Урок 7 Flashcards

(89 cards)

1
Q

Мир

A

Une paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Прочный и длительный мир

A

Une paix solide et durable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Справедливый (сепаратный) мир

A

Une paix équitable (séparée)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Нарушить мир

A

Rompre, violer la paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Отстаивать, сохранять мир

A

Défendre, sauvegarder la paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Выступать за мир

A

S’affirmer, être pour la paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Поддерживать, укреплять (восстанавливать) мир

A

Maintenir (rétablir) la paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Угрожать миру

A

Menacer la paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Вести мирные переговоры

A

Négocier la paix; mener les pourparlers de la paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Борьба за мир

A

Une lutte pour (en faveur de) la paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Сторонники мира (борцы за мир)

A

Partisans (combattants) de la paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Миролюбивый

A

Attaché à la paix; épris de la paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Миротворчество (восстановление мира)

A

Le rétablissement de la paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Поддержание мира

A

Le maintien de la paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Постконфликтное миростроительство

A

Consolidation de la paix après les conflicts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Война

A

Une guerre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(не)справедливая война

A

Une guerre (in)juste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Национально- освободительная война

A

Une guerre libératrice, de libération nationale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Отечественная война

A

Une guerre nationale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Захватническая, грабительская война

A

Une guerre de conquête, de rapine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Кровопролитная (истребительная война)

A

Une guerre meurtrière (d’extermination)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Война не на жизнь, а на смерть

A

Une guerre à outrance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Война до победного конца

A

Une guerre jusqu’au bout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Первая мировая война

A

La Grande guerre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
"странная война" (1939-1940)
"drôle de la guerre"
26
"Грязная война"
La "sale guerre"
27
"холодная (молниеносная) война"
La guerre froide/éclair
28
Партизанская война
Une guerre de(s) partisans (une guérilla)
29
Война вспыхнула, началась
La guerre a éclaté
30
Война заканчивается
La guerre se termine, cesse, prend fin
31
Воевать, вести войну с кем-либо
Mener la guerre contre qn, faire la guerre à qn, être en guerre avec qn
32
Подготовка к войне
Préparation à la guerre
33
Военные приготовления
Préparatifs de la guerre
34
Объявить (развязать, начать) войну
Déclarer (déclencher, déchaîner) la guerre
35
Политика развязывания новой войны
Une politique de déclenchement d'une nouvelle guerre
36
Привести к войне/вызвать войну
Provoquer (causer, amener, susciter) la guerre
37
Втягивать в войну
Pousser à la guerre, entraîner dans la guerre
38
Добиться прекращения войны
Faire cesser la guerre
39
Избежать войны
Éviter, conjurer la guerre
40
Предотвратить войну
Empêcher, prévenir, faire reculer la guerre
41
Подстрекать к войне
Instiguer à la guerre, fomenter la guerre
42
Поджигатели войны
Fauteurs, fomentateurs de la guerre, instigateurs à (de) la guerre
43
Быть в состоянии войны
Être en état de la guerre
44
Перестроить на военный лад
Mettre sur le pied de la guerre
45
Навсегда исключить войну из жизни общества
Éliminer, bannir la guerre à tout jamais de la vie de la société
46
Избавить человечество от войн
Libérer, débarrasser l'humanité des guerres
47
Катастрофа
Une catastrophe
48
Привести к катастрофе
Aboutir, amener à la catastrophe
49
Предотвратить катастрофу
écarter, éviter la catastrophe
50
Масштаб
Une échelle
51
В международном масштабе (4)
À l'échelle mondiale, sur le plan mondial, sur l'échiquier international, dans l'arène mondiale
52
В масштабе страны (2)
À l'échelle nationale, du pays; sur le plan national
53
В области внешней политики
Sur le plan extérieur
54
На первом плане, в первую очередь
Au premier plan
55
Поставить на первое место
Mettre au premier plan
56
Усилие
Un effort
57
Приложить усилие
Accomplir un effort
58
Направлять усилия на
Diriger, consacrer ses efforts à
59
Сосредоточить усилия на
Axer les efforts sur
60
Затратить усилия
Consentir des efforts
61
Приложить все усилия
Faire tous ses efforts
62
Удвоить усилия
Redoubler d'efforts
63
Множить (объединять) усилия
Multiplier (unir) les efforts
64
Продолжить усилия
Persister dans ses efforts
65
Сковывать усилия
Paralyser ses efforts
66
Не щадить усилий
N'épargner aucun effort
67
Поддерживать усилия
Appuyer, encourager les efforts
68
Объединёнными усилиями
Par des efforts conjoints
69
Усилия, направленные на
Les efforts en vue de
70
Дипломатия
Une diplomatie
71
Превентивная дипломатия
Une diplomatie préventive
72
заблудшая овца
Une brebis égarée
73
испить чашу до дна
Boire le calice jusqu'à la lie
74
колосс на глиняных ногах
Un colosse aux pieds d'argile
75
нести свой крест
Porter sa croix
76
восходить на свою Голгофу; пройти через своё страдание
Gravir son calvaire
77
избиение младенцев
Le massacre des innocents
78
насущный хлеб
Le pain quotidien
79
метать бисер перед свиньями
Jeter des perles aux pourceaux
80
нет пророка в своём отечестве
Nul n'est prophète en son pays
81
семь лет изобилия и семь лет голода
Les vaches maigres et les vaches grasses
82
поклоняться золотому тельцу
Adorer le veau d'or
83
узкие врата
La porte étroite
84
(десять) египетских казней
Les (dix) plaies d'Égypte
85
терновый венец
La couronne d'épines
86
умывать руки
S'en laver les mains
87
блудный сын
L'enfant prodigue
88
десять заповедей
Les dix commandements
89
скрижали завета (или: скрижали закона)
Les Tables de la Loi