2. უწყვეტი; მნიშვნელოვანი - მქონდა, მყავდა, ვიყავი; მცალია; Flashcards

1
Q

მაქვს - მქონდა
გაქვს - გქონდა
აქვს- ქონდა

A

У мня было

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

შენი იმედი მაქვს!

A

Я надеюсь на тебя!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ყოველთვის მქონდა შენი იმედი

A

Я всегда надеялся на тебя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ჩემი იმედი მამაჩემს არ აქვს და შენ გაქვს?

A

У моего отца нет надежды, а у тебя есть?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

კვარაცხელიას წინა სეზონში 10 გოლი და 6 მოგება ქონდა

A

Кварацхелия забил 10 голов и одержал 6 побед в предыдущем сезоне.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ფეხბურთელებს მოგების იმედი ქონდათ

A

Игроки надеялись на победу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

იმ დროს ოჯახში ცოტა ფული გვქონდა
იმ (ის, იქ)
ამ (ეს, აქ)

A

В то время у нас было мало денег в семье

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

თამაშის შემდეგ/მერე რამე პრეტენზია გქონდათ?

A

Были ли у вас жалобы после игры?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Я надеюсь на тебя!

A

შენი იმედი მაქვს!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Были ли у вас жалобы после игры?

A

თამაშის შემდეგ/მერე რამე პრეტენზია გქონდათ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

У моего отца нет надежды, а у тебя есть?

A

ჩემი იმედი მამაჩემს არ აქვს და შენ გაქვს?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Кварацхелия забил 10 голов и одержал 6 побед в предыдущем сезоне.

A

კვარაცხელიას წინა სეზონში 10 გოლი და 6 მოგება ქონდა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Я всегда надеялся на тебя

A

ყოველთვის მქონდა შენი იმედი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

რომელ ქვეყანას (ჰ)ქონდა მოგების მეტი შანსი?

A

У какой страны было больше шансов на победу?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Игроки надеялись на победу

A

ფეხბურთელებს მოგების იმედი ქონდათ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

В то время у нас было мало денег в семье

A

იმ დროს ოჯახში ცოტა ფული გვქონდა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ყავს- მყავდა
გყავს-გყავდა
ყავს-ყავდა

გვყავს-გვყავდა
გყავთ-გყავდათ
ყავთ-ყავდათ

A

У меня, у тебя… есть …друг

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ბავშვობაში ბევრი მეგობარი არ მყავდა

A

У меня не было много друзей в детстве

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

გიორგის იმედი ქონდა, რომ კარგი მეგობრები ყავდა

A

Giorgi hoped that he had good friends

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

У какой страны было больше шансов на победу?

A

რომელ ქვეყანას (ჰ)ქონდა მოგების მეტი შანსი?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ვის ყავდა ყველაზე მეტი კლასელი?

A

У кого было больше всего одноклассников?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

У меня не было много друзей в детстве

A

ბავშვობაში ბევრი მეგობარი არ მყავდა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Giorgi hoped that he had good friends

A

გიორგის იმედი ქონდა, რომ კარგი მეგობრები ყავდა Giorgi hoped that he had good friends

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ჩვენ სამსახურში კარგი მენტორი გვყავდა

A

У нас был хороший наставник на работе

25
Q

თქვენ ოჯახში რამდენი ძაღლი გყავდათ?

A

Сколько собак было у вас в семье?

26
Q

გუშინწინ გქონდათ რამე საჭმელი?

A

У вас было какая-нибудь еда позавчера?Вы ели что-нибудь позавчера?

27
Q

რაღაც(ა) გვქონდა მაცივარში

A

У нас было что-то в холодильнике

28
Q

У кого было больше всего одноклассников?

A

ვის ყავდა ყველაზე მეტი კლასელი?

29
Q

У нас был хороший наставник на работе

A

ჩვენ სამსახურში კარგი მენტორი გვყავდა

30
Q

У вас было какая-нибудь еда позавчера?Вы ели что-нибудь позавчера?

A

გუშინწინ გქონდათ რამე საჭმელი?

31
Q

Сколько собак было у вас в семье?

A

თქვენ ოჯახში რამდენი ძაღლი გყავდათ?

32
Q

У нас было что-то в холодильнике

A

რაღაც(ა) გვქონდა მაცივარში

33
Q

ვარ, ვართ - ვიყავი, ვიყავით
ხარ, ხართ - იყავი, იყავით
არის, არიან - იყო, იყვნენ

A

Я был, ты был….

34
Q

ჩვენ ადრე ძალიან კარგი მეგობრები ვიყავით

A

Мы были очень хорошими друзьями

35
Q

ორი წლის წინ (უკან?) მთელი ოჯახი ზღვაზე ვიყავით

A

Два года назад вся семья была на море

36
Q

ამერიკაში ოთხჯერ ვიყავი

A

Я был в Америке четыре раза

37
Q

სულ/მხოლოდ ერთხელ ვიყავი შენთან

A

Я был у тебя всего один раз

38
Q

ბავშვები ამ შაბათ-კვირას ექსკურსიაზე იყვნენ

A

Дети были на экскурсии в эти выходные

39
Q

ოთხშაბათს სკოლაში არავინ იყო

A

В среду никого не было в школе

40
Q

შუა კვირა იყო

A

Это была середина недели

41
Q

Я был в Америке четыре раза

A

ამერიკაში ოთხჯერ ვიყავი

42
Q

ოთხშაბათი შუა კვირაა, არ მცალია

A

Среда - середина недели, я занят

43
Q

აბა, რომელ დღეს გცალია?
(რა/რომელი დღე გაქვს თავისუფალი?)

A

Какой день у тебя свабодный?

44
Q

Это была середина недели

A

შუა კვირა იყო

45
Q

Я был ту тебя всего один раз

A

სულ/მხოლოდ ერთხელ ვიყავი შენთან

46
Q

Дети были на экскурсии в эти выходные

A

ბავშვები ამ შაბათ-კვირას ექსკურსიაზე იყვნენ

47
Q

Среда - середина недели, я занят

A

ოთხშაბათი შუა კვირაა, არ მცალია

48
Q

В среду никого не было в школе

A

ოთხშაბათს სკოლაში არავინ იყო

49
Q

Какой день у тебя свабодный?

A

აბა, რომელ დღეს გცალია?
(რა/რომელი დღე გაქვს თავისუფალი?)

50
Q

ოთხშაბათს აუდიტორია თავისუფალი იყო

A

В среду аудитория была свободна

51
Q

Два года назад вся семья была на море

A

ორი წლის წინ (უკან?) მთელი ოჯახი ზღვაზე ვიყავით

52
Q

არავინ იყო ომისთვის მზად

A

Никто не был готов к войне

53
Q

ომი დიდხანს მიდიოდა

A

Война шла долго

54
Q

დილის (დილით) 9 საათზე მე უკვე მზად ვიყავი

A

В 9 часов утра я уже был готов

55
Q

Мы были очень хорошими друзьями

A

ჩვენ ადრე ძალიან კარგი მეგობრები ვიყავით

56
Q

В среду аудитория была свободна

A

ოთხშაბათს აუდიტორია თავისუფალი იყო

57
Q

Никто не был готов к войне

A

არავინ იყო ომისთვის მზად

58
Q

Война шла долго

A

ომი დიდხანს მიდიოდა

59
Q

В 9 часов утра я уже был готов

A

დილის (დილით) 9 საათზე მე უკვე მზად ვიყავი