Problemi di cuore Flashcards Preview

Italiano > Problemi di cuore > Flashcards

Flashcards in Problemi di cuore Deck (24):
1

Елена?! Как ты еще здесь? Не идешь сегодня вечером?

Elena?! Come mai ancora qui? Non esci stasera?

2

Нет, мама, сегодня вечером остаюсь дома

No, mamma, stasera resto a casa

3

Странно! Случилось что-то?

Strano! È successo qualcosa?

4

Ничего... Я поссорилась с Карлой и у меня нет желания никуда идти

Niente... Ho litigato con Carla e non ho voglia di andare da nessuna parte

5

С Карлой?!

Con Carla?!

6

Да, именно с ней! Моя "сердечная подруга"!

Si, proprio con lei! La mia "amica del cuore"!

7

Но почему, что случилось?

Ma perché, cos'è successo?

8

Случилось, что вчера она пошла на ужин с Франко!

È successo che ieri è andata a cena con Franco!

9

И что в таком случае?

E allora?

10

Франко мой парень!

Franco è il mio ragazzo!

11

Ах, интересно! И что Франко думает о всей этой истории?

Ah, interessante! E questo Franco, cosa dice di tutta questa storia?

12

Что он свободен делать все, что он хочет: видеться со своими друзьями или своими подругами без спрашивания моего разрешения

Che è libero di fare quello che vuole: vedere i suoi amici o le sue amiche senza chiedere il mio permesso

13

И что ты ответила?

E tu cosa hai risposto?

14

Что если свободен он, то я тоже свободна и на самом деле я уже позвонила своему лучшему другу: завтра идем ужинать вне дома!!!

Che come è libero lui sono libera anch'io e infatti ho già telefonato al suo migliore amico: domani andremo a cena fuori!!!

15

Проблемы сердца

Problemi di cuore

16

Твоя мать говорит, что ты поссорилась со своими друзьями. Это правда?

Tua madre dice che hai litigato con i tuoi amici. È vero?

17

Я поссорилась не со всеми своими друзьями, а только с Карлой

Non ho litigato con tutti i miei amici, ma solo con Carla

18

Ах... И как вы поссорились?

Ah... e come mai avete litigato?

19

Потому что она заигрывает с моим парнем: вчера они пошли на ужин вместе

Perché fa il filo al mio ragazzo: ieri sono andati a cena insieme.

20

Я понял... Но ты поговорила с ним? Что говорит?

Ho capito... Ma, hai parlato con lui? Cosa dice?

21

Говорит, что он свободен выходить со своими друзьями и со своими подругами

Dice che è libero di uscire con i suoi amici e le sue amiche

22

И потом говорит, что это не его вина, а моя, потому что я тоже выхожу со своими друзьями

E poi dice che la colpa non è sua, ma mia perché anch'io esco con i miei amici

23

Эх, если оно так...

Beh, se è così...

24

Ну ты за кого?! За меня или за других?! Только моя мама меня понимает

Ma tu con chi stai?! Con me o con gli altri? Solo la mia mamma mi capisce