1.2. Le processus de sous-titrage Flashcards
(12 cards)
Les étapes du sous-titrage:
- repérage/ “spotting”
- La synchronisation
- L’adaptation
- La simulation
- La gravure (aka l’incrustation)
Repérage:
étape technique qui consiste à indiqyer au logiciel le Time Code in, le début du sous-titre et où le faire disparapitre, le time code out.
En général un sous-titre dure entre X et X secondes.
Entre 1 et 5 secondes.
TCI et TCO
Time code in et Time code out
Le répéreur fait quoi? dispose de quoi?
Le répéreur dispose de tous les dialogues du film avec le time-code, et va le découper en sous-titres, définissant pour chaque sous-titre le TCI et le TCO. .
Comment savoir la valeur de la durée du sous-titre?
Faire la différence du TCI et TCO.
La synchronisation?
Faire correspondre dans le temps l’oralité de la séquence avec la transcription du message écrit. Il doit respecter le CPS et le CPL.
Moyenne de CPS et
Maximum de CPL:
13CPS (pour français et anglais), et 35CPL max par ligne, et max 2 lignes.
L’adaptation
C’est la rédaction des sous-titres. On a la contrainte temps et space, d’où on va devoir faire la condensation.
La simulation
Le simulateur est le premier expectateur et va donner son opinion sur les sous-itres (tout peut être modifié). Ce sont les ultimes corrections du texte.
La gravure (aka l’incrustation)
C’est gravure pour film. Incrustation pour vidéo. C’est quand on mets les sous-titres.
Types de gravure/incrustation:
- Lazer pour film (avant c’était chimique). Si le nombre de copies du film est trop grand, sous-titrage optique.
- vidéo/télé: Master, technique d’impression par superposition (comme calque).
- télétexte(ARTE): numérique de plus en plus.