چهارشنبه ۱۴ آذر Flashcards

(129 cards)

1
Q

Laughter
لَفتِر
2 معنی

A

😂1)noun: The action or sound of laughing
خنده
Ex: Her joke brought laughter from the crowd
😂2)noun: An inner quality, mood, disposition, etc., suggestive of laughter; mirthfulness.
حسی درونی که باعث خنده می‌شود؛ نشاط
Ex: Her laughter was infectious and brightened the room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Infectious
اینْفِکْشِز
۴ معنی

A

همه معنی‌اش adjective هست.
🦠1) Can be passed on to others through touch or close contact. واگیردار
Ex: She has an infectious disease, so she should not interact closely with others to avoid spreading it.

😌2) If a feeling or attitude is infectious, it influences others to feel or behave in a similar way. انتقال‌دهنده احساس
Ex: Her enthusiasm is infectious , and it gets everyone excited about the project.

🦠3) Can be spread or passed on as if causing sickness. مسری
Ex: In the hospital, they have to take special precautions with infectious waste.

💻4) Widely spread through leakage or infiltration. در کامپیوترها فایل‌های آلوده را خراب می‌کند
Ex: Infectious malware has corrupted files across the network..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quality
3 معنی

A

❤️1) The standard of something when compared to things of a similar kind.
کیفیت
Ex: The quality of her work is very high.

❤️2) A feature or characteristic belonging to someone or something. ویژگی
Ex: He has several good qualities , such as kindness and generosity.
❤️3) The degree of excellence of something
درجه برتری
Ex: Our goal is to improve the quality of our products.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Estate
اِستِیت

A

ملک بزرگ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Disposition
دیسپِزیشِن
Dispezition
۵ معنی

A

🧡1) A person’s natural way of acting or thinking. سرشت
Ex: She has a friendly disposition .

🧡2) noun: A planned or organized method
روش برنامه‌ریزی شده یا سازمان‌دهی شده
Ex: What is your disposition of the extra funds?
🧡3) The action of distributing or transferring property or money

توزیع یا انتقال اموال یا پول
Ex: The disposition of estate after death.
🧡4) A person’s general or natural mood

خلق و خو
Ex: He has a disposition of cheerfulness.
🧡5) The ability or tendency to act a certain way. تمایل یا توانایی برای انجام دادن کاری
Ex: he has a disposition to help others.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Gratitude
گِرَتیتیود
۲معنی

A

🙏🏻1) noun:The feeling of being thankful.
احساس سپاسگزاری
Ex: I want to express my deep gratitude for your help.

🙏🏻2) Acknowledgment of having received something good from another.

قدردانی از دریافت چیز خوبی از دیگری
Ex: He showed his gratitude by giving her a gift.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Treasures
تِرِچِر
4معنی

A

🩵1) Something valuable like gold or jewels that is kept, collected or cared for

گنج
Ex: Pirates are often shown in stories as searching for hidden treasure .
🩵2) Something or someone very special or important to you.

گوهر(یه کسی یا چیزی که خیلی بارزشه برای شما)
Ex: My family is my greatest treasure .
🩵3)verb: To keep something carefully because you consider it very special, valuable or important.
قدر دانستن( نگه داشتن چیزی به دقت برای اینکه اون چیز برات باارزش و خاصه)

Ex: She treasured the memories of her childhood.
🩵4) A person responsible for managing the financial assets of a group or organization

شخص مسئول مدیریت دارایی‌های مالی گروه یا سازمان
Ex: He was elected as the treasurer of the club.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Generosity
۲ معنی
جِنِراسیتی

A

🧡1)noun: سخاوت

The act of being kind and giving to others.
Ex: Her generosity towards the homeless is admirable.
🧡2)noun: تمایل به اعطای زمان یا تلاش زیاد

The willingness to give a lot of yourself, especially in terms of time or effort.
Ex: His generosity with his time is inspiring.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Heal
4 معنی

A

❤️1)verb: To become healthy again after an injury or illness خوب شدن
Ex: Her wound has finally started to heal.

❤️2)verb: To help someone or something to be better or to get better. درمان کردن
Ex: The antibiotic will heal your infection quickly.

❤️3)verb: To solve a problem or bad situation. حل کردن مشکل یا وضعیت بد
Ex: Only time can heal the pain of a breakup

❤️4)verb: In spirituality, to bring balance and health to one’s mind, body and soul

در معنویت، به تعادل و سلامت رساندن ذهن، بدن و روح
Ex: Meditation and yoga are practices that heal the spirit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Mud

A

گِل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Blemish
بِلِمیش

A

عیب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Pimple
پیمپِل

A

جوش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Stain

A

لکه‌دار کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ink

A

جوهر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Spot
۶ معنی

A

🧡1) noun:A small round or rounded mark or area
نقطه کوچک یا گرد
Ex: There are spots of mud on your shoes.
🧡2)verb: To notice or recognize something or someone متوجه شدن یا شناختن
Ex: I spotted him in the crowd.
🧡3)noun: A particular place or point
مکان خاص یا نقطه
Ex: Let’s meet at the same spot tomorrow.
🧡4)noun: A blemish on the skin, such as a pimple جوش یا لکه روی پوست
Ex: I woke up with a spot on my face.
🧡5) verb:To stain or mark something لکه کردن یا علامت گذاشتن
Ex: Be careful not to spot the carpet with ink.
🧡6) noun:A short portion of a performance
بخش کوتاهی از یک ایجاد کردن
Ex: He did a ten-minute spot on stage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Spot on
2معنی

A

🧡1) Exactly right or accurate دقیقاً درست
Ex: Her prediction about the final score of the game was spot on.
🧡2) In exactly the right place or time
در دقیقاً زمان یا مکان صحیح
Ex: He arrived spot on 3 o’clock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Instantly
اینستِنتلی

A

فورا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

On the spot
۳ معنی

A

🩵1) Entirely without delay, instantly.
فوراً
Ex: He decided to buy the car on the spot .
🩵2) In the exact position where one is standing or existing. در همان جایی که هست
Ex: He was attacked on the spot where he stood.
🩵3) Under pressure or in a difficult situation. تحت فشار یا در وضعیتی دشوار
Ex: The unexpected quiz put me on the spot .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Hit the spot
۲ معنی

A

🩵1) To be exactly what is needed or wanted. Typically used for food or drinks that satisfy hunger or thirst perfectly.
کاملاً مورد نیاز یا مطلوب بودن. معمولاً برای غذا یا نوشیدنی که گرسنگی یا تشنگی را به‌طور کامل برطرف می‌کند.
Ex: This ice-cold lemonade really hits the spot on a hot day like today.
🩵2) To get right to the point or the central aspect of something.
توجه دقیق به موضوع یا جنبه اصلی چیزی.
Ex: His comment about the team’s lack of discipline hit the spot .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Put somebody on the spot
2 معنی

A

🩵1) To force someone in a position where they must make a difficult decision or answer a difficult question
کسی را در موقعیت سختی قرار دادن
Ex: When my boss asked me about the missing report in the meeting, I felt like he put me on the spot .
🩵2) To highlight someone, often by asking them to perform or demonstrate something

کسی را مجبور به انجام یا نشان دادن چیزی کردن
Ex: The teacher put me on the spot by asking me to solve the equation in front of the class.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Equation
اکواِیجِن

A

معادله

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Have a soft spot for somebody/something

A

To have a special fondness, affection or liking for someone or something.

علاقه خاصی داشتن به کسی/چیزی

Ex:Despite his stern facade, he has a soft spot for his grandchildren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Stern

A

جدی و عبوس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

See, spot, tell, smell, etc. something a mile off

A

To be able to detect or predict something easily or from a distance because it’s obvious

از دور پیداست که
Ex: You could see the deception in his actions a mile off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Deception دِسِپشِن
فریب
26
Be riveted to the spot/ground
To be so shocked, surprised, or frightened that you cannot move or react میخکوب شدن به زمین Ex: When he saw the ghost, he was riveted to the spot in fear.
27
Glued to the spot
Not able to move, usually because of surprise or shock خشکش زد Ex: When he saw the ghost, he was glued to the spot .
28
Knock spots off somebody/something
To be significantly better than به طور قابل توجهی بهتر بودن Ex: Their new product knocks spots off the competition's.
29
Spot Proverb
People cannot change their nature, even if they try to deny or hide it. ذات نایافته از هستی‌بخش کی‌تواند که شود هستی‌بخش Ex: I was hoping that my boss would be less angry this year, but a leopard cannot change its spots .
30
Leopard
پلنگ
31
Legacy لِگَسی
میراث
32
flourish فِلاریش
شکوفا شدن
33
Spiritual
روح
34
Move away
دورشدن
35
Live on ۳ معنی
🧡1) To continue living, especially after a dangerous event زنده ماندن Ex: Despite the difficulties he faced, he lived on. 🧡2) To continue to exist or be remembered به یادگار باقی ماندن Ex:His memory will live on in our hearts forever. 🧡3) To have enough money for the basic things you need to live برای تامین نیازهای اساسی زندگی کردن Ex: He earns very little, but it's enough to live on.
36
demo
نسخه نمایشی
37
handstand
پایه دستی
38
push up
هل دادن به بالا
39
Wisdom ویسدِم
خرد
40
Adventure اْدوِنچِر
ماجراجوایی،ماجراجویی کردن
41
Lit up ( گذشته light up هست که البته گذشته light میتونه lighted هم باشه) 4 معنی
🧡1) To start burning, typically produce flame or brightness روشن کردن Ex: He light up the candle to create a cozy atmosphere 🧡2) To make something more bright or illuminated روشن کردن She light up the room with her smile 🧡3) To show joy, excitement, or enthusiasm چشم‌هایش از شادی برق زدند Ex: Her eyes light up when she saw the puppy 🧡4) To start smoking a cigarette سیگار کشیدن را شروع کردن Ex: He stepped outside to light up a cigarette
42
Exclaim
فریاد زدن
43
Shell
پوسته ،صدف
44
Even ۶ معنی
🩵1)adverb: Used to express something surprising or unexpected. حتی Ex: I didn't even know he had a sister. 🩵2) Used to highlight the contrast between a factual statement and a hypothetical situation. حتی اگر Ex:Even if you offered me a million dollars, I wouldn't do it. 🩵3) Used for emphasis in questions and negatives. آیا واقعاً Ex: Do you even care? 🩵4) Equal in degree or extent or amount; equally matched or balanced. برابر Ex: We had an even share of the winnings. adjective 🩵5) Being level or straight or regular and without variation. هموار Ex: She cut the bread into even slices. 🩵6) Used to emphasize a comparison. حتی Ex: He is even taller in real life than on TV.
45
Be even 4معنی
🩷1) To have the same score, amount, or level as another person or thing in a competition or comparison. یکسان بودن Ex: After the goal, the teams are now even. 🩷2) To make something flat or smooth. صاف کردن Ex: He tried to even the sand with a shovel. 🩷3) To make something equal or pay back. تسویه کردن Ex: After repaying the money, we are now even . 🩷4) Used in expressions related to surprise or disbelief. I can t even believe how well she did on the test. در تعابير مربوط به تعجب يا ناباورى استفاده ميشود.
46
from that day on
از آن روز به بعد
47
Task تَسک توی استوری گفت تاسک
وظیفه
48
Fields
زمین
49
Flavor فِلِیوِر
طعم
50
Stick استیک
چوب
51
Sinking
غرق شدن
52
Frustrate فِراسْتْرِیْت
ناامیدکردن
53
Bark
پوست درخت،واق زدن معنی‌های دیگه هم داره که بعدا
54
Float فِلُت
شناور
55
Skepticaly اِسْکِِپتیکالی
با شک
56
to his surprise
در کمال تعجب
57
word began to spread وُرد بیگِن(bigen ) تو اِسپیرید
خبر شروع به پخش شدن کرد
58
Tip تیپ اما ی خیلی کشیده نمیشه ۶ معنی
❤️1) noun:The pointed or rounded end of something نوک Ex: The tip of the pen is too sharp. ❤️2)verb: To give someone a small amount of money to thank them for a service انعام دادن Ex: He always tips the waiter generously. ❤️3)noun: A helpful piece of advice نکته Ex: She gave me some tips on how to pass the exam. ❤️4)verb: To turn something over or make it lean on one side واژگون کردن Ex: Be careful, the boat is about to tip over. ❤️5) A place where people can leave their rubbish زباله‌دان Ex: I'm taking all this junk to the tip . ❤️6) A small piece attached to the end of a tool قطعه کوچک متصل به ابزار Ex: I replaced the tip on my cue stick.
59
Planting
کاشت
60
Crop کِراپ
محصول،برش دادن
61
Write down ۳ معنی
🩷1) To note something on a piece of paper. یادداشت کردن Ex: Can you write down the directions to your house? 🩷2) To lower the stated value of an asset. کاهش ارزش یک دارایی در حسابداری Ex: The company had to write down $20 million in inventory value. 🩷3) To reduce the recorded amount of a debt. کاهش مبلغ ثبت شده یک بدهی Ex: The bank decided to write down the loan as a bad debt.
62
Loan لُن
بدهی
63
Touched by
Touched by" means to be affected by an emotion, especially a tender feeling like sympathy, pity, or gratitude. For example, "She was very touched by his concern for her welfare". لمس شده توسط" به معنای تحت تاثیر قرار گرفتن از یک احساس، به ویژه احساس لطیفی مانند همدردی، ترحم یا قدردانی است. برای مثال، "او از نگرانی او برای رفاه خود بسیار تحت تاثیر قرار گرفت".
64
Tender
لطیف،نوجوان
65
sympathy
همدردی
66
Pity
دلسوزی
67
gratitude
سپاسگزاری
68
welfare وِلفِر
رفاه
69
As weeks turned into months
با تبدیل شدن هفته ها به ماه
70
sketches, اِسکِتْچِز
طرح ها
71
Torn
پاره شده
72
treasure تِرِچِر
گنج
73
Traveling Traveling merchant تِراپِلینگ مِرچِنت
تاجر دوره گرد
74
Set up
راه اندازی کرد
75
Stall
غرفه
76
Fabric فَبریک
پارچه
77
Gadgets گَجِتز
ابزارهای کوچک
78
Gather around
Gather around" is a phrasal verb that means to come together around a person or thing. For example, "Gather round, children, and I'll tell you a story" دور جمع شوید" یک فعل عبارتی است که به معنای گرد هم آمدن در اطراف یک شخص یا چیز است. مثلاً "بچه ها دور هم جمع شوید و من برای شما داستانی تعریف می کنم"
79
Fascinate فَسسینِیت
مجذوب کردن
80
Chuckle چاکِل ۲ معنی
🤭1) verb:To laugh in a soft, quiet way, often while feeling amused, pleased, or satisfied پوزخند زدن به آرامی و دلنشینی Ex: He couldn't help but chuckle at the funny scene in the movie. 🤭2)noun: A soft, quiet laugh of amusement or satisfaction خنده آرام و دلنشین Ex: Her joke was received with a chuckle from the audience.
81
Remind her of
Remind her of" means to cause someone (her, in this case) to remember or think about something or someone else, usually because they share similar qualities or bring back a memory; essentially, it means to make her recall something by bringing it to her attention. Ex: His words reminded her of what Mrs. Turner often said. Remind him of" به معنای وادار کردن کسی (در این مورد) به خاطر آوردن یا فکر کردن در مورد چیزی یا شخص دیگری است، معمولاً به این دلیل که ویژگی‌های مشابهی دارند یا خاطره‌ای را زنده می‌کنند؛ اساساً به این معنی است که او را مجبور کنید چیزی را با آوردن آن به یاد بیاورد. توجه او
82
Flip through فیلیپ ثروْ 2معنی
🩷1)To quickly look over the pages of a book, magazine, or document without reading everything ورق زدن Ex: I flipped through the channels but couldn't find anything interesting. 🩷2) To quickly go through a collection or series of something, such as TV channels or radio stations سریع عوض کردن کانال‌ها Ex: I flipped through the channels but couldn't find anything interesting.
83
remarkable ریمارکٍِِبِل Rimarkebel
قابل توجه، فوق العاده
84
Keep up 5 معنی
🩷1) To continue to do something without falling behind همگام شدن Ex: I'm doing my best to keep up with the pace of the class.pace:سرعت 🩷2) To stay informed about an event or topic به‌روز بودن Ex: I like to keep up with the news every morning. 🩷3) To continue at the same rate or pace; not get behind پا به پا رفتن Ex: He started to fall behind in the race, but he pushed himself to keep up. 🩷4) To prevent from going to bed at a normal time بیدار نگه داشتن Ex: The loud party next door kept me up until 3 am. 🩷5) To maintain in good condition مراقبت کردن Ex: It's important to keep up your car with regular services.
85
Surge 5معنی
🩵1) A sudden large increase افزایش ناگهانی Ex: They are expecting a surge in tourism after the pandemic. 🩵2) A strong wave موج قوی Ex: The boat rocked violently under the surge of the storm. 🩵3) verb:Move suddenly and powerfully forward or upward حرکت قدرتمند و ناگهانی به جلو یا بالا 🩵4)verb: To increase suddenly افزایش ناگهانی The company's stocks surged after the announcement. 🩵5) A strong, wavelike forward movement حرکت موجی و قدرتمند به جلو Ex: There was a surge of energy through the wires .
86
Motivate 4 معنی
🩵1) To make someone want to do something, usually by encouraging them or making them enthusiastic. تشویق کردن Ex: The high salary is there to motivate employees to work harder. 🩵2)verb: To provide a reason or cause to do something.دلیل دادن Ex: She was motivated by a desire to improve her skills. 🩵3) verb:To inspire someone to achieve something or pursue a goal. الهام بخشیدن Ex: The coach motivated his team to win the game. 🩵4)verb: To provide someone with an incentive or reward for taking action. دادن جایزه یا پاداش برای اقدام Ex: The prospect of a bonus motivated him to work overtime.
87
Motivated
باانگیزه Ex: After the merchant left, Emma felt more motivated than ever.
88
commotion کامُشِن
هیاهو
89
Cart کارت ۴ معنی
❤️1)noun: A vehicle with two or four wheels that is pulled by an animal and used for carrying goodsگاری Ex: He loaded the cart with bags of grain to take to the market. ❤️2)noun: A basket on wheels, used in supermarkets for carrying the goods you are buying چرخ‌دستی خرید Ex:I filled the cart with groceries for the week. ❤️3) verb:To move something heavy or awkward with effort حمل کردن چیزی سنگین یا دست‌وپاگیر با تلاش Ex: He had to cart all the books from his old apartment to the new one. ❤️4) A simple vehicle used by golfers to move around the golf course وسیله ساده‌ای که گلف‌بازان برای جابه‌جایی در زمین گلف از آن استفاده می‌کنند Ex: We rented a cart to get around the golf course more easily.
90
Supply سوپلای 4 معنی
🩵1)noun: The amount of something that is available to be used.عرضه Ex: Water and electricity supplies are limited in remote regions. 🩵2)verb: To give or provide what is necessary or needed. تهیه کردن Ex: The mother supplied her children with a healthy lunch. 🩵3) noun:The act of providing or supplying something. تامین Ex: The town has a constant supply of fresh water. 🩵4)verb: To make something that is wanted or needed available to someone فراهم کردن Ex: The company supplies uniforms for employees. ۴ معنی
91
In short supply
Not enough of something, or less of something than is needed or wanted. کمبود Ex: In some countries, food is in short supply .
92
Supplies
لوازم Ex: A cart carrying supplies had broken down.
93
Break down بِرِیک دان 5 معنی
⛓️‍💥1) To stop working properly خراب شدن Ex: The car broke down on the way to the beach. ⛓️‍💥2) To separate something into smaller parts Ex: He broke down the problem into smaller parts. تفکیک کردن ⛓️‍💥3) To be unable to control your feelings and start crying از کنترل احساسات خارج شدن و شروع به گریه کردن Ex: She broke down in tears when she heard the news. ⛓️‍💥4) To change a complex substance into simpler substances تجزیه شدن Ex: Enzymes help to break down food in the stomach. ⛓️‍💥5) To fail to function, to collapse, especially of negotiations, relationships etc. به نتیجه نرسیدن (مذاکرات، روابط و غیره) Ex: The trade talks between the two countries broke down.
94
Break down بِرِیک دان 5 معنی
⛓️‍💥1) To stop working properly خراب شدن Ex: The car broke down on the way to the beach. ⛓️‍💥2) To separate something into smaller parts Ex: He broke down the problem into smaller parts. تفکیک کردن ⛓️‍💥4) To be unable to control your feelings and start crying از کنترل احساسات خارج شدن و شروع به گریه کردن Ex: She broke down in tears when she heard the news. ⛓️‍💥5) To change a complex substance into simpler substances تجزیه شدن Ex: Enzymes help to break down food in the stomach. ⛓️‍💥6) To fail to function, to collapse, especially of negotiations, relationships etc. به نتیجه نرسیدن (مذاکرات، روابط و غیره) Ex: The trade talks between the two countries broke down.
95
Wheel
چرخ
96
Stuck
گیر کردن
97
Figure out ۳ معنی
😁1) To understand or solve something فهمیدن Ex: I can't figure out how to do this math problem. 😁2) To calculate or estimate something محاسبه کردن Ex: Can you figure out how much money we need for the trip? 😁3) To come to understand a person or their behavior درک رفتار یک شخص Ex: I can't figure out why he said that.
98
Mindfulness
ذهن ‌آگاهی
99
Cautiously کُچِسلی کاچِسلی
با احتیاط
100
Lever
اهرم
101
Skepticaly اسکِپتیکلی
با شک و تردید
102
Lift لِفت 6 معنی
🩷1) To move something from a lower to a higher position بلند کردن Ex: Could you help me lift this heavy box? 🩷2) A free ride in someone else's vehicle رایگان سواری گرفتن Ex: Could I get a lift to the airport in your car? 🩷3) noun:A mechanical device used to elevate people or goods to different floors in a building آسانسور Ex: We took the lift to the 15th floor. 🩷4)verb: To remove or withdraw somethingبرداشتن Ex: They lifted the ban on smoking in public places. 🩷5)noun: An act of stealing or taking something without permission سرقت یا دزدی Ex: He was accused of lift of her purse. 🩷6)noun: An act of helping or boosting someone or something باعث بهتر شدن Ex: Your kind words gave me a real lift .
103
Cheer چیر
تشویق کردن
104
Seek,seeking
به دنبال
105
Offer 4معنی
🩷1) verb:To propose or express willingness to do something پیشنهاد دادن Ex: He offered to help me with my homework. 🩷2)verb: Present or proffer something for someone to accept or reject ارائه دادن Ex:She offered me a cup of coffee. 🩷3) verb:Express readiness to do something for someone اعلام آمادگی Ex: They offered me a job. 🩷4) A proposal or expression of willingness to do or give somethingپیشنهاد Ex: She made me a generous offer .
106
Handful
مشت
107
Reputation رِپیوتِیشِن
شهرت
108
Nobel
نجیب
109
Noblewoman
نجیب‌زاذه
110
Feast فیست
جشن
111
Stream استیریم ۷ معنی
🩷1) noun:A small, narrow riverجریان(خودم:رود کوچک) Ex: We sat by a quiet stream and enjoyed a picnic. 🩵2)noun: A continuous flow of data or information پخش زنده Ex: The website provides a live stream of the football match. 🩵3)verb: Flow in a continuous current in a specified direction جاری شدن Ex: Tears were streaming down her face. 🩵4) noun:A class or course of study شاخه تحصیلی Ex: You have to choose between the science or arts stream . 🩵5)verb: Make a continuous display of something. پخش کردن Ex: People can stream their favorite shows directly to their television. 🩵6) Move or proceed continuously like a flowing stream جاری شدن Ex: People began to stream into the hall as soon as the doors were opened. 🩵7)noun: A large amount of something that forms a line جریان از چیزی که یک خط را تشکیل میدهد Ex: There was a steady stream of traffic on the main road.
112
Be/come on stream
To start operating or being produced or used بهره برداری شدن Ex: The new power station is expected to come on stream next year.
113
Dry up 4 معنی
🩷1) To become dry خشک شدن Ex: The lake will dry up if it doesn't rain soon. 🩷2) To lose or use up all of something ته کشیدن Ex: His savings had dried up after years of unemployment. 🩷3) Unable to think of more things to say or write. دیگر نتوانست چیزی بگوید یا بنویسد Ex: His ideas for the new book dried up halfway through the manuscript. 🩷4) To stop being produced or provided متوقف شدن تولید یا ارائه Ex: During the recession, new jobs dried up.
114
Dig دِگ
حفاری کردن
115
Trench تِرِنچ ۵ معنی
🩵1)noun: A long, narrow hole that is dug into the groundگودال باریک Ex: The workers dug a long trench to lay the pipeline.lay:قراردادن،pipeline:لوله 🩵2) verb:To cut into or through something بریدن از میان چیزی Ex: He trenched his way through the thick forest. 🩵3)noun: A deep furrow or ditch used on farms to manage water flow شیار عمیق در کشاورزی برای مدیریت جریان آب Ex: The farmer created a trench to drain water from the field.drain:تخلیه کردن 🩵4)noun: A large coat that is worn especially in rainy weather بارانی Ex: She wore a trench coat on the damp day.damp:نمناک 🩵5) A deep area in the ocean ناحیه عمیق در اقیانوس Ex: The Mariana Trench is the deepest part of the world's oceans.
116
Redirect 3 معنی
🩵1)verb: To direct someone or something to a different place or by a different route. هدایت مجدد Ex: If the website is down, it will automatically redirect users to a backup site. 🩵2) To change the direction or focus of something. تغییر جهت دادن Ex: The company decided to redirect their marketing strategy to focus on young adults. 🩵3) verb:In computing, to send information to a new location, especially to a website or page. در رایانه، ارسال اطلاعات به مکان جدید Ex: When you click the link, you'll be automatically redirected to the login page.
117
Generously جِنِرِسلی
سخاوتمندانه
118
Combine کامباین ۵ معنی
🩷1) verb:To join or mix two or more things together to make one ترکیب کردن Ex: She combines work with caring for her children. 🩷2) noun:A machine that separates the grain from the stalks کمباین(وسیله‌ای که دانه رو از ساقه جدا میکنه،grain:دانه،stalks:ساقه) Ex: The farmer used a combine to harvest the wheat. 🩷3)verb: To have two or more different features or qualities at the same time در یک زمان داشتن ویژگی‌های مختلف Ex: She combines beauty with intelligence. 🩷4) In cooking, to mix two or more ingredients together مخلوط کردن در آشپزی Ex: Combine the flour and the sugar before adding it to the mixture. 🩷5) An organization of people or groups who have joined together for a common purpose اتحادیه برای هدف مشترک Ex: The combine of labor unions rallied for higher wages.
119
Humbled هامبِلد
متواضع
120
persistence پِرسیستِنس
پایداری
121
Wipe وایپ
پاک کردن
122
Crops کِراپس
محصولات زراعی
123
Come up 6معنی
❤️1) To approach or move towards نزدیک شدن Ex: The sun will come up at 6 am tomorrow. ❤️2) Start to be discussed or dealt with مطرح شدن Ex: The topic will always come up in politics. ❤️3) Occur or happen unexpectedly پیش آمدن Ex: Something urgent has come up, I have to go. ❤️4) To appear or become visible ظاهر شدن Ex: Your number has come up in the lottery. ❤️5) To devise or think of something فکر کردن به چیزی Ex: He is always able to come up with creative solutions. ❤️6) To rise in rank or position صعود کردن در مقام یا موقعیت Ex: He came up from a junior executive to CEO.
124
Replant
دوباره کاشتن
125
Leftover
باقیمانده
126
Wisely وایزلی
عاقلانه
127
Pass down 3 معنی
🩵1) To give something to your younger generation or successors به ارث گذاشتن Ex: My grandmother passed down her wedding dress to me. 🩵2) To transmit information or knowledge to the next person or group انتقال دانش یا اطلاعات Ex: The teacher passed down the instructions to her students. 🩵3) To move something to a lower position پایین آوردن چیزی Ex: Please pass down the salt.
128
Seek
به دنبال
129
Come from ۳ معنی
🩷1) To originate or be born or produced in a certain place or region. متولد شدن از Ex: She comes from a small town in the Midwest. 🩷2) To derive or descend from a particular lineage or source. ریشه گرفتن از Ex: This tradition comes from our ancestors. 🩷3) To be or become a result of a particular cause or circumstance. نتیجه یا پیامد یک علت یا شرایط خاص بودن Ex: Good things come from hard work.