501-1000 Flashcards

(488 cards)

1
Q

诚挚

chéngzhì

A

Sincere

顺致我最诚挚的谢意
Shùn zhì wǒ zuì chéngzhì de xièyì
with my warmest thanks

诚挚的关怀。
chéngzhì de guānhuái.
sincere care

诚挚的祝福。
Best wishes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

澄清

chéngqīng

A

Clear: clear…up

我们之间的误会澄清了。
Wǒmen zhījiānde wùhuì chéngqīngle.
We have cleared up our misunderstanding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

城市

chéngshì

A

City

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

呈现

chéngxiàn

A

Appear
山顶在薄雾之中呈现紫色。
Shāndǐng zài bówù zhīzhōng chéngxiàn zǐsè.
The summits of the mountains were mistily purple.

他的脸上呈现出茫然的表情。
Tā de liǎn shàng chéngxiànchū mángrán de biǎoqíng.
He had a dazed expression on his face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

chèng

A

Balance/scale

数字电子秤
shùzì diànzichèngdigital electronic weigher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

吃惊

chījīng

A

Surprise

令我吃惊的是
Lìng wǒ chījīng de shì
to my astonishment
使某人吃惊
Shǐ mǒurén chījīng
to take somebody by surprise
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

吃苦

chīkǔ

A

Put up with hardship

儿时的经历使我很能吃苦。
Érshíde jīnglì shǐ wǒ hěnnéng chīkǔ.
My childhood experiences have helped me to put up with all kinds of hardship.

得吃苦

可以吃苦

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

吃亏

chīkuī

A

Lose out; be at a disadvantage

在谈判中我们吃亏了。
Zài tánpàn zhōng wǒmen chīkuīle.
We lost out in the negotiation

只有几个地方你能取钱,但是汇率方面会很吃亏。
Zhǐyǒu jǐ gè Dìfang nǐ néng qǔqián, dànshì huìlǜ fāngmiàn huì hěn chīkuī.
There are only a few places where you can draw out money and the exchange rate will never be in your favor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

吃力

chīlì

A

Exhausting/exhausted

吃力地爬山
chīlì dì páshān
to toil up a mountain
他说话含混不清,听的人很吃力。
Tā shuōhuà hánhùn bùqīng,tīng de rén hěnchīlì.
His unclear articulation is difficult to understand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

迟到

chídào

A

Be late

上班迟到会扣奖金。
Shàngbānchídào huì kòujiǎngjīn.
If you’re late for work your bonus can be docked.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

迟缓

chíhuǎn

A

slow

智力迟缓的
Zhìlì chíhuǎn de
mentally retarded

他行动迟缓

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

迟疑

chíyí

A

Hesitate

她毫不迟疑地离开了家。
Tā háobùchíyíde líkāilejiā.
She didn’t hesitate to leave home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

持久

chíjiǔ

A

Protracted/ long lasting

持久的和平
Chíjiǔ de hépíng
a lasting peace

持久战术 Long lasting war strategy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

持续

chíxù

A

Go on

高温天气持续了几天。
Gāowēntiānqì chíxùle jǐtiān.
The hot weather went on for some days.
该电视节目的收视率持续上升。
Gāi diànshìjiémùde shōushìlǜ chíxùshàngshēng.
The ratings for this TV programme (UK)/ program (US) continued to rise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

池塘

chítáng

A

Pond

一个池塘

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

池子

chízi

A

Pond or pool

我匆匆脱掉衣服,跳进池子里。
Wǒ cōngcōng tuōdiào yīfu, tiàojìn chízi lǐ.
I tore off my clothes and jumped into the pool.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

尺子

chǐzi

A

Ruler

木匠用尺子量出木头的尺寸。
Mùjiang yòng chǐzi liángchū mùtou de chǐcùn.
The carpenter used a ruler to measure off the wood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

翅膀

chìbǎng

A

Wing

小鸟不能扇动翅膀。
Xiǎoniǎo bùnéng shāndòng chìbǎng.
The young bird couldn’t beat his wings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

赤道

chìdào

A

The equator

赤道几内亚
chìdàojĭnèiyà
Equatorial Guinea.
肯尼亚横跨赤道。
Kěnníyà héngkuà Chìdào.
Kenya is a country which has the equator running through it.

héngkuà - spans, stretched over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

赤字

chìzì

A

Deficit

联邦赤字会引起通货膨胀。
Liánbāng chìzì huì yǐnqǐ tōnghuòpéngzhàng.
Federal deficits can cause inflation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

chōng or

chòng

A

chòng:

Pungent:
大蒜味很冲。
Dàsuànwèi hěnchòng.
Garlic is very pungent

Blunt:
他说话挺冲的。
Tā shuōhuà tǐngchòngde.
He speaks quite bluntly.

(Aim) at:
这些意见都是冲他提的。
Zhèxiē yìjiàn dōushì chòng tā tíde.
All the criticisms were aimed at him.

Because of:
顾客就是冲着这家超市的良好服务而来的。
Gùkè jiùshì chòngzhe zhèjiā chāoshìde liánghǎofúwù érláide.
Customers go to that supermarket because of the excellent service.

Face:
这道门冲南。
Zhèdàomén chòngnán.
This door faces south

chōng
Important place; rush forward; clash; pour boiling water on; rinse

冲一冲碗碟
chōngyīchōng wǎndié
rinse the dishes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

冲动

chōngdòng

A

Be impulsive

不要冲动,理智些吧。
Búyào chōngdòng,lǐzhìxiē bā.
Don't be so impulsive – have some sense.
我当时有种购物的冲动。
Wǒ dāngshí yǒuzhǒng gòuwùde chōngdòng.
I had an impulse to go shopping.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

冲击

chōngjī

A

Pound; have a big impact on; charge

进入世界贸易组织将会冲击中国农业。
Jìnrù Shìjièmàoyìzǔzhī jiānghuì chōngjī Zhōngguó nóngyè.
Entering the World Trade Organisation will have a big impact on China’s agriculture.

浪涛在冲击阻挡的巨石。
Làngtāo zài chōngjī zǔdǎng de jùshí.
The waves were breaking over the barrier rocks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

冲突

chōngtū

A

Conflict; clash

与某人发生冲突
Yǔ mǒurén fāshēng chōngtū
to fall foul of somebody

英语课和法语课冲突了。
Yīngyǔkè hé fǎyǔkè chōngtū le.
The English class clashes with the French class.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
充当 chōngdāng
Act as 朋友不懂英语,我充当翻译。 Péngyou bùdǒng yīngyǔ,wǒ chōngdāng fānyì. My friend doesn't understand English, so I act as interpreter.
26
充电器 chōngdiànqì
Charger
27
充分 chōngfèn
Ample; fully ``` 做好充分的准备 zuòhǎo chōngfènde zhǔnbèi make ample preparations 2adv.fully 充分展示自己的才华 chōngfènzhǎnshì zìjǐde cáihuá show one's talents to the full ```
28
充满 chōngmǎn
Fill; brim with 他的话充满自信。 Tādehuà chōngmǎnzìxìn. His speech brimmed with confidence.
29
充沛 chōngpèi
Abundant 这只小猫看似弱小,实则精力充沛。 Zhè zhī xiǎo māo kànsì ruòxiǎo, shízé jīnglìchōngpèi. The kitten seems too small but he's actually bursting with energy.
30
充实 chōngshí
Rich; enrich 我们要不断接受新知来充实自己。 Wǒmen yào búduàn jiēshòu xīnzhī lái chōngshí zìjǐ. We must enrich ourselves by receiving new knowledge continuously. 得到充实。
31
充足 chōngzú
Sufficient 他做了充足的准备。 Tā zuòle chōngzú de zhǔnbèi. He was adequately prepared.
32
崇拜 chóngbài
Worship 我崇拜父亲。 Wǒ chóngbài fùqīn. I admired my father.
33
崇高 chónggāo
Lofty 我把他看得和莎士比亚一样崇高。 wŏ bă tā kàndé hé shāshìbĭyà yīyàng chónggāo I rate him as high as Shakespeare.
34
535. 崇敬 chóngjìng
Respect 崇敬上帝是智慧的开始。 Chóngjìng shàngdì shì zhìhuì de kāishǐ. The fear of God is the beginning of wisdom. 受到崇敬。
35
重叠 chóngdié
Overlap, cross over ``` 食指与中指交叉重叠 Shízhǐ yǔ zhōngzhǐ jiāochā chóngdié to cross one's fingers 会有许多相互重叠;也有一些相互矛盾。 Huì yǒu xǔduō xiānghù chóngdié ; yě yǒu yìxiē xiānghù máodùn. Many overlap; some contradict. ``` Shízhǐ - index finger
36
重复 chóngfù
Repeat
37
重新 chóngxīn
Again ``` 我把床重新铺了一遍。 Wǒ bǎ chuáng chóngxīn pūle yíbiàn. I made the bed again. 重新命名文件 chóngxīn mìngmíng wénjiàn rename a file 铺 - lay/spread ```
38
重阳节 chóngyángjié
Double Ninth Festival, a festival observed by climbing mountains and displaying chrysanthemums on the ninth day of the ninth moon (called "double yang" because 9 is the biggest of the yang (odd) numbers)
39
宠物 chǒngwù
Pet 宠物狗/ 兔 Chǒngwùgǒu/ tù pet dog/ rabbit 你养宠物了吗? Nǐ yǎng chǒngwù le ma ? Do you have any pets?
40
抽空 chōukòng
Find time 我会去鼓励每个人抽空给他写几封短信。 Wǒ huì qù gǔlì měigèrén chōukòng gěi tā xiě jǐfēng duǎnxìn. I would urge everyone to find time to drop him a few lines.
41
抽屉 chōuti
Drawer 抽屉是开着的,难道你有钥匙? Chōutì shì kāizhe de, nándào nǐ yǒu yàoshi ? The drawer is open. Do you have the key?
42
抽象 chōuxiàng
Abstract 爱情是抽象的,它永远摸不到,抓不住,看不见。 Àiqíng shì chōuxiàng de, tā yǒngyuǎn mō búdào, zhuā búzhù, kànbújiàn. Love is abstract it can never be touched or held or seen
43
抽烟 chōuyān
Smoke 他过去抽烟。 Tā guòqù chōuyān. He used to smoke. 抽烟危害健康。 Chōuyān wēihài jiànkāng. Smoking damages your health.
44
筹备 chóubèi
Arrange 筹备一个舞会 chóubèi yīgè wŭhuì to get up a party 筹备野餐活动 chóubèi yĕcān huódòng organize a picnic
45
踌躇 chóuchú
Hesitate; complacent 遇事踌躇不前,就干不成大事。 Yùshì chóuchú bùqián,jiù gàn bùchéng dàshì. People who are hesitant when confronted with difficulties will never make great achievements.遇事 - when anything comes up
46
稠密 chóumì
Defense 这个地区人口稠密。 Zhège Dìqū rénkǒu chóumì. The area is well populated.
47
丑 chǒu
Ugly
48
丑恶 chǒu'è
Ugly ``` 丑恶的面孔 chŏuè de miànkŏng a hideous face. 资本主义的丑恶的一面 Zīběnzhǔyì de chǒu'è de yímiàn the ugly face of capitalism ```
49
臭 chòu
Smelly, discusting; severely 怎么这么臭! zĕnme zhème chòu What a horrid smell!
50
``` 与入相对] go out 2v.[来到] appear 刚出台的法律 gāngchūtáide fǎlǜ brand-new laws 3v.exceed 不出3天货就到了。 Bùchū sāntiān huò jiù dàole. The goods arrived within three days. 4v.[给] give out 他为此出了很多力。 Tā wèicǐ chūle hěnduōlì. He put a lot of effort into this. 5v.[产生] produce 这个学校出优秀教师。 Zhègexuéxiào chū yōuxiùjiàoshī. This college produces excellent teachers. 6v.[发生] occur 7v.[发出] come out 8v.[显露] appear 9v.[支出] pay out ```
51
出版 chūbǎn
Publish 该书的出版正是时候。 Gāishū de chūbǎn zhèngshì shíhou. The book's publication was well timed.
52
出差 chūchāi
Go away on business ``` 他去外地出差。 Tā qù wàidì chūchāi. He went away on business. 我经常出差。 Wǒ jīngcháng chūchāi. I often go on business trip ```
53
出发
Set out; take...as a starting point 我的出发地是旧金山。 Wǒ de chūfādì shì Jiùjīnshān. My point of departure was san francisco.
54
出口 chūkǒu
Exit; export
55
出路 chūlù
Way out; exit; market 他挡住了出路。 Tā dǎngzhùle chūlù. He blocked the way out. 我陷入了困境,找不到出路。 Wǒ xiànrùle kùnjìng, zhǎobúdào chūlù. I was in a tight situation with no way out.
56
出卖 chūmài
Sell (out); betray 你把我们出卖给了联邦调查局。 Nǐ bǎ wǒmen chūmài gěi le liánbāngdiàochájú. You sold us out to the FBI.
57
出色 chūsè
Outstanding 许多人认为他工作出色。 Xǔduōrén rènwéi tā gōngzuò chūsè. Many people have called his work magnificent.
58
出身 chūshēn
``` Come from; background 他出身于一个富裕的家庭。 Tā chūshēnyú yígè fùyùde jiātíng. He comes from a wealthy family. 2n.background 他是农民出身。 Tā shì nóngmínchūshēn. He comes from a farming background. ```
59
出神 chūshén
be entranced; be spellbound; be lost in thought 他惊奇得出神。 tā jīngqí dé chūshén He was lost in wonder
60
出生 chūshēng
Be born 她出生在康涅狄格州 kāng niè dí gé zhōu
61
出席 chūxí
Attend 什么!他拒绝出席会议! Shénme!Tā jùjué chūxí huìyì! What! He refused to attend the meeting!
62
出息 chūxi
Prospect; come...on 他上大学后出息多了。 Tāshàngdàxué hòu chūxīduōle. He's really come on since going to university. 我们指望孩子将来有出息。 Wǒmen zhǐwàng háizi jiānglái yǒu chūxi. We count on our children being successful in the future.
63
出现 chūxiàn
Appear 他没有出现在聚会上,朋友很失望。 Tā méiyǒu chūxiànzài jùhuìshàng,péngyou hěnshīwàng. He didn't appear at the gathering and his friends were very disappointed.
64
出洋相 chūyángxiàng
Make a fool of oneself 我才不愿意出洋相。 wŏ cái bù yuànyì chūyángxiāng I don't want to make a scene Cai - really?
65
出租车 chūzūchē
Taxi 我在哪儿能打到出租车? Wǒ zài nǎer néng dǎdào chūzūchē ? Where can I get a taxi?
66
初步 chūbù
Fundamental/ preliminary 法庭将于星期一宣布初步裁决。 Fǎtíng jiāng yú xīngqīyī xuānbù chūbù cáijué. The court is to announce preliminary findings on Monday.
67
Get rid of; divide; except; apart from
68
Get rid of; divide; except; apart from ``` 16除以8等于2。 Shíliù chú yǐ bā děngyú èr. Sixteen divided by eight is two. 除彼得外大家都来了。 Chú Bǐdé wài dàjiā dōuláile. Everyone came except Peter. 除了珍妮,谁还去过上海? Chúle Zhēnnī,shuí hái qùguò Shànghǎi? Apart from Jenny, who else has been to Shanghai? ```
69
除非 chúfēi
Unless; other than 除非天下雨,我通常晚饭后出去散步。 Chúfēi tiānxiàyǔ,wǒ tōngcháng wǎnfànhòu chūqù sànbù. Unless it's raining, I normally go for a walk after dinner. 这个秘方,除非他没人知道。 Zhège mìfāng,chúfēi tā méirénzhīdào. Other than him, no one else knows the secret recipe.
70
除了 chúle
Except; apart from prep.[表示不包括] except 除了你其他人都参加了会议。 Chúle nǐ qítārén dōucānjiāle huìyì. Everyone else attended the meeting except you. 2prep.[除此以外] apart from 他除了学习英语,还学习日语。 Tā chúle xuéxí yīngyǔ,hái xuéxí rìyǔ. Apart from studying English, he also studies Japanese. .[表示非此即彼] apart from … the only … 他的生活很简单,除了工作就是睡觉。 Tāde shēnghuó hěnjiǎndān,chúle gōngzuò jiùshì shuìjiào. His life is pretty simple – the only thing he does apart from work is sleep.
71
除夕 chúxī
New Years Eve
72
厨房 chúfáng
Kitchen
73
储备 chǔbèi
Store up; reserve 他不打算动用储备金。 Tā bù dǎsùan dòngyòng chǔbèijīn. He proposed that reserve fund should not be used. 我们用车库来储备供给。 Wǒmen yòng chēkù lái chǔbèi gōngjǐ. We used the garage to stock up on supplies.
74
储存 chǔcún
Stockpile 他储存了大量的信息。 Tā chǔcúnle dàliàng de xìnxī. He hived lots of information.
75
储蓄 chǔxù
Save; savings 美国消费过多,储蓄过少。 Měiguó xiāofèi guòduō, chǔxù guòshǎo. The US consumes too much and saves too little.
76
处分 chǔfèn
Punish/ punishment 他因考试作弊而受到处分,且处分必须留档以示警诫。 Tā yīn kǎoshì zuòbì ér shòudào chǔfèn,qiě chǔfèn bìxū liúdàng yǐshì jǐngjiè. He was punished for cheating on his exams and got a black mark on his record to warn other people.
77
处境 chǔjìng
Situation 她的处境很可怜。 Tā de chǔjìng hěn kělián. She was in sad shape 尴尬的处境 gāngàde chǔjìng an awkward situation
78
处理 chǔlǐ
Deal with; sell...at a reduced price; treat 遇到问题应该及时处理。 Yùdào wèntí yīnggāi jíshíchǔlǐ. You should deal with problems as they arise. 经高温处理过的牛奶 jīng gāowēnchǔlǐguòde niúnǎi milk pasteurized at a high temperature
79
处置 chǔzhì
Deal with; punish/ disposal 加快处置不良资产 jiākuài chŭzhì bùliángzīchăn step up efforts in handling bad assets
80
触犯 chùfàn
To violate 他触犯了族规,要受到惩罚。 Tā chùfàn le zúguī,yào shòudào chéngfá. He has violated the family rules and must be punished.
81
穿 chuān
``` .[纸] pierce 2v.[谎言、事实] expose 3v.[通过] pass through 周末的街头,行人穿行不息。 Zhōumòde jiētóu,xíngrén chuānxíngbùxī. Endless streams of people pass through the streets at the weekends. 4v.[串] piece … together 把线索穿起来 bǎ xiànsuǒ chuānqǐlái piece together all the clues 5v.[衣服、鞋帽、首饰等] wear 她喜欢穿金戴银。 Tā xǐhuan chuānjīndàiyín. She likes to wear gold and silver. 他迅速穿上衣服。 Tā xùnsù chuānshàng yīfu. He put his clothes on very quickly. 6v.[表示透彻] penetrate 看穿事情的真相 kànchuān shìqingde zhēnxiàng see through to the truth of a situation ```
82
穿越 chuānyuè
Pass through 银河系穿越星际空间。 Yínhéxì chuānyuè xīngjìkōngjiān. The milky way travels through intergalactic space.
83
川流不息 chuānliúbùxī
Endless streams 街上的人群川流不息。 Jiēshàngde rénqún chuānliúbùxī. There were endless streams of people and cars on the road
84
船 chuán
Boat
85
船舶 chuánbó
Shipping/ship
86
传播 chuánbō
Disseminate: spread 瘟疫的传播速度惊人。 Wēnyì de chuánbō sùdù jīngrén. The communication speed of plague is surprising.
87
传达 chuándá
Pass..on; receptionist 这个消息被传达给了运动员。 Zhège xiāoxi bèi chuándágěile yùndòngyuán. The news was communicated to the players.
88
传单 chuándān
Leaflet 广告传单,
89
传递 chuándì
Extend 他们不断在全球传递这个信息。 Tāmen búduàn zài quánqiú chuándì zhège xìnxī. They continued to rap out the message across the globe
90
传染 chuánrǎn
Infect 艾滋病一般不会通过握手传染。 Àizībìng yìbān búhuì tōngguò wòshǒu chuánrǎn. HIV is not easily transmitted from person to person by shaking hands.
91
传授 chuánshòu
Pass...on (like a mentor) 她悉心保护新助理,还给他传授了些绝招。 Tā xīxīn bǎohù xīn zhùlǐ, háigěi tā chuánshòule xiē juézhāo. She took the new assistant under her wing and showed him the ropes.
92
传说 chuánshuō
Legend 没人知道这个传说的由来。 Méirén zhīdào zhège chuánshuō de yóulái. No-one knows the origins of this legend.
93
传统 chuántǒng
Tradition; traditional; conservative 我与传统智慧格格不入。 Wǒ yǔ chuántǒng zhìhuì gégébúrù. I departed from conventional wisdom. gégébúrù - be incompatible
94
传真 chuánzhēn
Fax ``` 我把文件传真给他了。 Wǒ bǎ wénjiàn chuánzhēn gěi tā le. I faxed the documents to him. 给我发个传真吧。 Gěi wǒ fāgè chuánzhēn bā. Please send me a fax. ```
95
喘气 chuǎnqì
Breathe/ breathe deeply / pant / gasp 在这样污浊的空气里,几乎不能喘气。 Zài zhèyàng wūzhuó de kōngqì lǐ, jīhū bùnéng chuǎnqì. It is nearly impossible to breathe in this dirty air.
96
串 chuàn
``` 1v.[连贯] string … together 她把珍珠串了起来。 Tā bǎ zhēnzhū chuànle qǐlái. She strung the pearls together. 2v.[勾结] conspire 3v.[指信号] get mixed up 电视串台了。 Diànshì chuàntái le. The TV channels were all mixed up. 电话串线了。 Diànhuà chuànxiàn le. There was a crossed line. 4v.[走动] drop by 他爱来我家串门。 Tā ài láiwǒjiā chuànmén. He likes to drop by my place. 5v.[担任角色] act 6measure wordbunch ```
97
窗户 chuānghu
Window 从窗户跳下 Cóng chuānghu tiàoxià to jump out of a window
98
窗帘 chuānglián
Curtain
99
床单 chuángdān
Bed sheet 床单被往回拉了一点。 Chuángdān bèi wǎnghuí lāle yìdiǎn. The covers of the bed had been drawn back a little.
100
闯 chuǎng
Rush; stir...up; (venture into)? 我正要离开,他就闯进来了。 Wǒ zhèngyào líkāi, tā jiù chuǎng jìnláile. I was about to leave when he burst in. 年轻人应该到外面去闯世界。 Niánqīngrén yīnggāi dào wàimiàn qù chuǎng shìjiè. Young people should go out and venture into the world.
101
创立 chuànglì
Establish 我们的祖先创立了一个伟大的民族。 Wǒmen de zǔxiān chuànglìle yígè wěidà de mínzú. Our forefathers brought forth a great nation.
102
创新 chuàngxīn
Create/innovate; innovation 技术创新 创新方法 发明创新 科技创新
103
创业 chuàngyè
Carve out a career 为自己创业 Wèi zìjǐ chuàngyè 外出创业
104
创造 chuàngzào
Create 上帝创造了一切。 Shàngdì chuàngzàole yíqiè. The Divine is the creator. 辛勤工作能创造奇迹。 Xīnqín gōngzuò néng chuàngzào qíjì. Hard work does wonders.
105
创作 chuàngzuò
Creative work 他创作的时候不喜欢被打扰。 Tā chuàngzuò de shíhou bù xǐhuan bèi dǎrǎo. He doesn't like being disturbed when he is creating 创作故事
106
吹 chuī
Fall through; 出气] blow 2v. [演奏] play 3v. [夸口] boast ``` 他们去夏威夷的计划吹了。 Tāmen qù Xiàwēiyíde jìhuà chuīle. Their plan to go to Hawaii fell through. 我和女友吹了。 Wǒ hé nǚyǒu chuīle. I've broken up with my girlfriend. ```
107
吹牛 chuīniú
Brag 啥都不干,净吹牛 shádōu bú gàn,jìng chuīniú all talk and no action
108
吹捧 chuīpěng
flatter / pretentious 她的吹捧令他自我膨胀到极点。 Tā de chuīpěng lìng tā zìwǒ péngzhàng dào jídiǎn. She inflated his ego until he was at bursting point 这个作者有点自我吹捧。 Zhège zuòzhě yǒudiǎn zìwǒ chuīpěng. This author writes pretentiously.
109
锤 chuí
Hammer (verb or noun) 投下测深锤 tóuxià cèshēn chuí swing the lead.
110
垂直 chuízhí
Vertical 这部电梯的垂直高度是75英尺。 Zhè bù diàntī de chuízhí gāodù shì 75 yīngchǐ. The vertical height of the lift was 75ft.
111
春 chūn
春季] spring 2n. [情欲] sexual desire 3n. [生机] vitality
112
纯粹 chúncuì
Pure; purely 这纯粹是运气 Zhè chúncuì shì yùnqi it was sheer luck 纯粹为此而已 Chúncuì wèicǐ éryǐ for its own sake 这是纯粹的投机赌博。 Zhè shì chúncuì de tóujī dǔbó. It is a purely speculative gamble.
113
纯洁 chúnjié
Pure; purely 他怎么可能会让一个纯洁的小女孩受到欺凌和折磨呢? Tā zěnmekěnéng huì ràng yígè chúnjié de xiǎonǚhái shòudào qīlíng hé zhémó ne ? How could he possibly let a little innocent girl be bullied and tormented?
114
磁带 cídài
Tape/ cassette
115
词典 cídiǎn
Dictionary
116
词汇 cíhuì
Vocabulary/ words 快乐的词汇。
117
词语 cíyǔ
Term/ words ``` 骂人的词语 Màrén de cíyǔ a term of abuse 他专注地听每一个词语。 Tā zhuānzhù de tīng měiyígè cíyǔ. He was hanging on every word. ```
118
慈祥 cíxiáng
Kind 慈祥的人
119
雌雄 cíxióng
Winners and losers/male and female/ victory and defeat (dichotomy?); hermaphrodite; earthworms and trees (both male and female)?
120
辞职 cízhí
Resign 他当真辞职了? Tā dàngzhēn cízhí le? Did he really resign?
121
此外 cǐwài
Apart from this/ besides / further to that / furthermore
122
刺 cì
pierce 2v. [刺激] irritate 3v. assassinate 4v. [侦探] spy 5v. [讽刺] satirize 6n. sting 他是政府的眼中钉、肉中刺。 Tā shì zhèngfǔ de yǎnzhōngdīng 、 ròuzhōngcì. He was a thorn in eyes of the government
123
刺激 cìjī
Stimulate; provoke 刺激某人做某事 Cìjī mǒurén zuò mǒushì to provoke somebody into doing something 为刺激而做某事 Wèi cìjī ér zuò mǒushì to do something for kicks
124
次 cì
``` ranking 2adj.[第二] second 3adj.[差] inferior 电影拍得太次了。 Diànyǐng pāide tàicì le. The film was badly made. 4measure wordtime ```
125
次品 cìpĭn
Cheap/a lemon 他们的新车竟是次品 tāmen de xīnchē jìngshì cìpĭn Their new car turned out to be a lemon
126
次序 cìxù
Order 按由小到大的次序 Àn yóu xiǎo dào dà de cìxù in ascending order
127
次要 cìyào
家庭在她的生活中居于次要地位。 Jiātíng zài tā de shēnghuó zhōng jūyú cìyàodìwèi. Her family had taken a back seat in her life.
128
伺候 cìhou
Wait on (serve) 许多男人都希望老婆好好伺候他。 Xǔduō nánrén dōuxīwàng lǎopó hǎohǎocìhòu tā. A lot of men hope that their wives will wait on them.
129
匆忙 cōngmáng
Hurried 她匆忙下楼。 Tā cōngmáng xiàlóu. She hurried down the stairs. 匆忙地 - in haste
130
聪明 cōngmíng
Clever
131
V. Crowd together; thicket; N. crowd 灌木丛 guàn mù cóng - shrubbery
132
从 cóng
``` .[跟随] follow 2v.[顺从] comply with 3v.participate in 4n.follower 5adj.[从属] subordinate 6prep.[起于] from 从山顶向远处眺望 cóngshāndǐng xiàngyuǎnchù tiàowàng look out into the distance from the top of the mountain ```
133
从此 cóngcǐ
After that/ from now on ``` 他们从此不再贫穷。 Tāmen cóngcǐ búzài pínqióng. After that they were no longer poor. 从此我的老师会更加严格。 Cóngcǐ wǒ de lǎoshī huì gèngjiā yángé. My teacher will be more strict with me from now o ```
134
从而 cóng'ér
Thus (first part of the sentence means that second part of the sentence happened as a consequence) 他没射中,从而失去了冲击金牌的机会。 Tā méi shèzhòng, cóng'ér shīqùle chōngjī jīnpái de jīhuì. He missed his target and lost the chance to win a gold. 公司决定裁员,从而削减成本。 gōngsī juédìng cáiyuán,cóng'ér xuējiǎnchéngběn. The company decided to lay people off, and thus reduce their costs.
135
从来 cónglái
always; never; ever/ all the times ``` 我从来没有怀疑过她。 Wǒ cónglái méiyǒu huáiyí guò tā. I never doubted her for a moment.他说话从来都是一言九鼎。 Tā shuōhuà cónglái dōushì yìyán jiǔdǐng. He always makes solemn pledges. ```
136
从前 cóngqián
Once upon a time (at one time in the past) 她从前是个护士。 Tā cóngqián shì gè hùshi. She was a nurse at one time.
137
从容不迫 cóngróngbúpò
Calm and unhurried; unruffled 他说话从容不迫。 Tā shuōhuà cóngróngbúpò. He is deliberate in his speech.
138
从事 cóngshì
Undertake; deal with 他正从事研究 Tā zhèng cóngshìyánjiū he is engaged in research 她从事演艺事业。 Tā cóngshì yǎnyìshìyè. She's in show biz.
139
凑合 còuhe
Gather...together; improvise; get by 我的荷兰语还凑合 Wǒ de Hélán yǔ hái còuhe I can get by in Dutch
140
粗鲁 cūlǔ
他举止粗鲁,脾气暴躁。 Tā jǔzhǐ cūlǔ, píqìbàozào. He had a blunt manner and a quick temper. 他的粗鲁是无意识的。 Tā de cūlǔ shì wú yìshí de. His rudeness was unwitting.
141
粗心 cūxīn
Careless 下次工作时不要那么粗心。 Xiàcì gōngzuò shí búyào nàme cūxīn. Don't be so careless in your work next time.
142
醋 cù
Vinegar; jealousy 吃醋,吃谁的醋? chīcù chī shuí de cù Jealous?Of who
143
促进 cùjìn
Promote/encourage/help 促进经济贸易联系 cùjìn jīngjì màoyì liánxì encourage economic and trade relations
144
促使 cùshǐ
Press for/ prompted 低迷的经济促使政府进行了干预。 Dīmí de jīngjì cùshǐ zhèngfǔ jìnxíngle gānyù. The depression of the economy prompted the government intervention.
145
窜 cuàn
Rush about; falsify 他几乎从座位上窜出来。 tā jīhū cóng zuòwèi shàng cuàn chūlái He almost rocketed out of his seat.
146
催 cuī
Hurry; Speed...up 催某人回答 Cuī mǒurén huídá to press somebody for an answer 催他快一点! cuī tā kuài yīdiăn Hurry him u
147
摧残 cuīcán
Destroy 战争摧残过的城市被彻底毁灭了。 Zhànzhēng cuīcán guò de chéngshì bèi chèdǐ huǐmièle. The war torn city has been brought to destruction.
148
脆弱 cuìruò
Fragile/vulnerable 但他们都是脆弱的,而且都是紧张的。 Dàn tāmen dōushì cuìruò de, érqiě dōushì jǐnzhāng de. But all of them are vulnerable and all of them are tense.
149
存 cún
``` 存在] exist 2v.store 3v.[储蓄] save 4v.[寄存] check … in 5v.[保留] retain 6v.[结存] be leftover 3年后公司净结存为零。 Sānniánhòu gōngsī jìngjiécún wéilíng. After three years the company was left with nothing. 7v.[心里怀着] harbour (英) 8v.harbor (美) ``` 我存的那点钱少得可怜。 Wǒ cún de nàdiǎn qiánshào de kělián. I've only managed to save a pitiful amount.
150
存在 cúnzài
Exist 企业管理存在严重的缺陷。 Qǐyèguǎnlǐ cúnzài yánzhòngde quēxiàn. There are serious failings in the management of this enterprise. 存在上帝吗? Cúnzài shàngdì ma ? is there a God?
151
搓 cuō
Rub 他搓搓手。Tā cuōcuōshǒu. He rubbed his hands together.
152
磋商 cuōshāng
Discuss/ consult/ negotiations 三方的磋商 sānfāng de cuōshāng tripartite discussions.
153
错 cuò
dj.[参差] interlocking 2adj.[不正确] incorrect 3adj.[糟糕] bad 4v.grind 5v.[避开] miss 6v.[使不冲突] stagger 把上课和开会时间错开 bǎshàngkè hé kāihuì shíjiān cuòkāi stagger the time between classes and meetings 7n.fault
154
错误 cuòwù
Mistake
155
措施 cuòshī
Measure 采取环保措施 cǎiqǔ huánbǎocuòshī take measures to protect the environment
156
挫折 cuòzhé
Setback 遇到这么点挫折你就打蔫? Yùdào zhème diǎn cuòzhé nǐ jiù dǎniān? You will not be frustrated by the setback, will you? dǎniānr- Wither and droop/ be depressed
157
搭 dā
``` 建造] put … up 2v.[挂] hang 我把大衣搭在胳膊上。 Wǒ bǎ dàyī dāzài gēbóshàng. I hung my overcoat over my arm. 3v.[坐] take 他每个月搭飞机去上海。 Tā měigèyuè dāfēijī qù Shànghǎi. He takes the plane to Shanghai every month. 4v.[连接] join 两家公司终于搭上了关系。 Liǎngjiāgōngsī zhōngyú dāshàngle guānxì. The two companies finally joined forces. 5v.come up with 再搭上点钱,我就能买辆新汽车。 Zài dāshàng diǎn qián,wǒ jiùnéng mǎiliàng xīnqìchē. If I can come up with a bit more money, I'll be able to buy a new car. 6v.carry 帮我把餐桌搭到厨房去。 Bāng wǒ bǎ cānzhuō dādào chúfáng qù. Help me carry the dining table into the kitchen. ```
158
搭档 dādàng
n. Partner; team up 咱们搭档开饭馆吧! Zánmen dādàng kāifànguǎn bā! Let's open a restaurant together!
159
搭配 dāpèi
Combine; pair up; well (suited) 互相很搭配 hùxiāng hěn dāpèi to be well suited (to each other) 它和薄脆土司面包搭配最好吃。 Tā hé báocuì tǔsī miànbāo dāpèi zuì hǎochī. It is most delicious served with thin crisp toast.
160
答应 dāying
Answer; agree; promise ``` 我答应借他钱。 Wǒ dāyìng jiè tā qián. I agreed to lend him money 她答应过要给我发电子邮件的。 Tā dāying guò yào gěi wǒ fā diànzǐyóujiàn de. She promised to send me an email. ```
161
答案 dá'àn
Answer 他的答案不对。 Tā de dá'àn búduì. His answer was wrong.
162
答辩 dábiàn
Defend 我明天论文答辩。 Wǒ míngtiān lùnwén dábiàn. Tomorrow I have to defend my thesis.
163
答复 dáfù
Respond ``` 等我仔细考虑后再答复你。 Děng wǒ zǐxì kǎolǜ hòu zài dáfù nǐ. I'll get back to you after I've thought it over. 这不是个令人满意的答复。 Zhè búshìgè lìngrénmǎnyìde dáfù. This is not a satisfactory response. ```
164
达成 dáchéng
reach; arrive at; conclude; come to; work out ``` 就某事达成一致 Jiù mǒushì dáchéngyízhì to be united on something 就某事达成协议 Jiù mǒushì dáchéngxiéyì to be agreed on something ```
165
达到 dádào
Achieve; reach ``` 剧情达到高潮。 Jùqíng dádào gāocháo. The plot reached its climax 他终于达到了目的了。 Tā zhōngyú dádàole mùdì le. He finally achieved his goal. ```
166
打扮 dǎban
v. make oneself up 2n. look ``` 他精心打扮了一番。 Tā jīngxīn dǎbànle yìfān. He dressed with great care 他为参加晚会悉心打扮了一番。 Tā wèi cānjiā wǎnhuì xīxīn dǎbànle yìfān. He spruced up for the party. ```
167
打包 dǎbāo
Pack; package; make a doggy bag 衣服都打包好了。 Yīfu dōu dǎbāo hǎo le. The clothes were packed tight.
168
打电话
To call
169
打官司 dǎguānsi
To take legal action ``` 我要和他打官司。 wŏ yào hé tā dăguānsī I will go to law against him. 打官司赢了一大笔钱 dăguānsī yíng le yīdàbĭqián He won a buttload. ```
170
打工 dǎgōng
Work part time
171
打击 dǎjī
Crack down on; blow (as in setback) 他受了很多打击。 Tā shòule hěnduō dǎjī. He suffered many setbacks.
172
打架 dǎjià
Have a fight 跟某人打架 挑战某人打架/ 比赛
173
打交道 dǎjiāodào
o come into contact with; to have dealings with 他心眼儿太多,很难打交道。 Tā xīnyǎnr tàiduō,hěnnán dǎjiāodào. He is oversensitive – it's difficult to establish a rapport with him.
174
打篮球 dǎlánqiú
Play bball with 能够打篮球
175
打量 dǎliang
Size up 他上下打量着他。 He eyed him up and down.
176
打猎 dǎliè
Hunt 他喜欢打猎、钓鱼和划船。 Tā xǐhuan dǎliè 、 diàoyú hé huáchuán. He enjoyed hunting, fishing, and boating on the river.
177
打喷嚏 dǎpēntì
不要对着食物打喷嚏。 Búyào duìzhe shíwù dǎ pēntì. Do not blow over your food and dri
178
打扰 dǎrǎo
Bother. Disturb To bother, to disturb; hassle; trouble; inconvenience 我正在工作,请别打扰我 Wǒ zhèngzài gōngzuò,qǐng bié dǎrǎo wǒ. I'm working, please don't interrupt. 2v.Courtesy: used to express gratitude for help or entertainment. 承蒙招待,多有打扰。 Chéngméng zhāodài,duōyǒu dǎrǎo. Thank you very much for your warm-hearted hospitality! 3n.interruption
179
打扫 dǎsǎo
Clean 打扫厨房。 Māmā huāle zhěnggèxiàwǔ zài dǎsǎochúfáng.
180
打算 dǎsuan
N or V. Plan 你明天打算干什么? Nǐ míngtiān dǎsuàn gànshénme? What are you planning to do tomorrow?
181
打听 dǎting
Ask about; enquire; nosey about 别再打听他人的事。 Bié zài dǎting tārén de shì. Stop poking in other people's business
182
打印 dǎyìn
Print 没有必要把这个文件打印出来。 Méiyǒu bìyào bǎ zhège wénjiàn dǎyìn chūlái. There is no need to print out the document.
183
打仗 dǎzhàng
Fight a war
184
打招呼 dǎzhāohu
``` 问好] greet 他笑呵呵地和每个到场的人打招呼。 Tā xiàohēhēde hé měigè dàochǎngde rén dǎzhāohū. He cheerily greeted everyone who came. 2v.[通知] inform ```
185
打折 dǎzhé
To sell at a discount
186
打针 dǎzhēn
Give/ have an injection 给某人打针 Gěi mǒurén dǎzhēn to give somebody a jab
187
大不了 dàbuliǎo
Not a big deal 1adv.at the worst 2adj.serious 没考好没什么大不了,再努力点就是了。 Méikǎohǎo méishénmē dàbùliǎo,zàinǔlìdiǎn jiùshìle. If you don't do well in your exams it's not serious – you'll just have to work a bit harder.
188
大臣 dàchén
Minister/ secretary
189
大方 dàfāng
1adj. [慷慨] generous 2adj. [不拘束] natural 她落落大方地走上了领奖台。 Tā luòluò dàfāng de zǒushàng le lǐngjiǎngtái. She walked onto the winner's platform naturally and at ease. 3adj.[不俗气] tasteful 她穿着文雅大方。 Tā chuānzhuó wényǎdàfāng. She dresses tastefully and elegantly.
190
大概 dàgài
n. general idea 2adj. approximate 3adv. probably 他大概5分钟后到。 Tā dàgài 5 fēnzhōng hòu dào. He will be here in 5 or so minutes.
191
大伙儿 dàhuǒr
Everybody
192
大厦 dàshà
Mansion
193
大使馆 dàshǐ guǎn
Embassy
194
大肆 dàsì
Without constraint 大肆批评 dàsì pīpíng
195
大体 dàtǐ
1. Fundamental principle; 2. More or less 两国意见大体一致。 Liǎngguó yìjiàn dàtǐ yízhì. The opinions of the two countries are more or less the same.
196
大象 dàxiàng
Elephant
197
大型 dàxíng
Large-scale 大型艺术展 dàxíng yìshùzhǎn large-scale art exhibition
198
大意 dàyi
Careless/ complacent / follow the drift 明白某人的大意 Míngbai mǒurén de dàyì to get/ follow somebody's drift 她因大意而没有注意到这个错误。 Tā yīn dàyì ér méiyǒu zhùyì dào zhège cuòwù. She kindly overlooked the mistake.
199
大约 dàyuē
``` adv.approximately 我大约有200块钱。 Wǒ dàyuē yǒu liǎngbǎikuàiqián. I have approximately 200 yuan. 2adv.probably 他大约在上网。 Tā dàyuē zài shàngwǎng. He's probably on the Internet. ```
200
大致 dàzhì
``` 1adv.[大体上] approximately 两个人的水平大致相同。 Liǎnggèrénde shuǐpíng dàzhìxiāngtóng. They are both at approximately the same level. 2adv.[大约] probably 他看上去大致20岁。 Tā kànshàngqù dàzhì èrshísuì. By the look of him he's probably around 20 years old. ```
201
704 呆 dāi
Slow witted; dumstrucj; stay 我不会一直呆在这里 Wǒ búhuì yìzhí dāizài zhèli I'm not permanent here 这真让人目瞪口呆。 Zhè zhēn ràng rén mùdèngkǒudāi. This boggles the mind!
202
歹徒 dǎitú
Gangster 歹徒持刀向他当胸刺来。 Dǎitú chídāo xiàng tā dāngxiōng cìlái. The gangster stabbed him directly in his chest.
203
戴 dài
Wear 你得戴眼镜。 Nǐ děi dài yǎnjìng. You need glasses.
204
带 dài
n.[长条物] strap 2n.[轮胎] tyre (英) {或} tire (美) 3n.[区域] zone 4v.[携带] take 别忘了带钱包! Bié wàngle dàiqiánbāo! Don't forget to take your wallet! 5v.wear 6v.[含有] have 这些豆子稍带苦味儿。 Zhèxiē dòuzǐ shāodài kǔwèi'ér. These beans have a slightly bitter taste. 他这么说,是话里带刺儿。 Tā zhème shuō,shì huàlǐdàicìr. His remarks smacked of sarcasm. 7v.[连带] come with 买电脑,带免费打印机。 Mǎidiànnǎo,dài miǎnfèidǎyìnjī. When you buy a computer the printer comes free. 这本书带免费光盘吗? Zhèběnshū dài miǎnfèiguāngpán ma? Does the book come with a free CD? 8v.[指导] direct 老教授带着两个博士生。 Listen to pronunciation Lǎojiàoshòu dàizhe liǎnggè bóshìshēng. The old professor was supervising two doctoral students. 9v.[领] lead 她带着一组学生去野营。 Listen to pronunciation Tā dàizhe yìzǔ xuésheng qùyěyíng. She led a group of students on a camping expedition. 10v.[养] bring … up 她是由奶奶带大的。 Tā shì yóu nǎinai dàidàde. She was brought up by her grandmother. 11v.[带动] inspire 他带得我也爱运动了。 Tā dàide wǒ yě àiyùndòng le. He inspired my love of sport.
205
带领 dàilǐng
Guide/lead 他勇敢地带领军队投入战斗。 Tā yǒnggǎn de dàilǐng jūnduì tóurù zhàndòu. Fearlessly, he led the troops into combat.
206
代表 dàibiǎo
representative 2v.[代替] stand in for 副主任代表主任主持会议。 Fùzhǔrèn dàibiǎo zhǔrèn zhǔchí huìyì. The deputy director stood in for the director as chair of the meeting. 3v.[委托] represent 他全权代表我们公司。 Tā quánquándàibiǎo wǒmen gōngsī. He has full authority to represent our company. 4v.[指意义、概念] be representative of 他的诗代表了时代精神。 Tādeshī dàibiǎole shídàijīngshén. His poem is representative of the spirit of the age. 5adj.archetypal 达芬奇是文艺复兴时期的代表人物。 Dáfēnqí shì wényìfùxīngshíqīde dàibiǎorénwù. Da Vinci was an archetypal Renaissance figure.
207
代价 dàijià
Cost 以很高代价 Yǐ hěn gāo dàijià at a price
208
代理 dàilǐ
Act on behalf of, represent
209
代替 dàitì
Substitute for 代替某人/ 某物 Dàitì mǒurén/ mǒuwù to take somebody's/ something's place
210
逮捕 dàibǔ
Arrest 应该立即逮捕他。 Yīnggāi lìjí dàibǔ tā. He should be arrested straight off.
211
大夫 dàifu
Doctor 大夫叫他卧床休息。 Dàifū jiào tā wòchuángxiūxī. The doctor ordered him to stay in bed and rest.
212
贷款 dàikuǎn
Lend; loan 他向银行贷款买房。 Tā xiàng yínháng dàikuǎn mǎifáng. He took out a loan from the bank to buy a house.
213
怠慢 dàimàn
``` slight (o treat (someone) with indifference; ignore, especially pointedly or contemptuously; snub) 他怠慢了客人。 Tā dàimànle kèrén. He slighted the guests. 2adj.remiss 如有怠慢之处,请多包涵。 Rúyǒu dàimàn zhīchù,qǐng duōbāohán. If I have been at all remiss, please accept my full apologies. ```
214
待遇 dàiyù
Treatment, pay ``` 觉得受到不公平待遇 Juéde shòudào bùgōngpíng dàiyù to feel hard done by 受到不公待遇 Shòudào bùgōng dàiyù to get a raw deal ```
215
担保 dānbǎo
Give bond ``` 他为我做担保。 Tā wèi wǒ zuòdānbǎo. He acted as my guarantor. 他能为我担保吗? Tā néng wèi wǒ dānbǎo ma ? Will he vouch for me? ```
216
担任 dānrèn
hold the post of 她担任经理助理。 Tā dānrèn jīnglǐzhùlǐ. She holds the post of manager's assistant.
217
担心 dānxīn
他担心母亲的身体。 Tā dānxīn mǔqīnde shēntǐ. He worried about his mother's health.
218
单纯 dānchún
Naive/innocent; Merely 单纯地注入资金是无法挽救公司的。 Dānchúnde zhùrù zījīn shì wúfǎ wǎnjiù gōngsīde. A mere cash injection isn't going to save the company 她看似单纯,其实很成熟。 Tā kànsì dānchún,qíshí hěn chéngshú. She appears to be naive, but actually she's very worldly-wise.
219
单调 dāndiào
Monotonous/drab 她的穿着单调乏味。 Tā de chuānzhe dāndiàofáwèi. She dresses drably. 今年的日子将非常单调。 Jīnnián de rìzi jiāng fēicháng dāndiào. Life is going to be very tedious this year.
220
单独 dāndú
Alone; unaided 我能单独处理这事。 Wǒ néng dāndúchǔlǐ zhèshì. I can handle this by myself.
221
单位 dānwèi
Unit; unit of measurement 以平方米为测量单位 yǐ píngfāngmǐ wéi cèliángdānwèi use square metres as the unit of measurement
222
单元 dānyuán
这栋单元楼里住着五名老教授。 Zhè dòng dānyuánlóu lǐ zhù zhe wǔ míng lǎojiàoshòu. Five elderly professors live in the apartment building.
223
耽误 dānwu
Delay 因为机械故障,耽误了飞机的起飞。 Yīnwèi jīxiègùzhàng,dānwùle fēijīde qǐfēi. The flight was delayed because of a mechanical fault. 别耽误时间! Bié dānwùshíjiān! Don't waste time!
224
胆怯 dǎnqiè
Timid 因胆怯而放弃做某事 Yīn dǎnqiè ér fàngqì zuò mǒushì to chicken out of (doing) something 她胆怯地从她的藏身之处露出来。 Tā dǎnqiè de cóng tā de cángshēn zhī chù lù chūlái. She timidly peeped out from her hiding-place.
225
胆小鬼 dǎnxiǎoguǐ
Coward/Chicken 小时候所有的孩子都叫我胆小鬼。 Xiǎoshíhòu suǒyǒu de háizi dōu jiào wǒ dǎnxiǎoguǐ. All the kids used to call me a chicken when I was young.
226
1adj.[指味道浓淡] weak 2adj.[指咸淡] bland 3adj.[颜色浅] (颜色浅)light 4adj.[稀薄] (稀薄)light 5adj.[不热情] indifferent 6adj.[不红火] slack 最近生意很清淡。 Zuìjìn shēngyi hěnqīngdàn. Business has been very slack lately.
227
淡季 dànjì
Low season 现在是西瓜的淡季。 Xiànzài shì xīguāde dànjì. Watermelons are currently out of season.
228
淡水 dànshuǐ
Freshwater dànshuǐhú淡水湖 freshwater lake.
229
蛋白质 dànbáizhì
Protein 肉类是重要的蛋白质来源。 Ròulèi shì zhòngyào de dànbáizhìláiyuán. Meat is an important source of proteins.
230
蛋糕 dàngāo
Cake 蛋糕发起来了。 Dàngāo fāqǐlái le. The cake has risen.
231
诞辰 dànchén
N。Birthday 她的百岁诞辰 tā de băisuìdànchén her hundredth birthday
232
诞生 dànshēng
Be born/emerge 新一代手机诞生了。 Xīnyídài shǒujī dànshēngle. A new generation of mobile phones was born.
233
但是 dànshì
But
234
``` 1aux v.should 你有问题,当问就问。 Nǐ yǒu wèntí,dāngwèn jiùwèn. If you have questions that should be raised, then raise them. 2prep.[向] in front of 老师当着全班批评了班长。 Lǎoshī dāngzhe quánbān pīpíngle bānzhǎng. The teacher criticized the class monitor in front of the whole class. 3v.act as 4v.[承当] deserve 5v.[掌管] be in charge 6v.[相当] match 7onom.[指金属敲击声] chime 当当的钟声 dangdang de zhōng shēng  the chiming of the bell 8onom.[指敲门声] knock ``` 当危急关头 Dāng wēijíguāntóu when the chips are down 当黑暗降临时 Dāng hēi'àn jiànglín shí as darkness fell
235
当场 dāngchǎng
There and then 经理当场签了合同。 Jīnglǐ dāngchǎng qiānle hétóng. The manager signed the contract there and then.
236
当初 dāngchū
Those days/at that time 当初他俩就不和。 Dāngchū tāliǎ jiù bùhé. Even in those days they didn't get on.
237
当代 dāngdài
当代历史有一个特殊问题。 Dāngdài lìshǐ yǒu yígè tèshū wèntí. There is a particular problem with contemporary history.
238
当地 dāngdì
当地特色菜是海鲜。 Dāngdì tèsè cài shì hǎixiān. The local cuisine is strong in seafood.
239
当面 dāngmiàn
Do...face to face 当面嘲弄我 dāngmiàn cháonòng wŏ flout me to my face. cháonòng- mock
240
当前 dāngqián
Be faced with; present (current) 当前的目标 dāngqiánde mùbiāo the present aim 当前中俄美三国关系。 dāngqián zhōngé mĕi sānguó guānxì The Current Relationship among China, Russia and the U.S
241
当然 dāngrán
Of course; natural “能帮个忙吗?”“当然可以! "Néng bānggèmáng ma?""Dāngrán kěyǐ!" "Can you help me?""Of course!" 你不努力,成绩差是当然的。 Nǐ bùnǔlì,chéngjìchà shì dāngránde. If you don't work hard, it's only natural that you'll get low marks.
242
当时 dāngshí
At that time 他当时不知道犯了法。 Tā dāngshí bùzhīdào fànlefǎ. At the time he didn't know he'd broken the law.
243
当事人 dāngshìrén
Party; people litigated (person of concern/involved) 他有力地维护了当事人的民事权利。 Tā yǒulìde wéihùle dāngshìrén de mínshìquánlì. He defended his client's civil rights trenchantly.
244
当务之急 dāngwùzhījí
Top priority 我们的当务之急是解决资金问题。 Wǒmende dāngwùzhījí shì jiějué zījīnwèntí. Our top priority is to resolve the issue of funding.
245
当心 dāngxīn
Be careful 当心你的措辞! Dāngxīn nǐ de cuòcí! Remember, choose your words carefully!
246
当选 dāngxuǎn
Be elected 他们当选了国会议员。 Tāmen dāngxuǎnle guóhuìyìyuán. They were elected to the parliament.
247
党 dǎng
Party; faction 敌对党正在进行有力的进击。 Díduì dǎng zhèngzài jìnxíng yǒulì de jìn jī. The opposition was coming on strong. 保守党政府倒台了。 Bǎoshǒudǎng zhèngfǔ dǎotáile. The Conservative government fell from power. 现在,自由党正在败退。 Xiànzài, zìyóudǎng zhèngzài bàituì. At the moment,the liberals are losing ground
248
挡 dǎng
Keep off; shelter from/unstoppable ; gear 请别挡路! Qǐng bié dǎnglù! Keep off the road! 这辆车开得快,挡不住。 Zhè liàng chē kāi de kuài, dǎng búzhù. The car is fast and unstoppable.
249
档案 dàng'àn
Files 她是档案管理员。 Tā shì dàng'àn guǎnlǐyuán. She is the file clerk
250
档次 dàngcì
Grade (quality) 提高商品档次 tígāo shāngpĭn dàngcì improve commodity quality
251
刀 dāo
Knife
252
岛 dǎo
Island
253
岛屿 dǎoyǔ
Islands 我想在热带岛屿上度假。 Wǒ xiǎng zài rèdài dǎoyǔ shàng dùjià. I would like to spend my holidays on a tropical island.
254
倒闭 dǎobì
Go bankrupt 去年很多小企业倒闭了。 Qùnián hěnduō xiǎoqǐyè dǎobìle. Many small business have closed in the last year.
255
倒霉 dǎoméi
Unlucky ``` 他为他的倒霉而悲叹。 Tā wèi tā de dǎoméi ér bēitàn. He moaned over the bitterness of his luck. 他丢了钱包,真是太倒霉了 Tā diūle qiánbāo, zhēnshì tài dǎoméi le he was unlucky enough to lose his wallet ```
256
导弹 dǎodàn
Missile 敌军发射了三枚空对空导弹。 Díjūn fāshè le sān méi kōng duì kōng dǎodàn. The enemy launched three air-to-air missiles.
257
导航 dǎoháng
Navigate 雷达导航系统 léidádǎohángxìtǒng radar navigation system
258
导向 dǎoxiàng
Guidance; lead to 媒体试图控制公众的舆论导向。 Méitǐ shìtú kòngzhì gōngzhòng de yúlùndǎoxiàng. The media tries to control public opinion. 环境教育导向 huánjìng jiàoyù dăoxiàng education guide of environment.
259
导演 dǎoyǎn
dǎoyǎn Direct; director 他导演的电影好看着呢。 Tā dǎoyǎn de diànyǐng hǎokàn zhe ne. The film he directed is actually really good.
260
导游 dǎoyóu
dǎoyóu 我朋友在日本当导游。 Wǒ péngyou zài Rìběn dāng dǎoyóu. My friend is working as a tour guide in Japan.
261
导致 dǎozhì
Lead to 首相的决定导致了暴动。 Shǒuxiàngde juédìng dǎozhìle bàodòng. The prime minister's decision led to rioting.
262
捣乱 dǎoluàn
Disturb /make trouble 不要捣乱。 bùyào dăoluàn Don't rock the boat.
263
倒 dào
后退] reverse 2v.[倾倒] empty out 我来给您倒杯茶。 Listen to pronunciation Wǒ lái gěi nín dàobēichá. Let me pour you a cup of tea. 在会上,他把所有的想法都倒了出来。 Listen to pronunciation Zàihuìshàng,tā bǎ suǒyǒude xiǎngfǎ dōu dàolechūlái. He poured out all his ideas at the meeting. 3adv.[表示意料之外] unexpectedly 4adv.[反而] instead 她没哭,倒笑了。 Listen to pronunciation Tā méikū,dàoxiàole. She didn't cry, but laughed instead. 5adv.[表示让步] though 这房子地段倒好,就是太小。 Listen to pronunciation Zhè fángzǐ dìduàn dàohǎo,jiùshì tàixiǎo. Although the location of the house is good, it's still too small. 这部手提电脑新倒是新,就是太沉。 Zhè bù shǒutídiànnǎo xīn dàoshì xīn,jiùshì tàichén. Even though this laptop is new, it's just too heavy.
264
到 dào
``` 达到] arrive 火车到了。 Huǒchē dàole. The train has arrived. 我是昨天到上海的。 Wǒ shì zuótiān dào Shànghǎide. I arrived in Shanghai yesterday. 到点了,起床! Listen to pronunciation Dàodiǎnle,qǐchuáng! Time to get up! 2v.[去] go 我到厦门旅游。 Wǒ dào Xiàmén lǚyóu. I'm going to Xiamen on a tour. 3adj.[周到] considerate ```
265
到处 dàochù
All places/everywhere 这种植物到处都有。 Zhèzhǒng zhíwù dàochùdōuyǒu. You can find this kind of plant everywhere. 到处都是垃圾 Dàochù dōushì lājī there's rubbish everywhere 到处跑/ 到处走 Dàochù pǎo/ dàochù zǒu to run/ walk about
266
到达 dàodá
Arrive 你明天肯定能准时到达! Nǐ míngtiān kěndìng néng zhǔnshí dàodá! You will do well to arrive on time tomorrow Punctual -zhǔnshí
267
到底 dàodǐ
After all/ at last ``` 1adv.[毕竟] after all 他到底还只是个孩子。 Tā dàodǐ hái zhǐshìgè háizǐ. After all, he's still just a kid. 2adv.[终于] at last ```
268
道德 dàodé
1n.morals 偷东西真不道德。 Tōudōngxī zhēn búdàodé. Stealing is so immoral. …是不道德的 … shì búdàodé de it is immoral to... 道德高尚的人 Dàodé gāoshàng de rén a person of good character
269
道理 dàolǐ
1n. [规律] principle 2n. [情理] sense 说话有道理 Shuōhuà yǒu dàolǐ to talk sense 没道理装模作样。 Méi dàolǐ zhuāngmúzuòyàng. There is no sense in pretending.
270
道歉 dàoqiàn
Apologise 我向你们道歉
271
稻谷 dàogǔ
Uncooked/paddy Rice
272
盗窃 dàoqiè
Steal 他因为盗窃被刑事拘留。 Tā yīnwèi dàoqiè bèi xíngshì jūliú. He was held in criminal custody due to theft.
273
得不偿失 débùchángshī
Not be worth the effort 你这么做是续貂,得不偿失的。 Nǐ zhème zuò shì xùdiāo,débùchángshī de. It's not worthwhile for you to write a sequel because the original work is good enough.
274
得力 délì
Benefit from; Competent 不得力的领导 bù délì de lĭngdăo impotent leadership. 得力于平时勤学苦练 délìyú píngshí qínxuékŭliàn profit from diligent study and practice
275
得天独厚 détiāndúhòu
香港的地理位置得天独厚。 Xiānggǎngde dìlǐwèizhì détiāndúhòu. Hong Kong enjoys great natural advantages hòu - thick, favour
276
得意 déyì
Pleased with oneself 他对自己的工作感到很得意。 Tā duì zìjǐde gōngzuò gǎndào hěndéyì. He has a high opinion of his own work. 公司给他加薪升职,他很是洋洋得意。 Gōngsī gěi tā jiāxīn shēngzhí,tā hěn shì yángyáng déyì. He was promoted and his salary has been raised, so he is immensely proud of himself now.
277
得罪 dézuì
Offend 抱歉得罪了,我不是有意的。 Bàoqiàn dézuìle, wǒ búshì yǒuyì de. I'm sorry if I offended you, I didn't mean It 他是领导,我何敢得罪? Tā shì lǐngdǎo,wǒ hégǎn dézuì? He is the leader. How can I dare to offend him?
278
蹬 dēng dèng
V. Pedal dēng 蹬梯子爬高 dèng tīzi págāo climb a ladder. tīzi - Ladder dèng - v. Step; stir up; stairs 曾经拉黄包车的男孩子们现在蹬三轮人力车了。 Céngjīng lā huángbāochē de nán háizǐmen xiànzài dēng sānlún rénlìchē le. Boys who once pulled rickshaws now pedal pedicabs.
279
灯 dēng
N. Light 请把灯关上。 Qǐng bǎ dēng guān shàng. Please turn off the light. 灯必须熄灭或者保持最暗。 Dēng bìxū xīmiè huòzhě bǎochí zuì àn. Lights had to be put out or kept to a minimum
280
灯笼 dēnglong
Lantern 灯笼被点燃了,然后扔进水里。 Dēnglong bèi diǎnránle, ránhòu rēngjìn shuǐ lǐ. Lanterns were lit and flung into the water. 我们挂上灯笼。 wŏmen guà shàng dēnglŏng We hang up lanterns.
281
登机牌 dēngjīpái
Boarding pass 请出示您的登机牌。 qĭng chūshì nín de dēngjīpái Would you show me your boarding pass?
282
登记 dēngjì
Register 我们会在4点钟到达旅馆并登记。 Wǒmen huì zài 4 diǎn zhōng dàodá lǚguǎn bìng dēngjì. We will check into our hotel at 4 o'clock.
283
登陆 dēnglù
1v. (of troops or a typhoon) to land(strike); (of sb/sth from a foreign country) to arrive 2v. sign in; login 3v. land 台风已在台海一带登陆。 Táifēng yǐ zài táihǎi yídài dēnglù. A typhoon has struck the Taiwan Straits. 一带 - region/area
284
登录 dēnglù
Log in 得天独厚必须登录后才能发表评论。 Bìxū dēnglù hòu cáinéng fābiǎo pínglùn. You must log in to post comments.
285
1.n grade 2n.kind 3v.[相同] equal 4v.wait 5conj.[等到] when 等他来了,我们再讨论。 Děng tā láile,wǒmen zài tǎolùn. We'll talk about it when he comes. 6aux.[列举未尽的] etc. 他爱读诗歌、小说等等。 Tā àidú shīgē、xiǎoshuō děngděng. He likes to read poems, novels, etc. 7aux.[煞尾的] namely 我喜欢足球、篮球、排球等三项运动。 Wǒ xǐhuan zúqiú、lánqiú、páiqiú děng sānxiàng yùndòng. I enjoy three sports, namely football, basketball and volleyball.
286
等待 děngdài
Wait 他耐心地等待时机。 Tā nàixīnde děngdàishíjī. He patiently waited for an opportunity. 埋伏着等待某人 Máifúzhe děngdài mǒurén to lie in wait for somebody 埋伏 - lie in ambush/ambush
287
等候 děnghòu
Waiting 在机场等候 等候某人/ 某物
288
等级 děngjí
Grade 提升到某个等级 Tíshēng dào mǒugè děngjí an upgrade to something 社会的等级分化继续加剧。 Shèhuì de děngjí fēnhuà jìxù jiājù. The division of classes in the society goes on increasing.
289
等于 děngyú
Equal 保持沉默等于拒绝。 Bǎochíchénmò děngyú jùjué. To keep silent is equivalent to saying no ``` 一个等于号 Yígè děngyú hào an equals sign 2加2等于4 Listen to pronunciation 2 jiā 2 děngyú 4 2 and 2 are 4 ```
290
瞪 dèng
Glare at/ open ones eyes wide 她瞪着我,好像在说“你活该”。 Tā dèngzhe wǒ, hǎoxiàng zài shuō"nǐ huógāi". She was staring at me as if to say"you deserve 她瞪了我一眼
291
低 dī
``` Definition Examples 예문보기 1adj.[指高度、程度] low 房子的天花板很低。 Fángzǐde tiānhuābǎn hěndī. The house has a low ceiling. 蜻蜓飞得很低。 Qīngtíng fēide hěndī. Dragonflies fly very low. 他们的工资低。 Tāmende gōngzī dī. Their wages are very low. 他喜欢低声说话。 Tā xǐhuan dīshēngshuōhuà. He likes to speak quietly. 2adj.[指等级] junior 她是低年级学生。 Tā shì dīniánjíxuésheng. She's a junior student. 我比她低两届。 Wǒ bǐ tā dīliǎngjiè. I am two years below her. 3v.[头] bend 他低下了头。 Tā dīxiàletóu. He bent his head. ```
292
滴 dī
Drip; drop; measure word for drop ``` 汗水从脑门上往下滴。 Hànshuǐ cóng nǎomén shàng wǎngxiàdī. Sweat kept dripping from his forehead. 我给他滴了几滴眼药水。 Wǒ gěi tā dīle jǐdī yǎnyàoshuǐ. I put some eye drops in his eyes. ```
293
堤坝 dībà
Embankment 这条河修筑有堤坝。 Zhè tiáo hé xiūzhù yǒu dībà. The river was embanked with a dyke.
294
的确 díquè
Really 这的确是事实。 Zhè díquè shì shìshí. This really is the truth
295
敌人 dírén
Enemy 他比敌人更勇敢。 Tā bǐ dírén gèng yǒnggǎn. He outbraved the enemy.
296
敌视 díshì
Be hostile towards 他对同事很敌视。 Tā duì tóngshì hěn díshì. He behaves antagonistically toward his colleagues. 她敌视地盯着我。 tā díshì dì dīng zhe wŏ She looked me sourly.
297
底 dǐ
1n.[最下部分] bottom 2n.[指文件] record 重要文件要留底儿。 Zhòngyàowénjiàn yào liúdǐ'ér. Records of important documents should be kept. 3n.[末尾] end 4n.[衬托面] background
298
抵达 dǐdá
Reach/arrive 她一抵达就受到热烈的欢迎。 Tā yì dǐdá jiù shòudào rèliè de huānyíng. She recieved a warm welcome the moment she arrived.
299
抵抗 dǐkàng
Resist 我们应该坚持锻炼以增强对疾病的抵抗力。 Wǒmen yīnggāi jiānchíduànliàn yǐ zēngqiáng duì jíbìngde dǐkànglì. We should take exercise to build up resistance to disease. 进行抵抗/ 战斗 Jìnxíng dǐkàng/ zhàndòu to put up resistance/ a fight
300
抵制 dǐzhì
Resist 他坚决抵制提高税率。 Tā jiānjué dǐzhì tígāo shuìlǜ. He was firmly against the tax hike.
301
递 dì
V。pass; in succession ``` v.[传送] pass 请把碗递给她。 Qǐng bǎ wǎn dìgěi tā. Please would you pass her the bowl. 能给她递个口信吗? Néng gěi tā dìgè kǒuxìn ma? Could you pass on a message to her? 他给我递了个眼色。 Tā gěi wǒ dìlegè yǎnsè. He gave me a meaningful look. 2adv.[顺次] in succession ```
302
递增 dìzēng
v.increase by degrees; increase progressively; in increasing order 感染人群每年递增30%之多。 Gǎnrǎn rénqún měinián dìzēng 30% zhī duō. The number of infected people is increasing by as much as 30% every year.
303
地步 dìbù
Extent ``` 她紧张到晕倒的地步。 Tā jǐnzhāngdào yūndǎode dìbù. She was so nervous that she passed out. 你怎么到了这个地步了? Nǐ zěnme dàole zhègedìbù le? How did you get into such a state? ```
304
地道 dìdao
Genuine; pearl; well done ``` 1adj.[真正] genuine 一颗地道的珍珠 yìkē dìdàode zhēnzhū a genuine pearl 2adj.[纯正] pure 他的汉语说得真地道。 Tāde hànyǔ shuōde zhēndìdào. His Chinese is very idiomatic. 3adj.[指质量] well done 这项工作干得真地道! Zhèxiànggōngzuò gànde zhēndìdào! The work has been really well done. ```
305
地方 dìfang
N. Place; n. Room; n. Part ``` n.place 这个地方真美。 Zhègedìfāng zhēnměi. This place is beautiful. 你是哪个地方的人? Nǐ shì nǎgè dìfāngde rén? Where do you come from? 2n.[空间] room 车里没地方了。 Chēlǐ méidìfāng le. There is no room in the car. 3n.part 有不明白的地方吗? Yǒu bùmíngbaide dìfāng ma? Are there any parts that are not clear? ```
306
地理 dìlǐ
Geography 香港的地理位置得天独厚。 Xiānggǎngde dìlǐwèizhì détiāndúhòu. Hong Kong enjoys great natural advantages.
307
地球 dìqiú
The Earth 地球围绕着太阳转。 Dìqiú wéiràozhe tàiyáng zhuàn. The globe rotates around the sun.
308
地区 dìqū
District ``` 在我/ 你住的地区 Zài wǒ/ nǐ zhù de Dìqū in my/ your area 在伦敦周边地区 Zài Lúndūn Zhōubiāndìqū in the London area ```
309
地势 dìshì
Topography 这一带地势低缓,适宜种植农业作物。 Zhè yídài dìshì dīhuǎn,shìyí zhòngzhí nóngyè zuòwù. This area is low and even, it's not fit for agricultural crops. 适宜- advisable 作物 - crop
310
地毯 dìtǎn
Carpet 这个地毯多少钱?
311
地铁 dìtiě
Subway 他每天坐地铁上班。
312
地图 dìtú
Map 把地图卷起来。 Bǎ dìtú juǎn qǐlái. Fold the map at the bends . 卷- roll/ roll up
313
地位 dìwèi
Position 平等的地位 píngděngde dìwèi equal status 处于不利地位 Chǔyú búlìdìwèi to be at a disadvantage 处于指挥地位 Chǔyú zhǐhuī dìwèi to be in command
314
地震 dìzhèn
Earthquake 新疆地震了。 Xīnjiāng dìzhèn le. There has been an earthquake in Xinjiang . 他家乡闹了地震。 Tā jiāxiāng nàole dìzhèn. His hometown suffered an earthquake.
315
地址 dìzhǐ
Address 请留下您的地址。 liúxià nínde dìzhǐ.
316
地质
Geology 地质学 - geologist
317
弟弟 dìdi
Younger brother
318
第一 dìyī
First
319
颠簸 diānbǒ
Toss 小船一上一下地颠簸着。 Xiǎochuán yíshàngyíxià de diānbǒ zhe. The little boat bobbed up and down.
320
颠倒 diāndǎo
Upside down; overthrow; reverse ``` 这张照片上下颠倒了。 Zhèzhāng zhàopiàn shàngxiàdiāndǎo le. The photo is upside down. 神魂颠倒地坠入情网 Shénhúndiāndǎo de zhuìrù qíngwǎng to fall head over heels (in love) 神魂颠倒-be infatuated ```
321
点头 diǎntóu
Nod 点头表示同意 Diǎntóu biǎoshì tóngyì to nod one's head in agreement
322
点心 diǎnxin
Snack:dessert 后来你点了菜单上的什么点心? Hòulái nǐ diǎnle càidān shàng de shénme diǎnxin ? What did you end up choosing from the dessert menu?
323
点缀 diǎnzhuì
Decorate 这盘火鸡用欧芹来搭配点缀。 Zhè pán huǒjī yòng ōu qín lái dāpèi diǎnzhuì. The turkey was trimmed with parsley.
324
典礼 diǎnlǐ
Ceremony 典礼在BBC1台播映。 Diǎnlǐ zài BBC1 tái bōyìng. The ceremony was shown on BBC1.
325
典型 diǎnxíng
Model; Representative …最典型的例子 … zuì diǎnxíng de lìzi a prime example of... 冰球是一种典型的男性运动。 Bīngqiú shì yìzhǒng diǎnxíng de nánxìng yùndòng. Ice hockey is a typical male sports.
326
垫 diàn
N. Cushion; v. Insert; v. Pay 她在桌子腿下垫了点纸。 Tā zài zhuōzituǐxià diànlediǎnzhǐ. She inserted a bit of paper under the table leg. 书钱我先替你垫上。 Shūqián wǒ xiān tì nǐ diànshàng. For now I'll pay for the book for you.
327
电池 diànchí
Battery 电池失效了。 Diànchí shīxiàole. The battery has run out. 电池没电了 这种电池有20.4瓦特。 Zhèzhǒng diànchí yǒu 20.4 wǎtè. The Battery is 20.4 Watts.
328
电脑 diànnǎo
Computer
329
电视 diànshì
Tv
330
电台 diàntái
Station 我最喜欢广播电台是调频fm67.4. Wǒ zuì xǐhuan guǎngbōdiàntái shì tiáopín fm67.4. My favorite radios station is 67.4 fm.
331
电梯 diàntī
Elevator 电梯现在坏了。 Diàntī xiànzài huài le. The lift is broken at the moment. 电梯只到12层楼以上 Diàntī zhǐ dào 12 céng lóu yǐshàng the lift only goes up to the 12th floor
332
电影 diànyǐng
Movie
333
电源 diànyuán
Electric energy 请插上烤箱的电源! Qǐng chā shàng kǎoxiāng de diànyuán! Please plug in the toaster!
334
奠定 diàndìng
Establish
335
奠定 diàndìng
Establish/Lay (a foundation) 奠定了基础 diàndìng le jīchŭ lay a good foundation.
336
惦记 diànjì
Think about 她老惦记着这些老人。 Tā lǎo diànjìzhe zhèxiē lǎorén. She's always thinking about these old people
337
叼 diāo
Have...in ones mouth 当父亲若有所思时,他总是会叼着一根烟斗。 Dāng fùqīn ruòyǒusuǒsī shí, tā zǒngshì huì diāozhe yìgēn yāndǒu. My father always draws at his pipe when he is thinking about something.
338
雕刻 diāokè
Carve; carving 这座塑像是用木材雕刻的。 Zhè zuò sùxiàng shì yòng mùcái diāokè de. The statue was carved out of wood.
339
雕塑 diāosù
Sculpture 广场中心有一座雕塑。 Guǎngchǎng zhōngxīn yǒu yízuò diāosù. There's a statue in the centre of the square.
340
吊 diào
Hang; hoist up; revoke; drop 门前吊着一盏灯。 Ménqián diàozhe yìzhǎndēng. A lamp is hanging at the doorway. 工人们决定使用动滑轮把这台机器吊上来。 Gōngrénmen juédìng shǐyòng dònghuálún bǎ zhètái jīqì diào shànglái. The workers decided to hoist the machine with a movable pulley.
341
钓 diào
V. Fish 我们钓鲤鱼 wŏmen diào lĭyú We angled for carp.
342
掉 diào
Fall; fall behind; lose; reduce; turn...around; swap ``` 1v.[落下] fall 树叶纷纷从树上掉下来。 Shùyè fēnfēn cóngshùshàng diàoxiàlái. The leaves are gradually falling from the trees. 2v.[落后] fall behind 3v.[遗失] lose 我的上衣掉了一个扣子。 Wǒde shàngyī diàole yígè kòuzǐ. I've lost a button off my shirt. 4v.[减少] reduce 5v.[转回] turn … round 把车头掉过来 bǎ chētóu diàoguòlái turn the car round 6v.[互换] swap 我们掉一下座位好吗? Wǒmen diàoyíxià zuòwèi hǎo ma? Let's swap seats, OK? ```
343
调查 diàochá
V. Investigate/due diligence 这件事情一定要调查清楚。 zhèjiànshìqing yídìngyào diàocháqīngchu. This matter must certainly be investigated and clarified. 对某事进行调查
344
调动 diàodòng
Transfer; deploy; mobilise 你为什么决定调动工作? Nǐ wèishénme juédìng diàodòng gōngzuò ? Why did you decide to change jobs? 他平淡的演讲一点都调动不起听众的积极性。 Tā píngdàn de yǎnjiǎng yìdiǎn dōu diàodòng bùqǐ tīngzhòng de jījíxìng. His flat speech failed to excite the audience.
345
跌 diē
Fall down 跌了个跟头 diēlegè gēntóu have a fall
346
丁 dīng
Man; population; cube 萝卜被切成丁。 Luóbo bèi qiēchéng dīng. The carrots were diced into cubes.
347
盯 dīng
Stare at 盯某人一眼 Dīng mǒurén yìyǎn to give somebody a stare 他紧紧地盯着我。 Tā jǐnjǐn de dīngzhe wǒ. He stared at me fixedly.
348
叮嘱 dīngzhǔ
Warn 妈妈叮嘱我注意交通安全。 Māmā dīngzhǔ wǒ zhùyì jiāotōng'ānquán. Mother keeps warning me about watching the traffic.
349
顶 dǐng
1n.top 2v.[指用头] carry … on one’s head 她头顶一个水罐。 Tā tóudǐng yígè shuǐguàn. She is carrying a water pot on her head. 3v.[拱起] lift … up 我们把汽车顶了起来。 Wǒmen bǎ qìchē dǐngleqǐlái. We lifted the car up. 小猫把土顶起来了。 Xiǎo māo bǎ tǔ dǐngqǐláile. The kitten is pushing up the soil. 4v.prop … up 5v.[撞] butt 6v.[迎着] face 他们顶着烈日在训练。 Tāmen dǐngzhe lièrì zài xùnliàn. They do their training facing the sun. 7v.[顶撞] be rude to 8v.undertake 9v.[顶替] take the place of 10adv.extremely
350
定期 dìngqī
At fixed period 孩子们的信定期寄来。 Háizǐmen de xìn dìngqī jìlái. Letters arrived regularly from his children.
351
定义 dìngyì
Definition 回答要看你如何给二者定义。 Huídá yào kàn nǐ rúhé gěi èrzhě dìngyì. The answer may depend on how you define the two.
352
丢 diū
lose 我把钥匙弄丢了。 Wǒ bǎ yàoshi nòng diū le . I lost my keys. 2v.[扔掉] throw away 3v.[投] toss 他丢给乞丐一便士。 Tā diūgěi qǐgài yíbiànshì. He tossed the beggar a penny. 4v.[留下] leave … behind
353
丢人 diūrén
Lose face 这是件丢人的事! Zhè shì jiàn diūrén de shì! it's a disgrace!
354
丢三落四 diūsānlàsì
Scatterbrained
355
冬 dōng
Winter
356
东 dōng
Easy; owner; host
357
东道主 dōngdàozhǔ
It's recorded that in the Spring and Autumn Period, Qin State and Jin State attacked together Zheng State to the west. Zheng then persuaded Qin that if it was exterminated, it would like to be a host (主人) on the east road (东方道) to welcome envoys of Qin. It was then used to refer to a host who receive guests. 东道主观众 dōngdàozhŭ guānzhòng host fans.
358
东西 dōngxi
Thing
359
东张西望 dōngzhāngxīwàng
Look in all directions 他东张西望,也没找到出租车 考试时,不许东张西望
360
懂 dǒng
Understand
361
董事长 dǒngshìzhǎng
Chairman of the Board
362
栋 dòng
Measure word / building 这栋建筑是去年兴建的。 Zhè dòng jiànzhù shì qùnián xīngjiàn de. This building was put up last year. xīngjiàn - build
363
冻 dòng
V. Freeze; n. Jelly 这么冷的天,手冻得直发木。 Listen to pronunciation Zhème lěng de tiān,shǒu dòng de zhí fāmù. My hands are numb from such cold weather. fāmù - feel numb
364
冻结 dòngjié
V. Freeze 他的全部资产已被冻结。 Tāde quánbù zīchǎn yǐ bèi dòngjié. All his assets have been frozen.
365
洞 dòng
Hole; cave; thoroughly 在某物上打个洞 Zài mǒuwù shàng dǎ gè dòng to cut a hole in something 他的裤子上破了一个洞。 Tā de kùzi shàng pòle yígè dòng. There was a rip in his pants.
366
洞穴 dòngxué
Cave 这个洞穴里到处是蝙蝠。 Zhège dòngxué lǐ dàochù shì biānfú. The cave is full of bats.
367
动荡 dòngdàng
Unstable 动荡的时期 人们担心,贫富不均可能会引起社会动荡。 Rénmen dānxīn,pínfù-bùjūn kěnéng huì yǐnqǐ shèhuì dòngdàng. People are worried that inequalities in wealth might cause social unrest.
368
动画片 dònghuàpiān
Animated cartoon or drawing
369
动机 dòngjī
Motive 我们不了解他的动机。 Wǒmen bù liǎojiě tā de dòngjī. We did not understand his motivation.
370
动静 dòngjing
Sound; motivation 她一直留意听着隔壁房间的动静。 Tā yìzhí liúyì tīngzhe gébì fángjiān de dòngjing. All the time,she listened out for the sounds from the next room. 全无动静。 quán wú dòngjìng Not a stir was there heard.
371
动力 dònglì
Power/driving force/motivation 核动力潜艇 Hédònglì qiántǐng nuclear-powered submarine 需要是发明的动力。 Xūyào shi fāmíng de dònglì. Necessity is the mother of invention. 供养家庭是我的动力。 Gōngyǎng jiātíng shì wǒ de dònglì. Supporting my family is the driving force that pushes m
372
动脉 dòngmài
Artery 高血脂能导致动脉堵塞。 Gāo xuèzhī néng dǎozhì dòngmài dǔsè. High blood cholesterol levels can lead to clogged up arteries.
373
动身 dòngshēn
V. Set out for 周五,我们动身前往伦敦。 Zhōuwǔ, wǒmen dòngshēnqiánwǎng lúndūn. On the Friday we set out for London .他们动身去乡下度周末。 Tāmen dòngshēn qù xiāngxia dùzhōumò. They took off for a weekend in the country.
374
动手 dòngshǒu
Get to work; touch; strike a blow 只许看,不许动手。 Zhǐxǔkàn,bùxǔ dòngshǒu. You can look, but don't touch. 到底是谁先动手的? Dàodǐ shì shuí xiān dòngshǒude? So who struck the first blow?
375
动态 dòngtài
Developments 了解某物最新动态 Liǎojiě mǒuwù zuìxīn dòngtài to have one's finger on the pulse (of something) 告知某人最新动态 Gàozhī mǒurén zuìxīn dòngtài to bring somebody up to date
376
动物 dòngwù
Animal 对动物的虐待 Duì dòngwù de nuèdài cruelty to animals 鱼是水生动物。 Yú shì shuǐshēngdòngwù. Fish are aquatic animals.
377
动员 dòngyuán
Mobilise 动员部队 dòngyuán Mobilise troops
378
动作 dòngzuò
Movement/make a move 他的动作不协调。 Tā de dòngzuò bù xiétiáo. His movements are uncoordinated.
379
``` 1adv.[全部] (全部)all 全体成员都参加了会议。 Quántǐchéngyuán dōu cānjiāle huìyì. All the members attended the meeting. 2adv.[表示理由] (表示理由)all 都是他才酿成了车祸。 Dōushì tā cái niàngchéngle chēhuò. The car crash was all his fault. 3adv.[甚至] even 老师待他比亲生父母都好。 Lǎoshī dài tā bǐ qīnshēngfùmǔ dōu hǎo. The teacher treated him even better than his parents. 4adv.[已经] already 都到寒冬了,他衣服还穿得很少。 Dōu dào hándōng le,tā yīfu hái chuānde hěnshǎo. It's mid-winter already, but he's still lightly dressed. ```
380
兜 dōu
Pocket; bag; canvas; take responsibility 这样做要是有差错,我兜着。 Zhèyàngzuò yàoshì yǒuchācuò,wǒ dōuzhe. If we do it this way and it's a mistake, I will take responsibility for it. 吃不了兜着走 chībùliăodōuzhezŏu bear all the consequences
381
陡峭 dǒuqiào
Steep 陡峭的悬崖 dǒuqiàode xuányá steep cliff
382
逗 dòu
v. [引逗] tease 2v. [招引] attract 3v. [逗留] stay 4adj. amusing 他挺逗的。 看起来挺逗的。 你逗我吧 nĭ dòuwŏ ba Are you kidding me? 别再逗那只猫了。 biézàidòu nà zhĭ māo le Give over teasing that cat.
383
豆腐 dòufu
Tofu
384
斗争 dòuzhēng
Struggle; combat; fight for
385
督促 dūcù
Watch over 如果你想让妮可完成她的方案,你应该督促她。 Rúguǒ nǐ xiǎng ràng nīkě wánchéng tā de fāng'àn, nǐ yīnggāi dūcù tā. You should keep at Nicole if you want her to finish her project.
386
都市 dūshì
Metropolis 都市的夜生活丰富多彩。 Dūshìde yèshēnghuó fēngfùduōcǎi. The city's nightlife is rich and varied.
387
读 dú
Read/ go to school 我每天给奶奶读报。 Wǒ měitiān gěi nǎinai dúbào. I read the newspaper to my grandmother every day 大家需要仔细读这篇文章。 Dàjiā xūyào zǐxìdú zhèpiān wénzhāng. Everyone should read this article carefully 他因家庭生活困难只读完小学。 Tā yīn jiātíngshēnghuó kùnnán zhǐ dúsán xiǎoxué. His family were poor so he only managed to get through primary school.
388
独裁 dúcái
Dictate ``` 独裁的。独裁主义的 dúcái de dúcái zhŭyì de authoritarian adj. 独裁统治者 dúcái tŏngzhìzhĕ a dictatorial ruler. ```
389
独立 dúlì
Declare independence; be independent; stand alone 思想/ 精神独立 Sīxiǎng/ jīngshen dúlì independence of mind/ spirit 我们无法独立解决这个问题。 Wǒmen wúfǎ dúlì jiějué zhège wèntí. We can't solve this problem on our own.
390
独特 dútè
Distinctive/unique 独特的方法 Dútè de fāngfǎ a personal touch 他的研究视角很独特。 Tā de yánjiū shìjiǎo hěn dútè. He has a unique angle in his research.
391
毒品 dúpǐn
Drug 硬/ 软毒品 Yìng/ ruǎn dúpǐn hard/ soft drugs 我远离毒品。 Wǒ yuǎnlí dúpǐn. I keep off drugs 她染上了毒品 Tā rǎnshàngle dúpǐn she dabbled with drugs
392
赌博 dǔbó
Gamble 他决心放弃赌博。 Tā juéxīn fàngqì dǔbó. He decided to give up gambling.
393
堵车 dǔchē
To jam a road with too many vehicles; traffic jam 因为今天堵车,我上班迟到了。 Yīnwéi jīntiān dǔchē,wǒ shàngbān chídào le. I was late for work today due to bad traffic
394
堵塞 dǔsè
Block up 大街交通堵塞。 Dàjiē jiāotōng dǔsè. Streets choked with traffic.
395
度过 dùguò
To pass/experience 我在厦门度过了自己的童年。 Wǒ zài Xiàmén dùguò le zìjǐ de tóngnián. I spent my childhood in Xiamen.
396
杜绝 dùjué
Put an end to 我们要杜绝摆阔气的流行病。 Wǒmen yào dùjué bǎi kuòqì de liúxíngbìng. We should put an end to the prevalent social evil of parading one's wealth. bǎikuò- be ostentatious (ie flaunt wealth)
397
杜绝 dùjué
Put an end to 官僚主义是一种十分恶劣的作风,必须杜绝。 Guānliáozhǔyì shì yìzhǒng shífēn èliè de zuòfēng,bìxū dùjué. Bureaucratism is a very bad style of work which must be eliminated.
398
肚子 dùzǐ
Stomach 他一肚子牢骚。 Tā yídùzǐ láosāo. He's full of complaints.
399
端 duān
1n.end 2n.beginning 3n.aspect 4n.[理由] reason 他无端指责我。 Tā wúduān zhǐzé wǒ. There was no reason for him to blame me. 5adj.proper 6v.carry 他习惯端着碗喝汤。 Tā xíguàn duānzhewǎn hētāng. When he eats soup, he holds his bowl in both hands.
400
端午节 duānwǔjié
Dragon boat festival
401
端正 duānzhèng
Upright; proper; v. correct 警风端正才能保一方平安。 Jǐngfēng duānzhèng cáinéng bǎo yìfāng píngān. Only with decent policemen can the security of the community be safeguarded. 端正了自己的态度 duānzhèng le zìjĭ de tàidù You fix that attitude of yours. 端正肩膀。 duānzhèng jiānbăng Straighten your shoulders.
402
短 duǎn
Short; v. Owe; weakness ``` v.owe 我不短你钱。 Wǒ bù duǎn nǐ qián. I don't owe you money. 3n.weakness 揭别人的短儿 jiē biérénde duǎn'ér expose other people's weaknesses ```
403
短促 duǎncù
Very brief 短促地呼吸 duăncù dì hūxī Okay, short quick breaths.
404
短信 duǎnxìn
Text message
405
段 duàn
Measure word for period/stretch/piece 下一段路会很难走。 Xiàyíduànlù huì hěnnánzǒu. The next stretch of road may be difficult to walk.
406
断 duàn
Break/break...off; decide; absolutely 抱歉,我思路断了一下。 Bàoqiàn, wǒ sīlù duànle yíxià. Sorry, I lost my train of thought for a second. 手臂断了。 shǒubì duànle.
407
断定 duàndìng
Determine 我无法断定究竟是什么引起的火灾。 Wǒ wúfǎ duàndìng jiūjìng shì shénme yǐnqǐ de huǒzāi. I can't determine what exactly caused the fire.
408
断断续续 duànduànxùxù
On and off 这本小说他断断续续地写了3年。 Zhèběn xiǎoshuō tā duànduànxùxùde xiěle sānnián. He wrote the novel on and off for three years.
409
断绝 duànjué
Break...off 与某人断绝/ 恢复外交关系 yǔ mǒurén duànjué/ huīfù wàijiāoguānxì to break off/ resume diplomatic relations (with somebody)
410
锻炼 duànliàn
Work out; toughen; temper 你应该坚持锻炼身体。 Nǐ yīnggāi jiānchí duànliàn shēntǐ. You should go on taking exercise.
411
堆 duī
V/n pile; mwd pile 别把垃圾堆在这里。 Bié bǎ lājī duīzàizhèlǐ. Don't pile the rubbish up here. 衣服都堆在地板上。 Yīfu dōu duī zài dìbǎn shàng. The clothes were bunched on the floor
412
堆积 duījī
Pile...up 粮食堆积如山。 Liángshí duījīrúshān. The grain was piled up like a mountain.
413
v.answer 2v.treat 他对待他的父母很糟糕。 Tā duìdài tāde fùmǔ hěnzāogāo. He treated his parents horribly. 3v.[朝着] face 4v.come into contact with 5v.[投合] suit 今天的菜很对他的胃口。 Jīntiānde cài hěnduì tāde wèikǒu. Today's meal was definitely to his liking. 6v.[调整] adjust 7v.[核对] check 8v.[加进] add 往酒里对点水 wǎng jiǔlǐ duìdiǎnshuǐ add some water to the alcohol 9adj.[对面] opposite 10adj.[正确] correct 这题我回答对了。 Zhètí wǒ huídá duìle. I answered this question correctly. 11adj.[正常] normal 12prep.[朝] at 他对着她呵呵傻笑。 Tā duìzhe tā hēhēshǎxiào. He giggled at her. 13measure wordpair 一对绣花鞋 yíduì xiùhuāxié a pair of embroidered shoes
414
对比 duìbǐ
Contrast to; ratio 鲜明的对比 xiānmíngde duìbǐ marked contrast 我们可以在这两个发明之间做对比选择。 Wǒmen kěyǐ zài zhè liǎnggè fāmíng zhījiān zuò duìbǐ xuǎnzé. We can make comparison and choice between the two concepts.
415
对不起 duìbuqǐ
Be sorry
416
对策 duìcè
Countermeasure/ alternative plan 别借酒浇愁了,还是快想对策吧。 Bié jièjiǔ jiāochóu le,háishi kuài xiǎng duìcè ba. It's no using drowning your sorrows; you'd better work out a plan. 我们该怎么办呢,这个问题根本没有什么简便的对策。 Wǒmen gāi zěnmebànne, zhège wèntí gēnběn méiyǒu shénme jiǎnbiàn de duìcè. What can we do, there's no easy answer to the this problem.
417
对称 duìchèn
Symmetrical 海星呈放射性形状——那就是说,它们是呈对称的放射状。 Hǎixīng chéng fàngshèxìng xíngzhuàng —— nà jiùshìshuō, tāmen shì chéng duìchèn de fàngshèzhuàng. Starfish are actinoid--that is, they are radially symmetrical.
418
对待 duìdài
Treat 残酷地对待某人 Cánkù de duìdài mǒurén to be cruel to somebody
419
对方 duìfāng
Other side 恋爱中的男女很少介意对方的缺点。 Liàn'àizhōngde nánnǚ hěnshǎo jièyì duìfāngde quēdiǎn. People who are in love rarely mind about their partner's weaknesses.
420
对付 duìfu
Deal with; make do ``` 对付复杂局面 duìfù fùzájúmiàn deal with a complicated situation 他不是一个好对付的人。 Tā búshì yígè hǎoduìfùde rén. He isn't easy to handle. ``` 没有别的,我们只好吃点方便面对付了。 Méiyǒu biéde,wǒmen zhǐhǎo chīdiǎn fāngbiànmiàn duìfùle. There's nothing else, so we'll just have to make do with some instant noodles.
421
对话 duìhuà
Dialogue; hold talks 两国将就边境问题对话。 Listen to pronunciation Liǎngguó jiāng jiù biānjìng wèntí duìhuà. The two countries will have a dialogue about the border issue. 2v.hold talks 劳资双方终于开始对话。 Láozīshuāngfāng zhōngyú kāishǐduìhuà. Employers and employees began holding talks.
422
对抗 duìkàng
Confront; oppose 两党之间的对抗并未消除。 Liǎngdǎngzhījiānde duìkàng bìngwèixiāochú. There are still some major disputes between the two parties.
423
对立 duìlì
V. Counter; antagonistic/contradictories 希望与绝望是对立的。 Xīwàng yǔ juéwàng shì duìlì de. Hope is antithetic to despair. 两种完全对立的思想学派 Liǎngzhǒng wánquán duìlì de sīxiǎng xuépài two bitterly opposed schools of thought
424
对联 duìlián
n.a couplet (usually antithetical) written on scrolls
425
对面 duìmiàn
The opposite; the front; face to face 街对面有一家餐馆。 Jiēduìmiàn yǒu yìjiā cānguǎn. There's a restaurant on the opposite side of the street. 2n.[正前方] the front 对面跑过来一只小狗。 Duìmiàn pǎoguòlái yìzhī xiǎogǒu. A small dog ran up right in front of us. 3adv.face to face 他们终于对面儿把事情说清楚了。 Tāmen zhōngyú duìmiàn'ér bǎ shìqing shuōqīngchu le. They finally clarified the matter face to face.
426
对手 duìshǒu
Opponent, match 论工作能力,他根本不是你的对手。 Lùn gōngzuònénglì,tā gēnběn búshì nǐde duìshǒu. In terms of his professional abilities, he's just no match for you. 击倒竞争对手 jīdǎo jìngzhēngduìshǒu beat a rival competitor
427
对象 duìxiàng
Object; partner (like bf/gf) 成为嘲笑的对象 Chéngwéi cháoxiào de duìxiàng to be the object of ridicule 爱丽斯是他爱慕的对象。 Àilìsī shì tā àimùde duìxiàng. Alice is the object of his affect
428
对应 duìyìng
Correspond/matching
429
对于 duìyú
for/ to; about; toward 对于离婚,社会舆论反应不一。 Duìyú líhūn,shèhuìyúlùn fǎnyìngbùyī. Society is divided in its opinion of divorce. 对于这篇文章,大家理解不一。 Duìyú zhèpiānwénzhāng,dàjiā lǐjiěbùyī. Not everyone understands this article in the same way.
430
对照 duìzhào
Compare/ comparison 对他来说,90年代初的数据是更有趣的对照。 Duì tā láishuō, 90 niándài chū de shùjù shì gèng yǒuqù de duìzhào. For him, the figures from early 90's were an even more interesting comparison 我们的研究里没有对土壤温度做对照试验。 Wǒmen de yánjiū lǐ méiyǒu duì tǔrǎng wēndù zuò duìzhào shìyàn. Soil temperature was not controlled in our study.
431
兑换 duìhuàn
Convert 将欧元兑换成美元 jiāng ōuyuán duìhuànchéng měiyuán convert euros into US dollars
432
兑现 duìxiàn
Cash (like cash a check); keep ones word 他信口许诺,但从不兑现。 Tā xìnkǒu xǔnuò, dàn cóngbú duìxiàn. He promises the moon, but never keeps his word. 他说得倒漂亮,从没见他兑现过。 Tā shuōde dào piàoliang,cóngméi jiàn tā duìxiàn guò. He's all talk – he never lives up to his promises. 银行在3天内兑现了支票。 Yínháng zài 3 tiān nèi duìxiànle zhīpiào. The bank cleared the cheque in three days
433
队伍 duìwu
Troops; contingent; formation 迎亲/ 送葬队伍 Yíngqīn/ sòngzàng duìwu wedding/ funeral procession
434
吨 dūn
Measure word for ton 该乡的黄梨总产量高达一百万吨。 Gāixiāng de huánglí zǒng chǎnliàng gāodá yìbǎi wàn dūn. The total output of pears in the village has reached one million tons.
435
蹲 dūn
Squat; to stay 蹲了一小会儿,脚就麻酥酥的。 Dūnle yì xiǎo huìr,jiǎo jiù másūsū de. After squatting for a short while, I got pins and needles in my feet.
436
顿 dùn
1v. [停顿] pause 2v. [叩] kowtow 3v. [跺] stamp 4v. [安置] arrange 5adj. tired 6adv. suddenly
437
顿时 dùnshí
Immediately 看到目前的一大堆任务,我顿时束手无策。 Kàndào mùqián de yí dà duī rènwù, wǒ dùnshí shùshǒuwúcè. My courage shrivelled when I saw the task before me.
438
1adj.[数量大] a lot of 2adj.[相差大] more 中国领土面积比日本大多了。 Zhōngguó lǐngtǔmiànjī bǐ Rìběn dàduōle. China has a much bigger land mass than Japan. 3adj.too many 你多给了我2英镑。 Nǐ duōgěile wǒ èryīngbàng. You gave me two pounds too much. 她喝多了。 Tā hēduō le. She drank too much. 4adj.[过分] excessive 5num.(数) 300多艘军舰 sānbǎiduōsōu jūnjiàn over three hundred warships 6v.be more than 这个游戏多了2个人。 Zhègeyóuxì duōle liǎnggèrén. We have two people too many for the game. 多个人就多份力量。 Duōgèrén jiù duōfènlìliàng. The more people we have, the stronger we will be. 7adv.[用在疑问句中] (用在疑问句中)how 从北京到上海有多远? Listen to pronunciation Cóng Běijīng dào Shànghǎi yǒu duōyuǎn? How far is it from Beijing to Shanghai? 你儿子多大了? Nǐ érzǐ duōdà le? How old is your son? 8adv.[表示感叹] (表示感叹)how 多美的城市! Listen to pronunciation Duōměide chéngshì! How beautiful this town is! 这女孩儿多聪明啊! Zhè nǚháir duōcōngmíng ā! This girl is so clever! 9adv.[表示任何一种程度] however 无论多晚,她都会等他回家。 Wúlùn duōwǎn,tā dōuhuì děng tā huíjiā. However late it got, she would wait up for him to return home. 给我一把尺,多长都行。 Gěi wǒ yìbǎchǐ,duōcháng dōuxíng. Give me a ruler – any length will do.
439
多亏 duōkuī
Be lucky 多亏你把他送医院了。 Duōkuī nǐ bǎ tā sòngyīyuàn le. It's lucky that you took him to hospital.
440
多么 duōme
How/no matter how 他到底有多么聪明? Tā dàodǐ yǒu duōmecōngmíng? How clever is he really? 2adv.[表示程度深] no matter how 不管天气多么寒冷,我们都要坚持锻炼。 Bùguǎn tiānqì duōmehánlěng,wǒmen dōuyào jiānchí duànliàn. No matter how cold it gets, we must all stick to our exercise routine.
441
多少 duōshǎo
Somewhat; slightly 经历了许多挫折后,他多少有些变化。 Listen to pronunciation Jīnglìle xǔduō cuòzhé hòu,tā duōshǎoyǒuxiē biànhuà. After all the setbacks, he's somewhat changed.
442
多余 duōyú
Surplus/redunda 没有多余的了 Méiyǒu duōyú de le there isn't/ there aren't any more left
443
多元化 duōyuánhuà
Diversified:; diversify; diversification 文化越来越多元化的背景下,
444
哆嗦 duō‧suō
Tremble ``` 他气得直哆嗦。 Tā qìde zhíduōsuō. He trembled with rage. 她冷得直哆嗦。 Tā lěngde zhíduōsuō. She was so cold she was shivering. ```
445
朵 duǒ
measuere word for flower; a flower 他摘了朵玫瑰给她。 tā zhāi le duŏ méiguī gĕi tā He picked her a rose.
446
躲藏 duǒcáng
Hide/ ``` 我要和他躲藏起来。 Wǒ yào hé tā duǒcáng qǐlái. I'm gonna hole up with him 从躲藏处出来 Cóng duǒcáng chù chūlái to come out of hiding ```
447
堕落 duòluò
Go to the bad (way of life); degenerate 她只能为堕落而自责。 Tā zhǐnéng wèi duòluò ér zìzé. She could only blame herself for falling. 我不会堕落到如你所作所为。 Wǒ búhuì duòluò dào rú nǐ suǒzuòsuǒwéi. I will not stoop to your behavior. suǒzuòsuǒwéi - ones behavior
448
额外 éwài
Additional/extra 不额外收费 Bù éwàishōufèi at no extra charge
449
恶心 ěxīn
Feeling nauseated; nauseous 她突然间觉得一阵恶心。 Tā tūránjiān juéde yízhèn ěxīn. She felt sick suddenly. 感到晕船恶心 Gǎndào yùnchuán ěxīn to be/ feel seasick
450
饿 è
Hungry; to starve
451
恶化 èhuà
Deteriorate 两国关系恶化。 Liǎngguó guānxì èhuà. Relations between the two countries deteriorated 经济形势急速恶化。 Jīngjì xíngshì jísù èhuà. The economy is deteriorating rapidly.
452
恶劣 èliè
Bad 因为天气恶劣 恶劣态度
453
遏制 èzhì
Keep a check on/ put a stop to 从那时起,我便不可遏制了。 Cóng nàshí qǐ, wǒ biàn bùkě èzhìle. From then on there was no stopping me 政府需要遏制不断加剧的通货膨胀。 Zhèngfǔ xūyào èzhì búduàn jiājù de tōnghuòpéngzhàng. The government needs to arrest the rising inflation.
454
恩怨 ēnyuàn
n.a mixture of gratitude and resentment 我们的恩怨就此一笔勾销,从此就做陌路人。 Wǒmen de ēnyuàn jiù cǐ yìbǐgōuxiāo,cóngcǐ jiù zuò mòlùrén. All the gratitude and resentment between us is forgotten. From now on we will be complete strangers.
455
``` 1conj.[并且] and 美丽而聪明 měilì ér cōngmíng beautiful and clever 抽烟有其害而无其利。 Chōuyān yǒuqíhài ér wúqílì. Smoking does nothing but harm. 2conj.[但是] but 这种香水的香味儿浓而不劣。 Zhèzhǒng xiāngshuǐde xiāngwèi'ér nóng ér búliè. This perfume is strong but the smell is not overpowering. 3conj.[如果] if 想成功而不努力,那是痴心妄想。 Xiǎngchénggōng ér bùnǔlì,nàshì chīxīnwàngxiǎng. It's just wishful thinking to imagine that you can be successful without putting in the work. 4conj.[到] to ```
456
而且 érqiě
And what’s more / and on top of that 他会讲英语,而且讲得好。 Tā huì jiǎngyīngyǔ,érqiě jiǎngdehǎo. He can speak English, and what's more he speaks it very well.
457
而已 éryǐ
``` 1aux.nothing more; just that; only 我没别的意思,只是提醒你而已。 Wǒ méi biédeyìsi,zhǐshì tíxǐng nǐ éryǐ. All I'm doing is cautioning you. 她只是说说而已,不会真做的。 Tā zhǐshì shuōshuō éryǐ,búhuì zhēnzuòde. She's all talk – she won't really do it. ```
458
儿童 értóng
Child 有儿童菜单吗? Yǒu értóng càidān ma ? Is there a special menu for kids?
459
儿子 érzi
Son
460
耳朵 ěrduo
Ear
461
耳环 ěrhuán
Earring 一只/个耳环,
462
二氧化碳 èryǎnghuàtàn
Carbon dioxide
463
发表 fābiǎo
Announce; publish 无法发表评论 Wúfǎ fābiǎo pínglùn to be unavailable for comment 请你发表一下意见。 Qǐng nǐ fābiǎo yíxià yìjiàn. Please give us your opinion.
464
发布 fābù
V. Issue/ distribute 他们通过互联网发布消息。 Tāmen tōngguò hùliánwǎng fābù xiāoxi. They were distributing news over the internet.
465
发财 fācái
Take in the dough ; prosperity 为了发财,他不择手段。 Wèile fācái,tā bùzéshǒuduàn. He'll go to any lengths to get rich.
466
发愁 fāchóu
V. Worry 她为贷款而发愁。 Tā wèi dàikuǎn ér fāchóu. She is troubled about her loan. 不碍事, 甭发愁。 bù àishì béng fāchóu Not to worry.
467
发达 fādá
Developed for promote 他肌肉发达。 Tā jīròufādá. He has well-developed muscles. 经济发达
468
发呆 fādāi
Be in a daze 他呐呐地发呆,也不知有什么心事。 Tā nànà de fādāi,yě bùzhī yǒu shénme xīnshì. He is staring blankly, we don't know what's on his mind.
469
发动 fādòng
Start; launch; mobilise 车发动不起来了。 Chē fādòng bù qǐláile. I can't start the car.
470
发抖 fādǒu
Tremble; shiver 怕得/ 冷得发抖 Pà de/ lěng de fādǒu to shiver with fear/ cold
471
发挥 fāhuī
Bring...into play; elaborate 这份工作使我充分发挥了专长。 Zhèfèn gōngzuò shǐ wǒ chōngfènfāhuīle zhuāncháng. This job enabled me to make full use of my special skills. 这一理论需要进一步发挥。 Zhèyìlǐlùn xūyào jìnyíbù fāhuī. This theory needs further elaboration. 发挥电脑的作用 fāhuī diànnǎode zuòyòng make the most of a computer
472
发火 fāhuǒ
Catch fire; detonate; lose ones temper 他听到这样一个字眼儿顿时就发火了。 Tā tīngdào zhèyàng yígè zìyǎnr dùnshí jiù fāhuǒ le. On hearing the word, he suddenly became furious.
473
发觉 fājué
V. Discover ``` 她发觉有错误。 Tā fājué yǒucuòwù. She discovered a mistake. 我发觉他有些不对劲。 Wǒ fājué tā yǒuxiē búduìjìn. I realized there was something wrong with him. 不对劲儿- not comfortable to handle ```
474
发明 fāmíng
Invent 计算机的发明是对人类的巨大贡献。 Jìsuànjīde fāmíng shì duì rénlèide jùdàgòngxiàn. The invention of the computer was of great benefit to humanity.
475
发票 fāpiào
Receipt; invoice 给某人开物品发票 Gěi mǒurén kāi wùpǐn fāpiào to invoice somebody for goods 提交发票 - submit invoices
476
发烧 fāshāo
Have a temperature
477
发射 fāshè
Launch 发射人造卫星 fāshè rénzào wèixīng launch an artificial satellite
478
发生 fāshēng
``` 这是什么时候发生的? Zhè shì shénmeshíhòu fāshēngde? When did this happen? 近些年这座城市发生了很大变化。 Jìnxiēnián zhèzuòchéngshì fāshēngle hěndàbiànhuà. In recent years great changes have taken place in this city. 发生了一起车祸。 Fāshēngle yìqǐ chēhuò. There was a car accident. ```
479
发誓 fāshì
Vow 在发誓的情况下 Zài fāshì de qíngkuàng xià on/ under oath 叫某人发誓保密 Jiào mǒurén fāshì bǎomì to pledge somebody to secrecy
480
发现 fāxiàn
Discover 发现一个新油田 Listen to pronunciation fāxiàn yígè xīnyóutián discover a new oilfield 他在物理学上做出了很多重要发现。 Tā zài wùlǐxuéshàng zuòchūle hěnduō zhòngyàofāxiàn. He made many important discoveries in physics.
481
发行 fāxíng
Publish 他的最后一本书尚未公开发行。 Tā de zuìhòu yìběn shū shàngwèi gōngkāifāxíng. His last book has not yet been made public.
482
发言 fāyán
Make a speech 工会主席的发言很精彩。 Gōnghuìzhǔxíde fāyán hěnjīngcǎi. The chairman of the trade union made a wonderful speech. 他要在明天的会上发言。 Tā yào zài míngtiāndehuìshàng fāyán. He is going to speak at the meeting tomorrow.
483
发炎 fāyán
Become inflamed 反复运动使他的关节发炎。 Fǎnfù yùndòng shǐ tā de guānjié fāyán. The repetitive motion inflamed her joint.
484
发扬 fāyáng
Carry on/carry forwa (develop) 发扬民主作风 fāyáng mínzhŭzuòfēng develop a democratic style of work . 发扬优良传统 fāyáng yōuliángchuántŏng carry forward the fine traditions.
485
发育 fāyù
Develop ``` 这些小鸡发育正常。 Listen to pronunciation Zhèxiē xiǎojī fāyùzhèngcháng. These chicks are developing normally. 你要密切注意孩子智力的发育。 Nǐ yào mìqièzhùyì háizǐ zhìlìde fāyù. You need to monitor children's intellectual development closely. ```
486
发展 fāzhǎn
Develop/expand 发展友好关系 中国的发展是对全球的重大贡献。 Zhōngguóde fāzhǎn shì duì quánqiúde zhòngdàgòngxiàn. The development of China has a lot to offer the world.
487
罚款 fákuǎn
N/v fine 因未付税款,我们家被处以高额罚款。 Yīn wèi fù shuìkuǎn, wǒmen jiā bèi chǔyǐ gāo'é fákuǎn. Our family was stung for unpaid taxes.
488
法律 fǎlǜ
Law