Menschen B1.2 Ch 15 Flashcards

1
Q

Bewerbung

A

job application

  1. Meine Bewerbung für die Stelle als Softwareentwickler wurde akzeptiert.
  2. Sie hat ihre Bewerbung für das Praktikum schon abgeschickt.
  3. Trotz ihrer guten Bewerbung wurde sie nicht zum Vorstellungsgespräch eingeladen.
  4. Die Bewerbungen müssen bis zum 15. März eingereicht werden.
  5. Er hat an seiner Bewerbung lange gearbeitet, deshalb hofft er auf eine positive Rückmeldung.
  6. (My job application for the position as a software developer was accepted.)
  7. (She has already sent out her job application for the internship.)
  8. (Despite her strong job application, she was not invited for an interview.)
  9. (The job applications must be submitted by the 15th of March.)
  10. (He worked on his job application for a long time, therefore he hopes for a positive response.)

Tips: The word Bewerbung refers to the formal process of applying for a job or position. It is commonly used in professional contexts and discussions related to careers and employment. When writing a Bewerbung, it’s important to highlight relevant skills and experiences.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Beruf

A

sg: der Beruf, pl: die Berufe, g: des Berufes; (occupation, profession)

  1. Mein Beruf ist Lehrer.
  2. Sie hat ihren Beruf als Anwältin gewählt.
  3. Trotzdem er im Ausland lebt, ist sein Beruf in Deutschland.
  4. Wegen ihres Berufes reist sie viel.
  5. Wenn der Beruf keine Freude mehr bringt, sollte man etwas Neues suchen.
  6. (My occupation is a teacher.)
  7. (She chose her profession as a lawyer.)
  8. (Even though he lives abroad, his profession is in Germany.)
  9. (She travels a lot because of her occupation.)
  10. (If the profession no longer brings joy, one should look for something new.)

Tips: The noun Beruf refers to one’s occupation or profession. It is a fundamental word in German and is used in both formal and informal contexts. When talking about one’s job or career, Beruf is the appropriate term to use.

Similar: die Tätigkeit (activity, job), der Job (job), die Profession (profession)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Betreuung

A

sg: die Betreuung, pl: die Betreuungen, g: der Betreuung; (care, support, supervision)

  1. Die Betreuung älterer Menschen ist sehr wichtig in unserer Gesellschaft.
  2. Trotzdem habe ich mich für die Betreuung von Kindern entschieden, weil ich gerne mit ihnen arbeite.
  3. Ich gehe in die Betreuung meiner kleinen Schwester auf, während unsere Eltern arbeiten.
  4. Nachdem ich die Betreuung meines Projekts abgeschlossen hatte, fühlte ich mich erleichtert.
  5. Die Betreuung von Haustieren erfordert viel Verantwortung und Liebe.
  6. (The care of elderly people is very important in our society.)
  7. (Nevertheless, I have decided to work in childcare because I enjoy working with children.)
  8. (I take care of my little sister while our parents are at work.)
  9. (After I had completed the supervision of my project, I felt relieved.)
  10. (The care of pets requires a lot of responsibility and love.)

Tips: The noun ‘Betreuung’ refers to the act of caring for, supporting, or supervising someone or something. It is commonly used in the context of childcare, eldercare, pet care, and project supervision. It’s an important term when discussing responsibilities and caregiving.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

betreuen

A

inf: betreuen, past: betrachtete, pnt: betreut, pt: hat betreut; (to take care of, to look after)

  1. Ich betreue meine Großeltern, indem ich ihnen beim Einkaufen helfe.
  2. Sie betrachtete die Kinder während der Veranstaltung.
  3. Der Arzt hat den Patienten betreut und sich um seine Genesung gekümmert.
  4. Obwohl sie arbeitet, betreut sie ihre Kinder liebevoll.
  5. Er betreut die Tiere im Tierheim und sorgt für ihr Wohlergehen.
  6. (I take care of my grandparents by helping them with the shopping.)
  7. (She looked after the children during the event.)
  8. (The doctor took care of the patient and attended to his recovery.)
  9. (Even though she works, she lovingly looks after her children.)
  10. (He takes care of the animals at the shelter and ensures their well-being.)

Tips: The verb betreuen is used to express the action of taking care of or looking after someone or something. It is commonly used in the context of caregiving, whether for people, animals, or tasks. It conveys a sense of responsibility and attentiveness.

Similar: pflegen (to care for, to nurse), sich kümmern um (to take care of)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Dichter

A

sg: der Dichter, pl: die Dichter, g: des Dichters; (poet)

  1. Der Dichter schrieb wunderschöne Gedichte über die Natur.
  2. Die Dichterin las ihre Gedichte bei einer literarischen Veranstaltung vor.
  3. Obwohl er arm war, blieb der Dichter seiner Leidenschaft für die Literatur treu.
  4. Seine Gedichte waren von tiefer Melancholie geprägt, trotzdem wurden sie von vielen Menschen geliebt.
  5. Der Dichter fühlte sich inspiriert, als er die wunderschöne Landschaft sah.
  6. (The poet wrote beautiful poems about nature.)
  7. (The poetess recited her poems at a literary event.)
  8. (Despite being poor, the poet remained true to his passion for literature.)
  9. (His poems were characterized by deep melancholy, yet they were loved by many people.)
  10. (The poet felt inspired when he saw the beautiful landscape.)

Tips: The word ‘Dichter’ refers specifically to a male poet, while ‘Dichterin’ is the female form. It is used to describe individuals who write poetry, expressing emotions, ideas, or artistic creativity through verse. The term is commonly used in literature and discussions about poetry and art.

Similar: Schriftsteller (author, writer), Poet (poet)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Industrie

A

sg: die Industrie, pl: die Industrien, g: der Industrie; (industry)

  1. Die deutsche Industrie ist für ihre Effizienz und Qualität bekannt.
  2. Trotz der Pandemie wächst die Baubranche als Teil der Industrie weiterhin.
  3. Die Automobil-Industrie hat in den letzten Jahren große Fortschritte bei der Elektromobilität gemacht.
  4. Die chemische Industrie spielt eine wichtige Rolle in der Wirtschaft.
  5. Industrien in Entwicklungsländern haben oft mit Umweltproblemen zu kämpfen.
  6. (The German industry is known for its efficiency and quality.)
  7. (Despite the pandemic, the construction industry continues to grow.)
  8. (The automotive industry has made great strides in electromobility in recent years.)
  9. (The chemical industry plays an important role in the economy.)
  10. (Industries in developing countries often struggle with environmental issues.)

Tips: The noun Industrie refers to the production of goods in factories or plants. It encompasses various sectors such as manufacturing, technology, and commerce. It is a key term when discussing economics and business in German.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Mittel

A

sg: das Mittel, pl: die Mittel, g: des Mittels; (means, remedy, middle)

  1. Er hat ein Mittel gefunden, um sein Problem zu lösen.
  2. Sie hat ein Mittel gegen Kopfschmerzen genommen.
  3. Die Wahrheit liegt oft in der Mitte.
  4. Trotzdem haben sie Mittel und Wege gefunden, um die Schwierigkeiten zu überwinden.
  5. Er hat alles Mittel eingesetzt, um sein Ziel zu erreichen.
  6. (He found a way to solve his problem.)
  7. (She took a remedy for her headache.)
  8. (The truth often lies in the middle.)
  9. (Nevertheless, they found means and ways to overcome the difficulties.)
  10. (He used all means to achieve his goal.)

Tips: The noun Mittel can refer to means, remedies, or the middle of something. It is a versatile word that can be used in different contexts. When talking about remedies or means to achieve something, it is commonly used in singular form. When referring to the middle of something, it is used in the plural form.

Similar: Weg (way, path), Methode (method), Lösung (solution)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Physik

A

sg: die Physik, pl: -, g: der Physik; (physics)

  1. Die Physik beschäftigt sich mit den Gesetzen der Natur.
  2. Trotzdem, dass Physik anspruchsvoll ist, finde ich sie faszinierend.
  3. Wenn man die Grundlagen der Physik versteht, kann man viele Phänomene erklären.
  4. Die Bedeutung der Physik für die moderne Technologie ist unbestreitbar.
  5. Trotz des harten Studiums hat er Physik studiert, weil es sein Traum war.
  6. (Physics deals with the laws of nature.)
  7. (Despite the fact that physics is demanding, I find it fascinating.)
  8. (If one understands the basics of physics, one can explain many phenomena.)
  9. (The importance of physics for modern technology is undeniable.)
  10. (Despite the tough studies, he studied physics because it was his dream.)

Tips: The noun Physik refers to the scientific study of matter, energy, and the fundamental forces of nature. It is an essential subject for understanding the physical world and is often used in academic and scientific contexts. When discussing physics, it’s common to use terms like Energie, Kraft, Bewegung, and Gesetz, among others.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Präsident

A

president

  1. Der Präsident wird morgen eine wichtige Rede halten.
  2. Die Präsidentin hat sich für soziale Gerechtigkeit eingesetzt.
  3. Trotzdem ist der Präsident nicht bei allen beliebt.
  4. Wenn der Präsident krank ist, übernimmt der Vizepräsident die Aufgaben.
  5. Die Entscheidung des Präsidenten hat zu Kontroversen geführt.
  6. (The president will give an important speech tomorrow.)
  7. (The president has advocated for social justice.)
  8. (Nevertheless, the president is not popular with everyone.)
  9. (If the president is ill, the vice president takes over the duties.)
  10. (The president’s decision has led to controversies.)

Tips: The word Präsident refers to the head of a state, organization, company, or similar entity. It is a masculine noun in German that can take different forms in singular and plural. When referring to a female president, the word changes to Präsidentin. It’s important to note that in German, the noun ‘Präsident’ doesn’t change its form to indicate gender neutrality.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Presse

A

sg: die Presse, pl: die Pressen, g: der Presse; (press (media))

  1. Die Presse spielt eine wichtige Rolle bei der Informationsverbreitung.
  2. Trotz der Digitalisierung hat die gedruckte Presse immer noch ihre Bedeutung.
  3. Er wurde von der Presse scharf kritisiert.
  4. Die Presse berichtet täglich über aktuelle Ereignisse.
  5. Obwohl die Presse oft kontrovers diskutiert wird, ist sie ein wichtiger Bestandteil der Demokratie.
  6. (The press plays an important role in the dissemination of information.)
  7. (Despite digitalization, the printed press still has its significance.)
  8. (He was sharply criticized by the press.)
  9. (The press reports on current events daily.)
  10. (Although the press is often controversially discussed, it is an important part of democracy.)

Tips: The noun ‘Presse’ refers to the press, especially in the context of media and journalism. It can also mean a printing press in a different context. When referring to the act of pressing something, such as in manufacturing, the word would be ‘Druckpresse’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

recherche

A

sg: die Recherche, pl: die Recherchen, g: der Recherche; (research (investigation))

  1. Die Journalistin führte eine gründliche Recherche durch, um die Fakten zu überprüfen.
  2. Für mein Projekt benötige ich umfangreiche Recherchen über die historischen Ereignisse.
  3. Seine Recherche führte zu überraschenden Entdeckungen in den Archiven.
  4. Trotz der langwierigen Recherchen konnte er die Informationen nicht finden.
  5. Die Recherche für den Artikel dauerte mehrere Wochen.
  6. (The journalist conducted a thorough research to fact-check.)
  7. (For my project, I need extensive research on historical events.)
  8. (His research led to surprising discoveries in the archives.)
  9. (Despite the lengthy research, he couldn’t find the information.)
  10. (The research for the article took several weeks.)

Tips: The noun ‘die Recherche’ refers to the investigation or extensive search for information, facts, or data. It is commonly used in academic, journalistic, and professional contexts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Reporter

A

sg: der Reporter, pl: die Reporter, g: des Reporters; (reporter/journalist)

  1. Der Reporter berichtete live von der Veranstaltung.
  2. Die Reporterin hat eine beeindruckende Reportage über den Klimawandel geschrieben.
  3. Trotz des Regens war der Reporter pünktlich vor Ort.
  4. Der Reporter interviewte den Bürgermeister für seine nächste Story.
  5. Die Reporter haben hart gearbeitet, daher war ihr Bericht sehr ausführlich.
  6. (The reporter covered the event live.)
  7. (The female reporter wrote an impressive report on climate change.)
  8. (Despite the rain, the reporter was on time at the scene.)
  9. (The reporter interviewed the mayor for his next story.)
  10. (The reporters worked hard, therefore their report was very detailed.)

Tips: The word ‘Reporter’ refers to a journalist or reporter who covers news or events. It is used both for male and female professionals in the field of journalism. Be careful with the article ‘der’ for male reporters and ‘die’ for female reporters. It is a common and straightforward noun in German, frequently used in media contexts.

Similar: Journalist, Korrespondent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Rufnummer

A

sg: die Rufnummer, pl: die Rufnummern, g: der Rufnummer; (phone number)

  1. Kannst du mir die Rufnummer von Maria geben?
  2. Ich habe die Rufnummer des Hotels in meinem Handy gespeichert.
  3. Trotzdem habe ich die Rufnummer nicht angerufen.
  4. Wenn du die Rufnummer nicht findest, frage den Empfangschef.
  5. Ich brauche die Rufnummer von deinem Arzt.
  6. (Can you give me Maria’s phone number?)
  7. (I have the phone number of the hotel saved in my phone.)
  8. (However, I didn’t call the phone number.)
  9. (If you can’t find the phone number, ask the receptionist.)
  10. (I need the phone number of your doctor.)

Tips: The word Rufnummer is used to refer to a telephone number. It is a common term used in everyday language and formal contexts. Whether asking for, providing, or saving a phone number, this word is essential for communication in German.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Schichtarbeit

A

shift work

  1. Viele Menschen arbeiten in der Schichtarbeit, weil die Fabriken rund um die Uhr produzieren.
  2. Obwohl die Schichtarbeit anstrengend sein kann, bietet sie auch Flexibilität für manche Leute.
  3. Trotz der Herausforderungen der Schichtarbeit, verdienen die Arbeiter oft gut.
  4. Wenn ich in der Schichtarbeit arbeite, habe ich mehr Freizeit unter der Woche.
  5. Deswegen bevorzugen manche Leute die Schichtarbeit, da sie mehr Zeit mit der Familie verbringen können.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: Schichtarbeit is a common term in German to refer to the work schedule where employees work in shifts, covering the whole day and night. It is often used in the context of discussion about work-life balance and the impact on health. When discussing work schedules or job preferences in Germany, it’s important to be familiar with the term Schichtarbeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Schicht

A

sg: die Schicht, pl: die Schichten, g: der Schicht; (shift (work))

  1. Ich habe morgen die Frühschicht.
  2. Trotzdem muss er die Schicht übernehmen.
  3. Wegen des Unwetters fiel die Nachtschicht aus.
  4. Obwohl er müde war, arbeitete er die ganze Spätschicht.
  5. Wenn du die Schicht wechseln möchtest, musst du mit dem Manager sprechen.
  6. (I have the early shift tomorrow.)
  7. (Nevertheless, he has to take over the shift.)
  8. (Due to the bad weather, the night shift was canceled.)
  9. (Although he was tired, he worked the entire late shift.)
  10. (If you want to change the shift, you have to talk to the manager.)

Tips: The noun ‘die Schicht’ refers to a shift, especially in the context of work schedules. It is commonly used in the working environment to indicate different time periods in which employees are scheduled to work. This word is often encountered in discussions about work hours and planning.

Similar: die Verschiebung (the rescheduling), der Dienst (the service)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Schrift

A

sg: die Schrift, pl: die Schriften, g: der Schrift; (writing, script, typeface)

  1. Die alte Schrift auf dem Grabstein war schwer zu entziffern.
  2. In diesem Buch wird die Entwicklung der lateinischen Schrift erklärt.
  3. Er lernt die kyrillische Schrift, um russische Texte lesen zu können.
  4. Trotzdem die Handschrift unleserlich war, konnte man die Schönheit der Schrift erkennen.
  5. Die Schönheit der Schriftarten hat ihn dazu inspiriert, selbst ein Font-Designer zu werden.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The noun ‘Schrift’ refers to any form of writing, script, or typeface. It can be used to talk about handwriting, different writing systems, or fonts. The word ‘Schrift’ is versatile and can be used in various contexts, from historical scripts to modern typography.

Similar: Text (text), Handschrift (handwriting)

17
Q

Wort

A

word

  1. Das ist ein schwieriges Wort.
  2. Sie hat schöne Wörter geschrieben.
  3. Die Bedeutung des Wortes ist wichtig.
  4. Ich kann dieses Wort nicht aussprechen.
  5. Die Wörterin des Gedichts ist sehr poetisch.
  6. (This is a difficult word.)
  7. (She has written beautiful words.)
  8. (The meaning of the word is important.)
  9. (I can’t pronounce this word.)
  10. (The poetess of the poem is very poetic.)

Tips: The word Wort is used to refer to a single unit of language with a specific meaning. It is a fundamental element of communication and is extensively used in both spoken and written German. Pay attention to articles and plural forms when using this word.

Similar: Buchstabe (letter), Ausdruck (expression)

18
Q

Sozialarbeiter

A

sg: der Sozialarbeiter, pl: die Sozialarbeiter, g: des Sozialarbeiters; (social worker)

  1. Der Sozialarbeiter hilft den Bedürftigen in der Gesellschaft.
  2. Die Sozialarbeiter unterstützen Kinder in schwierigen Lebenssituationen.
  3. Die Sozialarbeiterin organisiert eine Veranstaltung für Obdachlose.
  4. Trotzdem der Sozialarbeiter viel Arbeit hat, zeigt er immer Mitgefühl.
  5. Wegen des Sozialarbeiters haben viele Menschen Zugang zu wichtigen sozialen Diensten.
  6. (The social worker helps the needy in society.)
  7. (The social workers support children in difficult life situations.)
  8. (The female social worker is organizing an event for the homeless.)
  9. (Despite the social worker’s heavy workload, he always shows compassion.)
  10. (Thanks to the social worker, many people have access to important social services.)

Tips: The term ‘Sozialarbeiter’ refers to a male social worker, while ‘Sozialarbeiterin’ is the female form. These professionals play a crucial role in supporting individuals and communities facing social challenges. They often work in various settings such as schools, hospitals, or government agencies.

Similar: Pfleger (male nurse/carer), Berater (counselor/advisor)

19
Q

Unternehmen

A

sg: das Unternehmen, pl: die Unternehmen, g: des Unternehmens; (the company)

  1. Das neue Unternehmen plant, in den nächsten Jahren expandieren.
  2. Ich habe ein Unternehmen gegründet, um meine eigene Firma zu führen.
  3. Trotz der Herausforderungen hat das Unternehmen große Gewinne erzielt.
  4. Das Unternehmen hat erfolgreich neue Technologien implementiert.
  5. Ich habe entschieden, das Unternehmen zu verlassen, um eine neue Karriere zu verfolgen.
  6. (The new company plans to expand in the coming years.)
  7. (I have founded a company to run my own business.)
  8. (Despite the challenges, the company has made significant profits.)
  9. (The company has successfully implemented new technologies.)
  10. (I have decided to leave the company to pursue a new career.)

Tips: The noun ‘das Unternehmen’ refers to a business entity or a company. It is used to describe any commercial or industrial activity. This word is commonly used in professional and formal contexts.

Similar: die Firma (the firm), das Unternehmen (the enterprise)

20
Q

Unternehmer

A

sg: der Unternehmer, pl: die Unternehmer, g: des Unternehmers; (entrepreneur)

  1. Der Unternehmer hat eine neue Firma gegründet, obwohl es ein risikoreiches Unterfangen war.
  2. Die Unternehmerin ist bekannt für ihre Innovationskraft und Entschlossenheit.
  3. Trotz finanzieller Unsicherheiten entschied sich der Unternehmer, sein Geschäft zu erweitern.
  4. Die Unternehmer investieren viel Zeit und Energie in ihre Projekte.
  5. Obwohl es schwierig ist, ein eigenes Unternehmen zu führen, träumen viele Menschen davon, Unternehmer zu werden.
  6. (The entrepreneur has founded a new company, although it was a risky venture.)
  7. (The businesswoman is known for her innovative power and determination.)
  8. (Despite financial uncertainties, the entrepreneur decided to expand his business.)
  9. (The entrepreneurs invest a lot of time and energy in their projects.)
  10. (Although it is difficult to run your own business, many people dream of becoming entrepreneurs.)

Tips: The word Unternehmer refers to a person who organizes and operates a business or businesses, taking on greater than normal financial risks in order to do so. It is commonly used in the context of business, entrepreneurship, and economics.

21
Q

Wissenschaftler

A

sg: der Wissenschaftler, pl: die Wissenschaftler, g: des Wissenschaftlers; (scientist)

  1. Der Wissenschaftler hat jahrelang an dieser Forschung gearbeitet, daher ist er sehr stolz auf seine Ergebnisse.
  2. Trotzdem der Wissenschaftler viele Hindernisse überwinden musste, hat er seine Theorie bewiesen.
  3. Wenn die Wissenschaftlerin neue Erkenntnisse gewinnt, teilt sie diese sofort mit der wissenschaftlichen Gemeinschaft.
  4. Der Wissenschaftler forscht im Bereich der Astrophysik, obwohl es ein sehr komplexes Feld ist.
  5. Trotz der Schwierigkeiten des Experiments blieb der Wissenschaftler optimistisch.
  6. (The scientist has been working on this research for years, so he is very proud of his results.)
  7. (Despite the fact that the scientist had to overcome many obstacles, he proved his theory.)
  8. (When the female scientist gains new insights, she immediately shares them with the scientific community.)
  9. (The scientist researches in the field of astrophysics, although it is a very complex area.)
  10. (Despite the difficulties of the experiment, the scientist remained optimistic.)

Tips: The term Wissenschaftler refers to a person who is professionally engaged in scientific research or activities. It can be used to describe individuals in various scientific fields such as physics, biology, chemistry, and more. The female form is Wissenschaftlerin.

Similar: Forscher (researcher), Gelehrter (scholar)

22
Q

annehmen

A

inf: annehmen, past: nahm an, pnt: nimmt an, pt: hat angenommen; (to accept, to assume)

  1. Ich nehme an, dass sie morgen zum Meeting kommen wird.
  2. Er hat angenommen, dass sie die Einladung zum Abendessen angenommen hat.
  3. Obwohl es regnet, nehme ich an, dass das Picknick stattfinden wird.
  4. Nachdem er die Bedingungen gelesen hatte, nahm er das Angebot an.
  5. Trotz der Schwierigkeiten hat er die Herausforderung angenommen.
  6. (I assume that she will come to the meeting tomorrow.)
  7. (He assumed that she accepted the dinner invitation.)
  8. (Even though it’s raining, I assume the picnic will take place.)
  9. (After he read the conditions, he accepted the offer.)
  10. (Despite the difficulties, he accepted the challenge.)

Tips: The verb annehmen is used to express the action of accepting or assuming something, such as an offer, a belief, or a situation. It can also be used to indicate the acceptance of a responsibility or a challenge. It is a versatile verb that is commonly used in both formal and informal contexts.

Similar: übernehmen (to take over, to assume responsibility), akzeptieren (to accept, to approve)

23
Q

einstellen

A

inf: einstellen, past: stellte ein, pnt: stellt ein, pt: hat eingestellt; (to set up/to adjust/to hire)

  1. Wir müssen die Klimaanlage einstellen, damit es nicht zu warm wird.
  2. Die Firma hat beschlossen, neue Mitarbeiter einzustellen, um das Team zu verstärken.
  3. Sie stellte die Uhren ein, damit sie alle die gleiche Zeit zeigten.
  4. Der Techniker hat die Maschine eingestellt, sodass sie effizienter arbeitet.
  5. Obwohl das schwierig war, hat er sich eingestellt und die Herausforderung angenommen.
  6. (We need to adjust the air conditioning so it doesn’t get too hot.)
  7. (The company has decided to hire new employees to strengthen the team.)
  8. (She set the clocks so they all showed the same time.)
  9. (The technician has adjusted the machine so it operates more efficiently.)
  10. (Although it was difficult, he adjusted himself and took on the challenge.)

Tips: The verb einstellen has multiple meanings. It can refer to setting up or adjusting something, such as a machine, system, or time. It is also commonly used in the context of hiring employees. Be mindful of the context to understand the specific meaning of the verb in a sentence.

Similar: anpassen (to adapt, to conform), festlegen (to fix, to determine)

24
Q

entwickeln

A

inf: entwickeln, past: entwickelte, pnt: entwickelt, pt: hat entwickelt; (to develop)

  1. Die Firma entwickelt neue Technologien, um umweltfreundlichere Produkte herzustellen.
  2. Er entwickelte eine Leidenschaft für das Kochen, als er im Ausland lebte.
  3. Sie hat ihre Fähigkeiten im Zeichnen und Malen stetig entwickelt.
  4. Trotzdem entwickelt sich die Situation in dem Land nicht wie erwartet.
  5. Wenn man regelmäßig Sport treibt, entwickelt man eine bessere körperliche Verfassung.
  6. (The company is developing new technologies to produce more environmentally friendly products.)
  7. (He developed a passion for cooking when he lived abroad.)
  8. (She has steadily developed her skills in drawing and painting.)
  9. (Nevertheless, the situation in the country is not developing as expected.)
  10. (If you exercise regularly, you develop a better physical condition.)

Tips: The verb entwickeln is used to describe the process of developing or evolving something, such as technologies, skills, or situations. It can also be used in a metaphorical sense to express personal or societal development. The past participle ‘entwickelt’ is commonly used in combination with ‘hat’ to form the perfect tense.

Similar: ausbilden (to train, to educate), gestalten (to shape, to design)

25
Q

übertragen

A

inf: übertragen, past: übertrug, pnt: überträgt, pt: hat übertragen; (to transfer, to broadcast)

  1. Die Daten werden von einem Computer zum anderen übertragen.
  2. Der Radiosender überträgt das Konzert live.
  3. Trotz des starken Regens hat der Sportverein das Fußballspiel übertragen.
  4. Sie hat die Verantwortung für das Übertragen der Nachrichten an das Team.
  5. Nachdem das Material im Labor analysiert wurde, wird es in die Produktionsabteilung übertragen.
  6. (The data is being transferred from one computer to another.)
  7. (The radio station is broadcasting the concert live.)
  8. (Despite the heavy rain, the sports club broadcasted the soccer game.)
  9. (She is responsible for transmitting the messages to the team.)
  10. (After the material has been analyzed in the lab, it will be transferred to the production department.)

Tips: The verb übertragen is used to indicate the transfer of something from one place to another, such as data, responsibility, or a broadcast. It can also be used in the context of transmitting information or moving something from one location to another.

Similar: weiterleiten (to forward), senden (to send)

26
Q

veröffentlichen

A

inf: veröffentlichen, past: veröffentlichte, pnt: veröffentlicht, pt: hat veröffentlicht; (to publish)

  1. Der Autor wird nächste Woche sein neues Buch veröffentlichen.
  2. Sie hat gestern einen Artikel in der Zeitung veröffentlicht.
  3. Die Zeitschrift hat kürzlich eine Sonderausgabe veröffentlicht.
  4. Obwohl sie nervös war, veröffentlichte sie ihren ersten Blogbeitrag.
  5. Er hat eine Erklärung veröffentlicht, um die Situation zu klären.
  6. (The author will publish his new book next week.)
  7. (She published an article in the newspaper yesterday.)
  8. (The magazine recently published a special edition.)
  9. (Although she was nervous, she published her first blog post.)
  10. (He has published a statement to clarify the situation.)

Tips: The verb veröffentlichen is used to express the action of publishing, making information or material available to the public. It is commonly used in the context of books, articles, newspapers, and online content.

Similar: publizieren (to publish), drucken (to print)

27
Q

allgemein

A

general, common

  1. Es ist allgemein bekannt, dass Rauchen ungesund ist.
  2. Die Diskussion führte zu allgemeinen Erkenntnissen über das Thema.
  3. In allgemeinen Situationen reagiert sie sehr gelassen.
  4. Diese Regel gilt für allgemeine Fälle, aber es gibt Ausnahmen.
  5. Allgemeines Wissen über die Geschichte ist wichtig für das Verständnis der Gegenwart.
  6. (It is generally known that smoking is unhealthy.)
  7. (The discussion led to general insights about the topic.)
  8. (In general situations, she reacts very calmly.)
  9. (This rule applies to general cases, but there are exceptions.)
  10. (General knowledge of history is important for understanding the present.)

Tips: The adjective allgemein is used to describe something that is general, common, or widespread. It is used to refer to things that are not specific or particular. This word is useful in various contexts, from academic discussions to everyday conversations.

Similar: generell (general), üblich (usual)

28
Q

bisher

A

so far, until now

  1. Bisher habe ich noch keine Antwort erhalten.
  2. Sie hat bisher immer pünktlich abgeliefert.
  3. Bisher war das Wetter in diesem Sommer sehr wechselhaft.
  4. Bisher habe ich das noch nie gemacht.
  5. Bisher hat sie keine Beschwerden geäußert.
  6. (So far, I haven’t received any response.)
  7. (She has always delivered on time until now.)
  8. (The weather has been very changeable so far this summer.)
  9. (Until now, I have never done that.)
  10. (So far, she hasn’t expressed any complaints.)

Tips: The adverb ‘bisher’ is used to indicate a period of time that has elapsed up to the present moment. It is often used to express the idea of ‘so far’ or ‘until now’ in relation to a specific action or situation.

Similar: bis jetzt (until now), bislang (so far)

29
Q

einzeln

A

individual, single

  1. Ich kaufe lieber einzeln verpackte Produkte, weil sie länger frisch bleiben.
  2. Die einzeln stehenden Bäume im Park bilden eine wunderschöne Allee.
  3. Sie hat die einzeln verlorenen Socken wiedergefunden.
  4. Jedes Mitglied muss einzeln den Antrag unterschreiben.
  5. Trotzdem hat er sich einzeln und unabhängig von anderen Entscheidungen entschieden.
  6. (I prefer to buy individually wrapped products because they stay fresh longer.)
  7. (The individually standing trees in the park form a beautiful avenue.)
  8. (She found the individually lost socks again.)
  9. (Each member has to sign the application individually.)
  10. (Nevertheless, he decided individually and independently of other decisions.)

Tips: The adjective ‘einzeln’ is used to describe something as individual or single. It can refer to separate or distinct entities from a group. It’s a commonly used adjective in various contexts, such as shopping, nature, and decision-making.

Similar: einzelner (comparative form of einzeln), einzig (unique, only)

30
Q

sicher

A

safe, secure

  1. Es ist sicher, dass wir morgen gut ankommen werden.
  2. Die sichere Tür verhinderte den Einbruch.
  3. Er ist der sicherste Fahrer, den ich kenne.
  4. Trotzdem fühlte sie sich nicht sicher in der unbekannten Umgebung.
  5. Die sicheren Investitionen brachten gute Gewinne.
  6. (It’s certain that we will arrive well tomorrow.)
  7. (The secure door prevented the break-in.)
  8. (He is the safest driver I know.)
  9. (Nevertheless, she didn’t feel safe in the unfamiliar environment.)
  10. (The secure investments brought good profits.)

Tips: The adjective sicher is used to describe something as safe, secure, or certain. It can refer to physical safety, certainty in a statement, or the secure nature of an object. This word is very common in everyday conversations and is essential for expressing security and certainty.

Similar: geborgen (secure, sheltered), geschützt (protected, safeguarded)

31
Q

üblich

A

usual, customary, common

  1. Es ist üblich, dass wir uns an Weihnachten Geschenke machen.
  2. Die übliche Arbeitszeit beträgt acht Stunden pro Tag.
  3. Es ist üblich, dass man sich in der Kantine die Hände wäscht, bevor man isst.
  4. Trotzdem ist es üblich, in Deutschland Trinkgeld zu geben.
  5. In vielen Ländern ist es üblich, dass die Gäste ihre Schuhe ausziehen, wenn sie ein Haus betreten.
  6. (It is usual for us to exchange gifts at Christmas.)
  7. (The usual working time is eight hours per day.)
  8. (It is customary to wash hands in the canteen before eating.)
  9. (Nevertheless, it is common to give tips in Germany.)
  10. (In many countries, it is customary for guests to take off their shoes when entering a house.)

Tips: The adjective üblich is used to describe something that is usual, customary, or common. It is often used in the context of traditions, habits, or general practices. It can be applied to various situations to convey the idea of something being standard or typical.

Similar: gewöhnlich (ordinary, typical), alltäglich (everyday, commonplace)

32
Q

Abschnitt

A

sg: der Abschnitt, pl: die Abschnitte, g: des Abschnitts; (section, paragraph)

  1. Im ersten Abschnitt des Buches wird die Hauptfigur eingeführt.
  2. Der Abschnitt über Umweltschutz ist besonders informativ.
  3. Trotzdem ist der letzte Abschnitt des Textes sehr verwirrend.
  4. Das Buch ist in mehrere Abschnitte unterteilt.
  5. Ich werde den Abschnitt über das Mittelalter noch einmal lesen.
  6. (In the first section of the book, the main character is introduced.)
  7. (The section on environmental protection is particularly informative.)
  8. (Nevertheless, the last paragraph of the text is very confusing.)
  9. (The book is divided into several sections.)
  10. (I will read the section about the Middle Ages again.)

Tips: The word Abschnitt refers to a distinct section or paragraph within a text, document, or any other divided content. It is a common term used in academic, literary, and professional contexts. It’s important to note that the plural form is ‘die Abschnitte.’

Similar: der Paragraph, der Teil

33
Q

Acht geben

A

inf: Acht geben, past: gab Acht, pnt: gibt Acht, pt: hat Acht gegeben; (to pay attention / to take care)

  1. Bitte gib Acht auf deine Schritte, die Treppen sind steil.
  2. Er hat Acht gegeben, aber dennoch ist er gestolpert.
  3. Gib Acht, dass du nichts verlierst.
  4. Gib Acht auf das, was du sagst, es könnte missverstanden werden.
  5. Trotzdem hat er Acht gegeben, das Unglück konnte aber nicht verhindert werden.
  6. (Please pay attention to your steps, the stairs are steep.)
  7. (He paid attention, but still he stumbled.)
  8. (Take care not to lose anything.)
  9. (Pay attention to what you say, it could be misunderstood.)
  10. (Nevertheless, he took care, but the accident could not be prevented.)

Tips: The verb Acht geben is used to express the action of paying attention or taking care in various situations. It is commonly used in everyday language and is essential for expressing the need to be cautious or attentive.

Similar: aufpassen (to watch out), sich kümmern (to take care)

34
Q

Fleck

A

sg: der Fleck, pl: die Flecke, g: des Fleckes / des Flecks; (stain, spot)

  1. Auf meinem Hemd ist ein roter Fleck.
  2. Trotzdem ist der Fleck noch nicht ganz verschwunden.
  3. Er hat versucht, den Fleck mit Wasser zu entfernen.
  4. Wenn man den Fleck sofort behandelt, lässt er sich leichter entfernen.
  5. Obwohl der Fleck klein war, war er sehr hartnäckig.
  6. (There is a red stain on my shirt.)
  7. (Nevertheless, the spot has not completely disappeared.)
  8. (He tried to remove the stain with water.)
  9. (If the spot is treated immediately, it is easier to remove.)
  10. (Although the stain was small, it was very stubborn.)

Tips: The word Fleck is used to refer to a stain or spot on a surface, such as clothing or furniture. It’s a common term used in everyday situations, and it’s important to know when describing cleaning or maintenance tasks.

Similar: der Fleck (stain, spot), die Verschmutzung (soiling, contamination)

35
Q

Jeans

A

sg: die Jeans, pl: die Jeans, g: der Jeans; (jeans (clothing))

  1. Sie hat sich für das Treffen eine neue Jeans gekauft.
  2. In den 1950er Jahren wurden Jeans besonders populär.
  3. Er trägt am liebsten schwarze Jeans.
  4. Die Jeans ist in verschiedenen Farben erhältlich.
  5. Trotz des Regens entschied sie sich für ihre Jeans statt für einen Rock.
  6. (She bought a new pair of jeans for the meeting.)
  7. (In the 1950s, jeans became especially popular.)
  8. (He prefers to wear black jeans.)
  9. (The jeans are available in different colors.)
  10. (Despite the rain, she chose her jeans instead of a skirt.)

Tips: The word Jeans is used in German to refer to the specific type of clothing known as ‘jeans’ in English. It is a loanword and retains its form in both singular and plural. When using it in German sentences, it’s important to remember to treat it as a plural noun, even though it refers to a single garment in English.

36
Q

Konto

A

sg: das Konto, pl: die Konten, g: des Kontos; (account (bank account))

  1. Ich habe gestern mein Konto überprüft und festgestellt, dass eine Zahlung fehlt.
  2. Trotzdem habe ich das Geld auf mein Konto überwiesen.
  3. Wenn du Geld von deinem Konto abhebst, vergiss nicht, den Beleg aufzubewahren.
  4. Er hatte genug Geld auf seinem Konto, um das Auto zu kaufen.
  5. Nachdem ich das Formular ausgefüllt hatte, wurde mein Konto eröffnet.
  6. (I checked my account yesterday and noticed that a payment is missing.)
  7. (However, I transferred the money to my account.)
  8. (When you withdraw money from your account, don’t forget to keep the receipt.)
  9. (He had enough money in his account to buy the car.)
  10. (After I filled out the form, my account was opened.)

Tips: The word Konto refers to a bank account where financial transactions are made. It is commonly used in the context of banking and personal finance. When discussing financial matters or banking activities, the word Konto is frequently used.

37
Q

anhaben

A

inf: anhaben, past: hatte an, pnt: hat an, pt: hat angehabt; (to wear (clothes))

  1. Sie hat heute ein schönes Kleid an.
  2. Gestern hatte er einen Anzug an.
  3. Ich habe schon seit Tagen dasselbe T-Shirt an.
  4. Obwohl es warm ist, hat er immer eine Jacke an.
  5. Sie hat den Schal an, obwohl es nicht so kalt ist.
  6. (She is wearing a beautiful dress today.)
  7. (Yesterday he was wearing a suit.)
  8. (I have been wearing the same t-shirt for days.)
  9. (Even though it’s warm, he always wears a jacket.)
  10. (She is wearing the scarf, even though it’s not that cold.)

Tips: The verb anhaben specifically refers to the act of wearing clothes. It is used in the context of what someone is currently wearing or used to wear in the past. It is important to note that anhaben is separable, so in the past tense and perfect forms, the prefix ‘an’ is separated and placed at the end of the sentence.

Similar: tragen (to carry, to bear, to wear), anziehen (to put on, to get dressed)