2000-2500 Flashcards

1
Q

经营

jīngyíng

A

To run; to organise an art exhibit; to deal in

经营一个小牧场
jīngyíng yígè xiǎo mùchǎng
run a small farm
经营地产开发
jīngyíng dìchǎn kāifā
manage a property business
企业经营管理
qǐyè jīngyíngguǎnlǐ
business management

该店经营各类摄影器材。
Gāi diàn jīngyíng gèlèi shèyǐngqìcái.
This shop deals in all sorts of photography equipment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

惊动

jīngdòng

A

To alarm/ to disturb

不要用石子砸树上的果子,免得惊动了栖宿的鸟儿。
Búyào yòng shízǐ zá shùshàng de guǒzi,miǎndé jīngdòng le qīsù de niǎo’ér.
Don’t hit the fruit in the tree with stones, it’ll startle the birds living here.

不要惊动敌人。

不要惊动病人。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

惊奇

jīngqí

A

Surprised

使我很惊奇的是
to my (great) surprise

一阵期望/ 惊奇
a thrill of anticipation/ surprise

我为从这位如此粗鲁的男士身上看到如此优雅的姿态而倍感惊奇。
Wǒ wèi cóng zhè wèi rúcǐ cūlǔ de nánshì Shēnshàng kàndào rúcǐ yōuyǎ de zītài ér bèigǎn jīngqí.
I was surprised at such a delicate gesture from such an apparently rough man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

惊讶

jīngyà

A

Astonished

听到这个消息后他感到很惊讶。
Tīngdào zhège xiāoxi hòu tā gǎndào hěn jīngyà.
He was astonished to hear the news.

对/ 被…惊讶
duì/ bèi … jīngyà
to be amazed (at/ by/ that…)

我对…感到惊讶

他不停地使我惊讶
Tā bùtíng de shǐ wǒ jīngyà
he never ceases to amaze me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

兢兢业业

jīngjīngyèyè

A

Meticulous

她工作兢兢业业。
She works meticulously.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

京剧

jīngjù

A

Beijing opera

京剧演员表演得真美。
Jīngjù yǎnyuán biǎoyǎn de zhēn měi.
The Beijing Opera actress performed beautifully.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

jǐng

A

n. [用于取水] well (a water well)
2adj. neat

这口井有10米深。
Zhèkǒu jǐng yǒu shímǐ shēn.
This well is 10 metres (UK)/ meters (US) deep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

警察

jǐngchá

A

Police

他被警察通缉
Tā bèi jǐngchá tōngjī
he is wanted by the police

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

警告

jǐnggào

A

To warn; warning

警察鸣枪警告。
Jǐngchá míngqiāng jǐnggào.
The police fired a warning shot.

给某人一个警告

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

警惕

jǐngtì

A

To watch out for

保持警惕,嫌疑犯随时可能出现。
Bǎochí jǐngtì, xiányífàn suíshí kěnéng chūxiàn.
Keep alert because the suspect can show up at any time.

小偷无孔不入,大家要提高警惕。
Xiǎotōu wúkǒngbúrù,dàjiā yào tígāo jǐngtì.
Thieves are everywhere and everybody should be on the lookout

恐惧使得人们提高了警惕程度。
Kǒngjù shǐde rénmen tígāole jǐngtì chéngdù.
Fear brings about a heightened state of alertness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

景色

jǐngsè

A

Scenery

景色十分了得
Listen to pronunciation
Jǐngsè shífēn liǎodé
it was quite a sight

清晨江畔的景色非常秀美。
Qīngchén jiāngpàn de jǐngsè fēicháng xiùměi.
The scenery of the riverside in the morning is really beautiful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

颈椎

jǐngzhuī

A

n.cervical vertebra; vertebrae cervicales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

敬爱

jìng’ài

A

To revere

敬爱的主啊。
jìngài de zhŭ a
Oh, dear God.
敬爱的人们。
jìngài de rénmen
Dearly beloved.

他敬爱他的父亲。
tā jìngài tā de fùqīn
He adores his father.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

敬礼

jìnglǐ

A

To salute

我立正敬礼。
wŏ lìzhèng jìnglĭ
I stood to attention and saluted.

向司令员举手敬礼
xiàng sīlìngyuán jŭshŏujìnglĭ
to salute the commader

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

境界

jìngjiè

A

Boundary; level

这是最高的境界。
zhè shì zuìgāo de jìngjiè
This is the highest level.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

竟然

jìngrán

A

Unexpectedly

玛莉竟然放弃事业,甘当家庭妇女。
Mǎlì jìngrán fàngqì shìyè,gāndāng jiātíngfùnǚ.
Mary unexpectedly gave up her career and became a housewife.

走到半路上竟然下起雨来。
Zǒudào bànlù shàng jìngrán xiàqǐyǔlái.
They were halfway down the road when, to their surprise, it began to rain.

嚄,你竟然也在。
Huò,nǐ jìngrán yě zài.
Oh, you’re actually in.

她竟然能够说拉丁语。
Tā jìngrán nénggòu shuō lādīngyǔ.
She actually spoke Latin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

竞赛

jìngsài

A

Competition

这次竞赛我们胜了。
Zhècì jìngsài wǒmen shèngle.
We won the competition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

竞选

jìngxuǎn

A

To run for ; campaign

参与竞选活动
Listen to pronunciation
cānyù jìngxuǎnhuódòng
participate in campaign activities

他不会竞选议员。
He’s not standing for parliament!

他正在竞选本地的议员。
He is running for local deputy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

竞争

jìngzhēng

A

To compete; competition

击倒竞争对手
jīdǎo jìngzhēngduìshǒu
beat a rival competitor

残酷的市场竞争
cánkùde shìchǎngjìngzhēng
brutal market competition

企业员工竞争上岗。
Qǐyè yuángōng jìngzhēng shànggǎng.
The workers are competing for jobs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

镜头

jìngtóu

A

1n. camera lens
2n. [照相画面] shot
3n. [指一系列画面] take

她删掉了所有的色情镜头。
Tā shāndiàole suǒyǒu de sèqíng jìngtóu.
She deleted all of the sex scenes.

该摄影师选择快速镜头拍摄。
Gāi shèyǐngshī xuǎnzé kuàisù jìngtóu pāishè.
The photographer chose a fast lens for the shoot.

镜头是照相机最重要的部件。
Jìngtóu shì zhàoxiàngjī zuì zhòngyào de bùjiàn.
The lens is the most important component of a camera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

镜子

jìngzi

A

Mirror

他在镜子里瞥见了自己的样子。
Tā zài jìngzi lǐ piējiànle zìjǐ de yàngzi.
He caught sight of himself in the mirror.

他面对镜子把自己仔细打量了一番。
Tā miànduì jìngzi bǎ zìjǐ zǐxì dǎliàngle yìfān.
He scrutinized his likeness in the mirror.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

纠纷

jiūfēn

A

N. Dispute / (trouble)

朋友排解了他们的纠纷。
Péngyou páijiěle tāmen de jiūfēn.
Friends mediated between them in the dispute.

她最后陷入了金融纠纷中。
Tā zuìhòu xiànrùle jīnróng jiūfēn zhōng.
She ended up in financial trouble.

合同怎么会陷入法律纠纷呢?
Hétong zěnmehuì xiànrù fǎlǜjiūfēn ne ?
How did the contract get caught up in a legal dispute?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

纠正

jiūzhèng

A

To correct

这些需要进行纠正。
These need to be offset

银行纠正了她帐户上的错误。
The bank righted the error in her account.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

究竟

jiūjìng

A

Outcome; actually

究竟发生了什么事?
What actually happened?

他究竟在做什么?

他究竟准备干什么呢?
What is he up to?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

jiǔ

A

Long

回家住了多久?
Huíjiā zhùle duōjiǔ?
How long did you go home for?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

酒吧

jiǔbā

A

Pub

去酒吧喝酒

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

酒精

jiǔjīng

A

Alcohol

我酒精中毒。
Wǒ jiǔjīngzhòngdú.
I was suffering from alcohol poisoning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

jiù

A

Old/used

抛弃旧观念
pāoqì jiùguānniàn
give up on one’s old ideas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

jiù

A

To save

远水救不了近火。
Yuǎn shuǐ jiù bùliǎo jìn huǒ.
Far water does not put out near fire.

彼得砸开了门去救她。
Bǐdé zá kāilemén qù jiù tā.
Peter broke the door down to save her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

救护车

jiùhùchē

A

Ambulance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

救济

jiùjì

A

To provide relief

当地政府提供失业救济基金。
Dāngdìzhèngfǔ tígōng shīyèjiùjì jījīn.
The local government provides unemployment relief funds.

该组织负责这个地区的慈善救济事宜。
Listen to pronunciation
Gāi zǔzhī fùzé zhège dìqū de císhàn jiùjì shìyí.
The organisation works to administer charity and relief in the area.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

jiù

A

v.move close to
2v.take … up
3v.accomplish
4v.[趁] take the opportunity
等你看完了这本书,就手把读后感写完吧。
Děng nǐ kànwánle zhèběnshū,jiùshǒu bǎ dúhòugǎn xiě wán bā.
You should write the review as soon as you’ve finished reading the book.
5v.[搭配着吃] eat … with
泡菜就稀粥
pàocài jiù xīzhōu
eat pickles with rice congee
6adv.[强调时间短] shortly
请稍等,我这就做完。
Qǐng shāo děng,wǒ zhè jiù zuòwán.
Wait a moment, I’ll be finished shortly.
7adv.[早已] already
他清晨5点就起床了。
Tā qīngchén wǔdiǎn jiù qǐchuángle.
He was already up at five in the morning.
8adv.[表示紧接着] as soon as
我一回家就打电话给你。
Wǒ yì huíjiā jiù dǎdiànhuà gěi nǐ.
I’ll call you as soon as I get home.
9adv.[表示条件关系] then
用功点就能考出好成绩。
Yònggōng diǎn jiù néng kǎo chū hǎo chéngjì.
If you put in a bit of work then you’ll get good exam results.
10adv.[强调数量多] as much as
他一个月写两篇文章,我一星期就写3篇。
Tā yígè yuè xiě liǎngpiān wénzhāng,wǒ yì xīngqī jiù xiě sānpiān.
He writes two articles a month. I write as many as three a week.
那么多行李他一人就拎走了。
Nàmeduō xíngli tā yì rén jiù līnzǒule.
He carried all that luggage by himself.
11adv.only
就他一人没来。
Jiù tā yì rén méi lái.
He was the only one who didn’t come.
12adv.[原本] already
我就知道他喜欢撒谎。
Wǒ jiù zhīdào tā xǐhuan sāhuǎng.
I already knew he liked to tell lies.
裤子本来就小,洗了后更小。
Kùzi běnlái jiù xiǎo,xǐle hòu gèng xiǎo.
The trousers were already small, and after washing them they got even smaller.
13adv.[表示坚决] simply
我就不信完成不了任务。
Wǒ jiù búxìn wánchéng bù liǎo rènwù.
I simply don’t believe I can’t finish the job.
14adv.[强调事实] exactly
这里就是我童年生活过的地方。
Zhèlǐ jiùshì wǒ tóngniánshēnghuó guò de dìfāng.
This is exactly the place where I spent my childhood.
15adv.[表示容忍] even though
衬衫难看就难看些吧,因为便宜,我就买了。
Chènshān nánkàn jiù nánkàn xiē bā,yīnwèi piányi,wǒ jiù mǎile.
Even though the shirt wasn’t that nice, I bought it because it was cheap.
16conj.even if
你就不来,我也无所谓。
Nǐ jiù bù lái,wǒ yě wúsuǒwèi.
Even if you don’t come, I really don’t care.
17prep.on
就贸易争端进行了会谈
jiù màoyìzhēngduān jìnxíngle huìtán
hold talks on trade disputes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

就近

jiùjìn

A

Nearby

这样,他的希望就近便多多了。
zhèyàng tā de xīwàng jiùjìn biàn duōduō le
This would bring him much, much closer to his goal.

这个解决方法,实际上可能就近在眼前
zhègè jiĕjué fāngfă shíjìshàng kĕnéng jiù jìnzàiyănqián
The solution, in fact, may be closer to hand than we think.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

就业

jiùyè

A

To get a job

就业服务中心
jiùyè fúwù zhōngxīn
job centre (UK)/ center (US)

帮助下岗工人再就业
bāngzhù xiàgǎnggōngrén zàijiùyè
help those laid off to find a new job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

就职

jiùzhí

A

To take office

新总统宣誓就职。
Xīn zǒngtǒng xuānshì jiùzhí.
The new president was sworn into office.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

舅舅

jiùjiu

A

Uncle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

鞠躬

jūgōng

A

To now

我们都要向他鞠躬忏悔。
Wǒmen dōu yào xiàng tā jūgōng chànhuǐ.
We will all bow before him and confess.

在表演结束的时候,我们鞠躬答礼。
Listen to pronunciation
Zài biǎoyǎn jiéshù de shíhou, wǒmen jūgōng dálǐ.
At the close of the performance we took a bow.

恭敬的鞠躬在日本文化中是尊敬的象征。
Gōngjìng de jūgōng zài rìběnwénhuà zhōng shì zūnjìng de xiàngzhēng.
Bowing politely is a mark of respect in Japanese culture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

拘留

jūliú

A

To detain

他因为盗窃被刑事拘留。
Tā yīnwèi dàoqiè bèi xíngshì jūliú.
He was held in criminal custody due to theft.

罪犯被拘留进了警察局。
Zuìfàn bèi jūliú jìnle jǐngchájú.
The criminal was pulled in the station.

我整个晚上被拘留在牢房。
Wǒ zhěnggè wǎnshang bèi jūliú zài láofáng.
I was held overnight in a cell.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

拘束

jūshù

A

To restrain; restrained

请不要拘束
make yourself at home

我性情疏放,最受不了拘束。
Wǒ xìngqíng shūfàng,zuì shòubuliǎo jūshù.
I am a self-indulgent person, and can’t stand restraint.

她毫无拘束地跟我交谈。
tā háowú jūshù dì gēn wŏ jiāotán
She talked to me without restraint.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

居然

jūrán

A

Unexpectedly

居然有脸做某事
Jūrán yǒu liǎn zuò mǒushì
to have the cheek to do something

你怎么这样老实,居然把实情告诉他!
Nǐ zěnme zhèyàng lǎoshí,jūrán bǎ shíqíng gàosù tā!
How can you be so naive? I can’t believe you told him!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

居住

jūzhù

A

To live

房间非常大,非常适合居住。
Fángjiān fēicháng dà, fēicháng shìhé jūzhù.
The rooms were very large and perfectly adequate for living.

他居住在新住宅区。
Tā jūzhùzài xīn Zhùzháiqū.
He lives in a new housing development.

那里有许多居住空间。
Nàlǐ yǒu xǔduō jūzhù kōngjiān.
There’s plenty of room to hang out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

局部

júbù

A

Part; partly

中风导致了她局部瘫痪。
Zhòngfēng dǎozhìle tā júbù tānhuàn.
She suffered a stroke which left her partly paralyzed.

在这个国家的局部地区,饮用水仍然是个重要的问题。
Zài zhège guójiā de júbùdìqū, yǐnyòngshuǐ réngrán shì gè zhòngyào de wèntí.
There is a major problem in some pockets of the country with respect to potable water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

局面

júmiàn

A

Situation

对付复杂局面
duìfù fùzájúmiàn
deal with a complicated situation

改变局面。

最后的进球扭转了整个局面。
Zuìhòu de jìnqiú niǔzhuǎnle zhěnggè júmiàn.
The last goal turned the whole game around.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

局势

júshì

A

Situation

我们控制了局势
Wǒmen kòngzhìle júshì
we have the matter in hand

紧张的局势逐渐恶化。
Jǐnzhāng de júshì zhújiàn èhuà.
The tense situation took a turn for the worse.

局势的发展。 Developing situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

局限

júxiàn

A

To limit
人们需要明白它们的局限性。’
Rénmen xūyào míngbai tāmen de júxiànxìng. ‘
People need to be aware of their limitations.’

浪漫主义者被局限于他自己的小世界。
Làngmànzhǔyìzhě bèi júxiànyú tā zìjǐ de xiǎo shìjiè.
The romantic gets trapped in his or her own small world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

桔子

júzi

A

Oranges

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

A

Definition

1v. [往上托] raise
2v. [兴起] mobilize
3v. [选举] elect
4v. cite
5n. act
6adj. whole

嫌疑人举着胳膊排成一排。
Xiányírén jǔzhe gēbo páichéng yìpái.
The suspects lined up with arms upraised.

你不应该举太重的东西。
Nǐ bù yīnggāi jǔ tàizhòng de dōngxi.
You shouldn’t lift heavy weights.

他们都举起来酒杯向他祝酒。
Tāmen dōu jǔ qǐlái jiǔbēi xiàng tā zhùjiǔ.
They all raised their glasses and toasted him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

举办

jǔbàn

A

To hold/ to host

我将会为她举办一个生日宴会。
Wǒ jiānghuì wèi tā jǔbàn yígè shēngrì yànhuì.
I’m throwing a party for her birthday.

我们学校举办了一年一度的冬运会。
Wǒmen xuéxiào jǔbàn le yìnián yí dù de dōngyùnhuì.
Our school has a yearly winter games.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

举动

jǔdòng

A

Action; movement

他的举动在我的意料之中。
Tā de jǔdòng zài wǒ de yìliào zhī zhōng.
His moves are within my expectations.

她的奇怪行为和举动让她的客人感到困惑不解。
Tā de qíguài xíngwéi hé jǔdòng ràng tā de kèrén gǎndào kùnhuòbùjiě.
Her strange behavior and actions bewildered her guests.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

举世闻名

jǔshìwénmíng

A

World famous

莎士比亚的悲剧举世闻名。
Shāshìbǐyà de bēijù jǔshìwénmíng.
The tragedies written by Shakespeare are famous all around the world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

举世瞩目

jǔshìzhǔmù

A

Definition
1to be a focus of world attention; attract worldwide attention
2people from all over the world fix their eyes on sth.

奥运会是举世瞩目的体育比赛。
àoyùnhuì shì jŭshìzhŭmù de tĭyùbĭsài
The Olympic Games commands the attention of the world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

举行

jǔxíng

A

To hold

音乐会露天举行。
Yīnyuèhuì lùtiān jǔxíng.
The concert was held in the open air.

女足决赛将于今晚举行。
Nǚzú juésài jiāng yú jīnwǎn jǔxíng.
The women’s football finals will be tonight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

举足轻重

jǔzúqīngzhòng

A

To play a key role

中国现在举足轻重,而且会变得越来越重要。
Zhōngguó xiànzài jǔzúqīngzhòng, érqiě huì biàn de yuèláiyuè zhòngyào.
China is very important, but soon it will be more.

一个举足轻重的人物。A dominant figure

在华盛顿举足轻重

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

咀嚼

jǔjué

A

To chew ; to mull…over

咀嚼口香糖
jŭjué kŏuxiāngtáng
Chewing gum.

咀嚼一片肉

咽前要仔细咀嚼。
yān qián yào zĭxì jŭjué
Chew well before swallowing. (仔细- thorough/careful)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

沮丧

jǔsàng

A

Depressed

摆脱沮丧的情绪
Bǎituō jǔsàng de qíngxù
to snap out of it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

具备

jùbèi

A

To have

这手机具备收发电子信件的功能。
Zhè shǒujī jùbèi shōufā diànzǐ xìnjiàn de gōngnéng.
This mobile phone has the capacity to send and receive emails.

她具备成为一名杰出音乐家的素质。
Tā jùbèi chéngwéi yìmíng jiéchū yīnyuèjiā de sùzhì.
She has the makings of fine musician.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

具体

jùtǐ

A

Detailed ; particular / specifically

更具体地说
gèng jùtǐdeshuō
(more) specifically

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

剧本

jùběn

A

N. Script

最佳原创剧本
zuìjiā yuánchuàng jùběn
Best Original Screenplay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

剧烈

jùliè

A

Severe

洗衣机剧烈地搅动衣服。
Xǐyījī jùliè de jiǎodòng yīfu.
The washing machine agitated the clothes violently.(搅动-mix/stir)

剧烈地咳嗽或打喷嚏。
jùliè de késou huò dǎ pēntì.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

巨大

jùdà

A

Huge

蒙受了巨大损失
méngshòule jùdà sǔnshī
suffer a great loss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

聚会

jùhuì

A

To get together; a get-together

周末有个同学聚会。
Zhōumò yǒu gè tóngxué jùhuì.
At the weekend there’s a get-together of classmates.

Common phrasing - 参加聚会吗?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

聚精会神

jùjīnghuìshén

A

focus all one’s attention on; attentive

聚精会神的听众
jùjīnghuìshén de tīngzhòng
an attentive audience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

拒绝

jùjué

A

To refuse

他拒绝签合同。
Tā jùjué qiānhétóng.
He refused to sign the contract.

婉言拒绝邀请
wǎnyán jùjué yāoqǐng
turn down an invitation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

俱乐部

jùlèbù

A

Club

俱乐部挤满了800人。
Jùlèbù jǐ mǎn le 800 rén.
The club was jammed with 800 people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

距离

jùlí

A

v.be at a distance from; distant

1v.be at a distance from
住宅距离办公室约有3英里。
Zhùzhái jùlí bàngōngshì yuēyǒu sānyīnglǐ.
The house is about 3 miles from the office.
俩人的观点有距离。
Liǎrén de guāndiǎn yǒu jùlí.
The two of them have quite different views.

距离一臂远的
Jùlí yí bì yuǎn de
at arm’s length

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

据说

jùshuō

A

V. Be said

据说他已定居美国。
Jùshuō tā yǐ dìngjū Měiguó.
It is said that he’s already settled in America

据说南方人脾气暴躁。
Jùshuō nánfāngrén píqìbàozào.
It is said that people from the south have hot blood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

据悉

jùxī

A

it is reported (that); according to the report

据悉他将于明天辞职。
jùxī tā jiāng yú míngtiān cízhí 。
He is reportedly going to resign tomorrow.

据悉, 这位足坛名将即将挂鞋
jùxī zhèwèi zútán míngjiāng jíjiāng guàxié
It is learned that this star footballer will soon retire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

句子

jùzi

A

N. Sentence

这个句子没有意义。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

juān

A

1v. relinquish
2v. [捐助] donate
3n. levy

我捐了一些钱,想帮帮那个可怜的女孩。
Wǒ juānle yìxiē qián, xiǎng bāngbāng nàgè kělián de nǚhái.
I chipped in to lend a helping hand for that poor girl.

营业执照捐
yíngyèzhízhào juān
franchise fee. (执照 - licence)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

juǎn

A

1v.[裹成筒形] roll … up
2v.[撮起] sweep … up
飓风把房屋卷走了。
Jùfēng bǎ fángwū juǎnzǒule.
The hurricane swept the house away.
3v.[牵涉] be swept up in
4n.roll
5measure wordroll
一卷卫生纸
yìjuǎn wèishēngzhǐ
a roll of toilet paper

毛毯可以被卷起来
Máotǎn kěyǐ bèi juǎn qǐlái
Blankets can be rolled up and shoved into holes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

决策

juécè

A

Make a strategic decision; policy

赞成政府的决策
Zànchéng zhèngfǔ de juécè
approve of the government’s policy

决策者 policy makers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

决定

juédìng

A

To decide; to determine

v.[打定主意] decide
决定远走高飞
juédìng yuǎnzǒugāofēi
decide to run away

这盘棋决定胜负。
Zhèpán qí juédìng shèngfù.
This game of chess will be the decider.

作出惊人的决定
zuòchū jīngrén de juédìng
make a startling decision
2v.determine

他的个性决定了他对职业的选择。
Tā de gèxìng juédìngle tā duì zhíyè de xuǎnzé.
His character was the determining factor in his choice of career.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

决赛

juésài

A

N. Final

四分之一决赛
sìfēnzhīyī juésài
quarter-final

英格兰队未能进入决赛。
Yīnggélánduì wèinéng jìnrù juésài.
The England team failed to win a place in the finals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

决心

juéxīn

A

Determination; determined

我从未见过像他这样有决心的人。
Wǒ cóngwèi jiànguò xiàng tā zhèyàng yǒu juéxīn de rén.
I’ve never seen anyone as determined as him.

他决心放弃赌博。
Tā juéxīn fàngqì dǔbó.
He decided to give up gambling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

觉得

juéde

A

To feel; to think

觉得有点冷

他觉得我不适合做这项工作。

我觉得应该亲自去一趟。
Wǒ juéde yīnggāi qīnzì qù yítàng.
I think I should go in person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

觉悟

juéwù

A

Awareness; come to ones senses

觉悟到改革的重要性
juéwù dào gǎigé de zhòngyàoxìng
become aware of the importance of reform

我终于觉悟了
wŏ zhōngyú juéwù le
I finally came to my senses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

觉醒

juéxǐng

A

To awaken; awakening

民族意识的觉醒
mínzúyìshí de juéxǐng
the awakening of a national consciousness

可悲的事实让他们觉醒了。
Kěbēi de shìshí ràng tāmen juéxǐngle.
They were awakened to the sad facts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

绝对

juéduì

A

Absolute (strict); absolutely

绝对的素食主义者
Juéduì de sùshízhǔyìzhě
a strict vegetarian

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

绝望

juéwàng

A

To feel desperate; hopeless

他绝望地低下了头。
Tā juéwàng de dīxiàletóu.
He hung his head hopelessly.

对某人/ 某事绝望 To despair at something

逼得某人发疯/ 绝望
Bī de mǒurén fāfēng/ juéwàng
to drive somebody mad/ to desperation

处于/ 出于完全的绝望
Chǔyú/ chūyú wánquán de juéwàng
in/ out of (sheer) desperation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

角色

juésè

A

Part; role

扮演主要角色
bànyǎn zhǔyào juésè
play the main part

他在公司中是什么样的角色?
Tā zài gōngsī zhōng shì shénmeyàng de juésè?
What role does he have in the company?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

军队

jūnduì

A

Troops

/ the army / military

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

军事

jūnshì

A

Military affairs / military

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

均匀

jūnyún

A

Even (like proportional)

将咖啡牛奶搅拌均匀。 Listen to pronunciation
Jiāng kāfēi niúnǎi jiǎobàn jūnyún.
Mix the coffee and milk evenly.(
搅拌 - stir)

呼吸不均匀。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

咖啡

kāfēi

A

Coffee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

卡车

kǎchē

A

Lorry / truck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

卡通

kǎtōng

A

Cartoon

画卡通

少儿卡通图书
shăoér kătōng túshū
children cartoon books.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

开采

kāicǎi

A

v.mine; exploit; extract

金子从矿石中开采出来。
Jīnzi cóng kuàngshí zhōng kāicǎi chūlái.
The gold was exhausted from the mine.

我们不应当过度开采自然资源。
Wǒmen bù yīngdāng guòdù kāicǎi zìránzīyuán.
We should not overexploit our natural resources.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

开除

kāichú

A

To dismiss

他被公司开除了。
Tā bèi gōngsī kāichúle.
He was dismissed by the company.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

开发

kāifā

A

To exploit ; to reclaim; to develop

研究与开发
Yánjiū yǔ kāifā
research and development

开发自然资源
kāifā zìrán zīyuán
exploit natural resources

她负责产品开发。
Tā fùzé chǎnpǐnkāifā.
She is in charge of product development.

经营地产开发
jīngyíng dìchǎn kāifā
manage a property business

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

开放

kāifàng

A

To bloom; to open; to be open minded

在开放的市场上 On the open market

实行对外开放政策 Implement a policy of openness

他们重新开放了剧院。
Tāmen chóngxīnkāifàngle Jùyuàn.
They reopened the theater.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

开阔

kāikuò

A

Wide; broad

他心胸开阔。
Tā xīnxiōngkāikuò.
He’s broad-minded

旅游能开阔眼界。 L
Lǚyóu néng kāikuò yǎnjiè.
Travel broadens the horizons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

开朗

kāilǎng

A

Open; cheerful

仰望碧天,他的心情豁然开朗。
Yǎngwàng bìtiān,tā de xīnqíng huōrán kāilǎng.
Looking up at the open sky, he suddenly cheered up.

他给人留下了诚实开朗的印象。
Tā gěi rén liúxiàle chéngshí kāilǎng de yìnxiàng.
He came across as an open and honest person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

开明

kāimíng

A

Enlightened

他是个思想开明的人。
tā shì gè sīxiăng kāimíng de rén
He had a liberal mind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

开幕式

kāimùshì

A

opening ceremony which is held before a large meeting or activity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

开辟

kāipì

A

Open…up; develop

开辟新天地
Kāipì xīn tiāndì
to break new ground

他们沿河开辟了一条新路。
Tāmen Yánhé kāipìle yìtiáo xīn lù.
They beat a new path along the river.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

开始

A

To start

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

开水

kāishuǐ

A

Boiling water

温开水擦洗
wēnkāishuĭ cāxĭ
The warm boiling water scours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

开拓

kāituò

A

Open…up; to broaden

开拓新市场
kāituò xīn shìchǎng
open up new markets

我们要不断地开拓自己的视域、增长见识。
Wǒmen yào búduàn de kāituò zìjǐ de shìyù、zēngzhǎng jiànshí.
We should constantly broaden our views and expand our knowledge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

开玩笑

kāiwánxiào

A

To joke

我这是开玩笑的。
Wǒ zhè shì kāiwánxiào de.
I meant it facetiously

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

开心

kāixīn

A

Happy; to make fun of

他好像有点儿不开心。
Tā hǎoxiàng yǒudiǎnr bù kāixīn.
He looks a little unhappy.

他们玩得开心极了。
Tāmen wán dé kāixīn jí le.
They had a lot of fun.

他老拿别人开心。
Tā lǎo ná biérén kāixīn.
He’s always making fun of people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

开展

kāizhǎn

A

To launch

他们为灾区开展募捐活动。
Tāmen wèi zāiqū kāizhǎn mùjuān huódòng.
They launched a campaign to get donations for the disaster area.

开展针对盗版的严打
Kāizhǎn zhēnduì dàobǎn de yándǎ
launch a crackdown on pirating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

开支

kāizhī

A

To spend; to pay wages

她从不乱开支。
Tā cóngbú luàn kāizhī.
She never spends extravagantly.

我们要节约开支。
Wǒmen yào jiéyuē kāizhī.
We should cut down on expenses.

我公司月底开支。
Wǒ gōngsī yuèdǐ kāizhī.
My firm pays us at the end of the month

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

刊登

kāndēng

A

To publish; publication

这些照片不宜刊登。
Zhèxiē zhàopiàn bùyí kāndēng.
The pictures are not fit for publication.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

刊物

kānwù

A

Periodical

日记或刊物
rìjì huò kānwù
A diary or journal.

公司内部刊物
gōngsī nèibùkānwù
company magazine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

勘探

kāntàn

A

To explore

我们会对沙漠的大部分地区进行勘探。
Wǒmen huì duì shāmò de dàbùfèn dìqū jìnxíng kāntàn.
We will explore the vast extent of the desert.

爱尔兰石油勘探相对来说是近年的事情。
Ài’ěrlán shíyóukāntàn xiāngduì láishuō shì jìnnián de shìqing.
Petroleum exploration in Ireland is relatively recent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

kǎn

A

To chop/ to cut

你上山多砍一些柴薪来。
Nǐ shàngshān duō kǎn yìxiē cháixīn lái.
Go to the mountain, and bring back more firewood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

看不起

kànbuqǐ

A

Look down on

我看不起轻贱的人。
Wǒ kànbuqǐ qīngjiàn de rén.
I look down on mean and worthless people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

看待

kàndài

A

To regard

他们把我当朋友看待。
Tāmen bǎ wǒ dāng péngyou kàndài.
They regard me as a friend.

你如何看待这件事?
Nǐ rúhékàndài zhè jiàn shì ?
How do you view the matter?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

看法

kànfǎ

A

Opinion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

看见

kànjiàn

A

To see

你看见过瀑布吗?
Nǐ kànjiànguò pùbù ma?
Have you ever seen a waterfall?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

看来

kànlái

A

To seem

她看来好多了。

这看来是个好主意。

看来他不想来了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

看望

kànwàng

A

To visit; visiting

她有看望父母的习惯。
Tā yǒu kànwàng fùmǔ de xíguàn.
She was in the habit of visiting her parents.

家人一周能看望他两三次。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

慷慨

kāngkǎi

A

1adj. [激昂] fervent
2adj. [大方] generous

慷慨提供某物
Kāngkǎi tígōng mǒuwù
to be liberal with something

她对待他很慷慨。
Tā duìdài tā hěn kāngkǎi.
She treated him charitably.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

káng

A

lift with both hands
2v shoulder

他能扛两百磅的袋子。
Tā néng káng liǎngbǎibàng de dàizǐ.
He can shoulder a 200-pound bag.

他老板的过失由他扛着。
Tā lǎobǎn de guòshī yóu tā kángzhe.
He’s shouldering the blame for the boss’s mistake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

抗议

kàngyì

A

To protest

他们对虐待动物的行为提出了强烈抗议。
Tāmen duì nuèdàidòngwù de xíngwéi tíchūle qiángliè kàngyì.
They protested vehemently against cruelty to animals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

考察

kǎochá

A

To investigate; to analyse

仔细考察后,他们终于发现了问题的所在。
Zǐxì kǎochá hòu,tāmen zhōngyú fāxiànle wèntí de suǒzài.
After careful analysis they finally understood what was wrong.
(suǒzài- where, lies in)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

考古

kǎogǔ

A

To study archeology; archaeologists

经过几个月的努力,考古队终于发现了文化层。
Jīngguò jǐgè yuè de nǔlì,kǎogǔduì zhōng yú fāxiàn le wénhuà céng.
After several months, the archeologists finally found the cultural stratum.

经水下考古证明,这艘明代的难船是触礁沉没的。
Jīng shuǐxià kǎogǔ zhèngmíng,zhèsōu Míngdài de nànchuán shì chùjiāo chénmò de.
It is proved by submarine archaeology that the sunken ship of Ming dynasty struck a rock and then sank.(触礁 -
run (up) on rocks; strike a reef (or rock); hit a snag)(沉没- to sink)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

考核

kǎohé

A

To check

去吧,拿下考核
qù ba náxià kăohé
Go. Get certified.

工作绩效考核
gōngzuò jìxiàokăohé
Work performance appraisal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

考虑

kǎolǜ

A

To consider

这个问题需要慎重考虑。
Zhège wèntí xūyào shènzhòng kǎolǜ.
This problem needs to be considered carefully.

这事儿你考虑了吗?
Zhè shìr nǐ kǎolǜle ma?
Have you thought it over?

我已把一切都考虑在内。
Wǒ yǐ bǎ yíqiè dōu kǎolǜ zàinèi.
I’ve already taken everything into consideration.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

考试

kǎoshì

A

To sit an exam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

考验

kǎoyàn

A

To test (more like life related, not exam in school)

她想考验一下我的诚实。
Tā xiǎng kǎoyàn yíxià wǒ de chéngshí.
She wants to test my honesty.

那个问题对他真是个考验。
Nàgè wèntí duì tā zhēnshì gè kǎoyàn.
That question really taxed him.

孩子们正在考验着老师的耐心。
(nàixīn)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

烤鸭

kǎoyā

A

Roast duck

这家餐馆的烤鸭味道真是顶刮刮呀!
Zhèjiā cānguǎn de kǎoyā wèidào zhēnshì dǐngguāguā ya!
The roast duck in this restaurant is really delicious!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

靠拢

kàolǒng

A

To draw close (near)

他慢慢向她靠拢。edged close to her

想入党就要主动向党组织靠拢。
Xiǎng rùdǎng jiùyào zhǔdòng xiàng dǎngzǔzhī kàolǒng.
People who want to join the Party should get close to the Party organization.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

A

Mad. Quantifier, Refer to plants

这棵古树上缠绕了很多藤子。
Zhè kē gǔshù shàng chánrào le hěnduō téngzi.
Vines wind around the old tree.

这棵杨树很高。
zhè kē yángshù hĕn gāo
The poplar is very high.

这棵黄瓜爬蔓了。
zhè kē huángguā pá màn le
This cucumber plant is climbing.

这棵苹果树结果多。
zhè kē píngguŏshù jiēguŏ duō
The apple tree bears well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

A

To bump; 2. To knock out

我的头磕在了门框上。
My head bumped against the doorframe.

她把米粒从碗里磕了出来。
Tā bǎ mǐlì cóng wǎn lǐ kēle chūlái.
She knocked the grains of rice out of the bowl.

她晕倒了,把脑袋给磕了。
tā yūndăo le bă năodài gĕi kē le
She’d fainted and banged her head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

A

Mwd quantifier

天空中布满了上百万颗星星。
天空中布满了上百万颗星星。
Tiānkōng zhōng bùmǎnle shàng bǎiwànkē xīngxing.
The sky is alive with a million stars.

有颗金子般的心
yŏu kē jīnzi bānde xīn
got a heart of gold.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

颗粒

kēlì

A

Grain (granules)

空气中的污物和灰尘颗粒都被过滤掉了。
Kōngqì zhōng de wūwù hé huīchén kēlì dōu bèi guòlǜ diàole.
The air is filtered from dirt and dust particles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

科目

kēmù

A

Subject

这个学生接受了几个科目的测试。
Zhège xuésheng jiēshòule jǐgè kēmù de cèshì.
The student was examined on several different subjects.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

科学

kēxué

A

Science; scientific

社会科学领域
shèhuì kēxué lǐngyù
the field of social sciences

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

咳嗽

késou

A

To cough

胡椒粉会让我咳嗽。
Hújiāofěn huì ràng wǒ késou.
The pepper made me cough.

他冬天得了一场病,不停地咳嗽。
Tā dōngtiān déleyìchǎngbìng, bùtíng de késou.
He caught a cough during the winter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

A

Thirsty; eagerly

他如饥似渴地学习古代汉语。
Tā rújīsìkě de xuéxí gǔdài hànyǔ.
He threw himself eagerly into the study of classical Chinese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

渴望

kěwàng

A

To long

他渴望回到祖国的怀抱。
Tā kěwàng huídào zǔguó de huáibào.
He longs to return to his country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

可爱

kě’ài

A

Adorable/ cute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

可观

kěguān

A

Worth seeing ; considerable

展览馆的艺术品着实可观。
Zhǎnlǎnguǎn de yìshùpǐn zhuóshí kěguān.
The gallery’s art collection is really worth seeing.

这个存款账户会带来可观的回报。
Zhège cúnkuǎn zhànghù huì dàilái kěguān de huíbào.
This savings account will bear a hefty return.

可观的小费。Outrageous tips

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

可见

kějiàn

A

So

玛丽苗条了,可见她减肥成功。
Mǎlì miáotiáo le,kějiàn tā jiǎnféi chénggōng.
Mary has slimmed down, so her diet has obviously been successful.

肉眼可见某物
Ròuyǎn kějiàn mǒuwù
to see something with the naked eye

城市街头随处可见城市雕塑。
Chéngshì jiētóu suíchù kějiàn chéngshì diāosù.
Sculptures can be seen everywhere in the city.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

可靠

kěkào

A

Reliable

在可靠的人手中
Zài kěkào de rén shǒuzhōng
in safe hands

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

可口

kěkǒu

A

Tasty (food)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

可怜

kělián

A

Pitiful; to pity

那位病人看上去很可怜。
Nà wèi bìngrén kànshàngqù hěn kělián.
That patient looks pitiful.

我存的那点钱少得可怜。
Wǒ cún de nàdiǎn qiánshào de kělián.
I’ve only managed to save a pitiful amount.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

可能

kěnéng

A

Possible; maybe; possibly

我们实现目标是可能的。
Wǒmen shíxiàn mùbiāo shì kěnéng de.
It’s possible we’ll realize our targets.

他可能去重庆了。
Tā kěnéng qù Chóngqìng le.
Maybe he went to Chongqing.

那里存在无限可能。
Nàlǐ cúnzài wúxiàn kěnéng.
There are infinitely many possibilities.
more

今天阴天,可能还伴有雷阵雨。
Jīntiān yīntiān, kěnéng hái bànyǒu léizhènyǔ.
Today will be cloudy with a possibility of thunderstorms.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

可怕

kěpà

A

Frightening

他笑得很可怕。
Tā xiào de hěn kěpà.
He laughed horrifyingly

可怕的战争终于结束了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

可是

A

But

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

可恶

kěwù (kĕè)

A

Detestable

可恶,真是可恶!
kĕè zhēn shì kĕè
Crap, crap, crap!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

可惜

kěxī

A

Regrettable; regrettably

错过了那个工作机会,真可惜!
Cuòguòle nàgè gōngzuò jīhuì,zhēn kěxī!
What a shame you missed out on that job opportunity!

可惜我不能参加你们的婚礼了。
Kěxī wǒ bùnéng cānjiā nǐmen de hūnlǐ le.
Unfortunately, I can’t attend your wedding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

可笑

kěxiào

A

Ridiculous, funny

蔑视公众并不可笑。
Listen to pronunciation
Mièshì gōngzhòng bìng bù kěxiào.
It isn’t funny to spit in the face of the public.(蔑视- show contempt for)

我知道有点可笑,但其中的一些可不是闹着玩的。
Wǒ zhīdào yǒudiǎn kěxiào, dàn qízhōng de yìxiē kě búshì nàozhewán de.
I know there’s having a laugh but some of it is beyond a joke.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

可行

kěxíng

A

Workable

理论上可行,实际未必可行。
Lǐlùn shàng kěxíng, shíjì wèibì kěxíng.
What’s good in theory can be bad in practice.

这个计划开始显得越来越可行了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

可以

A

aux v.[能够] can
别人能做到的,你也可以。
Biérén néng zuòdào de,nǐ yě kěyǐ.
If other people can do it, so can you.

2aux v.[有权] may
这个俱乐部任何人都可以参加。
Zhège jùlèbù rènhé rén dōu kěyǐ cānjiā.
Anyone may attend this club.

3adj.[不坏] not bad
他乒乓球打得还可以。
Tā pīngpāngqiú dǎ de hái kěyǐ.
He’s not bad at table tennis.

4adj.awful
今天我忙得够可以的。
Jīntiān wǒ máng de gòu kěyǐ de.
I’m awfully busy today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

A

To engrave, engraving; quarter; moment; extreme/harsh

她把他的名字刻在了树上。
Tā bǎ tā de míngzi kè zài le shùshàng.
She scored his name on the tree.

他们只是在不同时刻碰上了几次。
Tāmen zhǐshì zài bùtóng shíkè pèngshàngle jǐcì.
They just happened to cross paths at various times.

很多人在刻玻璃圆弧时有困难。
Hěnduō rén zài kè bōli yuánhú shí yǒu kùnnan.
A lot of people have difficulties cutting glass circles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

刻不容缓

kèbùrónghuǎn

A

1to brook no delay; to be extremely urgent; to be of great urgency

刻不容缓的地步。
kèbùrónghuăn de dìbù
In no condition for further delay.
情势刻不容缓。
qíngshì kèbùrónghuăn
The situation does not permit of any delay.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

刻苦

kèkǔ

A

Hardworking

刻苦地学习

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

A

Subject ; class ; lesson

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

课程

kèchéng

A

Course

指导老师帮助学生选择课程。
Zhǐdǎo lǎoshī bāngzhù xuésheng xuǎnzé kèchéng.
An adviser helped students select their courses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

课题

kètí

A

Topic; problem

我们今天讨论了一系列广泛的课题。
Wǒmen jīntiān tǎolùnle yíxìliè guǎngfàn de kètí.
We’ve covered a wide range of subjects today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

A

To restrain, to overcome

克与磅是怎么换算的?
Kè yǔ bàng shì zěnme huànsuàn de ?
What is the conversion from grams to pounds?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

客服

kèfú

A

To overcome; to put up with

克服各种不利条件
Kèfú gèzhǒng búlì tiáojiàn
against all (the) odds

困难仍未克服。
Kùnnán réngwèi kèfú.
The difficulties have not yet been overcome.

贝蒂好像已经克服了所有的苦难。
Bèi dì hǎoxiàng yǐjīng kèfúle suǒyǒu de kǔnàn.
Betty seemed to have risen above all the suffering.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

客馆

kèguān

A

Objective

中立的他保持着客观的态度。
Zhōnglì de tā bǎochízhe kèguān de tàidù.
Being uninvolved he remained objective. (中立 - to be neutral)

我们必须客观地看待这些事实。
Wǒmen bìxū kèguān de kàndài zhèxiē shìshí.
We must look at the facts objectively.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

客户

kèhù

A

Customer

/ client

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

客人

kèrén

A

N. Guest

他怠慢了客人。
Tā dàimànle kèrén.
He slighted the guests.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

客厅

kètīng

A

N. Living room

她买了一套客厅的家具。
Tā mǎile yítào kètīng de jiājù.
She has bought a matching suite of furniture for the dining room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

kěn

A

To gnaw; to pour over

他喜欢啃书本。
Tā xǐhuan kěn shūběn.
He likes to pore over books.

他啃苹果。
tā kĕn píngguŏ
He nibbled on the apple.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

肯定

kěndìng

A

To confirm ; affirmative ; clear; certainly

他是否同意,我不能肯定。
I can’t confirm whether he agrees or not.

老师的回答是肯定的。
The teacher answered in the affirmative.

她没有给我肯定的答复。
Tā méiyǒu gěi wǒ kěndìng de dáfù.
She didn’t give me a clear reply

天肯定很冷。
Tiān kěndìng hěn lěng.
It’s sure to be cold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

恳切

kěnqiè

A

Ernest

她言辞恳切。
tā yáncíkĕnqiē
She is sincere in what she says.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

kēng

A

Hole; tunnel; to cheat

在挖栽植坑时,应将表土和底土分别放在坑的两侧。
Zài wāzāi zhíkēng shí,yīng jiāng biǎotǔ hé dǐtǔ fēnbié fàngzài kēng de liǎngcè.
When digging a hole for planting, one should put topsoil and subsoil in two different sides of the hole.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

空洞

kōngdòng

A

Cavity; empty

空洞的头脑
kōngdòng de tóunăo
a vacant mind.

臭氧层空洞
chòuyăngcéng kōngdòng
ozone hole.

汤姆的借口听起来很空洞,难以令人信服。
Tāngmǔ de jièkǒu tīng qǐlái hěn kōngdòng, nányǐ lìngrénxìnfú.
Tom’s excuse sounds very hollow and unconvincing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

空间

kōngjiān

A

Space

实验室没有足够的空间放设备。
Shíyànshì méiyǒu zúgòu de kōngjiān fàng shèbèi.
There isn’t enough space for the equipment in the laboratory

这个故事给读者留下了想像的空间。
Zhège gùshì gěi dúzhě liúxiàle xiǎngxiàng de kōngjiān.
This story gives the reader space to use their imagination.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

空气

kōngqì

A

Air, atmosphere

空气湿度很大
Kōngqì shīdù hěn dà
the air was heavy with moisture

一阵风/ 空气/ 烟
Yízhènfēng/ kōngqì/ yān
a puff of wind/ air/ smoke

空气清新凉爽。
Kōngqì qīngxīn liángshuǎng.
The air was refreshingly cool.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

空前绝后

kōngqiánjuéhòu

A

Unmatched

恺撒大帝被称为罗马历史上空前绝后的军事领袖。
Kǎisā dàdì bèichēngwéi Luómǎ lìshǐ shàng kōngqiánjuéhòu de jūnshì lǐngxiù.
Julius Caesar has been called the most unmatched military general in Roman history.

伙计们,明天的狗狗秀将会空前绝后。
huŏjì men míngtiān de gŏugŏu xiù jiāng huì kōngqiánjuéhòu
Lads, tomorrow’s dog show will go down as one for the ages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

空调

kōngtiáo

A

Air conditioner

空调坏了。
Kōngtiáo huài le.
The air-conditioning has broken down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

空想

kōngxiǎng

A

To fantasise

停止空想,开始行动!
Tíngzhǐ kōngxiǎng, kāishǐ xíngdòng!
Stop thinking and start doing!

他在空想快速挣钱的新途径。
Tā zài kōngxiǎng kuàisù zhèngqián de xīn tújìng.
He’s dreaming up new ways of making quick money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

空虚

kōngxū

A

Empty

我感到精神空虚。
Wǒ gǎndào jīngshén kōngxū.
I feel spiritually empty.

玛丽离婚后生活空虚。
Mǎlì lí hūnhòu shēnghuó kōngxū.
Mary was living a empty life after the divorce.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

kǒng

A

Hole

这里只有一个钥匙孔,却有无数把钥匙。
Zhèlǐ zhǐyǒu yígè yàoshìkǒng, què yǒu wúshùbǎ yàoshi.
There is one keyhole and about a zillion keys.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

恐怖

kǒngbù

A

Terrifying; terror

战争的恐怖
Zhànzhēng de kǒngbù
the horrors of war

他与恐怖分子有联系。
Tā yǔ kǒngbùfènzǐ yǒu liánxì.
He has connections with terrorists

恐怖分子 - terrorist

.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

恐吓

kǒnghè

A

To threaten

长远来看,乞求或恐吓的伎俩都无济于事。
Chángyuǎn lái kàn, qǐqiú huò kǒnghè de jìliǎng dōu wújìyúshì.
Begging or threatening tactics won’t help in the long run either.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

恐惧

kǒngjù

A

To be frightened; fright

突如其来的暴风雨使我恐惧万分。
Tūrúqílái de bàofēngyǔ shǐ wǒ kǒngjù wànfēn.
The sudden thunderstorm really frightened me.

这条新闻引起了人们的恐惧。
Zhètiáo xīnwén yǐnqǐle rénmen de kǒngjù.
This news created fear among the people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

恐怕

kǒngpà

A

Fearfully; probably

他恐怕考不好。
Tā kǒngpà kǎo bùhǎo.
He’s afraid that he won’t do well in the exam.

火车恐怕要晚点了。
Huǒchē kǒngpà yào wǎndiǎnle.
The train will probably be late.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

空白

kòngbái

A

Blank

他们的研究成果填补了科学技术上的一项空白。
Tāmen de yánjiūchéngguǒ tiánbǔle kēxuéjìshù shàng de yíxiàng kòngbái.
The findings of their research filled a scientific and technological gap.

对某事感到脑子一片空白
Duì mǒushì gǎndào nǎozi yípiàn kòngbái
to have a (mental) block about something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

空隙

kòngxì

A

Opening / gap

别给你的对手留下任何空隙。
Bié gěi nǐ de duìshǒu liúxià rènhé kòngxì.
Don’t give your opponent any kind of opening.

那些汽车间有个空隙,我们能挤过去。
Nàxiē qìchē jiān yǒu gè kòngxì, wǒmen néng jǐ guòqù.
There is a gap between those cars we can squeeze through.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

空闲

kòngxián

A

Be free (available)

等我空闲下来再去拜访你。
Děng wǒ kòngxián xiàlái zài qù bàifǎng nǐ.
I’ll call on you when I’m free.

这个操场空闲两年了。
Zhège cāochǎng kòngxián liǎngnián le.
This games area has been unused for two years.

他一有空闲就下棋。 Listen to pronunciation
Tā yìyǒu kòngxián jiù xiàqí.
When he has free time he plays chess.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

控制

kòngzhì

A

To control

控制住某事
Kòngzhìzhù mǒushì
to take control (of something)

控制某个问题
Kòngzhì mǒugè wèntí
to get a handle on a problem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

kǒu

A

1n. [嘴] mouth
2n. [味] taste
3n. rim
4n. split
5n. [刃] edge
6n. [行] department

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

口气

kǒuqì

A

Tone; spoken manner ; implication

他没什么本事,口气倒不小。
Tā méishénmē běnshì,kǒuqì dào bù xiǎo.
He has no real ability, but his spoken manner is very imposing.

听你的口气,你是不想给她道歉了?
Tīng nǐ de kǒuqì,nǐ shì bùxiǎng gěi tā dàoqiànle?
Are you implying that you don’t want to apologize to her?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

口腔

kǒuqiāng

A

The inside of the mouth

口腔体温计
kŏuqiāng tĭwēnjì
oral thermometer.

良好的口腔护理会治疗大部分口臭。
Liánghǎo de kǒuqiāng hùlǐ huì zhìliáo dàbùfèn kǒuchòu.
Good mouth care can cure most cases of bad breath.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

口头

kǒutóu

A

Word

他只是口头上答应了。
Tā zhǐshì kǒutóushàng dāyìngle.
He agreed verbally.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

口味

kǒuwèi

A

N. Taste

流行音乐不合我的口味。
Liúxíngyīnyuè bùhé wǒ de kǒuwèi.
Pop music is not to my taste.

每个人欣赏艺术品的口味不同。
Měigèrén xīnshǎng yìshùpǐn de kǒuwèi bùtóng.
Everyone has their own different taste in art.

她做菜口味不错。
Tā zuòcài kǒuwèi búcuò.
She cooks delicious food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

口音

kǒuyīn

A

Voice / accent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

A

To cry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

枯竭

kūjié

A

Dried up; exhausted

我们的资源日益枯竭。
Wǒmen de zīyuán rìyì kūjié.
Our resources were exhausted for the time being.

大学的流动资金正在枯竭。
Dàxué de liúdòngzījīn zhèngzài kūjié.
The free flow of money to the university was drying up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

枯燥

kūzào

A

Dull

我讨厌枯燥的讲座。
Wǒ tǎoyàn kūzào de jiǎngzuò.
I hate dry lectures.

枯燥的重复工作毫无乐趣。
Kūzào de chóngfù gōngzuò háowú lèqù.
Dull repetitious work gives no gratification.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

A

1adj.[苦涩] bitter
2adj.[艰苦] hard
3v.[苦害] be hard on
照顾6个孩子可苦了她。
Zhàogù liùgè háizǐ kě kǔ le tā.
Looking after six children has taken its toll on her.
4v.suffer from
5adv.painstakingly
6n.suffering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

苦尽甘来

kǔjìngānlái

A

when bitterness is finished, sweetness begins—after suffering comes happiness; light at the end of the tunnel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

裤子

kùzi

A

Trousers

裤子都被穿破了。
Kùzi dōu bèi chuānpòle.
The trousers were completely worn out.

这条裤子很宽松。
Zhè tiáo kùzi hěn kuānsōng.
These trousers are quite loose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

kuā

A

To exaggerate; to praise

您这么夸我,我可不敢当。
Nín zhème kuā wǒ,wǒ kě bùgǎn dāng.
I feel flattered to be praised by you like this.

你先不要夸海口,事后再说。
Nǐ xiān búyào kuāHǎikǒu,shìhòu zàishuō.
Don’t go making wild boasts just yet – let’s wait until after the event.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

kuà

A

To carry

左胳膊挎着篮子
zuŏgēbo kuàzhe lánzi
She had a basket on her left arm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

kuà

A

v.[迈步] step
2v.[骑] ride
3v.[架] span
独木桥横跨在山谷。
Dúmùqiáo héngkuà zài shāngǔ.
The single-plank bridge spans the mountain valley.
4v.[超越] surpass
5v.[附着] adhere to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

kuài

A
n.lump
2measure wordpiece
一块烤面包
yíkuài kǎomiànbāo
a slice of toast

有人想要块蛋糕吗?
Yǒu rén xiǎng yào kuài dàngāo ma ?
does anyone want a cake?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

kuài

A

Fast, quick

196
Q

快活

kuàihuo

A

Delighted

我们玩得很快活
Wǒmen wán de hěn kuàihuo
we had a great time

快活的人。
Cheerful fellow

197
Q

快乐

kuàilè

A

Happy

198
Q

会计

kuàijì

A

Accounting, accountant

他有做会计的天份。
Tā yǒu zuò kuàijì de tiān fèn.
He has accounting in his blood.
天份- talent

199
Q

筷子

kuàizi

A

Chopsticks

用筷子

200
Q

kuān

A

Wide; broad; lenient; well-off; to extend; width

201
Q

宽敞

kuānchang

A

Spacious

房间宽敞舒适。
Fángjiān kuānchǎngshūshì.
The room was pleasingly large.
家具摆开后显得宽敞。
Jiājù bǎi kāi hòu xiǎnde kuānchǎng.
The furniture was spaciously spread out. (摆开- to lay out)
202
Q

款待

kuāndài

A

N. Broadband

我使用宽带上网。
Wǒ shǐyòng kuāndài shàngwǎng.
I use broadband to go online.

我只要一个宽带接入就行了。
wŏ zhĭyào yīgè kuāndàijiērù jiùxíngle
Listen to pronunciation
All I need is a broadband connection.
more
你的宽带连接即将跟手机一样的便携。
nĭ de kuāndài liánjiē jíjiāng gēn shŏujī yīyàng de biànxié
Your broadband connection was about to be as portable as your phone.
203
Q

款式

kuǎnshì

A

Style

各种款式,任你选择。
Gèzhǒng kuǎnshì,rèn nǐ xuǎnzé.
There’s a variety of different styles – I’ll let you decide.

较于款式,她更看重舒适度。
Jiào yú kuǎnshì, tā gèng kànzhòng shūshìdù.
She always prefers comfort over fashion.

204
Q

kuāng

A

Basket; or measure word for basket

筐里有十五个苹果。
kuāng lĭ yŏu shíwŭgè píngguŏ
There are fifteen apples in the basket.

并掀开了一个筐的盖子。
bìng xiānkāi le yīgèkuāng de gàizi
And opened one of the baskets.

205
Q

旷课

kuàngkè

A

To play hookie (like from school)

他频频旷课。
tā pínpín kuàngkè
He frequently plays truant.

他因无故旷课被叫去校长室挨训。
Tā yīn wúgùkuàngkè bèijiào qù xiàozhǎng shì āi xùn.
He was called down to the principal’s office to be reprimanded for his unexcused absences.

206
Q

框架

kuàngjià

A

Frame, framework

木匠正在框架上钉钉子。
Mùjiang zhèngzài kuàngjià shàng dīng dīngzi.
The carpenter was punching nails in the frame. (钉子- nail)

他受雇把底座框架连接到一起。
Tā shòu gù bǎ dǐzuò kuàngjià liánjiē dào yìqǐ.
He was hired to feather the bedframes together.

207
Q

况且

kuàngqiě

A

Besides (usually start a sentence with this)

况且这也间接羞辱了我
kuàngqiĕ zhè yĕ jiànjiē xiūrŭ le wŏ
And it’s an insult to me.

208
Q

矿泉水

kuàngquánshuǐ

A

Mineral water

淡味矿泉水
dànwèi kuàngquánshuĭ
natural mineral water.

过多饮用矿泉水对身体无益。
Guòduō yǐnyòng kuàngquánshuǐ duì shēntǐ wúyì.
Excessive mineral water is not good for your health.

209
Q

亏待

kuīdài

A

To treat…badly

公司不能亏待员工。
Gōngsī bùnéng kuīdài yuángōng.
The company can’t treat its workers badly.

210
Q

亏损

kuīsǔn

A

To lose/ make a loss; deficiency/loss; (of health) debility

我过去几年有几项投资亏损。
Wǒ guòqù jǐnián yǒu jǐxiàng tóuzī kuīsǔn.
I have made a few dead investments over the years.

严重的亏损使他陷入了绝望的深渊。
Yánzhòng de kuīsǔn shǐ tā xiànrùle juéwàng de shēnyuān.
The heavy losses drove him to the depths of despair.

211
Q

昆虫

kūnchóng

A

Insect

昆虫叮咬任何裸露的皮肤。
Kūnchóng dīngyǎo rènhé luǒlù de pífū.
The insects bite down on any exposed skin.

212
Q

捆绑

kǔnbǎng

A

To tie…up; bound (tied up)

在谷底发现一名妇女的尸体,她被捆绑而且被蒙住双眼。
Zài Gǔdǐ fāxiàn yìmíng fùnǚ de shītǐ, tā bèi kǔnbǎng érqiě bèi méngzhù shuāngyǎn.
A woman’s body was found at the bottom of a ravine, bound and blindfolded.

他们把盗贼捆绑起来。
tāmen bă dàozéi kŭnbăng qĭlái
They tied up the thief.

213
Q

A
1v.[困扰] be stricken
少女为情所困。
Shàonǚ wéiqíngsuǒkùn.
The girl was stricken by love.
2v.trap
3adj.[瞌睡] sleepy
4adj.difficult
214
Q

困难

kùnnan

A

Difficult; poor (financially)

他家生活困难。
Tājiā shēnghuó kùnnán.
His family lives in poverty.

一重重的困难
yìchóngchóngde kùnnán
endless difficulties

觉得做某事困难
Juéde zuò mǒushì kùnnan
to find it hard to do something

215
Q

扩充

kuòchōng

A

To expand; additional

实验室需要扩充设备。
Shíyànshì xūyào kuòchōng shèbèi.
The laboratory needs additional equipment.

劳动力正在稳步扩充中。
Láodònglì zhèngzài wěnbù kuòchōng zhōng.
The labor pool is steadily expanding.

216
Q

乐趣

lèqù

A

N. Delight

从某事中获得乐趣
Cóng mǒushì zhōng huòdé lèqù
to get a kick out of something

他从音乐中得到了很大乐趣
Tā cóng yīnyuè zhōng dédàole hěn dà lèqù
he gets a lot of pleasure from music

217
Q

乐意

lèyì

A

Be willing to; happy

他不乐意帮我们。
Tā bú lèyì bāng wǒmen.
He’s unwilling to help us

218
Q

扩大

kuòdà

A

To expand

扩大经济影响
kuòdà jīngjì yǐngxiǎng
extend economic influence

219
Q

扩散

kuòsàn

A

To spread

防止疾病扩散
fángzhǐ jíbìng kuòsàn
prevent disease from spreading

这种疾病将不受限制地扩散。
Zhèzhǒng jíbìng jiāng bú shòu xiànzhì de kuòsàn.
The disease will run on unchecked.

220
Q

扩张

kuòzhāng

A

To dilate, to expand

我们计划在全球扩张自己的产品。
Wǒmen jìhuà zài quánqiú kuòzhāng zìjǐ de chǎnpǐn.
We plan on expanding our products all over the world.

公司刚刚经历了一个快速扩张的阶段。
Gōngsī gānggāng jīnglìle yígè kuàisù kuòzhāng de jiēduàn.
The corporation has just undergone a period of rapid expansion.

221
Q

A

1v.[用力移动] pull
2v.[载运] transport
出租车司机拉我到了机场。
Chūzūchē sījī lā wǒ dàole Jīchǎng.
The taxi driver took me to the airport.
3v.play
4v.[拖长] extend
5v.help
朋友遇到困难,我就拉他一把。
Péngyou yùdào kùnnán,wǒ jiù lā tā yìbǎ.
I would always help a friend in trouble.
6v.[拉拢] draw … in
不是我主动加入俱乐部的,而是被拉入伙的。
Búshì wǒ zhǔdòng jiārù jùlèbù de,érshì bèi lā rùhuǒ de.
I didn’t join the club of my own volition, I got drawn in.
7v.[排泄] excrete

222
Q

垃圾桶

lājītǒng

A

Garbage, trash can

垃圾桶靠近桌子。
Lājītǒng kàojìn zhuōzi.
The wastebasket is kept by the desk.

223
Q

喇叭

lǎba

A

Trumpet; loudspeaker

出租车的喇叭按个不停。
Chūzūchē de lǎba àn gè bùtíng.
The horns of the taxis blared.

爵士乐队充满激情地吹奏着喇叭。
Juéshìyuèduì chōngmǎn jīqíng de chuīzòuzhe lǎbā.
The jazz band trumpted with a lot of excitement.

喇叭呼叫着他的名字,要他去取信。
Lǎba hūjiàozhe tā de míngzi, yào tā qù qǔxìn.
A loudspeaker called his name, asking him to collect a message.

224
Q

A

Hot; vicious; to sting

我被洋葱辣得直流眼泪。
Wǒ bèi yángcōng là de zhíliúyǎnlèi.
The onion stung my eyes and made them water

225
Q

辣椒

làjiāo

A

Chilli oil (or an actual pepper)

她做菜很喜欢用辣椒油调味。
Tā zuò cài hěnxǐhuan yòng làjiāoyóu tiáowèi.
She likes flavouring dishes with chili oil.

新鲜的辣椒能保鲜约3个星期。
Xīnxiān de làjiāo néng bǎoxiān yuē 3 gè xīngqī.
A fresh pepper lasts about three weeks.

226
Q

蜡烛

làzhú

A

Candle

他躲避香味蜡烛的气体。
Tā duǒbì xiāngwèi làzhú de qìtǐ.
He hid the smell with scented candles.

他吹灭了桌子上的蜡烛。
Tā chuīmièle zhuōzi shàng de làzhú.
He blew out the candles on the table.

227
Q

la

A

aux.a particle used at the end of the sentence for exclamation, question or agreement

你回来啦!
Nǐ huílái lā!
Hey – you’re back!

228
Q

来不及

láibují

A

there’s not enough time (to do sth); it’s too late

她来不及想好谎言。
Tā láibùjí xiǎng hǎo huǎngyán.
She couldn’t think of a lie quick enough.

潮水涨得很快,我们都来不及拿衣服了。
Cháoshuǐ zhǎng de hěnkuài, wǒmen dōu láibùjí ná yīfu le.
The tide came in very quickly that we couldn’t pick our clothes.

229
Q

来得及

láidejí

A

1be able to do sth in time; be able to make it
2there’s still time

现在去看电影还来得及。
Xiànzài qù kàn diànyǐng hái láidejí.
There is still time to get to the film.

别着忙, 还来得及。
bié zhemáng hái láidéjí
Don’t rush, there’s still time.

230
Q

来历

láilì

A

Past (like history)

导游正在介绍敖包的来历。
Dǎoyóu zhèngzài jièshào áobāo de láilì.
The tour guide is telling us the history of aobao.

这辆卡车来历不明。
zhèliàng kăchē láilìbùmíng
This truck is of unknown origin.

231
Q

来源

láiyuán

A

Origin; to originate (usually follows by 于)

小说素材来源于生活。
Xiǎoshuō sùcái láiyuányú shēnghuó.
The material for the novel originates in real life.

小说来源于一段史实:
Xiǎoshuō láiyuányú yíduàn shǐshí :
The book was based on fact:

知识和才能来源于实践。
Zhīshi hé cáinéng láiyuányú shíjiàn.
Knowledge and talent come from practice.

232
Q

来自

láizì

A

To come from (some place); to originate; derive

他来自苏格兰
Tā láizì Sūgélán
he hails from Scotland

你来自哪里?
Nǐ láizì Nǎlǐ ?
where are you from?

233
Q

lán

A

To stop

你喜欢去就去,我不拦你。
Nǐ xǐhuan qù jiù qù,wǒ bù lánnǐ.
If you want to go, just go – I won’t stop you.

路上被警察拦下来了。
Lùshàng bèi jǐngchá lánxiàlái le .
I got pulled over by the police.

234
Q

lán

A

Blue

多么蓝的天啊!
Duōmelánde tiān ā!
What a clear day!

235
Q

栏目

lánmù

A

Column ; tv program

中央电视台新近开设了一档影人评说电影的栏目。
Zhōngyāng diànshìtái xīnjìn kāishè le yí dàng yǐngrén píngshuō diànyǐng de lánmù.
CCTV has a new program in which film industry people comment on films.

有的报纸一版有八个栏目。
yŏude bàozhĭ yī băn yŏu bāgè lánmù
Some newspapers have eight columns to a page.

末行一页、一个栏目或一段落的最末的一短行
mòxíng yīyè yīgè lánmù huò yīduànluò de zuìmò de yī duăn xíng
A short line at the bottom of a page, column, or paragraph

236
Q

lǎn

A

Lazy; lethargic

她懒得写日记。
Tā lǎnde xiě rìjì.
She is too lazy to keep a diary.

他懒得读它。
tā lăndé dú tā
He doesn’t bother to read it.

我看见树懒了!
wŏ kànjiàn shùlăn le
I see the sloth.

237
Q

懒惰

lǎnduò

A

Lazy; laziness

懒惰开始了。

Laziness set in.
他恨懒惰的人。
He hates lazy people.

你不应该这么懒惰。
You shouldn’t be so lazy.

她不能容忍孩子的懒惰。
Tā bùnéng róngrěn háizǐ de lǎnduò.
She couldn’t tolerate the child’s laziness.

238
Q

làn

A

Soft; worn out; messy; to be rotten

土豆炖烂了。
Tǔdòu dùnlàn le.
The potatoes are done.

西瓜烂了。
Xīguā lànle.
The watermelon has gone off.

她牙花子都烂了,疼得直叫救命。
Tā yáhuāzi dōu làn le,téng de zhí jiào jiùmìng.
She cries in pain because her gums are rotten.

这种烂主意,亏你想得出来!
Zhèzhǒng làn zhǔyi,kuī nǐ xiǎng de chūlái!
How could you think up such a stupid idea?

239
Q

láng

A

Wolf

狼总是出去寻找野食。
Láng zǒngshì chūqù xúnzhǎo yěshí.
Wolves always go out to search for food in the wild.

240
Q

狼狈

lángbèi

A

In dire straits; time; embarrassed/awkward

他遭遇失败,处境狼狈。
Tā zāoyù shībài,chǔjìng lángbèi.
He failed, and is now in dire straits.

敌人狼狈撤退。
dírén lángbèi chètuì
The enemy retreated in great confusion.

你使得我狼狈不堪。
nĭ shĭde wŏ lángbèibùkān 。
You've put me in an awkward position.
我记得当时非常狼狈。
I remember being so embarrassed.
241
Q

朗读

lǎngdú

A

Read…aloud

教徒大声地朗读《圣经》选段。
Jiàotú dàshēng de lǎngdú 《shèngjīng》 xuǎnduàn.
The selected text from the Bible was read aloud by the congregation.

她给我朗读了书中的一段文字。
Tā gěi wǒ lǎngdúle shū zhōng de yíduàn wénzì.
She read a passage from the book to me.

242
Q

浪费

làngfèi

A

Waste

浪费时间

他浪费了自己的才能。
Tā làngfèile zìjǐ de cáinéng.
He let his abilities go to waste.

243
Q

浪漫

làngmàn

A

Romantic

他极为浪漫。
Tā jíwéi làngmàn.
He is hopelessly romantic.

他在一个浪漫的晚餐上提出求婚。
Tā zài yígè làngmàn de wǎncān shàng tíchū qiúhūn.
He popped the question over a romantic dinner.

昨天她享用了一顿浪漫的烛光晚餐。
Zuótiān tā xiǎngyòngle yídùn làngmàn de zhúguāng wǎncān.
She had a romantic candlelit dinner yesterday.

244
Q

lāo

A

To take; to wangle

很快地捞一笔
Hěnkuài de lāo yìbǐ
to make a fast/ quick buck

既然能够捞到手, 他们就要了再要, 捞了再捞。
jìrán nénggòu lāo dàoshŏu tāmen jiùyào le zài yào lāo le zài lāo
It’s available, so they simply demand and demand, and grab and grab.

他一分钱也没捞着。
tā yīfēnqián yĕ méi lāozhe
He didn’t make a single penny

245
Q

唠叨

láodao

A

To be talkative (usually in a negative / to nag)

唠叨某人做某事
to nag (at) somebody to do something

我再也不会向你唠叨了。
I will never preach at you again.

她的唠叨最终让我戒烟成功。
Tā de lāodāo zuìzhōng ràng wǒ jièyān chénggōng.
Her nagging finally got me to quit smoking

246
Q

劳动

láodòng

A

Labour (manual work)

他下地劳动去了。

He’s gone to work in the fields.

他是一位劳动模范。
Tā shì yíwèi láodòng mófàn.
He’s a model worker.

许多人工劳动被计算机取代了。
A lot of manual work has been replaced by computers.

247
Q

劳驾

láojià

A

Excuse me

劳驾,把盐递过来。
Láojià,bǎ yán dìguòlái.
Excuse me, would you mind passing me the salt?

劳驾,买单。
láojià măidān
Can we have the bill please?

劳驾你帮我还这本书好吗?
Would you be kind to return this book for me?

248
Q

牢固

láogù

A

Firm

他们的婚姻真的很牢固。
Tāmen de hūnyīn zhēn de hěn láogù.
Their marriage had a real strength behind it.

249
Q

牢骚

láosāo

A

N. Grumble (complain)

他一肚子牢骚。
Tā yídùzǐ láosāo.
He’s full of complaints.

他牢骚了一整天。
Tā láosāo le yìzhěngtiān.
He grumbled for the entire day.

一阵牢骚。A murmer

250
Q

A

1adj.[年岁大的] old
2adj.[有经验的] experienced
3adj.[旧的] old
4adj.[火候大的] well-done
肉煮老了。
Ròu zhǔ lǎo le.
The beef is well-done.
5n.old people
6adv.always
他老去父母家吃饭。
Tā lǎo qù fùmǔ jiā chīfàn.
He always eats dinner at his parent’s house.
7adv.[长久] for a long time
电器老不用就会坏。
Diànqì lǎo búyòng jiù huì huài.
If electrical equipment isn’t used for a long time it can break down.
8adv.very

251
Q

老百姓

lǎobǎixìng

A

Ordinary people

252
Q

老板

lǎobǎn

A

Boss

老板,我想离职。
Lǎobǎn, wǒ xiǎng lízhí .
Sir, I want to leave.

253
Q

老虎

lǎohǔ

A

Tiger

老虎肢解了这名旅游者。
Lǎohǔ zhījiěle zhè míng lǚyóuzhě.
The tiger dismembered the tourist.

老虎在疼痛中死去了。
Lǎohǔ zài téngtòng zhōng sǐqùle.
The tiger died a painful death.

254
Q

老师

lǎoshī

A

Teacher

255
Q

老实

lǎoshi

A

Honest; naive

你怎么这样老实,居然把实情告诉他!
Nǐ zěnme zhèyàng lǎoshí,jūrán bǎ shíqíng gàosù tā!
How can you be so naive? I can’t believe you told him!

256
Q

老鼠

lǎoshǔ

A

Mouse

猫捉老鼠的游戏
Māo zhuō lǎoshǔ de yóuxì
(a game of) cat and mouse

257
Q

姥姥

lǎolao

A

Granny

258
Q

乐观

lèguān

A

Optimistic

保持乐观情绪
bǎochí lèguān qíngxù
adopt an optimistic attitude

抱着乐观的态度
Bàozhe lèguān de tàidù
to look on the bright side

普遍的乐观情绪
a general feeling of optimism

259
Q

乐趣

lèqù

A

N. Delight ; pleasure/gratification

从某事中获得乐趣/

从某事中得到许多乐趣

Get fun out of something

枯燥的重复工作毫无乐趣。
Kūzào de chóngfù gōngzuò háowú lèqù.
Dull repetitious work gives no gratification.

260
Q

乐意

lèyì

A

Be willing to / happy

他不乐意帮我们。
Tā bú lèyì bāng wǒmen.
He’s unwilling to help us.

我非常乐意来帮忙
Wǒ fēicháng lèyì lái bāngmáng
I’d be only too pleased/ happy to help

261
Q

léi

A

Thunder

262
Q

雷达

léidá

A

Radio detector

雷达导航系统
léidádǎohángxìtǒng
radar navigation system

263
Q

lèi

A

Tired / to tire out ; work hard

孩子身体弱,别累着他。
Háizǐ shēntǐ ruò,bié lèi zhe tā.
The child isn’t strong – be careful not to tire him out.

你累了,让我来。 You’re tired - let me do it

感觉到累了。

264
Q

lèi

A

Kind; be similar to

哺乳类动物的社会性并不强。
Bǔrǔlèi dòngwù de shèhuìxìng bìng bù qiáng.
Mammals as a class are not strong on sociality.

这为作者年纪轻轻,其文风却类乎古法。
Zhèwèi zuòzhě niánjì qīngqīng,qí wénfēng què lèihū gǔfǎ.
The writer is quite young, but his writing style is similar to classical ones.

265
Q

类似

lèisì

A

Similar

类似的事情比比皆是。
Lèisì de shìqing bǐbǐ jiēshì.
Such things happen everywhere.

类似的案件不在少数。
Lèisì de ànjiàn bú zài shǎoshù.
There are many similar cases.

类似的错误绝对不能再犯。
Lèisì de cuòwù juéduì bùnéng zàifàn.
The similar mistakes should never be made again.

此编辑器程序类似于MSWord。
Cǐ biānjíqì chéngxù lèisìyú MS Word.
This editor program is similar to MS Word.

266
Q

lěng

A

Cold (temp or attitude); silent; rare; unpopular; hidden

他是冷幽默。
Tā shì lěng yōumò.
He has a dry sense of humor.

267
Q

冷淡

lěngdàn

A

Cold; cold-shoulder

现在生意冷淡 business is slow

他们国家的经济低迷,与美国的关系冷淡。
Tāmen Guójiā de jīngjì dīmí, yǔ Měiguó de guānxi lěngdàn.
Their country has a depressed economy and cool relationship with USA.

冷淡的回答 Dry answer

268
Q

冷静

lěngjìng

A

Quiet, cool headed ; to play it cool

警察来了,冷静点儿。
Jǐngchá láile, lěngjìng diǎner.
The cops are coming so play it cool.

冷静下来 calm down

我会让她自己冷静一下。
Wǒ huì ràng tā zìjǐ lěngjìng yíxià.
I’ll just leave her to cool off her head.

失去了冷静。 Lost your cool

269
Q

冷酷

lěngkù

A

Cold- blooded

冷酷的射杀了他!
lĕngkù de shèshā le tā
Shot him down cold!

像所有的幸存者一样,她有一段时间很冷酷。
Xiàng suǒyǒu de xìngcúnzhě yíyàng, tā yǒu yíduànshíjiān hěn lěngkù.
Like all survivors, she has a ruthless streak.

你心肠冷酷
nĭ xīncháng lĕngkù
You have a heart of stone.

270
Q

冷却

lěngquè

A

To Cool

煮十分钟,然后让锅冷却。
Zhǔ shífēnzhōng, ránhòu ràng guō lěngquè.
Boil for ten minutes and then leave the pan to cool.

271
Q

lèng

A

Staggered (taken aback); bluntly

听到这个消息,大家愣住了。
Tīngdào zhège xiāoxi,dàjiā lèngzhùle.
Everyone was staggered at the news.

她愣了一下, 接著又往下念。
tā lèng le yīxià jiē zhù yòu wăngxià niàn
She stumbled briefly but then continued

他先是一愣,继而大笑。
Tā xiānshì yí lèng,jì’ér dà xiào.
At first he was taken aback – then he burst out laughing.

272
Q

A

Pear

你喜欢吃熟透的梨吗?
Nǐ xǐhuan chī shútòu de lí ma ?
Would you like a ripe pear?

他吃了一片梨

273
Q

A

Leave; away from

274
Q

离婚

líhūn

A

To divorce

与某人离婚

275
Q

离开

líkāi

A

v.leave; depart from; deviate from

他挥手让我离开/ 过来
Tā huīshǒu ràng wǒ líkāi/ guòlái
he waved me away/ over

276
Q

厘米

límǐ

A

Centimetre

厘米属于长度单位。
Límǐ shǔyú chángdùdānwèi.
A centimeter is a unit of length.

277
Q

黎明

límíng

A

Dawn

她黎明即起。
tā límíng jí qĭ
She got up at sunrise.

278
Q

inside

A

1n.[反面] inside
2n.inner
3n.[街坊] neighbour (英)
4n.neighbor (美)
5n.neighborhood (美)
6n.[家乡] hometown
7prep.in
8measure wordunit of length, equal to 500 metres

279
Q

里程碑

lǐchéngbēi

A

Milestone/ landmark

里程碑事件
lĭchéngbēi shìjiàn
landmark event
里程碑预算
lĭchéngbēi yùsuàn
milestone budget
280
Q

礼拜天

lǐbàitiān

A

Sunday

那么礼拜天怎么样。

281
Q

礼节

lǐjié

A

Courtesy

他已收到这间公司的礼节性回复。
Tā yǐ shōudào zhè jiān Gōngsī de lǐjiéxìng huífù.
He had received a courteous reply from the firm.

282
Q

礼貌

lǐmào

A

Manners

有礼貌/ 无礼
Yǒu lǐmào/ wúlǐ
to have good/ bad manners
他对她很不礼貌。
Tā duì tā hěn bù lǐmào.
He treated her impolitely.

出于礼貌做某事
Chūyúlǐmào zuò mǒushì
to do something out of politeness

283
Q

礼物

lǐwù

A

Present

我们把礼物打开吧!

他们相互交换了礼物。
Tāmen xiānghù jiāohuànle lǐwù.
They exchanged gifts with each other.

小小礼物,聊表谢意
Xiǎoxiǎo lǐwù, liáobiǎo xièyì.
This is a little token of our appreciation.

284
Q

理睬

lǐcǎi

A

Pay attention

3个电话打了过来,他都不予理睬。
Sāngè diànhuà dǎle guòlái,tā dōu bùyǔ lǐcǎi.
Three phone calls came though, but he ignored them all
他没有理睬妻子的提醒。

285
Q

理发

lǐfà

A

Get a haircut

我需要理发刮脸。
Wǒ xūyào lǐfà guā liǎn.
I needed a trim and a shave.

286
Q

理解

lǐjiě

A

To understand

我无法理解
Beyond comprehension

感谢您的理解。
Gǎnxiè nín de lǐjiě.
Thanks for your understanding.

287
Q

理论

lǐlùn

A

Theory

就理论而言
Jiù lǐlùn éryán
in theory

这一理论依然有效。
Zhè yī lǐlùn yīrán yǒuxiào.
This theory still prevails.

288
Q

理所当然

lǐsuǒdāngrán

A

Natural (to take for granted)

我们的权利容易被当做是理所当然的。
Wǒmen de quánlì róngyì bèi dàngzuò shì lǐsuǒdāngrán de.
Our rights tend to be taken for granted.

289
Q

理想

lǐxiǎng

A

Ideal (n/adj)

美国理想并不适合所有国家。

290
Q

理由

lǐyóu

A

Reason

由于显然的理由
Yóuyú xiǎnrán de lǐyóu
for obvious reasons

没有理由担心
Méiyǒu lǐyóu dānxīn
there is no cause for concern

291
Q

理直气壮

lǐzhíqìzhuàng

A

With complete confidence (thick skin)

292
Q

理智

lǐzhì

A

Intellect; rationale

我们一定要理智地去想想啊。
Wǒmen yídìng yào lǐzhì de qù xiǎngxiǎng ā.
We must think about this rationally.

他失去了理智。
Tā shīqùle lǐzhì.
His rationality may have been impaired.

293
Q

A

Grain

294
Q

立场

lìchǎng

A

Position

找到中间立场
Zhǎodào zhōngjiān lìchǎng
to find the middle ground

295
Q

立方

lìfāng

A

Cube

2的立方是8。
Èr de lìfāng shì bā.
2 cubed is 8.

296
Q

立即

lìjí

A

Immediately

听到留言后他立即回了电话。
Tīngdào liúyán hòu tā lìjí huíle diànhuà.
As soon as he got the message he returned the call.

297
Q

立交桥

lìjiāoqiáo

A

Overpass

这是一座蝶式立交桥,去往各个方向的车辆井然有序。
Zhè shì yízuò diéshì lìjiāoqiáo,qùwǎng gègè fāngxiàng de chēliàng jǐngrán yǒuxù.
This is a butterfly-shaped crossroads. The vehicles driving towards all directions are in good order.
高架立交桥
gāojià lìjiāoqiáo
elevated overpass

298
Q

立刻

lìkè

A

Immediately

老师让我们立刻打扫教室卫生。
Lǎoshī ràng wǒmen lìkè dǎsǎo jiàoshì wèishēng.
The teacher told us to tidy up the classroom immediately.

回家后立刻给我打个电话。
Huíjiā hòu lìkè gěi wǒ dǎgèdiànhuà.
Give me a call as soon as you get home.

299
Q

立体

lìtǐ

A

Solid

三维立体电影在过去几十年中有了很大变化。
Sānwéi lìtǐdiànyǐng zài guòqù jǐ shínián zhōng yǒule hěn dà biànhuà.
Three-dimensional movie changed a lot over the decades.

300
Q

立足

lìzú

A

To be established/be based in

在海外立足对她来说不容易。
Zài Hǎiwài lìzú duì tā láishuō bù róngyì.
It wasn’t easy for her to establish herself overseas.

301
Q

历代

lìdài

A

Successive generations

历代领导人

302
Q

厉害

lìhai

A

Terrible

他口渴得厉害。
Tā kǒukě de lìhài.
He was terribly thirsty.

303
Q

历来

lìlái

A

Always

企业改革历来都是敏感话题。
Qǐyè gǎigé lìlái dōushì mǐngǎn huàtí.
The enterprise reform have always been a sensitive topic.

304
Q

历史

lìshǐ

A

History

久远的历史
jiǔyuǎn de lìshǐ
remote history

在人类历史上
Zài rénlèilìshǐ shàng
in human history

那已成为历史了
Nà yǐ chéngwéi lìshǐ le
that’s history

305
Q

利害

lìhài

A

Terrible

这句话真利害。
Zhè jù huà zhēn lìhài.
That’s a terrible thing to say.

天冷得利害。
Tiān lěng dé lìhài.
It’s terribly cold today.

306
Q

利率

lìlǜ

A

Interest rate

307
Q

力量

lìliang

A

Strength; power

这一拳力量很大。
Zhè yìquán lìliàng hěn dà.
That was a very powerful punch

请尽一切力量按时完成任务。
Qǐng jìn yíqiè lìliàng ànshí wánchéng rènwù.
Please do everything in your power to complete the task on time.

这种药的力量大。Zhèzhǒng yào de lìliàng dà.
This medicine is very strong.

308
Q

力气

lìqi

A

Strength

生病后我走路没力气。
Shēngbìng hòu wǒ zǒulù méi lìqì.
After the illness I didn’t have enough strength to walk

309
Q

力所能及

lìsuǒnéngjí

A

Do everything in ones power

是我力所能及的
Shì wǒ lìsuǒnéngjí de
it was the least I could do

远非我力所能及
yuănfēi wŏ lìsuŏnéngjí
far beyond my powers

310
Q

力图

lìtú

A

Strive

新政府力图解决经济危机。
Xīnzhèngfǔ lìtú jiějué jīngjìwēijī.
The new government strove to solve the economic crisis.

他力图复仇。
Tā lìtú fùchóu.
He is out for revenge.

311
Q

力争

lìzhēng

A

Strive; argue

力争获选的各个政党
Lìzhēng huò xuǎn de gègè zhèngdǎng
the parties fighting the election

我们据理力争反对延长工作时间。
Wǒmen jùlǐlìzhēng fǎnduì yáncháng gōngzuòshíjiān.
We argued against longer working hours.

312
Q

例如

lìrú

A

Give an example (for example)

例如,外交官们经常需要购买使馆住宅。
Lìrú, wàijiāoguānmen jīngcháng xūyào gòumǎi Shǐguǎn zhùzhái.
For example, diplomats often need to buy embassy residences.

313
Q

例外

lìwài

A

Be an exception

每个人都要加班加点,头儿也不例外。
Měigèrén dōu yào jiābānjiādiǎn,tóur yě bú lìwài.
Everyone had to work overtime, and the boss was no exception.

314
Q

利润

lìrùn

A

Profit

5%的利润
5% de lìrùn
a yield of 5%

315
Q

利息

lìxī

A

Interest

你付贷款的利息
Nǐ fù dàikuǎn de lìxī
the interest you pay on your mortgage

316
Q

利益

lìyì

A

Benefit

牺牲个人利益
xīshēnggèrén lìyì
sacrifice personal gain
为了大家的利益
Wèile dàjiā de lìyì
for the common good
317
Q

利用

lìyòng

A

To use, to exploit

合理利用自然资源
hélǐlìyòng zìrán zīyuán
use natural resources appropriately
2v.exploit
你甭想利用我,我没那么幼稚。
Nǐ béngxiǎng lìyòng wǒ,wǒ méi nàme yòuzhì.
Don’t even consider taking advantage of me – I’m not that naive.

318
Q

liǎ

A

我们俩同年。
Wǒménliǎ tóngnián.
We’re the same age.

319
Q

lián

A

v.connect
2adv.in succession
连年闹水灾
liánnián nào shuǐzāi
be flooded several years in succession
连看了几眼
lián kànle jǐ yǎn
glance at several times
3prep.including
4prep.even
连小伙都嫌冷。
Lián xiǎohuǒ dōu xián lěng.
Even the young men thought it was too cold.

320
Q

连忙

liánmáng

A

At once

孩子发烧,他连忙去请大夫。
Háizǐ fāshāo,tā liánmáng qù qǐng dàifū.
When he found out that the child had a fever, he went to call a doctor at once.

321
Q

连年

liánnián

A

in successive years; in consecutive years; over many years

322
Q

连锁

liánsuǒ

A

连锁反应

加息可能会导致金融市场的连锁反应。
Jiāxī kěnéng huì dǎozhì jīnróng shìchǎng de liánsuǒ fǎnyìng.
Increasing interest rates can lead to chain reactions in the financial markets.

323
Q

连同

liántóng

A

along with; together with

泰坦尼克号连同它上面的船员一起沉没了。
Tài tǎn ní kè hào liántóng tā shàngmiàn de chuányuán yìqǐ chénmòle.
The Titanic sank with all the crew on board.

324
Q

连续剧

liánxùjù

A

Tv series; serial

电视连
diànshì liánxùjù
a series of TV plays

325
Q

联合

liánhé

A

Unite; rejoin; joint

与某人 联合
yǔ mǒurén liánhé
to join forces (with somebody)
全世界购物者联合起来!
Quánshìjiè gòuwùzhě liánhé qǐlái!
Shoppers of the world unite!
326
Q

联欢

liánhuān

A

Have a get together

联欢会上大家畅怀欢笑。
Liánhuānhuì shàng dàjiā chànghuái huānxiào.
We all enjoyed ourselves at the get-together.
今天所有同级的同学一起进行联欢。
Jīntiān suǒyǒu tóngjí de tóngxué yìqǐ jìnxíng liánhuān.
All the students in the same grade will have a get-together today.

327
Q

联络

liánluò

A

Contact

与某人联络
Yǔ mǒurén liánluò
to communicate with somebody

与某人有联络
Yǔ mǒurén yǒu liánluò
to be in contact with somebody

和某人取得联络
hé mǒurén qǔdé liánluò
to make contact (with somebody)

328
Q

联盟

liánméng

A

Alliance

两国结为联盟。
Liǎngguó jiéwéi liánméng.
The two countries formed an alliance.

329
Q

联系

liánxì

A

Connect

他与恐怖分子有联系。 Listen to pronunciation
Tā yǔ kǒngbùfènzǐ yǒu liánxì.
He has connections with terrorists.
理论联系实际 Listen to pronunciation
lǐlùn liánxì shíxì
apply theory to practice
和老同学失去了联系 Listen to pronunciation
hé lǎotóngxué shīqùle liánxì
lose touch with old schoolmates
和上层人物联系紧密
hé shàngcéngrénwù liánxì jǐnmì
have close relations with one's superiors
促进经济贸易联系
cùjìn jīngjì màoyì liánxì
encourage economic and trade relations
330
Q

联想

liánxiǎng

A

V. Associate

白色能使你产生什么联想?
Báisè néng shǐ nǐ chǎnshēng shénme liánxiǎng ?
What association do you have with the color white?
所以这名老师需要为他们做最初的联想。
Suǒyǐ zhè míng lǎoshī xūyào wèi tāmen zuò zuìchū de liánxiǎng.
So the teacher has to make the connections for them initially.

331
Q

廉洁

liánjié

A

Honest

廉洁的政治
liánjié de zhèngzhì
clean politics.

廉洁的法官
liánjié de făguān
an incorruptible judge.

他为人廉洁,从不接受吃请。
Tā wéirén liánjié,cóngbù jiēshòu chīqǐng.
He’s very straight-up, and would never be bought by a meal out.

332
Q

liǎn

A

Face/ front

你真有脸!
Nǐ zhēn yǒu liǎn!
you’ve got a nerve!

333
Q

恋爱

liàn’ài

A

Love

334
Q

练习

liànxí

A

Practice

335
Q

良好

liánghǎo

A

Good

考试成绩良好
kǎoshìchéngjì liánghǎo
good exam results

336
Q

良心

liángxīn

A

Conscience

我的良心告诉我,回头是岸。
Wǒ de liángxīn gàosu wǒ, huítóushì’àn.
My conscience told me to turn around before I made a mistake.

337
Q

凉快

liángkuai

A

Cool

树阴下面挺凉快。 Listen to pronunciation
Shùyīn xiàmiàn tǐng liángkuài.
It’s nice and cool under the trees.
我去空调房里凉快凉快。 Listen to pronunciation
Wǒ qù kōngtiáofáng lǐ liángkuài-liángkuài.
I’m going into the air-conditioned room to cool off.

338
Q

粮食

liángshi

A

Cereals

粮食被碾磨成粉末。
Liángshi bèi niǎn mó chéng fěnmò.
The grain is milled to flour.

339
Q

liàng

A

Bright/ clear / tolerant

房间亮起来了。
Fángjiān liàng qǐláile.
The room lightened up.

340
Q

liàng

A

Dry/air

我把衣物晾起来。
wŏ bă yīwù liàng qĭlái
I hang the laundry up to dry

341
Q

谅解

liàngjiě

A

To forgive

网站正在建设之中,不便之处,敬请谅解。
Wǎngzhàn zhèngzài jiànshè zhīzhōng,búbiàn zhī chù,jìngqǐng liàngjiě.
This website is still under construction – please forgive us for any inconvenience.

342
Q

辽阔

liáokuò

A

Vast

辽阔的土地
liáokuò de tǔdì
vast territory

343
Q

聊天

liáotiān

A

Chat

344
Q

了不起

liǎobuqǐ

A

Amazing

 你真了不起。
Nǐ zhēn liǎobùqǐ.
You look simply smashing.
有什么了不起!
Yǒu shénme liǎobùqǐ!
Big deal./ What of it?
这是个了不起的成就
Zhè shì gè liǎobùqǐ de chéngjiù
it was quite an achievement
345
Q

了解

liǎojiě

A

To understand ; find…out

你去了解一下事情的真相。
Nǐ qù liǎojiě yíxià shìqing de zhēnxiàng.
You go and find out the truth behind this matter.

346
Q

列举

lièjǔ

A

To list

我已经为你列举了很多例子,但是你仍然不明白这一点。
Wǒ yǐjīng wèi nǐ lièjǔle hěnduō lìzi, dànshì nǐ réngrán bù míngbai zhè yìdiǎn.
I’ve cited for you a lot of examples, but you still don’t get it.

347
Q

lín

A

Drench

因为昨晚淋了雨,我感冒了。
Yīnwèi zuówǎn línleyǔ, wǒ gǎnmàole.
I got a cold because I was caught in the rain last night.

348
Q

临床

línchuáng

A

Clinical

临床试验将会从七月后期开始。
Línchuángshìyàn jiānghuì cóng qīyuè hòuqī kāishǐ.
The clinical trial will be starting in late July.

349
Q

临时

línshí

A

Temporarily

他是临时的总统。
Tā shì línshí de zǒngtǒng.
He is the president pro Temp

她临时访问了他。
Tā línshí fǎngwènle tā.
She visited him briefly.

350
Q

邻居

línjū

A

Neighbor

我的隔壁邻居
Wǒ de gébìlínjū
my next door neighbour

351
Q

吝啬

lìnsè

A

Stingy

他留下一点吝啬的小费。
Tā liúxià yìdiǎn lìnsè de xiǎofèi.
He left a miserly tip.

他是一个吝啬的小傻瓜。
Tā shì yígè lìnsè de xiǎo shǎguā.
He is a petty little idiot.

352
Q

换汤不换药

huàntāngbúhuànyào

A

Make superficial changes

不过也有点别扭,也有些换汤不换药,不解决问题。
bùguò yĕ yŏudiăn bièniŭ yĕ yŏuxiē huàntāngbùhuànyào bù jiĕjuéwèntí
But also a bit awkward, and some old wine in new bottle, does not solve the problem.

353
Q

líng

A

第一个铃是慢的铃。
dìyīgè líng shì màn de líng
The first bell is the tardy bell.

打过铃了。
dăguò líng le
The bell has rung.

354
Q

líng

A

1n.[零数] zero
2n.odd
她年纪七十有零。
Tā niánjì qīshí yǒu líng.
She’s seventy-odd years old.
3adj.[部分的] odd
4adj.spare
5v.wither
6conj.
两年零三个月
liǎngnián líng sāngèyuè
two years and three months
五元零二分
wǔyuán líng èrfēn
five yuan two fen

355
Q

零件

língjiàn

A

Spare parts

卸下钟表的零件
Xièxià zhōngbiǎo de língjiàn
strip the parts of a clock

汽车零件是本厂的主产。
Qìchē língjiàn shì běnchǎng de zhǔchǎn.
Automobile components are the main products of our factory.

356
Q

零钱

língqián

A

Small change

我没零钱。
Wǒ méi língqián.
I haven’t got any change.

357
Q

零食

língshí

A

饭菜和零食的确没必要清淡无味。
Fàncài hé língshí díquè méi bìyào qīngdàn wúwèi.
Meals and snacks really don’t have to be bland and tasteless.

358
Q

零星

língxīng

A

Fragmentary; 2. Little ; 3. Scattered

零星的鼓掌声
língxīng de gŭzhăngshēng
a scattering of applause.

晴, 间有零星小雨
qíng jiān yŏu língxīngxiăoyŭ
sunshine with scattered showers

359
Q

凌晨

língchén

A

Before daybreak

凌晨3点/ 早上7点
Língchén 3 diǎn/ zǎoshang 7 diǎn
at 3 o’clock/ 7 o’clock in the morning

360
Q

灵感

línggǎn

A

An original thought existing in a sudden flash after one has experienced and learnt very much in the process of creating literary works and scientific researches.;2. Inspiration; 3. Inspire

突如其来的灵感/ 怒气
Tūrúqílái de línggǎn/ nùqì
a flash of inspiration/ anger

灵感对于一个艺术家来讲是非常重要的。
Línggǎn duìyú yígè yìshùjiā láijiǎng shì fēicháng zhòngyào de.
Inspiration is very important to an artist.

361
Q

灵魂

línghún

A

Soul

孤独侵蚀灵魂。
Gūdú qīnshí línghún.
Loneliness eats into the soul.

362
Q

灵活

línghuó

A

Agile; flexible

他脑筋灵活。
Tā nǎojīn línghuó.
He’s got a quick mind.

他是一名敏捷灵活的后卫。
Tā shì yìmíng mǐnjié línghuó de hòuwèi.
He’s a quick nimble defender.

363
Q

灵敏

língmǐn

A

Sensitive

狗的嗅觉很灵敏。
Gǒu de xiùjué hěnlíngmǐn.
Dogs have an acute sense of smell.

364
Q

伶俐

línglì

A

Clever

这个小姑娘口齿伶俐。
Zhège xiǎogūniáng kǒuchǐlínglì.
The little girl is very eloquent.

她是一个聪明伶俐的女人。
Tā shì yígè cōngmínglínglì de nǚrén.
She was a woman of great wit and wisdom.

365
Q

领导

lǐngdǎo

A

lǐngdǎo

366
Q

领会

lǐnghuì

A

Understand

没领会要点
Méi lǐnghuì yàodiǎn
to miss the point

他们精明的领会到消费者想要的。
Tāmen jīngmíng de lǐnghuì dào xiāofèizhě xiǎng yào de.
They have a shrewd understanding of what consumers want.

367
Q

领事馆

lǐngshìguǎn

A

Consulate

368
Q

领土

lǐngtǔ

A

Territory

企图瓜分别国领土
qǐtú guāfēn biéguólǐngtǔ
plot to carve up other countries' territories
我国的领土非常广阔。
Wǒguó de lǐngtǔ fēicháng guǎngkuò.
Our country's dominion is very vast.
369
Q

领悟

lǐngwù

A

Comprehend

他每天诵经,从中领悟到了大智慧。
Tā měitiān sòngjīng,cóng zhōng lǐngwù dào le dàzhìhuì.
He reads religious scriptures every day, from which he understood a great deal of deep wisdom.

370
Q

领先

lǐngxiān

A

lead

他在比赛中遥遥领先。
Tā zài bǐsài zhōng yáoyáolǐngxiān.
He took a runaway lead in the competition.

遥遥- distant , lengthy

371
Q

领袖

lǐngxiù

A

Leader

他是一位有世界影响的领袖人物。
Tā shì yíwèi yǒu shìjiè yǐngxiǎng de lǐngxiùrénwù.
He is a figure of global stature.

372
Q

领域

lǐngyù

A

District/field

社会科学领域
shèhuì kēxué lǐngyù
the field of social sciences

373
Q

另外

lìngwài

A

Other; in addition

374
Q

liū

A

1v. [滑行] slide
2v. sneak off
3v. [加热] heat
4v. [熘] quick fry
5adj. smooth

Tā tōu liū chūqù xīyān.
He steals out for a smoke.
他打开门,让我偷偷溜进去。

Tā dǎkāi mén, ràng wǒ tōutōu liūjìn qù.
He opened the door and told me to sneak in.

她的皮肤滑溜溜的让人羡慕。
Tā de pífū huáliūliū de ràng rén xiànmù.
Her skin is smooth, and makes others envious.

375
Q

liú

A

1v.[不走] stay
2v.[使留] keep … back
3v.[留意] be careful
4v.keep
5v.grow
6v.accept
7v.[遗留] leave … behind
他死后留下很多遗产。
Tā sǐhòu liúxià hěnduō yíchǎn.
When he died he left behind a considerable legacy.
8v.[留学] study abroad

376
Q

留恋

liúliàn

A

Be reluctant to leave

不要总留恋过去。
bùyào zŏng liúliàn guòqù
Don’t dwell on the past.

377
Q

留念

liúniàn

A

Keep as a souvenir

照片是对过去生活的一种留念。
Zhàopiàn shì duì guòqù shēnghuó de yìzhǒng liúniàn.
The photograph is a shadow of the life in the past.

378
Q

留神

liúshén

A

Be on alert

留神做某事
Listen to pronunciation
Liúshén zuò mǒushì
to beware of (doing) something
留神听某人说话
Liúshén tīng mǒurén shuōhuà
to listen to somebody
379
Q

留学

liúxué

A

To study abroad

380
Q

流传

liúchuán

A

Spread

四处流传的故事是什么?
Sìchù liúchuán de gùshi shì shénme ?
What is the story going about?

381
Q

流浪

liúlàng

A

Roam about

这可怜的流浪狗,是个疤瘌眼儿。
Zhè kělián de liúlànggǒu,shì gè bālayǎnr.
What a poor stray dog! It has a scar across one eye.

流浪汉
liúlànghàn -bum/homeless

382
Q

流泪

liúlèi

A

To shed tears

使某人伤心流泪
Shǐ mǒurén shāngxīn liúlèi
to reduce somebody to tears

383
Q

流利

liúlì

A

Fluent

1adj.fluent
他讲一口非常流利的英语。
Tā jiǎng yìkǒu fēicháng liúlì de yīngyǔ.
He speaks completely fluent English.

384
Q

流露

liúlù

A

Reveal

她流露出极大的自信。
Tā liúlù chū jídà de zìxìn.
She exudes great confidence.

385
Q

流氓

liúmáng

A

Hooligan/perversion /bully

386
Q

流通

liútōng

A

To circulate

新资金已经在市场上流通。
Xīn zījīn yǐjīng zài Shìchǎng shàng liútōng.
New funds are flowing into the market.

387
Q

流行

liúxíng

A

To be fashionable

388
Q

浏览

liúlǎn

A

To glance over

我浏览了第七章。
Wǒ liúlǎnle dìqī zhāng.
I glanced over chapter seven.

389
Q

lóng

A

Dragon

390
Q

聋哑

lóngyǎ

A

Deaf and mute

这孩子天生聋哑。
Zhèháizi tiānshēng lóngyǎ.
This child was born deaf-mute.

391
Q

隆重

lóngzhòng

A

Solemn/ceremonio

在农村,接亲往往既隆重又热闹。
Zài nóngcūn,jiēqīn wǎngwǎng jì lóngzhòng yòu rènào.
In the countryside, the escorting of the bride to the groom’s house is always a ceremonious event.

392
Q

垄断

lǒngduàn

A

Monopolise

对某事实行垄断
Duì mǒu shìshí háng lǒngduàn
to have a monopoly on/ over something

OPEC组织希望垄断石油。
OPEC zǔzhī xīwàng lǒngduàn shíyóu.
OPEC wants to monopolize oil.

393
Q

笼罩

lǒngzhào

A

Envelop

笼罩在…中
Listen to pronunciation
Lǒngzhàozài … zhōng
in the grip of
大雾笼罩着此城。
Dàwù lǒngzhàozhe cǐ chéng.
Dense fog envelops this city.
394
Q

lóu

A

Y’all building/ floor

语音室在二楼。
Yǔyīnshì zài èrlóu.
The language lab is on the second floor.

395
Q

lǒu

A

他不办实事,就知道搂钱!
Tā bùbàn shíshì,jiù zhīdào lǒuqián!
He doesn’t do his job well, he just extorts money.

我不喜欢被人搂着腰。
Wǒ bù xǐhuan bèi rén lǒuzhe yāo.
I don’t like when people put their arms around my waist.

396
Q

A

lòu

1v. [雨、水] leak
2v. [消息、风声] divulge
3v. [词、句] leave … out

这个容器坏了,里面的水在往外漏。
Zhège róngqì huài le, lǐmiàn de shuǐ zài wǎng wài lòu.
This vessel is broken and the water in it is leaking.

大家我都想到了,偏偏把他给漏了。
Dàjiā wǒ dōu xiǎngdàole,piānpiān bǎ tā gěi lòu le.
I thought of everyone, but of all people I left him out.

397
Q

炉灶

lúzào

A

Kitchen range/ stove/ oven

炉灶排烟罩
lúzào páiyān zhào
cooking range hood.

耐火陶土制炉灶配件
nàihuŏ táotŭ zhì lúzào pèijiàn
Oven fittings made of fireclay

398
Q

A

n.road
2n.journey
3n.[门路] means
4n.[条理] sequence
5n.sort
6n.[路线] route
7n.kind
他俩是一路的。 Listen to pronunciation
Tāliǎ shì yílù de.
They’re two of a kind.
他们俩不是一路人。
Tāmenliǎ búshì yílùrén.
They’re two very different people.

399
Q

A

1n. [水珠] dew
2n. [饮品] juice
3v. reveal

魔术师终于露了底。
Móshùshī zhōngyú lòuledǐ.
The magician finally showed how the trick worked.

太阳终于从云层中露出来了。
Tàiyáng zhōngyú cóng yúncéng zhōng lù chūláile.
The sun finally broke through the clouds.

400
Q

陆地

lùdì

A

Land

哥伦布声称这块陆地属于西班牙。
Gēlúnbù shēngchēng zhè kuài lùdì shǔyú Xībānyá.
Columbus claimed the land for Spain.

401
Q

陆续

lùxù

A

One after another

代表团陆续抵达。
Dàibiǎotuán lùxù dǐdá.
The delegates arrived one after the other.

402
Q

录取

lùqǔ

A

她被剑桥大学录取了。
Tā bèi jiànqiáo dàxué lùqǔle.
She was given a place at the University of Cambridge.

403
Q

录音

lùyīn

A

Record

404
Q

luàn

A

adj. [没有秩序的] disorderly
2adj. [心绪不宁的] disturbed
3n. [指冲突] chaos
4n. [指男女] promiscuity
5v. confuse
6adv. carelessly

405
Q

轮船

lúnchuán

A

Steamship

轮船从桥下经过。
Lúnchuán cóngqiáoxià jīngguò.
The boat passed underneath the bridge.

406
Q

轮廓

lúnkuò

A

Outline / silhouette

他描绘出她的轮廓。
Tā miáohuì chū tā de lúnkuò.
He projected her silhouette.

407
Q

轮流

lúnliú

A

In turns

我们轮流辅导孩子学习。
Wǒmen lúnliú fǔdǎoháizi xuéxí.
We take it in turns to coach the child.

我们轮流上夜班。
Wǒmen lúnliú shàng yèbān.
We take turns on the night shift.

408
Q

轮胎

lúntāi

A

Tyre

轮胎被扎破了
Lúntāi bèi zhāpòle
to have a puncture

409
Q

论坛

lùntán

A

Forum

世界经济论坛
shìjiè jīngjì lùntán
the World Economic Forum

410
Q

论文

lùnwén

A

dissertation

他的论文仍然不完整。
Tā de lùnwén réngrán bù wánzhěng.
His thesis is still incomplete.

411
Q

论证

lùnzhèng

A

Proof/proove

有充足的论证
Yǒu chōngzú de lùnzhèng
to have a good case

412
Q

啰嗦

luō‧suō

A

adj. verbose; wordy; long-winded; prolix
2adj. troublesome; overlaborate

我再啰嗦几句。
wŏ zài luōsuō jĭjù
Let me say just another word or two.

413
Q

逻辑

luójí

A

Logic

这个想法似乎违背逻辑。
Zhège xiǎngfǎ sìhū wéibèi luójì.

The idea seems to offend against logic.
他的演讲很有逻辑性。
Tā de yǎnjiǎng hěn yǒu luójìxìng.
His speech was well reasoned.

414
Q

螺丝钉

luósīdīng

A

Screw

螺丝母的型号要和螺丝钉相符合。
Luósīmǔ de xínghào yào hé luósīdīng xiāng fúhé.
The type of nut should match the type of screw.

415
Q

落成

luòchéng

A

To complete

新落成的航空港有着最先进的设施和最完备的服务。
Xīn luòchéng de hángkōnggǎng yǒu zhe zuì xiānjìn de shèshī hé zuì wánbèi de fúwù.
The newly-built airport has the most advanced facilities, and provides perfect service.

416
Q

落后

luòhòu

A
v.fall behind
落后于时代
luòhòu yú shídài
fall behind the times
2adj.backward

落后于计划
Luòhòuyú jìhuà
to be behind (schedule)

英格兰落后两球
Yīnggélán luòhòu liǎngqiú
England are two goals down

417
Q

落实

luòshí

A

Workable/ to implement

我们一定要把三农政策落实下去。
Wǒmen yīdìng yào bǎ sānnóngzhèngcè luòshí xiàqù.
We must carry out the”Policy about the agriculture, country and farmers.”

418
Q

络绎不绝

luòyìbùjué

A

Endless stream

参观的人络绎不绝。
Cānguān de rén luòyìbùjué.
There was an endless stream of spectators.

419
Q

屡次

lǚcì

A

Repeatedly

屡次犯错误
lǚcì fàncuòwù
make mistakes time and again.

420
Q

履行

lǚxíng

A

Carry…out

他履行职责不当。
Tā lǚxíng zhízé búdàng.
He performed his functions ineptly.

他未能履行自己的诺言。
Tā wèinéng lǚxíng zìjǐ de nuòyán.
He failed to deliver on his promises.

421
Q

旅游

lǚyóu

A

To tour/travel

422
Q

绿

A

Green

423
Q

律师

lǜshī

A

Lawyer

424
Q

掠夺

lüèduó

A

To plunder/pillage

掠夺性要价
lüèduóxìng yàojià
predatory pricing.

抢劫参与掠夺
qiăngjié cānyù lüèduó
To engage in pillaging.

425
Q

略微

lüèwēi

A

A little

他略微感兴趣。
Tā lüèwēi gǎnxìngqù.
He was mildly interested.

426
Q

麻痹

mábì

A

Paralysis; to Lower ones guard

睡眠性麻痹
shuìmián xìng mábì
sleep paralysis

427
Q

麻烦

máfan

A

Problematic; trouble

是件麻烦事
Shì jiàn máfánshì
it’s a bother

你在自找麻烦!
Nǐ zài zìzhǎomáfán!
you’re asking for trouble!

428
Q

麻木

mámù

A

Numb; insensitive

他冻得手脚麻木了。
Tā dòng de shǒujiǎo mámù le.
He was so cold that his hands and feet went numb.

他对别人的批评很麻木。
Tā duì biérén de pīpíng hěn mámù.
He’s insensitive to the criticisms of others.

429
Q

麻醉

mázuì

A

anesthetize/ to be lulled

430
Q

马虎

mǎhu

A

careless

啊呀,他做事怎么这么马虎!
Aya,tā zuòshì zěnme zhème mǎhu!
Boy! He is just not paying attention.

431
Q

马上

mǎshàng

A

Right away

432
Q

码头

mǎtóu

A

pier/dock

他在运河里划船,寻找一个码头泊船。
Tā zài yùnhé lǐ huáchuán, xúnzhǎo yígè mǎtou bóchuán.
He rowed up the canal looking for a place to dock the boat.

433
Q

A

Insult

To tell…off

434
Q

ma

A

Participle (well)

435
Q

埋伏

máifú

A

To ambush

埋伏着等待某人
Máifúzhe děngdài mǒurén
to lie in wait for somebody

436
Q

埋没

máimò

A

To cover, to overlook

雄心勃勃的电影制片者,你们是否觉得受人忽视、不被欣赏、遭到埋没?
Xióngxīnbóbó de diànyǐngzhìpiàn zhě, nǐmen shìfǒu juéde shòu rén hūshì 、 bú bèi xīnshǎng 、 zāodào máimò ?
Aspiring filmmakers, are you feeling overlooked, underappreciated, and undiscovered?
被积雪埋没
bèi jīxuĕ máiméi
Be snowed under by drifts.

437
Q

埋葬

máizàng

A

To bury

她上周去世,被埋葬在她丈夫的坟里。
Tā shàngzhōu qùshì, bèi máizàng zài tā zhàngfu de fén lǐ.
She departed this life last week and was buried in the tomb of her husband.
more
熔岩流可以烧毁,粉碎并埋葬沿途的所有东西。
Róngyán liú kěyǐ shāohuǐ, fěnsuì bìng máizàng yántú de suǒyǒu dōngxi.
Lava flows can burn, crush, or bury anything in their path.

438
Q

mài

A

To step; elderly; mwd mile

439
Q

脉搏

màibó

A

Pulse

他的脉搏不跳了。
Tā de màibó bú tiàole.
His pulse was not beating.

440
Q

麦克风

màikèfēng

A

Microphone

我手拿麦克风。
wŏ shŏu ná màikèfēng
I hold the mike.

441
Q

馒头

mántou

A

Steamed bun

442
Q

埋怨

mányuàn

A

To blame/ complain

他习惯于他的同僚埋怨他的意见了。
Tā xíguànyú tā de tóngliáo mányuàn tā de yìjiàn le.
He was accustomed to his peers murmuring against his ideas

443
Q

满意

mǎnyì

A

Be satisfied

444
Q

满足

mǎnzú

A
v.[感到满意] be satisfied
他对生活很满足。
Tā duì shēnghuó hěn mǎnzú.
He is very satisfied with life.
2v.[使满足] satisfy
产量无法满足市场需求。
Chǎnliàng wúfǎ mǎnzú shìchǎng xūqiú.
Output cannot satisfy the demands of the market.
445
Q

màn

A

Slow/indifferent ; to hold on

446
Q

慢性

mànxìng

A

Chronic; slow to take effect

这个原则可能治愈慢性不足。
Zhège yuánzé kěnéng zhìyù mànxìng bùzú.
This principle might cure for chronic underemployment.

447
Q

漫长

màncháng

A

Endless

皮革整饰耗时漫长。
Listen to pronunciation
Pígé zhěngshì hàoshí màncháng.
The dressing process took forever

耗时一time consuming

448
Q

漫画

mànhuà

A

Comic strip

漫画把大家逗乐了。
Mànhuà bǎ dàjiā dòulèle.
The cartoon made everybody laugh.

dòulè - tickle

449
Q

蔓延

mànyán

A

To spread

大火迅速蔓延到整个村落。
Dàhuǒ xùnsùmànyán dào zhěnggè cūnluò.
The fire spread quickly to the whole village.

450
Q

máng

A

To be busy with

451
Q

忙碌

mánglù

A

Be busy

快考试了,同学们都很忙碌。
Kuài kǎoshìle,tóngxuémen dōu hěn mánglù.
The exams are approaching and the students are all very busy.

452
Q

茫茫

mángmáng

A

Vast

前途茫茫。
qiántú mángmáng
One’s prospects are bleak.

跨过茫茫群山
kuàguò mángmáng qúnshān
Stridden over the boundless mountains.

453
Q

茫然

mángrán

A

At a loss

给他解释了半天,他还是茫然地望着我。
Gěi tā jiěshìle bàntiān,tā háishì mángrán de wàngzhe wǒ.
I took a long time explaining it to him but he still stared at me blankly.

我走失了,孤立无援,茫然不知所措。
Wǒ zǒushīle, gūlìwúyuán, mángrán bùzhīsuǒcuò.
I was lost,out on a limb,didn’t know what to do.

454
Q

茫然

mángrán

A

1adj.at a loss
给他解释了半天,他还是茫然地望着我。
Gěi tā jiěshìle bàntiān,tā háishì mángrán de wàngzhe wǒ.
I took a long time explaining it to him but he still stared at me blankly.

455
Q

茫然

mángrán

A

j.at a loss
给他解释了半天,他还是茫然地望着我。
Gěi tā jiěshìle bàntiān,tā háishì mángrán de wàngzhe wǒ.
I took a long time explaining it to him but he still stared at me blankly.

456
Q

盲目

mángmù

A

Blind

爱情是盲目的。
Àiqíng shì mángmù de.
Love is blind

457
Q

māo

A

Cat

458
Q

máo

A

n.[毛发] hair
2n.[指食物上] mould (英)
3n.mold (美)
面包上长毛了。 Listen to pronunciation
Miànbāo shàng zhǎng máo le.
The bread is mouldy (UK)/ moldy (US).
4n.[指墙上或衣物上] mildew
5adj.crude
6adj.[不纯] gross
7adj.[粗率] careless
8adj.[小] little

459
Q

毛病

máobìng

A

Problem; shortcoming ; illness

它经常出毛病。
Listen to pronunciation
Tā jīngcháng chūmáobìng.
It was frequently out of order.
胃部/ 背部毛病
Wèibù/ bèibù máobìng
stomach/ back trouble
他的腿有点毛病。
Tā de tuǐ yǒudiǎn máobìng.
He has something wrong with his leg.
460
Q

毛巾

máojīn

A

.towel; washcloth; facecloth

用毛巾擦干自己
Yòng máojīn cāgān zìjǐ
to towel o.s. dr

461
Q

矛盾

máodùn

A

Conflict; contradiction; uncertain

对于选择哪个专业,她内心很矛盾。
Duìyú xuǎnzé nǎgè zhuānyè,tā nèixīn hěn máodùn.
She’s uncertain about which major to choose.

462
Q

冒充

màochōng

A

pass … off as
这个店将商品冒充名牌出售。
Zhège diàn jiāng shāngpǐn màochōng míngpái chūshòu.
This store sells products which are passed off as brand names

他把这些意见冒充是他自己的。
Tā bǎ zhèxiē yìjiàn màochōng shì tā zìjǐ de.
He passed off the ideas as his own.

463
Q

冒险

màoxiǎn

A

不要轻易去冒险。
Búyào qīngyì qù màoxiǎn.
Don’t take risks lightly.

464
Q

茂盛

màoshèng

A

Flourishing (usually w nature)

人工湖里芙蕖茂盛。
Réngōnghú lǐ fúqú màoshèng.
The lotus flowers are blooming in the artificial lake.

465
Q

帽子

màozi

A

Hat; label

他脱不掉捣蛋鬼的帽子。
Tā tuō bú diào dǎodànguǐ de màozi.
He can’t shake off the label of troublemaker.

466
Q

méi

A

measure worda quantifier used for coins, explosives, missile, and etc.; tree branch; a family name

467
Q

没辙

méizhé

A

v.not be able to do anything about

哭可是宝宝的拿手戏,只要她一哭,妈妈没辙了。
Kū kěshì bǎobao de náshǒuxì,zhǐyào tā yìkū,māma méizhé le.
Crying is the baby’s forte. Whenever she cries, her mother doesn’t know how to deal with her

468
Q

媒介

méijiè

A

Intermediary (vehicle)

蚊子是疟疾和黄热病的传播媒介。
Wénzi shì nǜji hé huángrèbìng de chuánbōméijiè.
Mosquitos are vectors of malaria and yellow fever.

469
Q

媒体

méitǐ

A

Media

470
Q

眉毛

méimao

A

Eyebrow

471
Q

煤炭

méitàn

A

Coal

这些煤炭都是供应给电厂的。
Zhèxiē méitàn dōushì gōngyīng gěi diànchǎng de.
This coal will be supplied to power plants.

472
Q

美观

měiguān

A

Beautiful

这栋建筑的外观不是十分美观。
Zhè dòng jiànzhù de wàiguān búshì shífēn měiguān.
The outside of the building is not very pretty.

473
Q

美丽

měilì

A

Beautiful

像花儿一样美丽
xiàng huār yíyàng měilì
as beautiful as a flower
美丽的人生
měilì de rénshēng
beautiful life
474
Q

美满

měimǎn

A

j.perfectly satisfactory
/ content

童话总是以“从此过着幸福美满的生活”结束。
Tónghuà zǒngshì yǐ”cóngcǐ guòzhe xìngfúměimǎn de shēnghuó”jiéshù.
Fairy tales often end”happily ever after.”

475
Q

美妙

měimiào

A

Splendid

空中充满了美妙的音乐。
Kōngzhōng chōngmǎnle měimiào de yīnyuè.
The air was filled with sublime music.

476
Q

美术

měishù

A

Fine arts/ painting

我一向对美术不在行。
Wǒ yíxiàng duì měishù bú zàixíng.
I’ve never been any good at art.

477
Q

魅力

mèilì

A

Charm/ charming

他已经50岁了,却依然魅力十足。
Tā yǐjīng wǔshísuì le,què yīrán mèilì shízú.
He’s already 50 but he’s still utterly charming.

478
Q

妹妹

A

Young sis

479
Q

A

1n.[指出入口] door
2n.[指开关装置] switch
3n.knack
对于修电脑,他终于摸着点门儿了。 Listen to pronunciation
Duìyú xiū diànnǎo,tā zhōngyú mōzhe diǎn ménr le.
He finally got the hang of repairing computers.
4n.[派别] school of thought
5n.[门类] category

480
Q

门诊

ménzhěn

A

Clinic

他将在医院门诊部接受艾滋病检查。
Tā jiāng zài yīyuàn ménzhěnbù jiēshòu àizībìng jiǎnchá.
He will be tested for HIV at the hospital clinic.

481
Q

méng

A

1v. [遮盖] cover
2v. [受到] receive
3adj. ignorant

如蒙…我将不胜感激
Rú méng … wǒ jiāng búshèng gǎnjī
I’d appreciate it if…
新娘子蒙着盖头走下花轿。
Xīnniángzi méng zhe gàitou zǒuxià huājiào.
The bride stepped down from the bridal sedan chair with a bridal veil covering her head.
他被带了绿头巾,还蒙在鼓里呢!
Tā bèi dài le lǜtóujīn,hái méngzài gǔ lǐ ne!
He is not aware that he has been made a cuckold.

482
Q

萌芽

méngyá

A

To sprout/ emerge

一个想法的萌芽
Yígè xiǎngfǎ de méngyá
the germ of an idea
扼杀在萌芽状态
Èshā zài méngyá zhuàngtài
Nip it in the bud
把某事消灭在萌芽状态
Bǎ mǒushì xiāomiè zài méngyázhuàngtài
to nip something in the bud
483
Q

猛烈

měngliè

A

Fierce

风猛烈地刮着。
Fēng měngliè de guāzhe.
Winds were blowing furiously.
他们发起猛烈的进攻。
Tāmen fāqǐ měngliè de jìngōng.
They attacked violently.
484
Q

mèng

A

Dream; illusion; to dream

v.dream
她梦到自己是电影明星。
Tā mèng dào zìjǐ shì diànyǐng míngxīng.
She dreamed she was a film star.

485
Q

梦想

mèngxiǎng

A

To dream

不奋斗就能成功,简直是梦想! Listen to pronunciation
Bú fèndòu jiù néng chénggōng,jiǎnzhí shì mèngxiǎng!
You’d be dreaming to imagine that success can be achieved without a struggle.
他梦想着开一家自己的公司。 Listen to pronunciation
Tā mèngxiǎngzhe kāi yìjiā zìjǐ de gōngsī.
He dreamed of opening his own company.
她实现了当一名作家的梦想。
Tā shíxiànle dāng yìmíng zuòjiā de mèngxiǎng.
She fulfilled her dream of being a writer

486
Q

A

Squint; take a nap

沙子眯了我的眼。
Shāzi mīle wǒ de yǎn.
The sand got into my eye.
我眯了眯眼睛。
wŏ mī le mī yănjīng
I squinted my eyes.
487
Q

弥补

míbǔ

A

Make…up (like for a loss)

弥补自己的过失
Listen to pronunciation
Míbǔ zìjǐ de guòshī
to redeem o.s.
无法弥补的行为。
Wúfǎ míbǔ de xíngwéi.
An act for which there is no reparation.
我们通过裁员来弥补收入的损失。
Wǒmen tōngguò cáiyuán lái míbǔ shōurù de sǔnshī.
We made up for lost revenue by cutting our staff.