10. Problematic Prepositions I Flashcards

(102 cards)

1
Q

The troops were just outside Paris.

A

Las tropas estaban a las puertas de Paris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It’s the beginning of summer.

A

Estamos a las puertas de verano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A real deluge on the coast

A

un auténtico diluvia sobre la costa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

They bought a house on the coast.

A

Compraron una casa en la costa. (sobre is not possible)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The bank is on the right.

A

El banco está a la derecha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Turn to the right.

A

Gira a la derecha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The shirts are on the top right hand side.

A

Las camisas están en la parte superior derecha.(a is not possible)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

She was sitting on the other side.

A

Ella estaba sentada en la otra parte.

Ella estaba sentada en al otro lado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

on the other end of the phone

A

al otro lado del teléfono

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

She was going to/toward the upper part.

A

Ella se dirigía a la parte superior.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pedro went to the other side.

A

Pedro fue al otro lado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The submarine is at the bottom.

A

El submarino está en el fondo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

They are at the end of the corridor.

A

Ellos están al fondo del pasillo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I’m very romantic, actually.

A

En el fondo soy romántico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I’m going to study this closely (fondo)

A

Voy a estudiar esto a fondo.

closely= a fondo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

máximum speed

A

a fondo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

step on it!

A

¡Pisa a fondo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

‘a’ is often used to represent proximity.

She was sitting at the table.

A

Ella sentaba sentado a la mesa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

at the doctor’s

A

en el médico/ en la consulta del médico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

at the dentist’s

A

en el dentista/ en la consulta del dentista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

at the pharmacy

A

en la farmacia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

at the bakery

A

en la panadería

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

at the butcher’s

A

en la carnicería

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

on televisión

A

en la televisión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
I heard it on the radio.
Lo oí en la radio.
26
I published it in the newspaper.
Lo publiqué en el periódico.
27
at work
en el trabajo
28
at a meeting
en una reunión
29
I hate Monday's
Odio los lunes
30
She never comes on Tuesdays.
Ella nunca viene los martes.
31
Juan was here last Wednesday!
Juan estuvo aquí el miércoles. el= last
32
We will be back next Sunday.
Volveremos el domingo. el= next
33
We won't play next Monday. (venir)
No jugaremos el lunes que viene.
34
It happened last Tuesday.
Ocurrió el lunes pasado. Ocurrió el lunes.
35
I don't work on Saturdays.
No trabajo en sábado. More often, no trabajo los sábados.
36
En is rarely used when demonstratives or articles precede (este, ese, un, etc.) I'm not working this Saturday.
No trabajo este sábado.
37
en usually requires a singular noun when demonstratives aren't used. 'En sábados' is highly unusual. The pharmacy is open on holidays.
La farmacia está abierta en (o: los) días festivos.
38
With the verb estar, a is needed to refer to a specific day of the week. What day is it? It's Friday.
¿A qué día estamos? | Estamos a viernes.
39
They will be with us on May 6th.
Estarán con nosotros el seis de mayo.
40
The exams are on June 25th.
Los exámenes son el veinticinco de junio.
41
'en' is used with words that refer to periods of time. I'll do it in a second.
Lo haré en un segundo.
42
It happened at Christmas.
Ocurrió en Navidad.
43
It's Friday. It's January.
Estamos a viernes. Estamos en enero.
44
We will finish this month.
Terminaremos este mes.
45
I'll do it one of these days.
Lo haré un día de estos.
46
I had a lot of problems that week.
Aquella semana tuve muchos problemas.
47
The preposition '__' is always omitted: el mes que viene; la semana pasada.
en
48
I was sick the following day.
Al día siguiente estuve enfermo.
49
She got married the next week.
A la siguiente semana ella se casó. (siguiente can also follow the time word)
50
With the relative pronoun que, en is optional: the year I was born
El año que nací El año en el que nací El año en que nací
51
The week that I came.
La semana que vine. La semana en que vine. La semana en la que vine.
52
In/during the week I was here. . . (en is possible at the beginning)
En la semana que estuve aquí . . .
53
The week that I was here was full of surprises.
La semana que estuve aquí estuvo llena de sorpresas.
54
In the week that I was here I had two accidents.
En la semana que estuve aquí tuve dos accidentes.
55
I'll be with you in a minute.
Estaré contigo en un minuto.
56
I only saw her for a minute.
Sólo la vi un minuto.
57
We were there for a moment.
Estamos allí un momento/instante.
58
I'll finish it in 2 hours' time.
Lo terminaré en dos horas.
59
I had to prepare it in 3 months.
Tuve que prepararlo en tres meses.
60
I need it for 2 hours.
Lo necesito dos horas.
61
I had to stay there for 3 months.
Tuve que quedarme allí tres meses.
62
We'll meet at about 1 o'clock.
Nos veremos sobre la una.
63
in the morning
a la mañana
64
at dawn
al alba
65
at sunrise
al amanecer
66
at sunset
al anochecer
67
She never comes in the afternoon.
Ella nunca viene por la tarde.
68
We'll see them in the afternoon.
Los veremos por/a la tarde.
69
I never study at night.
Nunca estudio de noche. (o: por la noche)
70
We will arrive tomorrow night.
Llegaremos mañana de noche. (o: por la noche)
71
at 11 oclock in the morning (por is not used/ de is used since there is another time expression)
a las once de la mañana.
72
She woke me up in the middle of the night.
Ella me despertó en mitad de la noche.
73
the time before midnight and sunrise:
la madrugada
74
I never work late at night.
Nunca trabajo de madrugada. Nunca trabajo por la madrugada.
75
When a specific event is narrated you can use en + article: On the morning of april 8th, we got important news.
En la mañana del ocho de abril recibimos importantes noticias.
76
demonstrative adjectives can be used for emphasis: On that morning of April 8th I received . . .
Esa mañana del ocho de abril recibí
77
We'll see each other tomorrow morning.
Nos veremos mañana por la mañana.
78
on Monday morning
el lunes por la mañana
79
on Friday evening
el viernes por la noche
80
Tomorrow's class has been put off.
La clase de mañana ha sido aplazada.
81
Today's paper doesn't say anything.
El periódico de hoy no dice nada.
82
They are coming at 8.
Ellos vienen a las ocho.
83
The shops open at 10.
Las tiendas abren a las 10.
84
The time at which she came was very strange.
La hora a la que vino era muy extraño.
85
At the time she came we were having dinner.
A la hora que vino estábamos comiendo la cena.
86
at breakfast, at dinner
en el desayuno, en la cena
87
Reference to level, points on a scale, measures, figures, and words that can be represented by figures (i.e. midday, twelve oclock), usually require the preposition:
a
88
at noon
a mediodía
89
at/in the beginning
al principio
90
at the end
al final
91
How high is that mountain?
¿Qué altura tiene esa montaña?
92
How deep is that lake?
¿Qué profundidad tiene ese lago?
93
How high is the plane flying?
¿A qué altura está volando el avión?
94
How far is your school?
¿Qué distancia está tu colegio?
95
How deep is the submarine?
¿A qué profundidad está el submarino?
96
The distance at which we are is huge.
La distancia a la que estamos es enorme.
97
At this distance we can't see.
A la distancia que estamos no vemos.
98
She is very good at English.
Ella es muy buena en inglés.
99
She is very good at driving.
Ella es muy buena manejando.
100
I have a book on economics.
Tengo un libro sobre/de economía.
101
Upon arriving I saw them.
Al llegar los vi.
102
I'll come back in two days time.
Vendré dentro de dos días.