревизия
627
אני תורם דם
Ани торэм дам
לתרום литром
Я жертвую кровь
628
מרגש мэрагещ
трогательный
629
ריק - рик
пустой
630
מלא - малэ
полный
631
אני בוחרת מצרכים בחנות
ани бохер мицтракхим бэ ханут
לבחור - ливхор
я выбираю продукты в магаизне
632
אני משפר את התוכנית - ани мешапер эт хатукхнит
לְשַׁפֵּר - лешапер
я улучшаю программу
633
הפתעת יום הולדת - хафтаат йом улэдет
сюрприз на день рождения
634
אני צריך מטריה כי יורד גשם
ани царикх митриа ки орэд гешем
мне нужен зонтик, потому что идет дождь
635
יש סיבה ולכן יש תוצאה
ешь сиба вэ ЛАКХЕН ешь тоцаа
есть причина поэтому ест результат
636
יש תוצאה כי יש סיבה
ешь тоцаа КИ ешь сиба
Есть результат, потому что есть причина
637
בדיחה מצחיקה בסדרה
бдикха мацрикха басидра
смешная шутка в сериале
638
- месима מְשִׁימָה
משימות месимот
задача задачи
639
עמיתים במשרד
аметим ба мисрад
коллеги в офисе
640
הוא הולך למכללה
ху кхолекх ла микхалала
он учиться(ходит, посещает) в колледже
641
היא גומרת
хи гомэрет
לגמור лигмор
она заканчивает
642
אני מצביע בבחירות
Ани мацбиа бабкхирот
я голосую на выборах
643
אני מבלה זמן עם המשפחה שלי
ани мевала зман ам мишпакха шели
לבלות - левалот
я провожу время с семьей
644
אני יושב על הספסל. היא פנויה
ани йошева ал хасафсал. Хи пнуйа
я сижу на скамейке. Она свободна
645
מרכז ולדימיר, רוח צפונית
мерказ владимир, руакх цфонит
владимирский центр, ветер северный
646
יש לי 2 ידיים
ейш ли штайм йадайм
у меня 2 руки
647
בית פרטי
байт прати
частный дом
648
חלב פרה
халав пара
молоко коровы
649
שתייה במסעדה
штиа бе мисада
напитки в ресторане
650
אני טס למוסקבה
ани тас ле москва
לטוס латус
я лечу в москву
651
מושבה
мошава
поселение
652
שדה ויער
сажэ вэ йар
поле и лес
653
נִפלָא
нифла
прекрасно
654
אני לוקח שתייה
ани локеа штиа
לקחת - лакахат
я беру напитки
655
אני לא פחדן, אבל אני מפחד
ани ло пакхдан, аваль ани ме покхед
я не трус, но я боюсь
656
בהצלחה במבחן
бэхацлакха бэ мивхран
удачи на экзамене
657
הוא צודק, בגלל זה היא כועסת
Ху цодек, биглал зе хи коэсет
לכעוס -ликхос
он прав, поэтому она злиться
658
הבת עצבנית מהרופא
ха бат ацбонит мэ ха рофе
дочка нервничает у доктора
659
הבת שלי בוכה, אז אני מחבקת אותה
ха бат шели бокха, аз ани мекхабекет ота. зе кхибук
бокхе - инфинитив
- лекхабек לְחַבֵּק
моя дочка плачет, поэтому я её обнимаю. Это обнимашка
660
מְקוּלקָל או חזק
мэкулькал о кхазак
сгнивший или сильный (здоровой, сильный)
661
מבוגרים וצעירים
мэвугарим вэ цаярим
взрослые и молодые
662
משעמם או מעניין
мэшаамэм о меонен
скучный или интересный
663
סגור ופתוח
сагур о фатуакх
закрыто и открыто
664
קל וקשיח
кал вэ кашиякх
легкий и жесткий (тяжелый)
665
פרטי וכללי
прати о кхлали
частный и общий
666
דק ועבה
дак вэ авэ
тонкий и толстый
667
ראשון ואחרון
ришон вэ ахкхарон
первый и последний
668
חכם וטיפש
кхакхам вэ типеш
умный и глупый
669
רעבים ושבעים
рээвим вэ шевэм
голодный и сытый
670
חמוץ ומתוק
кхамуц у маток
кислый и сладкий
671
עצלן וחרוצה
ацлан вэ харуца
ленивый и прилежный
672
מלוכלך ונקי
мэлукхалх вэ наки
грязный и чистый
673
דתי וחילוני
дати вэ кхилони
религиозный и светский
674
רחוק וקרוב
ракхок вэ каров
далеко и близко
675
שמח ועצוב
самеакх вы ацув
счастливый и грустный
676
אני נופל
Ани нофэль
נפילה нефиля
я падаю
677
אני מוסר פתק
ани мосэр пэтек
למסור (лимсор)
я передаю записку
678
יש לה אוזניים גדולות
еш ла ознайм гдолот
у неё большие уши
679
אני עצוב בגלל זה אני בוכה
ани ацув биглал зе ани бокхе
בוכה - бокхе
мне грустно, поэтому я плачу
680
היא כועסת כי אני צודקת
хи коэсет ки ани цодекет
она злиться, потому что я правый
681
כץ מציע להיכנע
кац мация лекана
לְהַצִיעַ - лекхация
кац предлагает сдаться
682
חיוך גדול
кхиюкх гадоль
широкая улыбка
683
עיניים יפות
ейнайн йафот
красивые глаза
684
תרמיל עם דברים
тармиль им дворим
рюкзак с вещами
685
תנאים בתכנית
тнаим ба токхнит
условия в программе
686
Инфинитив: להתחפש
Транскрипция инфинитива: лехитхафэс
Предложение на иврите: אני מתחפש
Транскрипция предложения: ани митхапэс
Я маскируюсь
наряжаться
687
: נסיכה (несиха)
נסיך (несих)
принцесса принц
688
לכבות את האור лекабот эт хаор
אני מכבה את האור ани мекабе эт хаор
Я выключаю свет
689
תהליך Техалих
процесс
690
כפול
кафуль
умножить
691
лахлок
אני חולק את העוגה
ани холек эт хауга
Я делю торт
692
חורף, אביב, קיץ וסתיו
Хореф, авив, кайиц ве-став -
зима, весна, лето и осень
693
דמויות סיפור
дмуйот сипур
персонажи истории
694
אני בוחר תחפושת לפורים.
ани бохер тахпосет лепурим
Я выбираю костюм на Пурим.
695
משקאות חריפים
машкэот харифим
алкогольные напитки
696
חֲטִיפִים - хатифим
закуски
697
חַקלָאוּת - хаклаут
сельское хозяйство
698
תַחְבּוּרָה - такхбура
транспорт
699
תַרְבּוּת - тарбут
культура
700
אני מחליט - ани макхлит
לְהַחלִיט - леакхлит
я решил
701
אני מקבל החלטה
ани мекабель акхлата
לְקַבֵּל - лекабель
я принимаю решение
702
אני בונה בית
ани бонэ байт
לִבנוֹת ливнот
я строю дом
703
אני מציע ללכת למסעדה
ани мация лалекхет лмисада
לְהַצִיעַ лекхация
я предлагаю идти в ресторан
704
אני מדגיש את המילים
ани мадгиш хамилим
להדגיש лехадгиш
я подчеркиваю слова
705
זוית завид
угол
706
אני לא עושה שיעורי בית בגלל שאני עצלן
ани ло осэ шиурибайт биглал ани ацлан
я не делаю домашнее задание, потому что я ленивый
707
כְּפָר - кфар
деревня
708
הנחה על בגדים בחנות
кханакха аль бгадим ба ханут
в магазине скидка на одежду
709
בשבילך
бишвилех
для тебя
710
אתה מפריע לי
ата мафриа ли
להפריע (лехафриа)
ты мешаешь мне
711
מכנסיים
мехнасаим
брюки
712
אני מתקדם
ани миткадем
להתקדם (лехиткадем)
я делаю прогресс
713
שורש המילה
шореш хамила
корень слова
714
זמן הווה
зман хове
настоящее время
715
אני בונה משפטים כמו לגו
ани боне мишпатим кмо лего
לבנות (левнот)
я строю предложения как лего
716
אני כותב מכתב, ани котев махтав
Я пишу письмо
717
אני אוכל עגבניה, ани охель агвания
Я ем помидор
718
אני הולך הביתה, ани холех хабайта
Я иду домой
719
אני שותה מים, ани шоте маим
Я пью воду
720
אני עושה משימה, ани осе масима
Я делаю упражнение
721
אני קונה מכונית, ани кона мехонит
Я покупаю машину
722
אני מביא מתנה, ани меви матана
(לְהָבִיא-ЛеХаВи)
Я приношу подарок
723
אני מספר סיפור, ани месапер сипур
Я рассказываю историю
724
אני נושם אוויר, ани ношем авир
Я дышу воздухом
725
אני נוסע באוטובוס, ани носеа баотобус
Я еду на автобусе
726
אני מתקשר לחבר, ани миткашер лехавер
Я звоню другу
727
אני מתלבש, ани митлабеш
Я одеваюсь
Я одеваю
אני מלביש
728
אני מתאמן, ани митамен
Я тренируюсь
729
אני צופה בסרט, ани цофе басерет
לצפות лицпот
Я смотрю фильм
730
אני פוחד, ани похед
Я боюсь
731
אני מנקה חדר, ани менаке хедер
Я убираю комнату
732
אני נוגע בכלב, ани ногеа бекелев
Я трогаю собаку
733
אני רץ, ани рац
Я бегу
734
אני משחק כדורגל, ани месахек к дург
לְשַׂחֵק
Я играю в футбол
735
אני משנה סימה, ани мешане сима
Я меняю образ
736
אני כועס, ани коес
Я злюсь
737
אני לומד עברית, ани ломед иврит
Я учу иврит
738
אני מחפש את המפתח, ани мехапес ат хамафтиах
Я ищу ключ
739
אני מתקלח, ани миткалеах
Я принимаю душ
740
אני יושבת, ани йошевет
Я сижу
741
742
לגמור (легмор)
אני מגמיר את השיעורי בית
ани мегмир эт хашиурей байт
я заканчиваю домашнее задание (לגמור )
743
להיכנס
лехикнес
אני נכנס לדירה
Ани никхнасс ла дира
входить
я вхожу в квартиру
744
אנחנו חייבים לאכול כדי להתקיים.
להתקיים (лехиткайем)
Мы должны есть, чтобы существовать.
אנחנו חייבים לאכול כדי להתקיים..
ану црихим лехоль кдей лехиткайем.
להתקיים (лехиткайем)
745
אני מזמין מונית
ани мазмин монит
להזמין (лехазмин)
я заказываю такси
746
אני נשאר בבית כי אני צריך לטפל באשתי, היא חולה.
ани нишар бабайт ки ани царих летапель беишти, хи холе.
להישאר (лехишар), לטפל (летапель)
я остаюсь дома, потому что мне нужно ухаживать за моей женой. она болеет
747
להימצא
лехимаце
הוא נמצא בבית
ху нимца бабайт
הוא נמצא בבית
он находится дома
748
לשם מה
лашем ма
-כד' кедей
для чего, для того
749
מידע
мейда
информация
750
אני מפסיק
ани мавсик
תפסיק такфсик
я останавливаюсь
751
קורס נמשך
курс нимшакх
курс продолжается
752
מזרון על המיטה
мазерон ал ха мита
матрас на кровати
753
אני משלם על רכישות
ани мешалем ал рекхишот
לשלם - лешалем
я оплачиваю покупки
754
מְשׁוֹרֵר
мешорер
поэт
755
אני מתרגם ספר
ани мэтаргем сефер
לתרגם летаргем
я перевожу книгу
756
תרגום ספרים
тиргум сфарим
перевод книги
757
נושא השיעור
носа хашиур
тема урока
758
חֶברָה
хэвра
общество, компания
759
מזג האוויר משפיע על הבריאות שלי
мэзег ха авир машпиа ал хабриут шели
השפעה על хашпааль
погода влияет на моё здоровье
760
סקרן
сакран
любопытство
761
אני קונה לחם במאפייה
Ани конэ лехем б маафия
я покупаю хлеб в булочной
762
מפלגה פוליטית
мифлага политит
политическая партия
763
מדינה
мэдина
государство
764
חוֹק
хок, хоким
закон
765
זכות
зхут
право
766
צָפוּף
цафуф
переполнен
767
הוא הורג. תוֹצָאָה- הריגה
ху хорег
לַהֲרוֹג
лахарог
он убивает. результат -убийство
768
מיד миад
сейчас, сразу
769
מרד мэред
восстание
770
אני כותב יומן
ани котев йоман
я пишу дневник
771
אני בורח
ани бореах
לברוח - ливроакх
я убегаю
772
סוֹד
сод
тайна
773
לקחת
лакэхет
אני לוקח ספר
ани локэах сэфер
Взять
Я беру книгу
774
Иврит: בגדים
Транскрипт: бгадим
Иврит: בגדים
Транскрипт: бгадим
Одежда
Простой пример:
Русский: Я покупаю одежду
Иврит: אני קונה בגדים
Транскрипт: ани конэ бгадим
Инфинитив:
Иврит: לקנות (ликнот)
775
Иврит: לבקר
Транскрипт: левакер
Простой пример:
Русский: Я посещаю музей
Иврит: אני מבקר במוזיאון
Транскрипт: ани мевакер бемузейон
Инфинитив:
Иврит: לבקר (левакер)
776
רוב
ров
הרוב בעד ההצעה.
hароб баад hаhацаа.
большинство, много, множество
Большинство поддерживает это предложение.
777
לקרר
лекарер
אני קיררתי את המים.
ани кирарти эт hамаим.
охладить
Пример предложения: Я охладил воду.
778
לחמם
лэхамем
Пример предложения: Я нагреваю воду.
אני מחמם את המים.
ани мехамем эт hамаим.
לחמם (лэхамем)
779
לקבל
лекабел
אני מקבל מכתב.
ани мекабел михтав.
получать
Пример предложения: Я получаю письмо.
780
להבטיח
леhавтиах
אני מבטיח לבוא.
ани мафтиах лаво.
обещать
Пример предложения: Я обещаю прийти.
781
להתגלח
леhитгалеах
אני מתגלח כל בוקר.
ани митгалеах коль бокер.
бриться
Пример предложения: Я бреюсь каждое утро.
782
להסתפר
леhистапер
אני מסתפר פעם בחודש.
ани мистапер паам бходеш.
стричься
Пример предложения: Я стригусь раз в месяц.
783
גל
гал
волна
784
הייתי אצלו
эцель
У (кого)
785
להיות
лиhиёт
הייתי אצל הרופא בבית החולים אתמול
hайити эцель hа-рофе бе-байт hа-холим этмоль
быть
я был в больницу у доктора вчера
786
כיכר
кикар
площадь
787
צומת
цомет
перекресток
788
רמזור
рамзор
светофор
789
לפנות
лефнот
אני פונה לרחוב לנין
ани пона лерехов Ленин
לפנות (лефнот)
поворачивать
я поворачиваю на улицу ленина
790
שמאלה וימינה
смола вэ-ямина
на лево и направо
791
איזה כיוון
эйзе кивун
какое направление
792
צד
цад
сторона
793
אני מסתובבת
ани мистовевет
леhистовев
я гуляю
794
להתנדב
леhитнадев
אני מתנדב
ани митнадев
להתנדב (леhитнадевать)
волонтёрство
я волонтерю
795
אני - אותי ани - оти
я - меня
796
אתה - אותך ата - отаха
ты - тебя (м)
797
את - אותך ат - отах
ты - тебя (ж)
798
הוא - אותו hу - ото
он - его
799
היא - אותה hи - ота
она - её
800
אנחנו - אותנו анахну - отану
мы - нас
801
אתם - אתכם атем - этхем
вы - вас (м)
802
אתן - אתכן атен - этхен
вы - вас (ж)
803
הם - אותם hем - отам
они - их (м)
804
הן - אותן hен - отан
они - их (ж)
805
Пааль. Приведи к прошлому времени:
ללמוד (лильмод) - учиться
Местоимение Форма глагола (иврит) Транскрипция
הוא (он) לָמַד ламад
היא (она) לָמְדָה ламда
הם/הן (они м./ж.) לָמְדוּ ламду
אני (я) לָמַדְתִּי ламадти
אתה (ты м.) לָמַדְתָּ ламадта
את (ты ж.) לָמַדְתְּ ламадт
אנחנו (мы) לָמַדְנוּ ламадну
אתם (вы м.) לְמַדְתֶּם лемадтем
אתן (вы ж.) לְמַדְתֶּן лемадтен
806
Пааль. Приведи к прошлому времени:
לכתוב (писать)
Местоимение Форма глагола (иврит) Транскрипция
Инфинитив לכתוב лихтов
הוא (он) כתב катав
היא (она) כתבה катва
הם/הן (они м./ж.) כתבו катву
אני (я) כתבתי катавти
אתה (ты м.) כתבת катавта
את (ты ж.) כתבת катавт
אנחנו (мы) כתבנו катавну
אתם (вы м.) כתבתם катавтем
אתן (вы ж.) כתבתן катавтен
807
Пааль. Приведи к прошлому времени:
לשלוח (отправлять)
לשלוח (отправлять)
Местоимение Форма глагола (иврит) Транскрипция
Инфинитив לשלוח лильмод
הוא (он) שלח шалах
היא (она) שלחה шальха
הם/הן (они м./ж.) שלחו шальху
אני (я) שלחתי шалахти
אתה (ты м.) שלחת шалахта
את (ты ж.) שלחת шалахт
אנחנו (мы) שלחנו шалахну
אתם (вы м.) שלחתם шалахтем
אתן (вы ж.) שלחתן шалахтен
808
Пааль. Приведи к прошлому времени:
ללבוש (надевать)
ללבוש (надевать)
Местоимение Форма глагола (иврит) Транскрипция
Инфинитив ללבוש лильбош
הוא (он) לבש лаваш
היא (она) לבשה лавша
הם/הן (они м./ж.) לבשו лавшу
אני (я) לבשתי лавашти
אתה (ты м.) לבשת лавашта
את (ты ж.) לבשת лавашт
אנחנו (мы) לבשנו лавашну
אתם (вы м.) לבשתם лаваштем
אתן (вы ж.) לבשתן лаваштен
809
Пааль. Приведи к прошлому времени:
לפתוח (открывать)
Местоимение Форма глагола (иврит) Транскрипция
Инфинитив לפתוח лифтхоах
הוא (он) פתח патах
היא (она) פתחה патха
הם/הן (они м./ж.) פתחו патху
אני (я) פתחתי патахти
אתה (ты м.) פתחת патахта
את (ты ж.) פתחת патахт
אנחנו (мы) פתחנו патахну
אתם (вы м.) פתחתם патахтем
אתן (вы ж.) פתחתן патахтен
810
Пааль. Приведи к прошлому времени:
לחגוג (праздновать)
Местоимение Форма глагола (иврит) Транскрипция
Инфинитив לחגוג лахгог
הוא (он) חגג хагаг
היא (она) חגגה хагега
הם/הן (они м./ж.) חגגו хагегу
אני (я) חגגתי хагагти
אתה (ты м.) חגגת хагагта
את (ты ж.) חגגת хагагт
אנחנו (мы) חגגנו хагагну
אתם (вы м.) חגגתם хагегтем
אתן (вы ж.) חגגתן хагегтен
811
Пааль. Приведи к прошлому времени:
לנסוע (путешествовать)
Местоимение Форма глагола (иврит) Транскрипция
Инфинитив לנסוע линсоа
הוא (он) נסע наса
היא (она) נסעה насаа
הם/הן (они м./ж.) נסעו насу
אני (я) נסעתי насати
אתה (ты м.) נסעת насата
את (ты ж.) נסעת насат
אנחנו (мы) נסענו насану
אתם (вы м.) נסעתם насатем
אתן (вы ж.) נסעתן насатен
812
Пааль. Приведи к прошлому времени:
לסגור (закрывать)
Местоимение Форма глагола (иврит) Транскрипция
Инфинитив לסגור лисгор
הוא (он) סגר сагар
היא (она) סגרה сагра
הם/הן (они м./ж.) סגרו сагру
אני (я) סגרתי сагарти
אתה (ты м.) סגרת сагарта
את (ты ж.) סגרת сагарт
אנחנו (мы) סגרנו сагарну
אתם (вы м.) סגרתם сагартем
אתן (вы ж.) סגרתן сагартен
813
Пааль. Приведи к прошлому времени:
לעבוד (работать)
Местоимение Форма глагола (иврит) Транскрипция
Инфинитив לעבוד лаавод
הוא (он) עבד авад
היא (она) עבדה авда
הם/הן (они м./ж.) עבדו авду
אני (я) עבדתי авадти
אתה (ты м.) עבדת авада
את (ты ж.) עבדת авадат
אנחנו (мы) עבדנו авдану
אתם (вы м.) עבדתם авдатем
אתן (вы ж.) עבדתן авдатен
814
Пааль. Приведи к прошлому времени:
לעמוד (стоять)
Местоимение Форма глагола (иврит) Транскрипция
Инфинитив לעמוד лаамод
הוא (он) עמד амад
היא (она) עמדה амда
הם/הן (они м./ж.) עמדו амду
אני (я) עמדתי амадти
אתה (ты м.) עמדת амадта
את (ты ж.) עמדת амадт
אנחנו (мы) עמדנו амадну
אתם (вы м.) עמדתם амадтем
אתן (вы ж.) עמדתן амадтен
815
מסגד
мигдаль
мечеть
816
מקדש
микдаш
храм
817
אפשר
эфшар
возможно
818
מותר
мутар
разрешено
819
לצלם
лецалем
אני מצלם סיר.
ани мецалем сир.
לצלם (лецалем)
ПИЭЛЬ
הוא צילם סיר
ху цилем сир
לצלם (лецалем)
снимать
я снимаю горшок.
он снимал горшок
820
אני מרים סיר.
ани марим сир.
להרים (леарим)
hИФЪИЛЬ
הוא הרים סיר
ху hерим сир
להרים (леарим)
я поднимаю горшок.
он поднимал горшок
821
לדוג דגים
ладуг дагим
ПААЛЬ
אני דג דגים.
ани даг дагим.
לדוג (ладуг)
הוא דג דגים
ху даг дагим
לדוג (ладуг)
ловить рыбу
822
לרכוב על אופניים
лирков аль офанаим
Пааль
אני רוכב על אופניים
ани рохев аль офанаим
לרכוב (лирков)
הוא רכב על אופניים
ху ракав аль офанаим
לרכוב (лирков)
ездить на велосипеде
я езжу на велосипеде
он ездил на велосипеде
823
ללכלך
лелахлех
ПИЭЛЬ
אני לא מלכלך ברחוב.
ани ло мелахлех ба-рхов.
ללכלך (лелахлех)
הוא לכלך ביער אתמול
ху лилех бе-яар этмоль
ללכלך (лелахлех)
пачкать, мусорить
אני לא מלכלך ברחוב.
ани ло мелахлех ба-рхов.
ללכלך (лелахлех)
הוא לכלך ביער אתמול
ху лилех бе-яар этмоль
ללכלך (лелахлех)
824
לגעת בדשא
лагаат ба-дэша
לגעת
אני נוגע בדשא.
ани ногеа ба-дэша.
לגעת (лагаат)
הוא נגע בחוטים
ху нага бахутим
לגעת (лагаат)
трогать траву
я трогаю траву.
Он трогал провода
825
לעדכן תוכנה
леадкен тохна
ПИЭЛЬ
אני מעדכן תוכנה.
ани меадкен тохна.
לעדכן (леадкен)
הוא עדכן תוכנה
ху идкен тохна
לעדכן (леадкен)
обновить программу
я обновляю программу.
Он обновлял программу
826
להתלונן
леhитлонен
hИТПАЭЛЬ
אני מתלונן לו.
ани митлонен ло.
להתלונן (леhитлонен)
הוא התלונן עליה
ху hитлонен алея
להתלונן (леhитлонен)
жаловаться
я жалуюсь ему.
Он жаловался на неё
827
אני עומד כאן.
ани омед кан.
לעמוד (лаамод)
הוא עמד שם
ху амад шам
לעמוד (лаамод)
לעמוד
я стою здесь.
он стоял там
828
ПААЛЬ
אני מוריד משחק.
ани морид мишхак.
להוריד (леhорид)
הוא הוריד סדרה מהאינטרנט
ху hорид сдра меhаинтернет
להוריד (леhорид)
я скачиваю игру.
Он скачивал сериал из интернете
829
ראש рош
голова
830
עין аин
глаз
831
אף аф
нос
832
צוואר цавар
шея
833
תפקיד тафкид
рол
834
אוזניים ознайим
уши
835
שיער шеар
волосы
836
אצבע эцба
палец
837
פנים паним
лицо
838
צוואר цавар
шея
839
כתפיים ктэфаим
плечи
840
גב гв
спина
841
попа
ישבן ешван
842
ברך бэрех
колено
843
גרון гарон
горло
844
רגל рэгель
нога
845
יד яд
рука
846
כפות רגליים капот раглайим
ступни
847
גו гав
туловище
848
להרוג лэарог
אני הורג
ани орег
הוא הרג
ху хараг
я убиваю
он убивал
849
לירות лирот
אני יורה
ани йоре
הוא ירה
ху яра
пааль
я стреляю
он стрелял
850
איתי ити
со мной
851
איתך итха
с тобой (муж.)
852
איתך итах
с тобой (жен.)
853
איתו ито
с ним
854
איתה ита
с ней
855
איתנו итану
с нами
856
איתכם иткхем
с вами (муж.)
857
איתכן иткхен
с вами (жен.)
858
איתם итам
с ними (муж.)
859
с ними (жен.)
איתן итан
860
הבטן שלי כואבת
hабэтэм шэли коэвэт
**мой живот болит**
861
862
863