03.02 Flashcards Preview

Italiano > 03.02 > Flashcards

Flashcards in 03.02 Deck (114):
1

Прочитайте текст и выберете правильные утверждения

Leggete il testo e scegliete le affermazioni giuste

2

Остановка, перерыв

Sosta

3

Даже короткая

Anche breve

4

Является частью повседневных планов

Fa parte del loro programma giornaliero

5

Туда они могут пойти утром позавтракать капуччино и круассаном

Ci possono andare la mattina a fare colazione con cappuccino e cornetto

6

В обеденное время за бутербродом

All'ora di pranzo per un panino

7

В после обеденное время за десертом после хорошего кофе

Il pomeriggio per un dolce seguito da un buon caffè

8

Или же вечером выпить что-нибудь со своими друзьями

Oppure la sera per bere qualcosa con gli amici

9

Кофе стоит немного

Il caffè non costa molto

10

И, как обычно, прежде чем заказать у бармена за стойкой, мы должны заплатить

E, di solito, prima di ordinare al barista dietro il banco dobbiamo pagare

11

То есть мы должны пойти в кассу для того, чтобы взять себе или сделать чек

Cioè dobbiamo "andare alla cassa" per ritirare o "fare lo scontrino"

12

Итальянцы и бар

Gli italiani e il bar

13

Вижу, что ты решил жениться, наконец-то!

Vedo, che hai deciso di sposarti, finalmente!

14

Вчера вечером я написал открытку всем моим друзьям

Ieri sera ho scritto una cartolina a tutti i miei amici

15

Кто открыл окно? Не чувствуете, как стало холодно?

Chi ha aperto la finestra? Non sentite il freddo che fa?

16

Они весь день обсуждали политику

Loro hanno discusso tutto il pomeriggio di politica

17

Этим утром я прочел в газете только плохие новости

Stamattina ho letto sul giornale solo brutte notizie

18

Хватит! Не хочу больше тебя никогда видеть! Ты разрушил всю мою жизнь!

Basta! Non voglio vederti mai più! Hai distrutto tutta la mia vita!

19

Я жил в доме своих родителей до 18 лет

Ho vissuto a casa dei miei genitori fino all'età di diciotto anni

20

Ты плохо поступил, ответив так. Ты невоспитанный!

Hai fatto male a rispondere così! Sei un maleducato!

21

Знаешь, что они не приняли еще никакого решения?

Sai che non hanno preso ancora nessuno decisione?

22

Ты чувствуешь себя плохо, потому что вчера вечером ты выпил чересчур

Tu ti senti male perché ieri sera hai bevuto troppo

23

Можно узнать, кто из вас спрятал мою шапку в шкаф?

Posso sapere chi di voi ha nascosto il mio cappello nell'armadio?

24

Ты познакомилась с новым женихом Анны-Марии?

Hai conosciuto il nuovo fidanzato di Annamaria?

25

Ты увидел, что был прав я?

Tu hai visto, che avevo ragione io?

26

Паула и я прервали наконец диету для похудения

Paola ed io abbiamo sospeso finalmente la dieta dimagrante

27

Врач сказал, что мы достаточно похудели

Il medico ha detto che siamo dimagrite abbastanza

28

Я не помню, закрыли ли мы дверь на ключ или нет

Non mi ricordo, se abbiamo chiuso la porta a chiave o no

29

Вы решили эту проблему, ребята?

Avete risolto il problema, ragazzi?

30

Ты еще не ответил на мой вопрос

Non hai risposto ancora alla mia domanda

31

Концерт сильно разочаровал публику

Il concerto ha deluso molto il pubblico

32

Ты закурил новую сигарету!

Hai acceso un'altra sigaretta!

33

Мы потратили слишком много денег!

Abbiamo speso troppi soldi!

34

Что за певца ты поставил? Я его никогда не слышал

Che canzone hai messo? Non l'ho mai sentita

35

Доктор исключил возможность тяжелой болезни

Il dottore ha escluso la possibilità di una malattia grave

36

Инженер Минелли руководил работами по реставрации

L'ingegner Minelli ha diretto i lavori di restauro

37

Вчера я ждал Луку в течение часа

Ieri ho aspettato Luca per un'ora

38

В течение трех лет я жил с моей семье в Пизе

Per tre anni ho abitato con la mia famiglia a Pisa

39

Ты отправил письма, которые я дал тебе вчера?

Hai spedito le lettere che ti ho dato ieri?

40

Пьер и Сандра не звонили нам

Piero e Sandra non ci hanno telefonato

41

Кто-то позвонил в дверь. Пойди посмотри, кто это.

Qualcuno ha suonato alla porta. Va a vedere chi è.

42

Ты нашел книгу по грамматике?

Hai trovato il libro di grammatica?

43

Мы продали наш старый автомобиль.

Abbiamo venduto la nostra vecchia automobile

44

Этой ночью мне снилось, что я был на пустынном острове

Stanotte ho sognato di essere su un'isola deserta

45

Я не поверил ни в одно слово из твоей длинной речи

Non ho creduto a una sola parola del suo lungo discorso

46

Все солдаты выполнили приказ без протеста

Tutti i soldati hanno eseguito l'ordine senza protestare

47

Этот художник создал новый жанр живописи

Questo artista ha creato un nuovo genere di pittura

48

Монахи-картезианцы переписали вручную многие античные тексты

I frati certosini hanno copiato a mano molti testi antichi

49

Перестаньте! Вы достаточно наболтались!

Smettetela! Avete chiacchierato abbastanza!

50

Я забыл зонтик дома

Ho dimenticato l'ombrello a casa

51

Ты помнишь, как в первый раз поцеловала парня?

Ricordi la prima volta che hai baciato un ragazzo?

52

Когда ты купил компьютер?

Quando hai comprato il computer?

53

Я курил больше десяти лет, но сейчас бросил

Ho fumato per più di dieci anni, ma adesso smetto

54

Я устал. Я был за рулем в дороге весь день

Sono stanco. Ho guidato per tutto il giorno nel traffico

55

Ты забронировал места в поезде?

Hai prenotato i posti in treno?

56

Вчера вечером я пригласил всех моих друзей на ужин

Ieri sera ho invitato tutti i miei amici a cena

57

Вы подписали контракт?

Avete firmato il contratto?

58

В прошлом году я заработал мешок денег

L'anno scorso ho guadagnato un sacco di soldi

59

Где вы научились так хорошо по-итальянски?

Dove avete imparato a parlare così bene l'italiano?

60

Ты чувствуешь себя плохо, Паола? Возможно, ты не переварила хорошо

Tu ti senti male, Paola? Forse, non hai digerito bene

61

Вы воспользовались моим телефоном не спрашивая разрешения!

Avete usato il mio telefono senza chiedere il permesso!

62

Ты отреагировал на их провокации?

Hai reagito alle sue provocazioni?

63

Ты можешь сказать мне, за кого ты проголосовал на прошлых выборах?

Puoi dirmi per chi hai votato alle ultime elezioni?

64

Он выстрелил два раза из пистолета

Lui ha sparato due colpi di pistola

65

В прошлом году я посадил дерево в саду

L'anno scorso ho piantato un albero nel giardino

66

Вчера я выбросил вон четыре пары старых ботинок

Ieri ho buttato via quattro paia di scarpe vecchie

67

Тот мужчина признался во всем судье

Quell'uomo ha confessato tutto al giudice

68

Всю мою жизнь я сражался против криминала

Per tutta la mia vita ho combattuto contro il criminale

69

Мы трудились до седьмого пота, чтобы закончить работу

Abbiamo sudato sette camicie per finire il lavoro

70

Какой системой ты пользовался, чтобы сделать вычисления?

Quale sistema hai usato per fare i calcoli?

71

Ты сумасшедший? Ты обогнал на повороте!

Sei pazzo? Hai sorpassato in curva!

72

В этом году мы сэкономили больше, чем в прошлом

Quest'anno abbiamo risparmiato più dell'anno scorso

73

Кто хлопнул дверью таким образом?

Chi ha sbattuto la porta in questo modo?

74

Наши родители построили их дом двадцать лет назад

I nostri genitori hanno costruito la loro casa venti anni fa

75

Я не смог уснуть этой ночью из-за кашля

Non ho potuto dormire stanotte a causa della tosse

76

Вы вернули кредит банку?

Avete restituito il prestito alla banca?

77

Команда чемпионов мира заметно побила претендентов

La squadra campione del mondo ha battuto nettamente gli sfidanti

78

Пауло, ты заплатил штраф за превышение скорости?

Paolo, hai pagato la multa per eccesso di velocità?

79

Джанна достигла восемнадцати лет в прошлом месяце

Gianna ha compiuto diciotto anni il mese scorso

80

Мы работали всю ночь и сейчас без задних ног

Abbiamo lavorato per tutta la notte e adesso siamo stanchi morti

81

Я никогда не изменяла своему мужу! Почти никогда...

Non ho tradito mai mio marito! Quasi mai...

82

Посмотри! Ты испачкал одежду своей тети!

Guarda! Hai sporcato il vestito della zia!

83

Вы упустили великолепную возможность заработать!

Avete sprecato un'ottima occasione di guadagno!

84

Она закончила насмехаться!

Lei ha finito di prenderci in giro!

85

Вы поняли недоразумение?

Avete chiarito l'equivoco?

86

Они узнали новость и позвонили нам

Hanno saputo la notizia e ci hanno telefonato

87

Кто оплачивал счёт в ресторане вчера вечером?

Chi ha pagato il conto del ristorante ieri sera?

88

Мы получили много похвал от гостей

Abbiamo ricevuto molti complimenti dagli invitati

89

Мы впервые поехали во Флоренцию три года назад

Siamo andati per la prima volta a Firenze tre anni fa

90

В последний месяц мы выходили из дома почти каждый вечер

Nell'ultimo mese siamo usciti quasi tutte le sere

91

Мы упали на землю

Siamo caduti per terra

92

Директор школы болел в последние дни

Il direttore della scuola è stato male negli ultimi giorni

93

Мария стала прекрасно рисовать

Maria è diventata bravissima a dipingere

94

Моя бабушка сильно постарела в последний год

Mia nonna è invecchiata molto nell'ultimo anno

95

Женщина упала, когда пересекала улицу

La signora è caduta mentre attraversava la strada

96

Мы уехали очень рано вчера утром

Siamo partiti molto presto ieri mattina

97

Ты поднялся уже на колокольню Джотто?

Sei salito già sul campanile di Giotto?

98

Новая машина Мишеля стояла много денег

La nuova auto di Michele è costata molti soldi

99

Когда мне было тринадцать лет, я убежал из дома

Quando avevo tredici anni sono scappato di casa

100

Вчера днем мы проезжали твой дом

Ieri pomeriggio siamo passati da casa tua

101

Почему они вернулись так рано из отпуска?

Perché loro sono ritornati così presto dalle vacanze?

102

Вчера я так устала, что осталась спать у Пии

Ieri ero così stanca che sono restata a dormire da Pia

103

Я поскользнулся на земле из-за льда

Sono scivolato per terra a causa del ghiaccio

104

Вор влез через окно

Il ladro è entrato dalla finestra

105

Бомба взорвалась и причинила многие раны

È scoppiata una bomba e ha fatto diversi feriti

106

Все твои усилия не принесли никакой пользы. Ошибка!

Tutti i tuoi sforzi non sono serviti a niente. Peccato!

107

Вчера вечером солнце зашло после девяти

Ieri sera il sole è tramontato dopo le nove

108

Ребята, урок окончен. Можете идти домой

Ragazzi, la lezione è finita. Potete andare a casa

109

В этом месяце я потолстела на три килограмма

Questo mese sono ingrassato da tre chili

110

Я, напротив, похудел на пять килограмм

Io, invece, sono dimagrito di cinque chili

111

Спектакль длился три часа

Lo spettacolo è durato tre ore

112

Что ты об этом скажешь? Ты сошел с ума чисто случайно?

Che cosa dici? Sei impazzato per caso?

113

Поезд прибыл с опозданием на несколько минут

Il treno è arrivato con qualche minuto di ritardo

114

Скорее! Фильм начался уже десять минут как

Presto! Il film è cominciato già da dieci minuti