جمعه ۹ آذر Flashcards
(78 cards)
Wreckage
رِکِج
Rekege
1) noun: The parts that remain after something has been badly damaged or destroyed لاشه
Ex: Emergency services are still searching through the wreckage of the plane crash.
2)noun: The destruction or breakdown of somethingویرانی یا فروپاشی چیزی
Ex: After the market crash, many businesses were left in wreckage .
Wit
وِت
4 معنی
1)noun: The ability to think quickly and cleverly, especially in making funny or interesting comments زیرکی
Ex: His sharp wit made him a popular figure at parties
2)noun: A person who is skilled at using words in a funny or clever way. شوخ طبع
Ex: He was known as the wit of the family
3)noun: The basic human power of intelligent thought and perception, especially your ability to think carefully and make decisions based on reason.هوش و درایت
Ex: He used all his wit and cunning to find a way out.
4)noun: In old use or literary use, your mind or thoughts. ذهن یا افکار
To wit
Used to introduce a more detailed explanation or specification of something you have just said. به عبارت دیگر
Ex: He made a mistake in the last game, to wit , he miscalculated the score.
Have/keep your wits about you
To remain alert and calm, especially in a difficult situation. هشیار و آرام ماندم در موقعیتهای دشوار
Ex: Even in a crisis, she always keeps her wits about her.
Live by your wits
Rely on one’s resourcefulness and quick thinking for survival or success.
به تکیه بر ذکاوت و قدرت تفکر سریع
Ex: In a competitive business market, you have to live by your wits to get ahead.
Be frightened/scared/terrified out of your wits
To be extremely frightened or scared
از ترس مو بر بدن سیخ شدن
After watching the horror movie, she was frightened out of her wits .
Be at your wits’ end
To be extremely worried or frustrated because you have tried many solutions, but nothing seems to work. به ستوه آمدن
Ex: After trying every possible solution to fix the computer, John admitted that he was at his wit ‘s end.
Sharp
8 معنی
💚1)adjective: Having a thin edge or point that can cut or pierce something.تیز
Ex: He cut the apple with a sharp knife.
💚2)adjectives: Quick to understand or learn. زرنگ
Ex: She’s a very sharp student.
😩3) Abrupt or sudden. ناگهانی
Ex: He made a sharp turn.
💚4)adjective: Having a strong, often unpleasant taste or smell ترش
Ex: The lemon has a sharp taste.
💚5)adjective: In music, higher in pitch by one half step. دیز
Ex: The note was a bit sharp .
😩6) Clearly defined, distinct and striking.واضح
Ex: He has a sharp sense of style.
😩7) adverb:Exactly at a specified time. سروقت
Ex: I will meet you at 8 o’clock sharp .
😩8) A musical note that is one semitone higher than a given noteنت موسیقی که نیم پرده بالاتر است
Ex:play an F sharp.
Look sharp
4 معنی
🧡1)To dress in a clean, attractive, and smart way
شیک پوشیدن
Ex: You look sharp in your new suit!
🧡2) To act quickly or promptly سریع عمل کردن
Ex: Look sharp ! We don’t have much time.
🧡3) To appear intelligent or quick-witted
باهوش به نظر رسیدن
Ex: she looks sharp,having answered all the quiz questions correctly.
🧡4) Appearing severe or harsh
به شدت ظاهر شدن
Ex: He gave her a look sharp enough to shatter glass.
Not the sharpest knife in the drawer
دِرُئِر
Used to describe someone who is not very intelligent or clever.
باهوش نیست
Ex: John is nice, but he’s not the sharpest knife in the drawer.
Quick-witted
زودباور
Innocent
۴ معنی
اینِسِنت
1)adjective: Not guilty of a crime or offense
بی گناه
Ex: The jury found that the man was innocent .
2)adjective: Not causing harm or damage
بی ضرر
Ex: Her innocent smile could not harm anyone.
3)adjective: Not having experience or understanding of the world
تجربه یا درک کمی از دنیا داشتن
Ex: She was an innocent young girl.
4)noun: A pure, guileless, or naive person
معصوم
Ex: I was a complete innocent when I first moved to the city.
Defense
دیفِنْس
۴ معنی
1)noun: The act of protecting from harm or danger.دفاع
Ex: The fortress was built for the defence of the city.
2)noun: The argument or evidence provided by someone being accused in a court.
استدلالها یا شواهد ارائه شده توسط متهم در دادگاه
(خودم: دفاعیه)
Ex: The defence pleaded for the defendant’s innocence.
3)noun: The players in a game whose role is to prevent the opposition from scoring
مدافعان در بازی که نقش جلوگیری از امتیاز دهی حریف را دارند.
Ex: Their defence was strong, the opposing team couldn’t score any points.
4)noun: Methods or systems used by a country to protect itself from attack.
روشها یا سیستمهای مورد استفاده یک کشور برای محافظت از خود در برابر حملات
Ex: The country increased its defence spending to improve its military capabilities..
Tape
تِیپ
۵ معنی
1) noun:A thin, narrow strip of material, such as plastic or paper, that is sticky on one side.
نوارچسب
Ex: I used some tape to fix the cracked window.
2) noun:A slick, thin and flexible strip of plastic coated with magnetic material for recording sound, video or data. نوارکاست
Ex: The old movie was stored on a VHS tape .
3) A long, thin piece of fabric or paper marking something or used for decoration.
نوار پارچهای یا کاغذی بلند و نازک
Ex: The racing line was marked with a yellow tape .
4)verb: To record something using a cassette or video tape. ضبط کردن با نوار کاست یا ویدئو
Ex: I decided to tape my favorite TV show because I couldn’t watch it live.
5)verb: To bind, fasten, or attach with a tape.چسباندن با نوار
Ex: She taped the photo to the wall.
Herself
۳ معنی
1)pronouns: Used to refer back to a female subject already mentioned. خودش
Ex: She made the clothes herself .
2) pronoun:Used to emphasize a female subject. خود
Ex: She herself admitted the mistake.
3)pronouns: Used when the female subject and object are the same person.
وقتی فاعل و مفعول همان شخص زن هستند
Ex: She looked at herself in the mirror.
Speak for myself/herself/himself, etc.
۳ معنی
1)Express one’s own opinions or wishes, not somebody else’s. نظر خود را بیان کردن
I don’t know what you guys think, but I would like to speak for myself here.
2) Speak for myself/herself/himself, etc.
نماینده نظرات کسی بودن
Ex: As a company spokesperson, I speak for all employees when I say we are satisfied with the new benefits policy.
3) Assume or imagine someone else’s opinion or decision. تصور نظرات یا تصمیم دیگران
Ex: I cannot speak for her, but I believe she would approve.
Be, seem, etc. herself
۳ معنی
1)To behave or feel in a normal or usual way.
به حالت عادی برگشتن
Ex: She doesn’t seem herself today. Is something bothering her?
2) To show her true nature or personality.
شخصیت واقعی خود را نشان دادن
Ex: After a few weeks in the new job, she started to be herself .
3) To act in a genuine manner, not pretending or putting on a facade.
به طور طبیعی رفتار کردن؛ تظاهر نکردن
Ex: She seems more relaxed and is finally herself around her new friends.
Hire
4 معنی
1)verb: To give someone a job. استخدام کردن
Ex: The restaurant will hire more waiters to handle the rush hour crowd.
2)noun: The act of hiring someone or something. عمل استخدام
Ex: His hire by the company was a controversial decision.
3) To pay to use something for a short period. کرایه کردن
Ex: We decided to hire a car for our weekend getaway.
4) A person who has been hired for a job
کارمند جدید
Ex: The new hires underwent a week of training before starting work.
Hire out
2 معنی
1) To give people the use of something in exchange for money. اجاره دادن
Ex: He decided to hire out his car to tourists in the summer season.
2) To work for someone in exchange for payment. استخدام شدن برای کار در برابر دستمزد
Ex: Many companies hire out their staff to other businesses.
Hire yourself out
To sell your services for a specific period of time, usually work-related, to someone else.
خدمات خود را به صورت موقت به فرد یا شرکتی ارائه دادن
Ex: Since she didn’t have a full-time job, Mary would hire herself out as a secretary to various companies.
Ply for hire/trade/business
پِلای
To work regularly at a certain trade or occupation as a way of earning money
کسب و کار راه انداختن
Ex: Taxis ply for hire in the busy city center.
Account
اِکاوْنت
5 معنی
1)noun: A report or description of an event or experience. شرح
Ex: Her account of the accident is different from yours.
2)noun: An arrangement with a bank to keep your money there and to allow you to take it out when you need to. حساب بانکی
I paid the cheque into my account
3) noun: An arrangement with a store or a business, where you can buy goods or services now and pay for them later
حساب اعتباری
Ex: We have an account at the local grocery store
4) To consider or regard in a specified way
در نظر گرفتن
Ex: His parents account him a genius.
5)verb: To provide a report or explanation for something. توضیح دادن
Ex: You will be asked to account for your actions
On somebody’s account
۲ معنی
🩷1) Because of someone or for someone’s benefit. به خاطر کسی
Ex: I don’t want her to worry on my account
🩷2) Charged to the account of someone
در حساب کسی ثبت شد
Ex: The meal will be on the company’s account.
On account
4 معنی
1) Because of or due to. به دلیل
Ex:she ate a lot of food on account of she was really hungry.
2) Transaction or financial record related to buying or selling. حساب بانکی
Ex: He has an account with the local bank.
3) Paid for by someone or using their bank account. با استفاده از حساب بانکی فرد
Ex: She purchased the books on account , planning to pay later.
😩4) In relation to or with regards to something. در رابطه با
Ex:the teacher spoke to him on account of his behavior.