13. Cardiovascular System (Assessment) Flashcards
(25 cards)
- The cardiovascular system includes _____.
a. the heart c. the capillaries
b. the arteries and veins d. all of the above
O sistema cardiovascular inclui o coração, as artérias e as veias, e os capilares. Portanto, a resposta correta é d. all of the above.
- Describe the pericardium.
O que é:
Membrana que envolve o coração e as partes iniciais dos grandes vasos sanguíneos.
Camadas principais:
Pericárdio fibroso (camada externa):
Feito de tecido conjuntivo denso e resistente.
Dá proteção e firmeza à estrutura.
Fixado ao:
Centro tendíneo do diafragma
Parte posterior do esterno
Coluna vertebral
Grandes vasos ligados ao coração
Pericárdio seroso (camada interna):
Dividido em duas lâminas:
Parietal: reveste internamente o pericárdio fibroso
Visceral (epicárdio): aderida à superfície do coração
Cavidade pericárdica:
Espaço entre as lâminas parietal e visceral
Contém líquido pericárdico
Função: reduzir o atrito durante os batimentos cardíacos
- Compare the layers of the heart wall.
tem três camadas: o epicárdio, o miocárdio e o endocárdio.
- O epicárdio é a camada externa, que é também o pericárdio visceral. Consiste em tecido conjuntivo coberto por epitélio. A parte mais profunda do epicárdio contém tipicamente tecido adiposo, particularmente ao longo dos trajetos das artérias coronárias e veias cardíacas.
- O miocárdio é a camada média espessa, composta principalmente por tecido muscular cardíaco que bombeia o sangue para fora das câmaras do coração. As fibras musculares estão dispostas em planos separados por tecidos conjuntivos ricamente supridos por capilares sanguíneos, capilares linfáticos e fibras nervosas.
- O endocárdio é a camada interna, que consiste em epitélio e tecido conjuntivo subjacente que contém muitas fibras elásticas e de colagénio. O endocárdio também contém vasos sanguíneos e algumas fibras musculares cardíacas especializadas, chamadas fibras de Purkinje. É contínuo com os revestimentos internos (endotélio) dos vasos sanguíneos ligados ao coração
- Draw a heart and label the chambers and valves.
O coração tem quatro câmaras: duas superiores chamadas átrios (direito e esquerdo) e duas inferiores chamadas ventrículos (direito e esquerdo). O sangue flui das veias cavas superior e inferior e do seio coronário para o átrio direito. Passa pela válvula tricúspide para o ventrículo direito. O ventrículo direito bombeia o sangue através da válvula pulmonar para o tronco pulmonar, que se divide nas artérias pulmonares direita e esquerda que vão para os pulmões. O sangue oxigenado retorna dos pulmões através das veias pulmonares para o átrio esquerdo. Passa pela válvula mitral (bicúspide) para o ventrículo esquerdo. O ventrículo esquerdo bombeia o sangue através da válvula aórtica para a aorta
- Explain the importance of heart valves.
As válvulas cardíacas direcionam o fluxo sanguíneo numa única direção através das câmaras do coração. As válvulas atrioventriculares (AV) (tricúspide do lado direito e mitral do lado esquerdo) garantem o fluxo sanguíneo unidirecional entre os átrios e os ventrículos de cada lado. As válvulas semilunares (pulmonar na base do tronco pulmonar e aórtica na base da aorta) impedem o refluxo de sangue dos vasos para os ventrículos quando estes relaxam.
- Blood flows through the vena cavae and coronary
sinus into the right atrium through the _____ to the
right ventricle, through the pulmonary valve to the
pulmonary trunk into the right and left _____ to the
lungs, then leaves the lungs through the pulmonary
veins and flows into the _____, through the mitral valve
to the _____, and through the _____ to the aorta.
O sangue flui através das veias cavas e do seio coronário para o átrio direito através da válvula tricúspide para o ventrículo direito, através da válvula pulmonar para o tronco pulmonar para as artérias pulmonares direita e esquerda para os pulmões, depois sai dos pulmões através das veias pulmonares e flui para o átrio esquerdo, através da válvula mitral para o ventrículo esquerdo, e através da válvula aórtica para a aorta.
- List the vessels through which blood flows from the
aorta to the myocardium and back to the right atrium.
O sangue flui da aorta para as artérias coronárias direita e esquerda, que irrigam o miocárdio. O sangue retorna do miocárdio através das veias cardíacas, que drenam para o seio coronário, que por sua vez se esvazia no átrio direito. Algumas pequenas veias cardíacas anteriores drenam diretamente para o átrio direito.
- Distinguish between the roles of the SA node and the AV node.
O nó sinoatrial (SA), também chamado de pacemaker, inicia o impulso cardíaco e gera as contrações rítmicas do coração. O impulso do nó SA passa lentamente para o nó atrioventricular (AV), que está localizado no septo interatrial. O nó AV transmite os impulsos cardíacos dos átrios para os ventrículos através do feixe AV.
- Explain how the cardiac conduction system controls
the cardiac cycle.
O sistema de condução cardíaca coordena os eventos do ciclo cardíaco. O impulso é iniciado no nó SA. Em seguida, passa através do sincício atrial, fazendo com que os átrios se contraiam. O impulso então passa para o nó AV, depois ao longo do feixe AV (feixe de His), depois pelos ramos do feixe direito e esquerdo e finalmente pelas fibras de Purkinje, que se espalham pelo sincício ventricular, causando a contração dos ventrículos. A natureza sequencial desta condução garante que os átrios se contraiam antes dos ventrículos, permitindo o enchimento ventricular antes da ejeção.
- Describe and explain the normal ECG pattern.
-Um eletrocardiograma (ECG) é um registo das alterações elétricas no miocárdio durante um ciclo cardíaco. Um ECG normal apresenta várias ondas:
-A onda P representa a despolarização dos átrios.
-O complexo QRS representa a despolarização dos ventrículos.
-A onda T representa a repolarização dos ventrículos. Estas ondas correspondem à atividade elétrica que estimula a contração e o relaxamento do músculo cardíaco.
- Describe the pressure changes in the atria and
ventricles during a cardiac cycle.
Durante um ciclo cardíaco, a pressão nas câmaras do coração sobe e desce.
◦
Durante a sístole atrial, os átrios contraem-se, aumentando a pressão atrial e forçando o sangue para os ventrículos. A pressão ventricular aumenta gradualmente à medida que se enchem.
◦
Durante a sístole ventricular, os ventrículos contraem-se, fazendo com que a pressão ventricular aumente drasticamente. Quando a pressão ventricular excede a pressão atrial, as válvulas AV fecham-se. À medida que a pressão ventricular continua a subir e excede a pressão nas artérias pulmonar e aorta, as válvulas semilunares abrem-se e o sangue é ejetado.
◦
Durante a diástole ventricular, os ventrículos relaxam e a pressão ventricular diminui. Quando a pressão ventricular cai abaixo da pressão nas artérias pulmonar e aorta, as válvulas semilunares fecham-se. Quando a pressão ventricular cai abaixo da pressão atrial, as válvulas AV abrem-se e os ventrículos começam a encher-se novamente. Os átrios também estão em diástole durante esta fase de enchimento ventricular
- Discuss how the nervous system regulates the cardiac
cycle.
O sistema nervoso regula o ciclo cardíaco através dos ramos simpático e parassimpático do sistema nervoso autónomo que inervam os nós SA e AV.
Impulsos simpáticos (liberando norepinefrina) geralmente aumentam a frequência cardíaca ao estimular o nó SA a disparar mais rapidamente e também aumentam a força de contração.
Impulsos parassimpáticos (liberando acetilcolina através do nervo vago) geralmente diminuem a frequência cardíaca ao inibir o nó SA. O centro de controlo cardíaco na medula oblongata recebe informações de barorreceptores (que detetam alterações na pressão arterial) e outros recetores, e ajusta a atividade simpática e parassimpática para manter a homeostase da pressão arterial e da frequência cardíaca. Por exemplo, se a pressão arterial aumentar, os barorreceptores enviam sinais para a medula oblongata, que responde aumentando a atividade parassimpática e diminuindo a atividade simpática para diminuir a frequência cardíaca e, assim, reduzir a pressão arterial.
- Distinguish between an artery and an arteriole.
Uma artéria é um vaso sanguíneo com uma parede espessa e forte, composta por três camadas: um revestimento endotelial, uma camada média de músculo liso e tecido conjuntivo elástico, e uma camada externa de tecido conjuntivo. As artérias transportam sangue sob pressão relativamente alta do coração para as arteríolas. Uma arteríola possui uma parede mais fina que a de uma artéria, mas também com três camadas; as arteríolas menores consistem apenas num revestimento endotelial, algumas células de músculo liso e uma pequena quantidade de tecido conjuntivo. As arteríolas conectam as artérias aos capilares e ajudam a controlar o fluxo sanguíneo para os capilares através da vasoconstrição e vasodilatação.
- Explain control of vasoconstriction and vasodilation.
O controlo da vasoconstrição (diminuição do diâmetro do vaso sanguíneo) e da vasodilatação (aumento do diâmetro do vaso sanguíneo) é principalmente feito pelo sistema nervoso autónomo, especificamente pelos ramos simpáticos. As fibras vasomotoras simpáticas estimulam o músculo liso nas paredes das artérias e arteríolas a contrair, resultando em vasoconstrição e diminuição do fluxo sanguíneo. Se os impulsos vasomotores forem inibidos, as células do músculo liso relaxam, o diâmetro do vaso aumenta, permitindo maior fluxo sanguíneo (vasodilatação). Substâncias químicas locais também podem causar vasodilatação ou vasoconstrição em resposta às necessidades metabólicas das células.
- Describe the structure and function of a capillary.
Um capilar é o vaso sanguíneo de menor diâmetro, conectando as menores arteríolas às menores vênulas. A parede de um capilar é uma única camada de células epiteliais escamosas (endotélio). Esta parede fina forma uma membrana semipermeável através da qual ocorrem as trocas de substâncias entre o sangue e o fluido tecidual que envolve as células do corpo. A função principal dos capilares é permitir a troca de nutrientes, gases (como oxigénio e dióxido de carbono) e resíduos entre o sangue e as células dos tecidos por difusão, filtração e osmose.
- Relate how diffusion functions in the exchange of
substances between the blood and tissues.
.
A difusão é o movimento de substâncias de uma área de maior concentração para uma área de menor concentração. Nos capilares sistémicos, o sangue que chega da arteríola possui alta concentração de oxigénio e nutrientes. Estas substâncias difundem-se através das paredes capilares para o fluido tecidual, onde a sua concentração é menor devido ao consumo pelas células. Por outro lado, as células dos tecidos têm uma maior concentração de dióxido de carbono e outros resíduos metabólicos. Estes difundem-se do fluido tecidual para o sangue capilar, onde a sua concentração é menor. Portanto, a difusão é o principal mecanismo para a troca de gases, nutrientes e resíduos entre o sangue e os tecidos.
- Explain why water and dissolved substances leave
the arteriolar end of a capillary and enter the
venular end.
A saída de água e substâncias dissolvidas da extremidade arteriolar de um capilar e a entrada na extremidade venular são devidas a diferenças nas pressões hidrostática e osmótica. Na extremidade arteriolar, a pressão hidrostática do sangue (pressão sanguínea) é maior que a pressão osmótica coloidal do plasma (devido às proteínas plasmáticas), resultando numa força líquida para fora, forçando a saída de fluido e pequenas moléculas para o fluido tecidual (filtração). À medida que o sangue flui para a extremidade venular do capilar, a pressão hidrostática diminui, enquanto a pressão osmótica coloidal permanece relativamente constante. Na extremidade venular, a pressão osmótica coloidal é maior que a pressão hidrostática, resultando numa força líquida para dentro, fazendo com que a água e algumas substâncias dissolvidas retornem do fluido tecidual para o sangue (osmose e reabsorção).
- Distinguish between a vein and a venule.
Uma veia é um vaso sanguíneo que transporta sangue de volta para o coração. As paredes das veias são semelhantes às das artérias (com três camadas), mas a camada média da parede venosa é muito mais fina, contendo menos músculo liso e tecido conjuntivo elástico do que as artérias comparáveis. O lúmen das veias tem um diâmetro maior do que o das artérias. Muitas veias, especialmente nas extremidades, possuem válvulas semelhantes a folhetos que impedem o refluxo do sangue. Uma vénula é um vaso microscópico que continua a partir dos capilares e se une a outras vênulas para formar veias. As paredes das vênulas são mais finas que as das arteríolas e possuem menos músculo liso.
- Arterial blood pressure peaks when the ventricles
contract. This maximum pressure achieved is
called _____.
A pressão arterial atinge o pico quando os ventrículos se contraem. Esta pressão máxima alcançada é chamada de pressão sistólica.
- Name several factors that influence blood pressure,
and explain how each produces its effect.
Débito cardíaco: O aumento do débito cardíaco (volume de sangue bombeado pelo coração por minuto) leva a um aumento da pressão arterial, e a diminuição do débito cardíaco leva a uma diminuição. O débito cardíaco é o produto do volume sistólico (volume de sangue bombeado a cada batimento) e da frequência cardíaca.
Volume sanguíneo: A pressão arterial é diretamente proporcional ao volume sanguíneo. A diminuição do volume sanguíneo (por exemplo, devido a hemorragia ou desidratação) causa uma diminuição da pressão arterial, enquanto o aumento do volume sanguíneo causa um aumento.
Resistência periférica: A resistência ao fluxo sanguíneo nas arteríolas (devido à fricção entre o sangue e as paredes dos vasos) influencia a pressão arterial. A vasoconstrição das arteríolas aumenta a resistência periférica e, consequentemente, a pressão arterial. A vasodilatação das arteríolas diminui a resistência periférica e a pressão arterial.
Viscosidade sanguínea: Quanto mais viscoso o sangue (mais espesso), maior a resistência ao fluxo e, portanto, maior a pressão arterial.
- Describe the control of blood pressure.
O controlo da pressão arterial envolve a regulação do débito cardíaco e da resistência periférica. Este controlo é realizado por mecanismos neurais e hormonais. O centro de controlo cardíaco e o centro vasomotor na medula oblongata respondem a informações de barorreceptores localizados no arco aórtico e nos seios carotídeos, que detetam alterações na pressão arterial. Se a pressão arterial aumenta, os barorreceptores enviam sinais para a medula oblongata, que responde diminuindo a frequência cardíaca e causando vasodilatação para reduzir a pressão. Se a pressão arterial diminui, ocorre o oposto. Hormonas como a epinefrina e a norepinefrina também podem aumentar a pressão arterial ao aumentar a frequência cardíaca e causar vasoconstrição. O sistema renina-angiotensina-aldosterona também desempenha um papel a longo prazo na regulação da pressão arterial, influenciando o volume sanguíneo e a vasoconstrição.
- Explain how skeletal muscle contraction, breathing,
and venoconstriction promote the flow of venous
blood.
◦
Contração do músculo esquelético: A contração dos músculos esqueléticos circundantes comprime as veias, especialmente nas pernas, forçando o sangue a avançar em direção ao coração. As válvulas venosas impedem o refluxo do sangue entre as contrações musculares.
◦
Movimentos respiratórios: Durante a inspiração, a pressão na cavidade torácica diminui e a pressão na cavidade abdominal aumenta. Esta diferença de pressão ajuda a puxar o sangue das veias abdominais para as veias torácicas e para o coração.
◦
Venoconstrição: A contração do músculo liso nas paredes das veias (estimulada por impulsos simpáticos) causa venoconstrição, o que reduz o volume das veias e ajuda a empurrar o sangue de volta para o coração, especialmente em casos de hemorragia para manter a pressão arterial.
- Distinguish between the pulmonary and systemic
circuits of the cardiovascular system.
O circuito pulmonar é o fluxo de sangue entre o coração e os pulmões. Ele envia sangue pobre em oxigénio do ventrículo direito para os pulmões, onde o sangue liberta dióxido de carbono e recolhe oxigénio, retornando então sangue rico em oxigénio para o átrio esquerdo. O circuito sistémico é o fluxo de sangue entre o coração e todas as outras células do corpo. Ele envia sangue rico em oxigénio e nutrientes do ventrículo esquerdo para todos os tecidos e órgãos do corpo, onde o oxigénio e os nutrientes são entregues e os resíduos são recolhidos, retornando então sangue pobre em oxigénio e rico em dióxido de carbono para o átrio direito.
- Describe the aorta, and name its principal branches.
A aorta é a maior artéria do corpo. Estende-se para cima a partir do ventrículo esquerdo (a aorta ascendente), curva-se para trás (o arco aórtico) e depois desce anterior e à esquerda da coluna vertebral (a aorta torácica e depois a aorta abdominal). Os principais ramos do arco aórtico são o tronco braquiocefálico (que se divide na artéria subclávia direita e na artéria carótida comum direita), a artéria carótida comum esquerda e a artéria subclávia esquerda. A aorta torácica irriga a parede torácica e alguns órgãos internos. A aorta abdominal fornece sangue aos órgãos abdominais, à parede abdominal e aos membros inferiores através de vários ramos, incluindo as artérias celíaca, mesentérica superior, renais, gonadais, mesentérica inferior e as artérias ilíacas comuns (que depois se dividem nas artérias ilíacas interna e externa).