Menschen B1.2 Ch 18 Flashcards

1
Q

Bürgerinitiative

A

sg: die Bürgerinitiative, pl: die Bürgerinitiativen, g: der Bürgerinitiative; (citizens’ initiative)

  1. Die Bürgerinitiative setzte sich für den Erhalt des Parks ein.
  2. Die Gründung einer Bürgerinitiative erfordert engagierte Bürger.
  3. Trotz vieler Hindernisse hat die Bürgerinitiative ihre Ziele erreicht.
  4. Wenn eine Bürgerinitiative genügend Unterschriften sammelt, kann sie ein Bürgerbegehren initiieren.
  5. Die Bürgerinitiative hat sich gegen die geplante Baumaßnahme ausgesprochen.
  6. (The citizens’ initiative campaigned for the preservation of the park.)
  7. (The establishment of a citizens’ initiative requires dedicated citizens.)
  8. (Despite many obstacles, the citizens’ initiative has achieved its goals.)
  9. (If a citizens’ initiative collects enough signatures, it can initiate a citizens’ petition.)
  10. (The citizens’ initiative spoke out against the planned construction project.)

Tips: The term Bürgerinitiative refers to an organized group of citizens who come together to address a specific issue or promote a particular cause within their community. This term is commonly used in the context of civic engagement and participatory democracy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Bundeskanzler

A

sg: der Bundeskanzler, pl: die Bundeskanzler, g: des Bundeskanzlers; (Chancellor (head of government))

  1. Der Bundeskanzler leitet die Regierung und ist das politische Oberhaupt des Landes.
  2. Die Bundeskanzlerin wurde für ihre politischen Errungenschaften geehrt.
  3. Obwohl er erst vor kurzem zum Bundeskanzler ernannt wurde, hat er bereits wichtige Entscheidungen getroffen.
  4. Die Bundeskanzlerin spricht häufig über den Klimawandel und seine Auswirkungen.
  5. Trotzdem, dass der Bundeskanzler viel zu tun hat, nimmt er sich Zeit für seine Familie.
  6. (The Chancellor leads the government and is the political head of the country.)
  7. (The Chancellor was honored for her political achievements.)
  8. (Although he was appointed Chancellor only recently, he has already made important decisions.)
  9. (The Chancellor often talks about climate change and its effects.)
  10. (Despite the fact that the Chancellor has a lot to do, he takes time for his family.)

Tips: The term ‘Bundeskanzler’ refers to the head of government in Germany, Austria, or Switzerland. It is a masculine noun that can also take a feminine form, ‘Bundeskanzlerin’, when referring to a female Chancellor. This term is commonly used in political and news-related contexts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Demokratie

A

sg: die Demokratie, pl: die Demokratien, g: der Demokratie; (democracy)

  1. In einer Demokratie haben die Bürger das Recht, ihre Meinung frei zu äußern.
  2. Trotz einiger Herausforderungen ist die Demokratie in vielen Ländern der Welt fest verankert.
  3. Viele Menschen kämpfen weltweit für mehr Demokratie und politische Teilhabe.
  4. Die Grundprinzipien der Demokratie sind in verschiedenen Verfassungen verankert.
  5. In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Bürger informiert und politisch aktiv sind.
  6. (In a democracy, citizens have the right to express their opinions freely.)
  7. (Despite some challenges, democracy is firmly established in many countries around the world.)
  8. (Many people around the world are fighting for more democracy and political participation.)
  9. (The basic principles of democracy are enshrined in various constitutions.)
  10. (In a democracy, it is important for citizens to be informed and politically active.)

Tips: The concept of Demokratie is fundamental in political and social discussions. It emphasizes the principles of freedom, equality, and participation. It’s important to understand the different forms and aspects of democracy, such as direct democracy, representative democracy, and the rule of law.

Similar: Republik (republic), Regierung (government)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Demonstration

A

sg: die Demonstration, pl: die Demonstrationen, g: der Demonstration; (demonstration)

  1. Die Demonstration fand friedlich statt, trotzdem wurde sie von der Polizei aufgelöst.
  2. Trotz der Kälte nahmen viele Menschen an der Demonstration teil.
  3. Die Demonstrationen richten sich gegen die geplante Gesetzesänderung.
  4. Die Teilnehmer forderten bei der Demonstration mehr Umweltschutzmaßnahmen.
  5. Die Demonstration verlief lautlos, dennoch war sie äußerst wirkungsvoll.
  6. (The demonstration took place peacefully, nevertheless it was dispersed by the police.)
  7. (Despite the cold, many people participated in the demonstration.)
  8. (The demonstrations are aimed at the planned change in the law.)
  9. (The participants demanded more environmental protection measures at the demonstration.)
  10. (The demonstration was silent, yet it was extremely effective.)

Tips: The noun Demonstration refers to a public show of support for or opposition to an issue. It is commonly used in the context of political or social gatherings where people express their opinions and demands publicly. It can be a peaceful or forceful display of sentiments.

Similar: Protest (protest), Kundgebung (rally)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Energie

A

sg: die Energie, pl: die Energien, g: der Energie; (energy)

  1. Ich habe keine Energie mehr, um die Hausarbeit zu erledigen.
  2. Trotzdem hat sie genug Energie, um am Abend noch Sport zu treiben.
  3. Ich trinke gerne einen Energie-Drink, wenn ich müde bin.
  4. Wir brauchen Energie, um die Lampen im Haus einzuschalten.
  5. Obwohl er wenig geschlafen hat, strahlt er vor Energie.
  6. (I have no energy left to do the housework.)
  7. (Nevertheless, she has enough energy to do sports in the evening.)
  8. (I like to drink an energy drink when I’m tired.)
  9. (We need energy to turn on the lights in the house.)
  10. (Although he slept little, he radiates with energy.)

Tips: The noun Energie refers to the physical or mental power that allows someone to do something. It can also refer to electrical power. It is a broad term used in various contexts, from personal vitality to scientific concepts.

Similar: Kraft (strength, power), Strom (electricity)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Forschung

A

sg: die Forschung, pl: die Forschungen, g: der Forschung; (research)

  1. Die Forschung hat gezeigt, dass diese Pflanze heilende Eigenschaften besitzt.
  2. In der Forschung wird oft mit neuen Technologien gearbeitet, um innovative Lösungen zu finden.
  3. Trotzdem müssen einige Forschungen noch durchgeführt werden, um die endgültigen Ergebnisse zu bestätigen.
  4. Die Forschung im Bereich der Medizin hat zu bedeutenden Fortschritten geführt.
  5. Wenn die Forschung erfolgreich ist, kann dies das Leben vieler Menschen verbessern.
  6. (Research has shown that this plant has healing properties.)
  7. (In research, new technologies are often used to find innovative solutions.)
  8. (Nevertheless, some researches still need to be carried out to confirm the final results.)
  9. (Research in the field of medicine has led to significant advancements.)
  10. (If research is successful, it can improve the lives of many people.)

Tips: The noun Forschung denotes the activity of systematic investigation and study in order to establish facts and reach new conclusions. It is commonly used in academic, scientific, and professional contexts. When discussing research, it’s important to consider the latest findings and methodologies.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Frieden

A

sg: der Frieden, pl: die Frieden, g: des Friedens; (peace)

  1. Der Frieden in der Welt ist von großer Bedeutung.
  2. Trotzdem streben viele Länder nach Frieden.
  3. Die Verhandlungen führten endlich zum Frieden.
  4. Wenn alle Menschen sich für Frieden einsetzen würden, gäbe es weniger Konflikte.
  5. Die Diplomatie spielt eine wichtige Rolle bei der Erreichung des Friedens.
  6. (Peace in the world is of great importance.)
  7. (However, many countries strive for peace.)
  8. (The negotiations finally led to peace.)
  9. (If all people would strive for peace, there would be fewer conflicts.)
  10. (Diplomacy plays an important role in achieving peace.)

Tips: The noun Frieden is used to refer to the state of tranquility and harmony, especially in a societal or international context. It is often associated with the absence of war or conflict. The concept of Frieden carries deep significance and is frequently discussed in political, social, and philosophical discourses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Gebühr

A

sg: die Gebühr, pl: die Gebühren, g: der Gebühr; (fee, charge)

  1. Die Gebühr für das Parken beträgt 2 Euro pro Stunde.
  2. Trotzdem musste er die Gebühr bezahlen, obwohl er nur kurz geparkt hatte.
  3. Die Gebühren für die Konzertkarten waren zu hoch, daher haben wir sie nicht gekauft.
  4. Ich habe die Gebühr bereits überwiesen, deshalb müsste sie bald auf dem Konto eingehen.
  5. Trotz der Gebühren entschied er sich, das Auto zu mieten, weil es bequemer war.
  6. (The fee for parking is 2 euros per hour.)
  7. (Nevertheless, he had to pay the fee, even though he had only parked briefly.)
  8. (The charges for the concert tickets were too high, so we didn’t buy them.)
  9. (I have already transferred the fee, so it should arrive in the account soon.)
  10. (Despite the fees, he decided to rent the car because it was more convenient.)

Tips: The noun ‘Gebühr’ refers to a fee or charge that is required for a service or product. It is used in various contexts, such as parking fees, administrative charges, or ticket prices. When discussing payments and costs, ‘Gebühr’ is an important term to understand.

Similar: Kosten (costs), Geld (money)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Klima

A

sg: das Klima, pl: die Klimas, g: des Klimas; (climate)

  1. Das Klima in dieser Region ist sehr mild und angenehm.
  2. Das Klima beeinflusst die Vegetation und die Lebensweise der Menschen.
  3. Trotz des kalten Klimas lieben viele Menschen Wintersport.
  4. Wissenschaftler warnen vor den negativen Auswirkungen des veränderten Klimas.
  5. Wenn das Klima sich weiter erwärmt, wird es schwerwiegende Folgen haben.
  6. (The climate in this region is very mild and pleasant.)
  7. (The climate influences the vegetation and the way of life of the people.)
  8. (Despite the cold climate, many people love winter sports.)
  9. (Scientists warn about the negative effects of the changing climate.)
  10. (If the climate continues to warm, it will have serious consequences.)

Tips: The noun Klima refers to the long-term weather patterns and conditions of a particular region or area. It is a key term in discussions about environmental issues, global warming, and geographical differences. It is important to differentiate between Wetter (weather) and Klima. While Wetter refers to short-term atmospheric conditions, Klima encompasses the overall climate patterns of an area.

Similar: das Wetter (the weather), die Atmosphäre (the atmosphere)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Kraftwerk

A

sg: das Kraftwerk, pl: die Kraftwerke, g: des Kraftwerks; (power plant)

  1. Das Kernkraftwerk produziert Energie ohne CO2-Emissionen.
  2. In dem Wasserkraftwerk wird die Energie des Flusses genutzt, um Strom zu erzeugen.
  3. Trotzdem sind viele Menschen besorgt über die Sicherheit eines Kraftwerks.
  4. Nachdem das neue Kraftwerk gebaut wurde, stieg die Stromproduktion im Land.
  5. Wenn das Kohlekraftwerk stillgelegt wird, wird die Luftqualität verbessert.
  6. (The nuclear power plant produces energy without CO2 emissions.)
  7. (The hydroelectric power plant uses the energy of the river to generate electricity.)
  8. (Nevertheless, many people are concerned about the safety of a power plant.)
  9. (After the new power plant was built, the electricity production in the country increased.)
  10. (When the coal-fired power plant is shut down, the air quality will improve.)

Tips: The noun ‘Kraftwerk’ refers to a power plant which generates electricity or other forms of power. It’s an essential term when discussing energy production and sustainability.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mehrheit

A

majority

  1. Die Mehrheit der Bevölkerung bevorzugt den Sommerurlaub.
  2. Trotzdem hat die Mehrheit der Studenten die Prüfung nicht bestanden.
  3. Wenn die Mehrheit dafür ist, sollten wir die Veranstaltung verschieben.
  4. Die Entscheidung wurde trotz der Mehrheit der Gegenstimmen getroffen.
  5. Er hat gewonnen, weil er die Mehrheit der Stimmen erhalten hat.
  6. (The majority of the population prefers summer vacation.)
  7. (Nevertheless, the majority of the students did not pass the exam.)
  8. (If the majority is in favor, we should postpone the event.)
  9. (The decision was made despite the majority of opposing votes.)
  10. (He won because he received the majority of the votes.)

Tips: The word Mehrheit refers to the larger part or number of a group. It is commonly used in discussions about decisions, opinions, and voting results. Pay attention to the prepositions used with Mehrheit to accurately convey the intended meaning in different contexts.

Similar: Masse (mass), Großteil (major part)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Minderheit

A

sg: die Minderheit, pl: die Minderheiten, g: der Minderheit; (minority)

  1. Die politische Entscheidung betrifft die Rechte der Minderheit.
  2. Trotz der Herausforderungen kämpft die Minderheit für ihre Anerkennung.
  3. Die Interessen der Minderheit müssen ebenfalls berücksichtigt werden.
  4. Obwohl sie eine Minderheit sind, haben sie eine starke Stimme in der Gemeinschaft.
  5. Eine Minderheit der Bevölkerung spricht noch die alte Sprache.
  6. (The political decision concerns the rights of the minority.)
  7. (Despite the challenges, the minority is fighting for their recognition.)
  8. (The interests of the minority must also be taken into account.)
  9. (Although they are a minority, they have a strong voice in the community.)
  10. (A minority of the population still speaks the old language.)

Tips: The noun Minderheit refers to a smaller group within a population, often with distinct characteristics or beliefs. It is commonly used in social, political, and cultural contexts to discuss the rights, representation, and challenges faced by minorities.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Minister

A

minister

  1. Der Minister sprach über die neuen Gesetze.
  2. Die Ministerin ist für Bildung zuständig.
  3. Trotzdem der Minister große Verantwortung hat, ist sein Job auch sehr anspruchsvoll.
  4. Der Minister hat viele wichtige Entscheidungen zu treffen.
  5. Obwohl die Minister entschlossen sind, gibt es immer Herausforderungen in der Politik.
  6. (The minister spoke about the new laws.)
  7. (The minister is responsible for education.)
  8. (Despite the minister having a lot of responsibility, his job is also very demanding.)
  9. (The minister has to make many important decisions.)
  10. (Although the ministers are determined, there are always challenges in politics.)

Tips: The word Minister refers to a high-ranking official in the government, typically responsible for a specific area such as health, education, or finance. It can be used for both male and female officials, with the female form being Ministerin. The plural form is Minister.

Similar: Politiker (politician), Beamter/Beamtin (civil servant)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Nationalfeiertag

A

sg: der Nationalfeiertag, pl: die Nationalfeiertage, g: des Nationalfeiertages; (national holiday)

  1. Am Nationalfeiertag feiern die Bürger ihr Land und ihre Geschichte.
  2. Der Nationalfeiertag ist ein besonderer Anlass, um die nationale Identität zu stärken.
  3. Trotzdem ist der Nationalfeiertag für viele Menschen ein Tag der Entspannung und des Feierns.
  4. Viele Länder haben verschiedene Bräuche und Traditionen zum Nationalfeiertag.
  5. Obwohl der Nationalfeiertag ein freier Tag ist, arbeiten manche Menschen trotzdem.
  6. (On the national holiday, the citizens celebrate their country and its history.)
  7. (The national holiday is a special occasion to strengthen the national identity.)
  8. (Nevertheless, the national holiday is a day of relaxation and celebration for many people.)
  9. (Many countries have different customs and traditions for the national holiday.)
  10. (Although the national holiday is a day off, some people still work.)

Tips: The term “Nationalfeiertag” refers to a specific day that is designated as a holiday to commemorate and celebrate the nation and its history. It’s an important day for citizens and is often marked with various events, ceremonies, and traditions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Opposition

A

sg: die Opposition, pl: die Oppositionen, g: der Opposition; (opposition)

  1. Die Opposition kritisiert die Regierungspolitik.
  2. Trotz der Opposition gelang es der Regierung, das Gesetz zu verabschieden.
  3. Die Meinungen der Oppositionen sind vielfältig.
  4. Er ist ein führendes Mitglied der politischen Opposition.
  5. Die Opposition setzt sich für eine bessere Bildungspolitik ein.
  6. (The opposition criticizes the government’s policies.)
  7. (Despite the opposition, the government managed to pass the law.)
  8. (The opinions of the oppositions are diverse.)
  9. (He is a leading member of the political opposition.)
  10. (The opposition advocates for better education policies.)

Tips: The noun Opposition refers to the political or ideological group that opposes the current government or ruling party. It can also be used in a broader sense to denote resistance or contradiction in various contexts, not only in politics.

Similar: Widerstand (resistance), Gegensatz (contrast)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Parlament

A

sg: das Parlament, pl: die Parlamente, g: des Parlaments; (parliament)

  1. Das Parlament verabschiedete ein neues Gesetz.
  2. Im Parlament werden wichtige politische Entscheidungen getroffen.
  3. Trotzdem das Parlament aus verschiedenen Parteien besteht, arbeiten sie manchmal zusammen.
  4. Das Parlament wird von den Bürgern gewählt.
  5. Wenn das Parlament tagt, werden verschiedene Themen diskutiert.
  6. (The parliament passed a new law.)
  7. (Important political decisions are made in parliament.)
  8. (Despite the fact that the parliament consists of different parties, they sometimes work together.)
  9. (The parliament is elected by the citizens.)
  10. (When the parliament is in session, various topics are discussed.)

Tips: The word Parlament refers to the legislative body of a country or region. It is important in political discussions and news. The plural form is ‘die Parlamente.’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Partei

A

party (political)

  1. Die Partei veranstaltet eine Kundgebung, um ihre politischen Ziele zu präsentieren.
  2. Er ist Mitglied einer politischen Partei.
  3. Trotzdem, dass er die Partei gewechselt hat, ist er immer noch ein aktiver Politiker.
  4. Obwohl sie unterschiedlichen Parteien angehören, diskutieren sie respektvoll.
  5. Die Partei hat große Fortschritte in den Umfragen gemacht.
  6. (The party is organizing a rally to present its political goals.)
  7. (He is a member of a political party.)
  8. (Despite having changed the party, he is still an active politician.)
  9. (Although they belong to different parties, they discuss respectfully.)
  10. (The party has made great progress in the polls.)

Tips: The word ‘Partei’ refers to a political party. It is commonly used in the context of politics and political discussions. It can also refer to a group or faction with similar interests or goals, such as in the phrase ‘einer Partei angehören’ (to belong to a party).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Protest

A

sg: der Protest, pl: die Proteste, g: des Protests; (protest)

  1. Der Protest der Bürger führte zu Veränderungen in der Regierung.
  2. Trotz des Protests der Anwohner wurde die Baugenehmigung erteilt.
  3. Viele Menschen nahmen an dem Protest gegen den Krieg teil.
  4. Der Protest der Gewerkschaften führte zu einer Erhöhung der Löhne.
  5. Sie organisierten einen friedlichen Protest vor dem Rathaus.
  6. (The protest of the citizens led to changes in the government.)
  7. (Despite the protest of the residents, the building permit was granted.)
  8. (Many people participated in the protest against the war.)
  9. (The protest of the trade unions led to an increase in wages.)
  10. (They organized a peaceful protest in front of the town hall.)

Tips: The noun Protest refers to a formal declaration or action expressing strong disapproval or objection to something. It is commonly used in the context of political or social movements, where people gather to voice their opposition to specific policies or events. It can be used in both formal and informal settings.

Similar: Widerstand (resistance), Demonstration (demonstration)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Regierung

A

sg: die Regierung, pl: die Regierungen, g: der Regierung; (government)

  1. Die Regierung hat beschlossen, die Steuern zu erhöhen, um das Gesundheitssystem zu finanzieren.
  2. Obwohl die Regierung Maßnahmen ergriffen hat, ist die Arbeitslosigkeit immer noch hoch.
  3. Die Regierung des Landes setzt sich aus verschiedenen Parteien zusammen.
  4. Trotzdem die Regierung Reformen durchführt, gibt es immer noch soziale Ungleichheiten.
  5. Die Regierung handelt im Namen des Volkes.
  6. (The government has decided to increase taxes to finance the healthcare system.)
  7. (Although the government has taken measures, unemployment is still high.)
  8. (The country’s government consists of different parties.)
  9. (Despite the fact that the government is implementing reforms, there are still social inequalities.)
  10. (The government acts on behalf of the people.)

Tips: The noun “Regierung” refers to the governing body of a country or state. It is used to describe the political authority responsible for making and enforcing laws and policies. The word is commonly used in political discussions and news reports.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Schutz

A

sg: der Schutz, pl: die Schütze, g: des Schutzes; (protection, shelter)

  1. Wir suchen Schutz vor dem Regen.
  2. Sie trägt immer einen Regenschirm als Schutz.
  3. Trotzdem war er ohne jeglichen Schutz in die Gefahr gegangen.
  4. Er wollte Schutz bei seiner Mutter suchen.
  5. Der Wald bietet vielen Tieren Schutz.
  6. (We are seeking shelter from the rain.)
  7. (She always carries an umbrella for protection.)
  8. (Nevertheless, he had ventured into danger without any protection.)
  9. (He wanted to seek shelter with his mother.)
  10. (The forest provides protection for many animals.)

Tips: The noun ‘Schutz’ is used to refer to the act of protecting or sheltering someone or something from harm or danger. It can also refer to the means or measures taken to provide this protection. It’s a common term used in various contexts, from seeking shelter from the elements to seeking emotional support.

Similar: Schirm (umbrella), Sicherheit (security)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Skandal

A

sg: der Skandal, pl: die Skandale, g: des Skandals; (scandal)

  1. Der Politiker war in einen Skandal verwickelt.
  2. Trotz des Skandals blieb er bei seiner Meinung.
  3. Der Skandal führte zu einem Rücktritt des Vorstandsmitglieds.
  4. Obwohl der Skandal groß war, hat das Unternehmen sich schnell erholt.
  5. Der Skandal wurde in den Medien breit diskutiert.
  6. (The politician was involved in a scandal.)
  7. (Despite the scandal, he remained steadfast in his opinion.)
  8. (The scandal led to the resignation of the board member.)
  9. (Although the scandal was big, the company recovered quickly.)
  10. (The scandal was widely discussed in the media.)

Tips: The noun Skandal refers to an event or action that is considered shocking or disgraceful, often leading to public outrage or condemnation. It can be used in various contexts, such as politics, business, or entertainment, to describe controversial situations or actions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Vertreter

A

sg: der Vertreter, pl: die Vertreter, g: des Vertreters; (representative, agent)

  1. Der Vertreter des Unternehmens besuchte die Kunden, um die neuen Produkte vorzustellen.
  2. Die Vertreter der verschiedenen Parteien trafen sich, um über die Zusammenarbeit zu sprechen.
  3. Die Vertreterin der Künstleragentur war sehr professionell und freundlich.
  4. Trotz des Sturms kamen alle Vertreter zur Konferenz.
  5. Ich habe mit dem Vertreter der Versicherungsgesellschaft gesprochen, um eine neue Police abzuschließen.
  6. (The company’s representative visited the clients to introduce the new products.)
  7. (The representatives of the different parties met to discuss collaboration.)
  8. (The female representative of the artists’ agency was very professional and friendly.)
  9. (Despite the storm, all the representatives came to the conference.)
  10. (I spoke with the agent of the insurance company to take out a new policy.)

Tips: The word Vertreter is used to refer to a representative or agent, often in a professional or organizational context. It can also be used to indicate someone who represents a particular group or entity.

Similar: der Agent (agent), der Repräsentant (representative)

23
Q

Volk

A

sg: das Volk, pl: die Völker, g: des Volkes; (people, folk, nation)

  1. Das Volk versammelte sich auf dem Marktplatz, um zu protestieren.
  2. Die Kulturen der verschiedenen Völker sind faszinierend.
  3. Die Geschichte des Volkes ist reich an Traditionen und Bräuchen.
  4. Das Volk feiert jedes Jahr ein großes Fest zu Ehren seiner Gründerväter.
  5. Trotzdem das Volk arm war, hatte es einen starken Zusammenhalt.
  6. (The people gathered in the marketplace to protest.)
  7. (The cultures of the different nations are fascinating.)
  8. (The history of the nation is rich in traditions and customs.)
  9. (The people celebrate a grand festival every year in honor of their founding fathers.)
  10. (Despite the people being poor, they had a strong sense of unity.)

Tips: The word Volk refers to a group of people, often within the context of a nation or community. It can also carry the meaning of ‘folk’ or ‘folklore’ in certain contexts. When discussing a specific population or ethnicity, it’s important to use this term with cultural sensitivity.

Similar: Menschen (people), Bevölkerung (population)

24
Q

Wahl

A

sg: die Wahl, pl: die Wahlen, g: der Wahl; (choice, election)

  1. Bei der nächsten Wahl hoffe ich, dass viele Menschen ihre Stimme abgeben.
  2. Die Wahl des Restaurants fiel auf das italienische.
  3. Trotz der vielen Wahlen, die er hatte, konnte er sich nicht entscheiden.
  4. Er hat sich aufgrund der begrenzten Wahl an Kleidung für das schwarze Kleid entschieden.
  5. Seine Wahl der Worte war sehr überlegt und diplomatisch.
  6. (In the next election, I hope that many people will cast their vote.)
  7. (The choice of the restaurant fell on the Italian one.)
  8. (Despite the many choices he had, he couldn’t make up his mind.)
  9. (Due to the limited selection of clothing, he chose the black dress.)
  10. (His choice of words was very thoughtful and diplomatic.)

Tips: The noun Wahl can refer to both a choice and an election. In the context of a decision or selection, it is used to express the act of choosing among alternatives. When referring to an election, it denotes the democratic process of selecting a candidate or a course of action. It is a versatile word that is frequently used in various contexts.

Similar: Entscheidung (decision), Abstimmung (vote, poll)

25
Q

einführen

A

inf: einführen, past: führte ein, pnt: führt ein, pt: hat eingeführt; (to introduce)

  1. Ich führe heute eine neue Regel ein, um die Effizienz zu steigern.
  2. Er führte das Team erfolgreich in die neue Arbeitsmethode ein.
  3. Die Firma hat eine umweltfreundliche Politik eingeführt, um die CO2-Emissionen zu reduzieren.
  4. Trotz Bedenken führte sie die Veränderungen ein, um die Zukunft der Firma zu sichern.
  5. Nachdem er die Vorteile erkannt hatte, führte er die neue Technologie ein.
  6. (Today I am introducing a new rule to increase efficiency.)
  7. (He successfully introduced the team to the new working method.)
  8. (The company has introduced an environmentally friendly policy to reduce CO2 emissions.)
  9. (Despite concerns, she introduced the changes to secure the future of the company.)
  10. (After recognizing the benefits, he introduced the new technology.)

Tips: The verb einführen is used to express the action of introducing something new, whether it’s a rule, a method, a policy, or a technology. It is commonly used in professional and formal contexts, such as in business, education, or organizational settings.

Similar: vorstellen (to present, to introduce), präsentieren (to present)

26
Q

handeln

A

inf: handeln, past: handelte, pnt: handelt, pt: hat gehandelt; (to act or to trade)

  1. Er handelt immer überlegt und bedacht.
  2. Sie handelte schnell und rettete das Kind aus der Gefahr.
  3. Er hat gehandelt, indem er die Waren importiert hat.
  4. Trotzdem handelt er immer fair und ehrlich.
  5. Wenn du so handelst, wirst du gute Ergebnisse erzielen.
  6. (He always acts with consideration and thoughtfulness.)
  7. (She acted quickly and saved the child from danger.)
  8. (He traded by importing the goods.)
  9. (Nevertheless, he always acts fairly and honestly.)
  10. (If you act like this, you will achieve good results.)

Tips: The verb handeln can be used in the sense of taking action or in the context of trading or conducting business. It’s a versatile verb that can be used both in formal and informal situations. It’s important to pay attention to the context in which it is used to determine its specific meaning.

Similar: agieren (to act), umgehen (to handle)

27
Q

annähern

A

inf: annähern, past: näherte an, pnt: nähert an, pt: hat angenähert; (to approach, to approximate)

  1. Ich näherte mich langsam dem wilden Tier an.
  2. Obwohl das Gespräch schwierig war, haben sie sich angenähert.
  3. Sie nähert sich behutsam dem Thema, um niemanden zu verletzen.
  4. Nachdem sie sich lange nicht gesehen hatten, haben sie sich wieder angenähert.
  5. Trotzdem nähert er sich dem Problem mit Zuversicht.
  6. (I slowly approached the wild animal.)
  7. (Despite the difficult conversation, they came closer to each other.)
  8. (She approaches the topic carefully so as not to hurt anyone.)
  9. (After not seeing each other for a long time, they reconnected.)
  10. (Nevertheless, he approaches the problem with confidence.)

Tips: The verb annähern is used to express the action of getting closer or approaching something or someone. It can be used in physical or metaphorical contexts. It’s also often used in the context of relationships or discussions.

Similar: sich nähern (to approach), heranrücken (to move closer)

28
Q

nähern sich

A

inf: sich nähern, past: näherte sich, pnt: nähert sich, pt: hat sich genähert; (to approach (reflexive))

  1. Sie nähert sich langsam dem Ziel und wird es bald erreichen.
  2. Er näherte sich dem fremden Hund vorsichtig, um ihn zu streicheln.
  3. Sie hat sich dem anderen Ufer genähert, um nach Muscheln zu suchen.
  4. Trotz des Regens nähern sie sich dem Gipfel des Berges.
  5. Nähert euch dem Ausgang, wir müssen das Gebäude verlassen.
  6. (She is approaching the goal slowly and will reach it soon.)
  7. (He approached the unfamiliar dog cautiously to pet it.)
  8. (She has approached the other shore to search for shells.)
  9. (Despite the rain, they are approaching the summit of the mountain.)
  10. (Approach the exit, we need to leave the building.)

Tips: The reflexive verb sich nähern is used to express the action of getting closer to something or someone. It is often used in the context of physical movement, but can also convey a metaphorical sense of approaching a goal or a concept.

Similar: annähern (to bring closer)

29
Q

regieren

A

inf: regieren, past: regierte, pnt: regiert, pt: hat regiert; (to govern, to rule)

  1. Die Königin regiert das Land mit Weisheit und Stärke.
  2. Er regierte das Land für viele Jahre, bevor er zurücktrat.
  3. Die Partei hat regiert, aber jetzt sind Neuwahlen notwendig.
  4. Trotzdem, dass sie das Land regiert, wird ihre Politik in Frage gestellt.
  5. Wenn das Volk unzufrieden ist, kann die Regierung nicht lange regieren.
  6. (The queen governs the country with wisdom and strength.)
  7. (He ruled the country for many years before he stepped down.)
  8. (The party has governed, but now new elections are necessary.)
  9. (Despite her ruling the country, her policies are being questioned.)
  10. (If the people are dissatisfied, the government cannot rule for long.)

Tips: The verb “regieren” is used to express the action of governing or ruling, especially in the context of politics and leadership. It is commonly used in discussions about government policies, leadership styles, and political power.

30
Q

verhindern

A

inf: verhindern, past: verhinderte, pnt: verhindert, pt: hat verhindert; (to prevent)

  1. Wir müssen Maßnahmen ergreifen, um Umweltverschmutzung zu verhindern.
  2. Sie verhinderte, dass er die Tür öffnete, weil sie wusste, dass eine Überraschungsparty stattfand.
  3. Die strengen Sicherheitsmaßnahmen haben einen Anschlag verhindert.
  4. Trotzdem verhinderte er nicht, dass sie ihren Traum verfolgte.
  5. Wenn man früh genug handelt, kann man viele Probleme verhindern.
  6. (We need to take measures to prevent environmental pollution.)
  7. (She prevented him from opening the door because she knew there was a surprise party taking place.)
  8. (The strict security measures prevented an attack.)
  9. (Nevertheless, he didn’t prevent her from pursuing her dream.)
  10. (If one acts early enough, many problems can be prevented.)

Tips: The verb verhindern is used to express the action of preventing or hindering something from happening. It implies taking measures or actions to avoid an undesired outcome. It is commonly used in discussions about safety, security, and problem-solving.

Similar: abwenden (to avert), vermeiden (to avoid)

31
Q

demokratisch

A

democratic

  1. Eine demokratische Regierung basiert auf den Prinzipien der Volkssouveränität und der Gewaltenteilung.
  2. Obwohl sie unterschiedlicher Meinung waren, haben sie demokratisch über die Angelegenheit diskutiert.
  3. Trotz der Herausforderungen ist es wichtig, an den demokratischen Prozess zu glauben.
  4. In einer demokratischen Gesellschaft sollen die Rechte und Freiheiten aller Bürger respektiert werden.
  5. Die Parteien haben demokratische Wahlen organisiert, um einen neuen Präsidenten zu wählen.
  6. (A democratic government is based on the principles of popular sovereignty and the separation of powers.)
  7. (Although they had different opinions, they discussed the matter democratically.)
  8. (Despite the challenges, it is important to believe in the democratic process.)
  9. (In a democratic society, the rights and freedoms of all citizens should be respected.)
  10. (The parties organized democratic elections to choose a new president.)

Tips: The adjective demokratisch is used to describe anything related to democracy, democratic principles, or democratic processes. It is commonly used in political, social, and governmental contexts. Whether referring to a democratic government, democratic elections, or democratic values, this adjective plays a significant role in expressing the democratic nature of various entities.

Similar: freiheitlich (liberal, pertaining to freedom), republikanisch (republican)

32
Q

frei

A

free

  1. Ich habe heute frei, also können wir etwas zusammen unternehmen.
  2. Die freie Natur hat eine beruhigende Wirkung auf mich.
  3. Wir haben freie Plätze reserviert, also können Sie sich gerne dazu setzen.
  4. Die Kinder haben freie Zeit, um draußen zu spielen.
  5. Trotz des Staus sind die Straßen in der Innenstadt frei.
  6. (I’m free today, so we can do something together.)
  7. (The open nature has a calming effect on me.)
  8. (We have free seats reserved, so you’re welcome to join us.)
  9. (The children have free time to play outside.)
  10. (Despite the traffic jam, the streets in the city center are free.)

Tips: The adjective frei is used to describe something that is not restricted, occupied, or bound. It can refer to physical freedom, such as having free time, or to abstract concepts, such as freedom of speech. It is a versatile adjective used in various contexts.

Similar: ungehindert (unhindered), nicht besetzt (not occupied)

33
Q

frei Wahlen

A

free elections

  1. Freie Wahlen sind ein wichtiger Bestandteil einer demokratischen Gesellschaft.
  2. Trotzdem gab es bei den freien Wahlen einige Unregelmäßigkeiten.
  3. Die freien Wahlen fanden trotz Pandemie statt.
  4. Die freien Wahlen ermöglichen den Bürgern, ihre Stimme zu erheben.
  5. Die freien Wahlen sind ein Grundpfeiler einer funktionierenden Demokratie.
  6. (Free elections are an important component of a democratic society.)
  7. (Nevertheless, there were some irregularities in the free elections.)
  8. (The free elections took place despite the pandemic.)
  9. (Free elections allow citizens to raise their voice.)
  10. (Free elections are a cornerstone of a functioning democracy.)

Tips: The term “freie Wahlen” refers to the concept of democratic elections where citizens have the freedom to choose their representatives without coercion or undue influence. It is a crucial aspect of democratic governance and the rule of law.

Similar: demokratische Wahlen (democratic elections), offene Wahlen (open elections)

34
Q

politisch

A

political

  1. Die politische Situation in diesem Land ist sehr instabil.
  2. Sie hat politische Diskussionen mit großem Interesse verfolgt.
  3. Er hat politischen Einfluss auf die Entscheidungen der Regierung.
  4. Die politischen Parteien haben unterschiedliche Ansichten zu diesem Thema.
  5. Trotzdem ist es wichtig, politisch informiert zu bleiben.
  6. (The political situation in this country is very unstable.)
  7. (She has followed political discussions with great interest.)
  8. (He has political influence on the government’s decisions.)
  9. (The political parties have different views on this topic.)
  10. (Nevertheless, it is important to stay politically informed.)

Tips: The adjective “politisch” is used to describe anything related to politics, including situations, discussions, influence, parties, etc. It is a versatile term that is crucial for discussing matters related to governance, policies, and societal issues.

35
Q

populär

A

popular

  1. Diese Band ist bei jungen Leuten sehr populär.
  2. Der Film war populär und hat viele Besucher angezogen.
  3. In den 80er Jahren waren Neonfarben sehr populär.
  4. Trotzdem ist klassische Musik noch immer populär.
  5. Populäre Wissenschaftsmagazine sind für viele Leser interessant.
  6. (This band is very popular among young people.)
  7. (The movie was popular and attracted many viewers.)
  8. (In the 80s, neon colors were very popular.)
  9. (Nevertheless, classical music is still popular.)
  10. (Popular science magazines are interesting for many readers.)

Tips: The adjective populär is used to describe something that is well-liked or widely favored by the public. It can refer to various aspects such as music, movies, fashion, or trends. It is commonly used in both formal and informal contexts.

Similar: beliebt (beloved, liked), bekannt (known, well-known)

36
Q

Biologie

A

sg: die Biologie, pl: die Biologien, g: der Biologie; (biology)

  1. In der Schule lerne ich Biologie und erforsche die Vielfalt des Lebens.
  2. Die Biologie beschäftigt sich mit der Erforschung von Lebewesen und ihren Lebensräumen.
  3. Viele medizinische Fortschritte basieren auf Erkenntnissen aus der Biologie.
  4. Biologien aus verschiedenen Ländern arbeiten zusammen, um Umweltprobleme zu lösen.
  5. Obwohl ich Geschichte liebe, fasziniert mich auch die Biologie sehr.
  6. (In school, I learn biology and explore the diversity of life.)
  7. (Biology deals with the study of living organisms and their habitats.)
  8. (Many medical advancements are based on findings from biology.)
  9. (Biologists from different countries work together to solve environmental issues.)
  10. (Although I love history, I am also very fascinated by biology.)

Tips: The word Biologie refers to the scientific study of living organisms. It encompasses a wide range of topics, from the molecular basis of life to the interactions of organisms with their environment. It’s a key subject in education and a field of continuous discovery and innovation.

37
Q

Geschwindigkeit

A

sg: die Geschwindigkeit, pl: die Geschwindigkeiten, g: der Geschwindigkeit; (speed, velocity)

  1. Die Geschwindigkeit des Autos beeindruckte alle Passagiere.
  2. Trotz der hohen Geschwindigkeit gelang es ihm, das Rennen zu gewinnen.
  3. Die Geschwindigkeiten der verschiedenen Fahrzeuge variieren stark.
  4. Die Geschwindigkeit des Windes hat zugenommen.
  5. Obwohl er die Geschwindigkeit reduzierte, konnte er den Unfall nicht verhindern.
  6. (The speed of the car impressed all the passengers.)
  7. (Despite the high speed, he managed to win the race.)
  8. (The velocities of the different vehicles vary greatly.)
  9. (The speed of the wind has increased.)
  10. (Although he reduced the speed, he could not prevent the accident.)

Tips: The term Geschwindigkeit is used to refer to the rate at which something moves or the rate of change of position of an object. It can be used in various contexts, such as in physics, sports, or everyday situations. When discussing speed in German, Geschwindigkeit is the appropriate term to use.

Similar: Tempo, Schnelligkeit

38
Q

Geschwindigkeitsbeschränkung

A

sg: die Geschwindigkeitsbeschränkung, pl: die Geschwindigkeitsbeschränkungen, g: der Geschwindigkeitsbeschränkung; (speed limit)

  1. Die Geschwindigkeitsbeschränkung auf dieser Autobahn beträgt 120 km/h.
  2. Trotz der Geschwindigkeitsbeschränkung wurden viele Fahrer geblitzt.
  3. Die Geschwindigkeitsbeschränkung in Wohngebieten beträgt oft 30 km/h.
  4. Bei schlechtem Wetter sollte man immer unter der Geschwindigkeitsbeschränkung bleiben.
  5. Die Geschwindigkeitsbeschränkung wird von vielen Verkehrsteilnehmern missachtet.
  6. (The speed limit on this highway is 120 km/h.)
  7. (Despite the speed limit, many drivers were caught speeding.)
  8. (The speed limit in residential areas is often 30 km/h.)
  9. (In bad weather, one should always stay within the speed limit.)
  10. (The speed limit is disregarded by many road users.)

Tips: The term ‘Geschwindigkeitsbeschränkung’ is used to refer to the maximum speed allowed for vehicles in a specific area, such as roads, highways, or residential zones. It is an essential concept for drivers and traffic regulations.

39
Q

Rentner

A

sg: der Rentner, pl: die Rentner, g: des Rentners; (retiree, pensioner)

  1. Viele Rentner genießen ihren Ruhestand in warmen Ländern.
  2. Der Rentner geht jeden Morgen spazieren, um fit zu bleiben.
  3. Trotzdem der Rentner nicht mehr arbeitet, hat er immer noch viele Interessen.
  4. Die Rentnerin engagiert sich ehrenamtlich in verschiedenen Projekten.
  5. Obwohl die Rentner viel freie Zeit haben, fühlen sich manche einsam.
  6. (Many retirees enjoy their retirement in warm countries.)
  7. (The pensioner goes for a walk every morning to stay fit.)
  8. (Despite the retiree not working anymore, he still has many interests.)
  9. (The pensioner is involved in various volunteer projects.)
  10. (Although retirees have a lot of free time, some feel lonely.)

Tips: The term Rentner refers to a person who has retired from the workforce and receives a pension. It is commonly used to describe individuals in their senior years who are no longer working and are enjoying their retirement. The female form is Rentnerin.

Similar: Pensionist (retiree, pensioner), Ruheständler (retiree, pensioner)

40
Q

Rente

A

sg: die Rente, pl: die Renten, g: der Rente; (pension)

  1. Er hat jahrelang gearbeitet und verdient nun eine hohe Rente.
  2. Die staatliche Rente reicht oft nicht aus, um den Lebensunterhalt zu bestreiten.
  3. Trotzdem, dass sie eine geringe Rente hat, lebt sie zufrieden.
  4. Die Rente wird monatlich überwiesen.
  5. Nachdem er in Rente gegangen ist, reist er viel.
  6. (He has worked for years and now earns a high pension.)
  7. (The state pension often is not enough to cover the cost of living.)
  8. (Despite having a low pension, she lives contentedly.)
  9. (The pension is transferred monthly.)
  10. (After he retired, he travels a lot.)

Tips: The noun ‘Rente’ refers to the pension or retirement income received after a person stops working, usually due to age. It can also indicate the regular payment one receives after retirement. It is an essential term when discussing retirement planning and financial stability in German.

Similar: Pension, Altersruhegeld

41
Q

Reportage

A

reportage

  1. Die Reportage über das Naturwunder hat viele Menschen fasziniert.
  2. Trotz des schlechten Wetters war die Reportage über das Musikfestival ein Erfolg.
  3. In der Reportage wurde die Situation der Obdachlosen in der Stadt beleuchtet.
  4. Die Reportage zeigte eindrücklich die Auswirkungen des Klimawandels in der Arktis.
  5. Trotzdem die Reportage sehr lang war, hat sie das Interesse der Zuschauer aufrechterhalten.
  6. (The reportage about the natural wonder fascinated many people.)
  7. (Despite the bad weather, the reportage about the music festival was a success.)
  8. (The reportage shed light on the situation of the homeless people in the city.)
  9. (The reportage vividly showed the effects of climate change in the Arctic.)
  10. (Although the reportage was very long, it maintained the viewers’ interest.)

Tips: The word Reportage refers to a journalistic reporting style that presents detailed and often vivid accounts of events, experiences, or conditions. It is commonly used in the context of media, such as television, radio, or written journalism.

Similar: Bericht (report), Dokumentation (documentation)

42
Q

Ware

A

sg: die Ware, pl: die Waren, g: der Ware; (goods, merchandise)

  1. Die Ware wurde pünktlich geliefert, trotzdem war die Qualität nicht zufriedenstellend.
  2. Er verkauft elektronische Waren online.
  3. Die Ware des Geschäfts ist von hoher Qualität.
  4. Sie hat überprüft, ob alle Waren auf der Liste verfügbar sind.
  5. Trotzdem Ware knapp ist, hat der Laden noch einige Produkte auf Lager.
  6. (The goods were delivered on time, yet the quality was not satisfactory.)
  7. (He sells electronic goods online.)
  8. (The merchandise of the store is of high quality.)
  9. (She checked if all the items on the list are available.)
  10. (Despite goods being scarce, the store still has some products in stock.)

Tips: The noun Ware refers to goods or merchandise, and it is commonly used in the context of commerce, trade, and retail. It can refer to physical products, as well as digital or virtual goods when used in an online context. It’s important to note that Ware is used in both singular and plural forms.

Similar: Produkt (product), Gut (good, commodity)

43
Q

aufheben

A

inf: aufheben, past: hob auf, pnt: hebt auf, pt: hat aufgehoben; (to lift, to pick up, to cancel, to save)

  1. Kannst du bitte das Buch aufheben, das auf dem Boden liegt?
  2. Der Chef hat die geplante Besprechung aufgehoben, weil er krank ist.
  3. Sie hob das Gemälde sorgfältig auf und betrachtete es genau.
  4. Nachdem er seinen Job verloren hatte, musste er Geld aufheben.
  5. Trotzdem er müde war, hat er die Kisten mühelos aufgehoben.
  6. (Can you please pick up the book that’s on the floor?)
  7. (The boss canceled the planned meeting because he is sick.)
  8. (She carefully lifted the painting and examined it closely.)
  9. (After he lost his job, he had to save money.)
  10. (Despite being tired, he effortlessly lifted the boxes.)

Tips: The verb aufheben can have multiple meanings depending on the context. It can refer to physically lifting or picking something up, as well as canceling or saving something. Pay attention to the context to understand the intended meaning.

Similar: heben (to lift), abheben (to withdraw, to take off)

44
Q

betragen

A

inf: betragen, past: betrug, pnt: beträgt, pt: hat betragen; (to amount to, to be, to behave)

  1. Der Preis beträgt 20 Euro.
  2. Sie betrug sich wie eine echte Dame.
  3. Der Chef hat sich unprofessionell beträgt.
  4. Obwohl das Team verloren hat, beträgt die Motivation immer noch hoch.
  5. Die Reparaturkosten betrugen mehr als erwartet.
  6. (The price amounts to 20 euros.)
  7. (She behaved like a true lady.)
  8. (The boss behaved unprofessionally.)
  9. (Although the team lost, the motivation is still high.)
  10. (The repair costs amounted to more than expected.)

Tips: The verb betragen is used to express the amount of something, whether it’s a numerical value, a cost, or even a behavior. It can also be used to describe how someone behaves in a specific situation. The past tense of this verb is irregular, so it’s important to remember its forms.

Similar: ausmachen (to amount to, to make up), sich verhalten (to behave)

45
Q

blühen

A

inf: blühen, past: blühte, pnt: blüht, pt: geblüht; (to bloom)

  1. Im Frühling blühen die Blumen in vielen Farben.
  2. Der Garten blühte wunderschön, als wir zurückkamen.
  3. Die Rose hat gestern geblüht, aber heute ist sie verwelkt.
  4. Trotz des Regens blüht der Garten prächtig.
  5. Die Pflanze blüht nur, wenn sie genügend Sonnenlicht bekommt.
  6. (In spring, the flowers bloom in many colors.)
  7. (The garden was blooming beautifully when we came back.)
  8. (The rose bloomed yesterday, but today it has withered.)
  9. (Despite the rain, the garden is blooming splendidly.)
  10. (The plant only blooms if it gets enough sunlight.)

Tips: The verb blühen is used to describe the action of blooming, specifically for plants and flowers. It is commonly used in the context of nature, gardens, and floral beauty.

Similar: erblühen (to blossom, to flourish), aufblühen (to blossom, to thrive)

46
Q

unterscheiden

A

inf: unterscheiden, past: unterschied, pnt: unterscheidet, pt: hat unterschieden; (to differentiate, to distinguish)

  1. Ich unterscheide die verschiedenen Vogelarten anhand ihrer Gesänge.
  2. Er unterschied die Zwillinge nur anhand ihrer Kleidung.
  3. Sie hat unterschieden, welches Gemüse frisch und welches verdorben war.
  4. Obwohl die Schwestern ähnlich aussehen, unterscheidet man sie an ihren unterschiedlichen Frisuren.
  5. Trotzdem unterscheidet sich die Kultur in den verschiedenen Regionen des Landes.
  6. (I differentiate between the different bird species based on their songs.)
  7. (He distinguished the twins only based on their clothing.)
  8. (She differentiated which vegetables were fresh and which were spoiled.)
  9. (Although the sisters look similar, one differentiates them by their different hairstyles.)
  10. (Nevertheless, the culture differs in the various regions of the country.)

Tips: The verb unterscheiden is used to express the action of differentiating or distinguishing between things, people, or concepts. It emphasizes the ability to recognize and identify differences. It is commonly used in academic, professional, and everyday contexts.

Similar: differenzieren (to differentiate, to diversify), erkennen (to recognize, to identify)

47
Q

zunehmen

A

inf: zunehmen, past: nahm zu, pnt: nimmt zu, pt: hat zugenommen; (to gain weight / to increase)

  1. Seit sie im Fitnessstudio trainiert, nimmt sie an Muskelmasse zu.
  2. Er hat zugenommen, nachdem er mit dem Rauchen aufgehört hat.
  3. Obwohl sie weniger isst, nimmt sie leider zu.
  4. Trotzdem, dass sie viel Sport treibt, nimmt sie nicht ab.
  5. Wenn man zu viele Süßigkeiten isst, nimmt man normalerweise zu.
  6. (Since she started training at the gym, she has been gaining muscle mass.)
  7. (He gained weight after he quit smoking.)
  8. (Although she eats less, unfortunately she is gaining weight.)
  9. (Despite doing a lot of sports, she’s not losing weight.)
  10. (If you eat too many sweets, you usually gain weight.)

Tips: The verb “zunehmen” has a dual meaning. It can refer to gaining weight or to an increase in general. When used in the context of gaining weight, it is commonly used in relation to personal health, fitness, or dietary habits. When used in the context of increase, it can refer to various things such as prices, quantities, or intensities.

48
Q

nah

A

near, close

  1. Der Supermarkt ist nah am Bahnhof.
  2. Sie wohnt nah bei ihrer Arbeitsstelle.
  3. Obwohl das Restaurant nah war, sind wir mit dem Auto hingefahren.
  4. Sie hat nah an der Stadtgrenze ein Haus gekauft.
  5. Er stand nah am Ufer des Flusses und beobachtete die Boote.
  6. (The supermarket is close to the train station.)
  7. (She lives near her workplace.)
  8. (Even though the restaurant was close, we drove there by car.)
  9. (She bought a house close to the city limits.)
  10. (He stood close to the river bank and watched the boats.)

Tips: The adverb nah is used to indicate proximity or closeness in relation to a location or distance. It is commonly used in everyday conversations to describe the nearness of places or objects. It can also be used metaphorically to express emotional or relational closeness.

Similar: nahe (synonym), eng (tight, close)

49
Q

still

A

still

  1. Sie ist still sitzen geblieben, während die anderen gegangen sind.
  2. Er ist immer noch nicht zu Hause angekommen.
  3. Trotz des Regens ist die Stadt still schön.
  4. Obwohl der Laden geschlossen war, war er dennoch still geöffnet.
  5. Sie hat viel gearbeitet, daher ist sie still sehr müde.
  6. (She stayed still while the others left.)
  7. (He has still not arrived home.)
  8. (Despite the rain, the city is still beautiful.)
  9. (Even though the store was closed, it was still open.)
  10. (She has worked a lot, therefore she is still very tired.)

Tips: The adverb ‘still’ in German is used to express the continuation of a situation or state. It can denote persistence, continuity, or an unchanged condition. It’s a versatile word and can be used in various contexts to convey the idea of ‘still’ in English.

Similar: weiterhin (furthermore), immer noch (still)

50
Q

entweder

A

None

  1. Entweder gehen wir ins Kino oder wir bleiben zu Hause.
  2. Entweder hast du meine Nachricht nicht erhalten, oder du hast sie ignoriert.
  3. Entweder magst du Schokolade, oder du bevorzugst Gummibärchen.
  4. Entweder ist sie krank, oder sie hat andere Pläne.
  5. Entweder fährst du mit dem Auto, oder du nimmst den Zug.
  6. (Either we go to the cinema or we stay at home.)
  7. (Either you didn’t receive my message, or you ignored it.)
  8. (Either you like chocolate, or you prefer gummy bears.)
  9. (Either she is sick, or she has other plans.)
  10. (Either you drive by car, or you take the train.)

Tips: The adverb ‘entweder’ is used to express a choice between two options. It is often used in conjunction with ‘oder’ (or) to present alternatives. Keep in mind that ‘entweder’ is used specifically for choices between two options, not for multiple choices.

Similar: oder (or), sowohl … als auch (both … and)

51
Q

weder

A

None

  1. Er hat weder Zeit noch Interesse an diesem Projekt.
  2. Weder Peter noch Anna können heute Abend kommen.
  3. Sie möchte weder den Film sehen noch darüber sprechen.
  4. Weder das Eine noch das Andere ist für mich akzeptabel.
  5. Weder er noch sie wussten die Antwort auf die Frage.
  6. (He has neither time nor interest in this project.)
  7. (Neither Peter nor Anna can come tonight.)
  8. (She wants neither to watch the movie nor to talk about it.)
  9. (Neither the one nor the other is acceptable to me.)
  10. (Neither he nor she knew the answer to the question.)

Tips: The conjunction ‘weder’ is used to express negation for two or more elements. It is commonly used to indicate that neither of the mentioned options is applicable. It is often followed by ‘noch’ when listing multiple items. The verb in the following clause is placed in the second position in the sentence.

52
Q

noch

A

yet, still

  1. Ich habe noch nicht gegessen.
  2. Sie ist immer noch unterwegs.
  3. Ich habe noch viel zu lernen.
  4. Die Geschäfte sind noch geschlossen.
  5. Sie hat noch nicht entschieden, ob sie kommt.
  6. (I haven’t eaten yet.)
  7. (She is still on her way.)
  8. (I still have a lot to learn.)
  9. (The shops are still closed.)
  10. (She hasn’t decided yet if she’s coming.)

Tips: The adverb ‘noch’ is used to express the continuation of a situation or action. It often corresponds to ‘yet’ or ‘still’ in English. It is commonly used in various contexts to indicate that something is ongoing or has not yet been completed.

Similar: weiter (further, additional), immer noch (still, yet)

53
Q

zwar

A

indeed, certainly, to be sure

  1. Sie hat zwar kalt, aber sie zieht keine Jacke an.
  2. Ich habe zwar viel zu tun, aber ich werde trotzdem Zeit finden, dir zu helfen.
  3. Das Essen war zwar lecker, aber die Portion war zu klein.
  4. Er hat zwar viel Geld, dennoch ist er nicht glücklich.
  5. Sie hat zwar viel gearbeitet, deshalb ist sie jetzt müde.
  6. (She is indeed cold, but she doesn’t put on a jacket.)
  7. (I certainly have a lot to do, but I will still find time to help you.)
  8. (The food was indeed delicious, but the portion was too small.)
  9. (He certainly has a lot of money, yet he is not happy.)
  10. (She has indeed worked a lot, that’s why she is tired now.)

Tips: The word zwar is used to introduce a fact that is considered to be true, but often contrasts with a following statement. It adds emphasis to the information that follows. It is commonly used in written and spoken German to express a concession or clarification.

Similar: allerdings, freilich, jedoch

54
Q

aber

A

but, however

  1. Ich möchte gern ins Kino gehen, aber ich habe keine Zeit.
  2. Er ist müde, aber er muss noch arbeiten.
  3. Sie hat viel gelernt, aber sie fühlt sich immer noch unsicher.
  4. Ich habe die Einladung erhalten, aber ich kann nicht teilnehmen.
  5. Das Essen war teuer, aber es hat gut geschmeckt.
  6. (I would like to go to the cinema, but I have no time.)
  7. (He is tired, however, he still has to work.)
  8. (She has studied a lot, but she still feels insecure.)
  9. (I received the invitation, but I cannot attend.)
  10. (The food was expensive, but it tasted good.)

Tips: The conjunction aber is used to introduce a contrast or contradiction in a sentence. It is the equivalent of ‘but’ or ‘however’ in English. It connects two clauses or ideas that present opposing or unexpected information.

Similar: sondern (but rather), jedoch (however)