26. Preference - 2 Flashcards

1
Q

Phrase

осуществлять выбор

Я думаю, что родители должны иметь возможность выбирать, что их дети видят в Интернете.

A

To exercise choice

I think parents should be able to exercise some choice over what their children see on the Internet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Phrase

очень хотеть что-либо сделать

— Ему страстно хотелось поговорить о жизни.

A

to be eager to do smth

He was eager to talk about life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Phrase

иметь свободное время, чтобы сделать что-то

У меня нет свободного времени, чтобы сидеть сложа руки и наслаждаться пейзажем.

A

To have the leisure to do something

I don’t have the leisure to sit back and enjoy the scenery.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Phrase

остановить свой выбор на чём-л., выбирать, предпочитать

потребители будут выбирать товары по низким ценам

A

Opt for

Consumers will opt for low-priced goods

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Phrase

широкий выбор

A

Wide choice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Verb

1) страстно желающий, жаждущий

— рвущийся к драке

A

Eager for

Eager for fight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Phrase

когда у вас будет свободное время

поброди в свободное время через широкий выбор магазинов»

A

At your leisure

wander at your leisure through the wide selection of shops

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Phrase

If you …… something, or … something, you choose it or decide to do it in preference to anything else.
Syn: choose, decide

Наши студенты также могут остаться в резиденции.

A

Opt to do

Our students can also opt to stay in residence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Phrase

будьте уверены, что…
to be certain that something will happen

Вы можете быть уверены, что вы получите хорошую сделку.

A

Rest assured that

You can rest assured that you’re going to get a good deal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Phrase

быть разборчивым, привередливым; тщательно выбирать

— Я считаю, Полли, что в твоем возрасте ты не можешь позволить себе быть такой разборчивой.

A

To pick and choose

I shouldn’t have thought at your age you could afford to pick and choose, Polly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Phrase

  1. very keen to do something, especially so keen that it causes problems
  2. used for meaning ‘very’ when you wish that the situation was different
  • Некоторые пациенты слишком хотят сказать вам, что они чувствуют.
  • Они обнаружили, что, к сожалению, слух был слишком правдив.
A

Only too eager to do

Some patients are only too eager to tell you exactly how they feel.

They discovered that, unfortunately, the rumour was only too true.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Noun

a large public building with many different sports and exercise facilities

A

Leisure centre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Phrase (2)

to avoid making a decision now so that you will still have choices late

Флинн не подписал с командой еще и говорит, что он хочет сохранить свои варианты.

A

Keep / leave your options open

Flynn hasn’t signed with a team yet and says he wants to keep his options open.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Phrase

stop moving; settle

Когда она осмотрела комнату, ее взгляд остановился на высоком человеке.

A

Come to rest

As she scanned the room her eyes came to rest on a tall man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Idiom (2 Antonyms)

1: to decide not to do something
2. решить дело в пользу

Я решил не говорить ей.

A

Decide against / in favour of

I decided against telling her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Phrase

to allow a person or an animal to be free

Все остальные заложники были наконец освобождены.

A

Set somebody free

All the other hostages were finally set free.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Phrase

An activity done regularly in one’s leisure time for pleasure.

играть в теннис - это занятие для отдыха.

A

Leisure pursuit

playing tennis is a leisure pursuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Phrase (2 Antonyms)

To compete against someone or something (in some sport, game, or competitive activity).
Antonym

Я ненавижу играть против моего отца в шахматах - он всегда бьет меня!

A

Play against / for

I hate playing against my dad in chess—he always beats me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Phrase

1) в состоянии покоя 2) неподвижный 3) мёртвый

он чувствовал себя в покое, напряжение ушло

A

At rest

he felt at rest, the tension gone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Phrase

If you …. something or …….. something, you choose it from two or more possibilities.

После окончания университета Тереза решила сделать карьеру в издательском деле.

A

Decide on

After leaving university, Therese decided on a career in publishing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Phrase

свободное время

A

Leisure time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Phrase

to do something without being very serious about it

Я думаю, что она просто играет в бизнес.

A

Play at

I think she’s just playing at running a business.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Phrase

to get a lot of pleasure from something, especially something unpleasant

Кажется, она рада, что он выглядит глупо.

A

Delight in doing

She seems to delight in making him look stupid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Phrase

  1. to help or make life better for someone by taking something unpleasant away from them
  2. To cause someone or something to become available or no longer devoted to a particular obligation. A noun or pronoun can be used between.

Я хотел бы освободить себя от некоторых обязанностей этой работы.

A

Free somebody from/of something

I’d like to free myself of some of the responsibilities of this job.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Phrase 1. вот так, 2. таким образом used when showing someone exactly how to do something Введите свои данные здесь, в этом поле, вот так.
Like so Enter your details here in this box, like so.
26
Phrase 1 without help from anyone else 2. alone Вы сами покрасили комнату?
(Play) by yourself Did you paint the room all by yourself?
27
Phrase to enjoy something, or to enjoy doing something Казалось, он с большим удовольствием смутил меня.
Take (great) delight in doing He seemed to take great delight in embarrassing me.
28
Idiom 1. To be released from custody without being charged or after having been acquitted of a crime. 2. To be released from prison after having served one's sentence. Осужденный убийца вышел на свободу только после двух лет тюрьмы
Walk free The convicted killer walked free after just two years in prison
29
Idiom To deliberately delay doing something, or to do it more slowly than usual, so that you have more time to decide what to do «Мне просто нужно сначала позвонить», - сказала она, играя на время.
Play for time ‘I just have to make a phone call first,’ she said, playing for time.
30
Phrase something that you dislike at first, but that you start to like after you have tried it a few times Оливки - это приобретенный вкус.
Acquired taste Olives are an acquired taste.
31
Phrase causing someone to be very happy К нашему удовольствию, наши гости решили остаться еще на одну ночь.
To somebody's delight To our delight, our guests decided to stay another night.
32
Idiom 1. informal and relaxed. 2. not constrained by formality or conventionality; informal; unceremonious свободная и легкая атмосфера этих кафе.
Free and easy The free and easy atmosphere of these cafés.
33
Idiom —used to say that someone or something needs to have something Программа отчаянно / срочно нуждается в финансовой поддержке.
In need (of) The program is in desperate/urgent need of financial support.
34
Idiom 1. валять дурака, 2. придуриваться To behave comically or playfully, often to amuse others Джо никогда не дурачит - он всегда серьезен.
Play the fool Joe never plays the fool—he's always serious.
35
Phrase (2) (something or someone that gives) great pleasure, satisfaction, or happiness Я с большим удовольствием читаю ваше письмо.
With / In delight I read your letter with great delight.
36
Phrase If you do something ... , you suddenly decide to do it, without planning it. Шон быстро мыслит и действует импульсивно.
Act on impulse Sean's a fast thinker, and he acts on impulse.
37
Phrase (3) A ......... is a day when you do not go to work, even though it is usually a working day. - Иметь выходной - Взять выходной - получить выходной
Have / take / Be given the day off To have the day off To take the day off To be given the day off
38
Idiom (C2) to decide how to deal with a situation as it develops, rather than acting according to plans made earlier: Мы пока не можем принять решение. Давайте просто e how to deal with a situation as it develops,
Play something by ear We can't make a decision yet. Let's just play it by ear.
39
Phrase because someone lacks something because of not having (something) : because (something) does not exist or is not available - Она не могла уехать в отпуск из-за недостатка денег. - Люди умирают из-за отсутствия медицинской помощи.
For want of She could not go on holiday for want of money. People are dying for want of medical treatment.
40
Phrase a period of time when you do not work because of illness or holidays, or because your employer has given you permission to do something else: - иметь свободное время - взять выходной - быть освобожденным
Have / Take / Be given time off have time off take time off be given time off
41
Phrase 1: in the act of playing 2: being something that helps produce or influence a result - звуки играющих детей - несколько вопросов играют важную роль при определении цены на бензин
At play the sounds of children at play Several issues are at play in determining the price of gasoline.
42
Phrases Контролировать импульс Сопротивляться импульсу
Control / Resist an impulse
43
Idioms 1. Finished with one's work for the day. Often followed by the word "work." 2. Not attending work or school. 3. Not correct or accurate. Often followed by "on (something)." 4. Having begun something. Often followed by "on (something)." 5. Travelling (to some place). - я буду свободен в 6, если ты хочешь встретиться со мной. - Я не могу ждать, чтобы уехать в отпуск в следующем месяце. - Измерения были немного not correct, поэтому полки не совсем подходят.
Off Work / College I'll be off at 6, if you want to meet me I can't wait to be off on my vacation next month. The measurements were a bit off, so the shelves don't fit quite right.
44
Phrase to express strong approval or admiration for someone or something, especially in public - Я пытался повысить его эго, восхваляя его готовку. - Его политика получила широкую похвалу за сокращение государственного долга.
Praise somebody for doing I tried to boost his ego by praising his cooking. His policies have won widespread praise for reducing government debt.
45
Phrase a sudden strong feeling что-то сделать Дженни почувствовала внезапное желание сыграть музыку.
An impulse to do Jenny felt a sudden impulse to play some music.
46
Phrase If you are .... , you are not at work because you are ill. Когда мы заболели, мы получаем только половину оплаты.
Off sick When we are off sick, we only receive half pay.
47
Phrase (3) Выиграть похвалу Заработать похвалу Заслужить похвалу
Win / Earn / Deserve praise
48
Phrase Быть полным похвалы за что-то зрители были полны похвалы за весь спектакль
Full of praise for the audience was full of praise for the whole production’
49
Phrase 1. very interested, eager, or wanting (to do) something very much Они очень хотели начать работу как можно скорее. Мой сын без ума от езды на велосипеде.
Keen on They were very keen to start work as soon as possible. My son's mad keen on cycling.
50
Phrase giving praise to (someone or something) : being about the good qualities of (someone or something) Стихотворение восхваляет природу.
In praise of The poem is in praise of nature.
51
Phrase to have a strong interest in something; to be very interested in something. У Тома всегда был большой интерес к музыке, поэтому он основал группу.
Keen interest in Tom had always had a keen interest in music, so he started a band.
52
Adj. 1. желающий, 2. жаждущий მსურველი Папа мечтал о мире в Европе Он хочет встретиться с вами.
Desirous the Pope was desirous of peace in Europe He is desirous of meeting you.
53
Adj. 1rich enough to have a lot of time to relax and do things for enjoymen თავისუფალი, მოცლილი; უსაქმო; 2) აუჩქარებელი, დინჯი, მშვიდი; 3) (ევფემ.) არამშრომელი, პარაზიტი ... это развлеченная жизнь чтения и письма.
Leisured ...this leisured life of reading and writing.
54
Noun 1. The act of following someone or something to try to catch him, her, or it: 2. the act of trying to achieve a plan, activity, or situation, usually over a long period of time: 1) დევნა, 2) ძებნა, 3) განზრახვა. - погоня за счастьем - Профсоюз бастует, преследуя (пытаясь добиться) повышение заработной платы на десять процентов.
Pursuit The pursuit of happiness The union is on strike in pursuit of (= trying to achieve) a ten percent pay increase.
55
Noun the quality of showing fairness, respect, and generosity toward the opposing team or player and for the sport itself when competing
Sportsmanship
56
Verb 1) მეტისმეტად შორს შეტოპვა, გადამეტება 2) უტრირების მოხდენა, გაზვიადება; 3) მეტისმეტად შეწვა; მოხალვა; მეტისმეტად მოხარშვა; Вы должны тренироваться каждый день, но не переусердствуйте.
Overdo You should exercise every day, but don't overdo it.
57
Adj. 1. не спеша, 2. спокойно acting or done unhurried or relaxed. acting, proceeding, or done without haste; unhurried; deliberate: неторопливый разговор.
Leisurely a leisurely conversation.
58
noun 1. неугомонность, 2. нетерпеливость მოუსვენრობა, შფოთვა, შფოთი, მღელვარება; მოუთმენლობა, სულწასულობა, სულსწრაფობა «чувство беспокойства мешало сосредоточиться»
Restlessness "a feeling of restlessness was making it difficult to concentrate"
59
Adj. 1. Someone fond of or good at sport. 2. (of clothing) casual yet attractively stylish. 3. (of a car) compact and with fast acceleration. Парень не был действительно спортивным типом.
Sporty Guy wasn't really the sporty type.
60
Verb 1. перещеголять, 2. превосходить, 3. преодолевать Небольшие компании часто превосходят крупные в обслуживании клиентов.
Outdo Smaller companies often outdo larger ones in customer service.
61
Noun одержимость прибылью აკვიატებული მდგომარეობა, აკვიატება, одержимость прибылью
Obsession an obsession with profits
62
Noun მღელვარება, შფოთი a feeling of disturbance and dissatisfaction in a person. disagreements or fighting between different groups of people: Есть опасения, что гражданские беспорядки могут привести к полномасштабной гражданской войне.
Unrest It is feared that the civil unrest could lead to full-scale civil war.
63
Noun (Singular + Plural) 1) стимул, побуждение, толчок; стимулирующее воздействие — давать, обеспечивать стимул, толчок; побуждать — любовь - мощный жизненный стимул
Stimulus / Stimuli to give / provide a stimulus love is a powerful life stimulus
64
Noun Plural the activities in which a particular person engages.
Doings
65
Verb to make something seem more important than it really is 2) (ამერ.) ზედმეტი მნიშვნელობის მინიჭება, გაზვიადება; Я думаю, что она преувеличивает значение его замечаний.
Overplay I think she's overplaying the significance of his remarks.
66
Adj. (of a person) unable to remain still, silent, or submissive, especially because of boredom or dissatisfaction. მოუსვენარი, მშფოთვარე, , ; მოუთმენელი, სულსწრაფი «Толпа ждала несколько часов, и многие стали беспокойными»
Restive "the crowd had been waiting for hours and many were becoming restive"
67
Adj. შესაშური, завидный, arousing or likely to arouse envy — это незавидное занятие/дело
Enviable it's not an enviable task
68
Verb преуменьшать; приглушать; недооценивать, сглаживать, умалять - этот доклад преуменьшает серьезность глобального потепления
Downplay This report downplays the seriousness of global warming
69
Adj. 1) успокоительный; успокаивающий 2) спокойный, тихий — провести выходные спокойно — освещение действовало успокаивающе
Restful to have a restful weekend the lighting was restful
70
Noun рвение, старание, усердие თავგამოდება, გულმოდგინება; ენთუზიაზმი, — демонстрировать рвение, проявлять старание, усердие (3) — У неё хватит терпения довести дело до конца?
Zeal to demonstrate / display / show zeal Does she have enough zeal to finish the project?
71
Adv. завидным образом, завидно - შესაშურად in a way that other people think is good and would like to have too завидно мягкий климат
Enviably / Unenviably an enviably mild climate
72
Adj. 1) предпочтительный; льготный; привилегированный, преимущественный საშეღავათო, უპრატესი, პრივილეგირებული, — предоставлять кому-л. льготы
Preferential to give preferential privileges to
73
Adv. удовлетворительно, დამაკმაყოფილებლად in a way that fulfils expectations or needs; acceptably. - вопрос считается удовлетворительно решенным
Satisfactorily The matter is considered to be satisfactorily resolved
74
Noun 2) фанатический приверженец; фанатик ფანატიკოსი, ფანატიზმით გამსჭვალული/რისიმე ბრმადმორწმუნე ან დამცველი; ქომაგი — религиозный фанатик
Zealot religious zealot
75
Adj. завистливый; завидующий შურიანი; მოშურნე; 2) (მოძვ.) მეტოქეობის სულით აღვსილი — Он так завидует её успеху.
Envious He is so envious of her success.
76
Adj. 1) рьяный, усердный, 2) пылкий, страстный გულმოდგინე, თავგამოდებული; ბეჯითი; — страстный поцелуй — ревностно выполнять свои обязанности
Zealous Zealous kiss To be zealous in performing one's duties