فصل آخر Flashcards

(257 cards)

1
Q

ولگرد

A

stray, tramp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

یکپارچه سازی اجتماعی

A

social integration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

عَطر، ج. عَطریات

عطر زدن

A

perfume

to put on fragrance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

مُعَطَر؛ خوشبو

به چیزی معطر احساسیت داشتن

A

fragrant, aromatic

to be sensitive/alergic to smtn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

عَطار

A

pharmacist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

عَطاری

A

herbal medicine shop (like a traditional drug store)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

قَهر

قهر و آشتی

A

wrath, anger

falling out and reconciliation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

قَهّار

A

a name for god in Islam (the dominant/subduer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

مَقهور

A

subdued

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

با کسی قهر کردن

A

to fall out (w/ sb.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

قَهارآمیز

A

violent, wrathful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

توقع، ج. - ات

A

expectation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ناشی از

ناشی از شدت علاقه دو فرد به هم و بالا بودن توقعات آنها از یکدیگر است

A

because of, due to (smtn)

… due to strong interest in eachother and their raising expectations -

of one another.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

سیر؛ پر از؛ سرشان از

کتابخانه‌ی ما سیر کتاب‌های خوب است

A

full of

Our library is full of good books.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

صفات

A

attribute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ناکارآمد

مدیریت ناکارآمد باعث افتضاح شرکت شد

A

inefficient

Inefficient management led to the disgrace of the company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

زَحمَت

بعد از زحمت فراوان، بالاخره توانستم شماره تلفن دوستم را پیدا کنم

A

inconvenience, toil (effort); labor

After much effort, I finally managed to find my friends telephone #.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

مُزاحِم

مزاحم تلفن

A

disturber, interferer

prank caller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

زحمات

از زحمات بی دریغ شما کمال تشکر را دارم

A

difficulties, hardships

Thank you for your consideration.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

مُزاحِمَت ایجاد نکن

A

don’t interfere; do not disturb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

مُزاحِمَت

مزاحمت خیابانی

A

harassment, annoyance

street harassment (catcalling)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ساکِت

A

silent (may be used as an order)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ساکِت ماندن

تصمیم گرفتم تا هنگامی که دزدی او مطمئن نشده‌ام ساکت بمانم

A

to remain silent

I decided to remain silent until I am sure of his theft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

مَسکوت

پرونده را مسکوت علام کردن

A

smtn left unsaid, ignored; quiet, silent

to put a case (legal) on hold, to not deal w/ a case for a while

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
سُکوت
silence
26
ساکِت کردن
to quiet, make silent
27
تَشابُه | **تشابه اسمی** ما باعث تعجب هر دوی ما شده بود
similarity, resemblance | The similarity of our names had surprised both of us.
28
شباهَت | شباهت ظاهری ما
likeness | our physical/external likeness
29
شبیه + به
similar to, like
30
تشبیه؛ استعاره
metaphor, simile
31
شِبه نِظامی | معمولا: نیروهای شبه نظامی
paramilitary | paramilitary forces
32
تَشبیه کردن
to compare
33
مُشابِه | داروهای مشابه
similar | generic drug (interchangable drugs or medicines with similar compounds)
34
مُشابه سازی | صنعت مشابه سازی
simulation, emulation, cloning | emulation/similation industry (mass production of 'cloned' goods)
35
در حال توسعه | کشورهای در حال توسعه
developing | developing countries
36
توسعه یافته | کشورهای توسعه یافته
developed | developed country
37
تَشویق | تشویق و تنبیه
encouragement | encouragement and punishment ## Footnote idea of applying positive reinforcement and punishment to further growth
38
مُشَوِق | پدرم از کودکی مشوق فعالیتهای آدبی من بود
supporter | Since childhood, my father was a supporter of my literary activities
39
شُوق
desire; eagerness, enthusiasm
40
موردِ تَشویق قَرار داشتن / تَشویق کردن
to encourage
41
مُشتاق | مشتاق دیدار
eager, keen | eager to see you, good to see you; eager to meet you ## Footnote sometimes with personal pronoun after دیدار
42
اشتیاق | گفتم ببینمش مگر درد اشتیاق ساکن شود
longing | I said let me see her, maybe the pain of longing will settle.
43
مَحشور | آمیدوارم با انبیاء و اولیاء محشور بشوی
gathered | I hope to be gathered with the prophets and the saints
44
حَشر و نَشر | با آدمهای ناباب حشر و نشر داشت
to get close to sb, to be social w/ sb | he has gotten close to disreputable people
45
مَحشَر | نوَار جدید شجریان را شنیده‌ای، واقعاً که محشر است
very good, amazing (coloq.) | Have you heard Shajarian's new tape/song? It's truly magnificent.
46
مَحشَر کبری؛ روز حشر
day of judgement, resurrection
47
حشری | حواست باشد که این یارو خیلی حشری است
horny (coloq.) | Be careful/mindful, this guy is really horny (pervy).
48
اِفراط
excess, exaggeration
49
اِفراطی، ج. - ون
extremist
50
تَفریط | افراط و تفریط
negligence; less; detriment | too much and too little
51
مُفرَط | حاقی مفرط
one who abandons; one who goes to extremes | obesity
52
افراط کردن | او در هر کاری افراط می کند و میانه روی و خویشتن داری ## Footnote هیچ معنایی برایش ندارند
to go to extremes | He goes to extremes in everything he does; moderation and self- ## Footnote discipline have no meaning to him.
53
رفع؛ حذف
removal
54
براق | برق
shiny, glossy | electricity
55
تساوی؛ برابری
equality
56
توقع | واقع
expectation | reality
57
عاقبت
outcome
58
مأیوس؛ بی امید ناامید
hopeless, despairing
59
مقصر
culpable, guilty
60
شرارت | شر
malice | evil
61
شاعر، ج. شعرا
poet
62
شعر، ج. اشعار
poem
63
مشاعره
poetry recital/competition
64
شعور
common sense, conciousness ## Footnote carries a broader meaning of perception, comprehension, and judgement in both intellectual understanding and emotional sensitivity
65
بی شعور
stupid, fool
66
مشترک | مخرج مشترک
common, shared | common denominator ## Footnote common and shared interms of characteristics or factors
67
شریک
partner
68
شرکت کنندگان
participants
69
مشارکت | مشارکت عمومی در انتخابات
participation | general turnout in the election
70
شرکت
company
71
مشترکان
subscribers
72
شرکت کردن
to participate
73
مشرک
non-believer
74
اشتراکی | جوامع اشتراکی اولیه
shared, collective, communal | early communal societies ## Footnote idea of participation, collaboration, or joint ownership
75
تشریک مساعی
collaboration
76
ادیان توحودی
monotheistic religions
77
قائل شدن
to believe
78
تلفن همراه
mobile phone
79
مصنوعی | الیاف مصنوعی
artificial | artificial fibers
80
صنعت، ج. صنایع | صنعت پارچه بافی
industry | textile industry
81
صُنع
creation
82
صنعتگر
artisan, worksman
83
تصنع
precocity, being pretensious
84
صنعتی
industrial
85
تغیُّر
rage; a large change in emotion
86
تغییر
change
87
متغیر | برای بهبود شرایط باید همهٔ عوامل متغیر را در نظر گرفت
variable | all variable factors should be taken into account to improve conditions
88
تغییر دادن
to change (trans.)
89
تغییر کردن
to change (intrans.)
90
مغایرت | مغایرت داشتن
discrepancy, contradiction | to contradict
91
دشواری
challenging
92
مداومت
persistence, perserverence
93
دوام | پارچه‌های جدید دوام پارچه‌های قدیمی را ندارند
durability; permanence | new fabrics don't have the durability that old fabrics do
94
مفید
useful
95
دائمی | قرارداد دائمی
permanent | permanent contract
96
مدام؛ دائماً
continuously, always
97
تداوم | تداوم شرایط بد اقتصادی باعث سقوط دولت و استعفای نخست وزیر خواهد شد
continuation | the continuation of the bad economic conditions will cause the fall of.. ## Footnote the gov and resignation of the PM
98
مداوم
continuous
99
شاهد
witness (n.)
100
جایگاه
position; status; place
101
شهید
martyr
102
شهادت | شهادت دادن ## Footnote به شهادت رسیدن
testimony; martyrdom | to give a testimony ## Footnote to reach martyrdom
103
مشاهده، ج. مشاهدات
observation
104
تشهد
a specific prayer said by Muslims before death; a profession of faith when converting to Islam
105
شواهد | چنانچه از شواهد امر بر می آید
evidence | as the evidence shows
106
پیروزی
victory
107
بستگان
relatives
108
قابل | بعضی از افراد قابل تغییر نیستند / آدم قابل و تجربه‌ای است ## Footnote قابل شما را ندارد
capable; able; worthy | some people are incapable of change / he is capable and experienced ## Footnote It's not worthy of you - phrase use to show modesty or humility when complimented
109
تقبل | تقبل مسئولیت‌های
acceptance | acceptance of responsibilities
110
مقبول
worthy; accepted
111
قبول | قبول شدن
accepting | to be accepted
112
استقبال | به استقبال فردی رفتن
reception | to go and welcome sb.
113
معالجه
treatment
114
مهارت؛ توانایی
ability, skill
115
مکار
crafty, cunning
116
احتکار
hoarding; monopoly
117
کینه
grudge; resentment
118
دمیدن (دم)؛ نفس کشیدن (کش)
to inhale
119
نگرش | نگریستن (نگر)
view, perspective; observation | to look at
120
دیدگاه
outlook
121
زیست شناشی
biology
122
اعتبار | معتبر
credibility, validity | trustworthy
123
اثبات | اثبات کردن
proof | to prove
124
لامسه | لامسه یکی از حواس پنجگانه است ## Footnote لمس کردن
touch | touch is one of the five senses ## Footnote to touch
125
مخابرات | رشتهٔ مخابرات الکترونی
communications | field of electronic communications
126
فرضیه | فرض کردن
hypothesis | to hypothesize, suppose
127
منتهی
end
128
جراحی | جراح
surgery | surgeon
129
متنوع؛ گوناگون
diverse, various
130
پیرامون | دنیای پیرامون خود
around | one's surroundings / the world around them
131
خطا | آزمایش و خطا
mistake, error | trial and error
132
محقق، ج. - ان
researcher
133
درک کردن
to understand
134
بَرطَرَف کردن | گاهی برای بَرطَرَف کردن خواب آلودگی بهترین کار خوابیدن است
to rectify | sometimes to rectify sleepiness the best thing to do is sleep
135
خلاقیت
creativity
136
مخترع، ج. - ان
inventor
137
کالبدشکافی
autopsy
138
معلوم شدن
to be found, become evident
139
پیله
cocoon
140
همت گماشتن (گمار)
to endeavor
141
آفات
pest
142
صورت گرفتن
to take place, happen
143
عارضه، ج. عوارض
side effect
144
خطاط
caligrapher
145
ملخ
grasshopper
146
مقرون به صرفه
cost-effective
147
دسته
group
148
خبر شدن
to be informed
149
تفنن
hobby
150
شهرت طلب | آدم شهرت طلب و خودخواهی است
fame-seeker | he is fame-seeking and selfish
151
موقعیت
location
152
شکل گیری
formation
153
استمرار
continuation
154
قاعده
base (of smtn.); rule
155
سوء نیَتی
malicious intent
156
سوء تفاهم
misunderstanding
157
نامُنَظَم
irregular
158
واقعه، ج. - ات
event, incident
159
یورش
attack
160
ماده، ج. مواد | مواد درسی
material, substance | subjects (e.g. chem., bio., phys.)
161
غَرَض | مُغرِض
motive, intention; prejudice
162
منصب؛ جایگاه | او به عنوان رئیس این شرکت منصوب شد
position | he was appointed as this companies president
163
سیال
fluid, liquid (n. / adj.)
164
سَیل
flood
165
مسیل
floodbed
166
سَیل آسا | باران‌های سیل آسا
flood-inducing | torrential rain / rainfall
167
سَیل خیز
flood-prone
168
منفعت، ج. منافع
benefit, advantage; (pl. can mean 'interests')
169
قابلیت
ability
170
نفعی | اجناس نفعی
beneficial; profitable | profitable goods
171
نافع
beneficial
172
منفعت طلب
profit-seeker, opportunist
173
حاضر | حاضرند
ready | they are ready
174
نفع | فلسلهٔ اصالتِ نفع / سودمندگرایی
benefit | utilitarianism
175
تمایز | تمایزی بین چیزهای قائل بودن ## Footnote او هیچ تمایزی بین آشنا و غریبه قائل نیست
distinction, differentiation | to make a distinction between things ## Footnote he doesn't make any distinction between acquaintances and strangers
176
تمییز دادن
to distinguish
177
تمیز؛ پاکیزه
clean
178
متمایز | او از دیگر افراد خانواده‌اش متمایز است
distinct, differentiated | he is distinct(stands out) from(among) the other members of his family
179
ممیز
examiner, inspector
180
کم ارزش
worthless
181
ارزیدن (ارز) | اصلاً به رفتنش نمی‌ارزید
to be worth (it) | it wasn't worth going at all
182
ارزیابی
evaluation, assessment
183
ارزش گذاری
valuation
184
ارز | نَرخ خرید وفروش ارز
value, worth | value of the exchange rate
185
رسمی
official
186
مرسوم
common, customary
187
هنگام سال تحویل
the moment the year changes (turns)
188
رسماً | ایران رسما علام کرد
formally | Iran formally announced...
189
ترسیم | ترسیم کردن
drawing, depiction | to draw
190
رسم، ج. رسوم | رسم کردن
customs, traditions; drawing | to draw
191
رسام
painter
192
غیر رسمی | به طور غیر رسمی
informal, unofficial | informally, unofficially
193
یک جانبه | چند جانبه ## Footnote به طور یک جانبه
unilateral | multilateral ## Footnote unilaterally
194
آیین
ritual
195
رایج | پول رایج
common, prevalent | currency
196
مُرَوَّج | مروجان دین مسیحیت
promoter | christian missionaries / promoters of Christianity
197
ترویج
promotion
198
رواج
spread
199
رواج دادن
to popularize, promote
200
گهگاه
occasionally
201
خَلق
creation; humanity
202
خلاق
creative
203
رویارویی
facing, encountering
204
خلاقیت | نیروی خلاقیت
creativity | the power of creativity
205
مخلوق
creature, being
206
خالق
creator
207
رسانه | رسانه‌های گروهی
media | mass media
208
رسانا
conductive
209
رسیده | میوه‌های رسیده
ripe | ripe fruits
210
رسیدن (رس)
to arrive
211
رسید
receipt
212
نامه رسان | پیام رسان
postman | messenger
213
نافذ
effective; penetrating; valid
214
منفذ، ج. منافذ
hole; outlet
215
نفوذ ناپذیر
impenetrable
216
نفوذ کردن
to infiltrate; to penetrate
217
نفوذی | عوامل نفوذی
infiltrator, undercover | undercover agents
218
در قبال
against
219
گوشه
corner
220
قطعه، ج. قطعات
piece (of music or smtn.); (a) part (of smtn.)
221
مقطع | دانش آموزان مقطع ابتدایی
section; level | elementary level(school) students
222
تقطیع | تقطیع شعر
scansion (def.: the action of scanning a line of verse to determine its rhythm) | scansion of poetry
223
انقطاع
discontinuation
224
قطع | قطع کردن
cut; disconnection | to cut
225
مقطوع؛ ثابت
fixed (i.e. price)
225
تقاطع | درست سر تقاطع خیابان شریعتی و انقلاب
intersection | right at the intersection of Sharīatī St. and Ānqlāb St. ...
226
متقاطع | جدول کلمات متقاطع
intersecting | crossword
227
منقطع | منقطع شدن
disconnected | to become disconnected
228
راه حل | برای پیدا کردن بهترین راه حل برای یک مسئله بهتر است
solution, remedy (implication of a systematic and physical approach) | to find a better solution for a problem ## Footnote cannot be used as a sentences subject
229
حلّال
solution, remedy (can be the subject of a sentence unlike 'rāhe hal'); solver (person or thing); solvent
230
حل
solve, solving
231
محلل | در سیاق سه طلاقه
one who marries in a 'seh Talāqe' situation ## Footnote seh Talāqe: religious term - only for men - specific type of divorce where you can’t marry the same woman again unless the woman marries someone else first
232
لاینحل؛ حل نشده
unsolved, unresolved
233
محلول
solution (of water & chem.)
234
پیچیده
complicated
235
نمونه
example; sample
236
نمودن (نمای)
to show, display
237
نمایش | نمایش عروسکی
display, show (n.) | puppet show
238
نمایشی
theatrical, dramatic
239
نمایشنامه
play, drama (n.)
240
نمایشنامه نویس
playwright
241
نمایش دادن | در بیشتر ادیان نمایش دادن بدن برای جلب توجه جنسی حرام است
to show, stage (usually implies the display of smtn. in a more formal or visual manner, often in performance settings) | [in a different context] in most religions displaying the body to... ## Footnote attract sexual attention is forbidden
242
نمایشگاه
exposition, exhibition
243
نمایندگان
reperesentatives
244
نما (پسوند) | انسان‌نما
facing, outward appearance (suffix); façade | human like
245
نمایشگر | صفحهٔ نمایشگر رایانه
monitor | computer screen
246
بزرگنمایی
exaggeration; magnification
247
نمای دور
long-shot (film)
248
دورنما
landscape (lit. far facing / far view)
249
نمای میانه
medium-shot (film)
250
جر و بحث
argument (i.e. b/w two ppl.)
251
هوشی
intelligent
252
تحریف و وارونه نمایی
distortion and inversion
253
صراحت | صراحت در بیان افکار بسیار ارزشمند است
explicitness, frankness | clarity in expressing ones thoughts is very valuable
254
تقلید | تقلید کردن
immitation | to immitate
255
کوشش | کوشیدن (کوش)
attempt, effort | to try, make an effort
256
تأسف
regret, sorrow