74 L'agriculture - Agriculture // 75 L'industrie - Industry Flashcards Preview

Vocabulaire Anglais > 74 L'agriculture - Agriculture // 75 L'industrie - Industry > Flashcards

Flashcards in 74 L'agriculture - Agriculture // 75 L'industrie - Industry Deck (244):
0

**********La ferme**********

**********The farm**********

1

Un corps de ferme

A farmhouse

2

Les dépendances

The outbuildings

3

Une écurie

A stable

4

Un box

A stall

5

La cour de ferme

The farmyard

6

La basse-cour

The barnyard

7

Un poulailler (enclos)

A chicken run

8

Un poulailler (bâtiment)

A hen house, a hen-roost

9

Une porcherie

A pigsty

10

Une étable

A cowshed

11

Un pigeonnier

A pigeon-house

12

Un clapier

A rabbit hutch

13

Une bergerie

A sheepfold

14

Une grange

A barn

15

Une mangeoire

A manger

16

Une auge

A trough

17

Un abreuvoir

A watering trough

18

Un hangar

A shed

19

Une laiterie

A dairy

20

Une ruche

A hive

21

Un verger

An orchard

22

Un épouvantail

A scarecrow

23

**********Les travailleurs agricoles**********

**********Agricultural workers**********

24

Un fermier, un agriculteur

A farmer

25

Un propriétaire terrien

A landowner

26

Un métayer

A tenant farmer

27

Un ouvrier agricole

A farmhand, a farm worker

28

Un journalier

A day labourer

29

Un laboureur

A ploughman

30

Un vacher, un cow-boy

A cowhand, a cowherd, a cowboy

31

Un berger

A shepherd

32

Une bergère

A shepherdess

33

Un éleveur de bétail

A cattle breeder

34

Un céréalier

A cereal grower

35

Un maraîcher

A market gardener

36

Un pépiniériste

A nurseryman

37

Un viticulteur

A wine-grower

38

Un vendengeur

A grape picker

39

Un bûcheron

A woodcutter, a logger

40

Un apiculteur

A bee-keeper

41

**********Le travail de la terre**********

**********Tilling the land**********

42

Les terres cultivées

Farmland

43

La jachère

Fallow land

44

La terre en friche

Wasteland

45

Le sol

The ground

46

La terre (cultivable)

The soil

47

Un champ

A field

48

Un pré, une prairie

A meadow

49

Une parcelle

A plot of land

50

Le pâturage

The pasture

51

Un sillon

A furrow

52

Le fumier / l'engrais naturel

Dung / manure

53

Un engrais

A fertilizer

54

Le terreau

Compost

55

Une graine

A seed

56

Une charrue

A plough

57

Une faux

A scythe

58

Une faucille

A sickle

59

Une fourche

A pitchfork

60

Une brouette

A wheelbarrow

61

Un motoculteur

A cultivator

62

Un tracteur

A tractor

63

Une moissonneuse

A harvester

64

Une moissonneuse-batteuse

A combine (harvester)

65

Stérile / Fertile

Barren / Fertile

66

Rester en jachère

To lie fallow

67

Assécher / Drainer (le sol)

To drain (land)

68

Fumer, répandre de l'engrais

To manure

69

Semer

To sow

70

Labourer

To plough

71

Irriguer

To irrigate

72

Fertiliser

To fertilize

73

**********Les cultures**********

**********Crops**********

74

Les cultures vivrières

Food crops

75

Le fourrage

Fodder

76

Une moisson

A harvest

77

1. Une culture 2. Une récolte

A crop

78

Le blé (GB) / Le maïs (US)

Corn

79

Le blé, le froment

Wheat

80

Le maïs

Maize (GB)

81

L'avoine

Oats

82

L'orge

Barley

83

Le seigle

Rye

84

Le houblon

Hop

85

Le colza

Rape (seed)

86

Le soja

Soya

87

Un tournesol

A sunflower

88

La betterave à sucre

Sugar beet

89

Le lin

Flax

90

Le foin

Hay

91

La paille

Straw

92

Le chaume

Stubble

93

Le mildiou

Mildew

94

Biologique

Organic

95

Faucher

To mow

96

Moissonner

To reap, to harvest

97

Rentrer (la moisson)

To gather in (the harvest)

98

Il travaille dans une ferme

He works on a farm

99

Exploiter la terre

To farm land

100

Semer du trèfle dans un champ

To sow a field with clover

101

L'élevage est un travail difficile

Breeding animals is a hard job

102

Il faut traire les vaches, marquer les moutons au fer rouge et les tondre

You have to milk the cows, to brand and shear the sheep

103

L'an dernier, nous avons eu une récolte exceptionnelle

We had a bumper crop last year

104

L'élevage en batterie et l'élevage intensif sont cruels pour la volaille

Battery farming and factory farming are cruel to poultry

105

Les vignerons emploient des saisonniers pour les vendanges

Winegrowers employ seasonal workers to harvest the grapes

106

On fait la bière avec du houblon

Beer is brewed from hops

107

L'exode rural

The drift away from the land

108

Des explorateurs français ont appelé Prairie les vastes étendues herbeuses de l'Amérique du Nord

French explorers called the vast expanses of grassland and meadows in North America the Prairie

109

En laissant la terre en jachère, on évite l'érosion du sol

By letting the land lie fallow you avoid soil erosion

110

Cette maison est une vraie ruche

This house is a beehive of activity

111

Séparer le bon grain de l'ivraie

To separate the wheat from the chaff

112

Battre le fer tant qu'il est chaud

To make hay while the sun shines

113

Ne pas se sentir dans son assiette

To be off one's oats

114

Tracer son chemin tout seul

To plough a lonely furrow

115

Un homme de paille

A man of straw

116

C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase !

It's the last straw!

117

Le dessus du panier

The cream of the crop

118

De la chair canon

Cannon fodder

119

Récolter les fruits de qqch

To reap the harvest of sth

120

On récolte ce que l'on a semé

As you sow so shall you reap

121

Il a semé le doute dans mon esprit

He sowed doubt in my mind

122

**********La métallurgie**********

**********The metal industry**********

123

1. Un metallurgiste 2. Un ferronnier

A metalworker

124

Une usine sidérurgique

An ironworks

125

Une aciérie

A steelworks

126

La tôle

Sheet metal

127

L'aluminium

Aluminium

128

Le chrome

Chromium

129

Le cuivre (rouge)

Copper

130

L'or

Gold

131

Le fer

Iron

132

La fonte

Cast iron

133

La tôle ondulée

Corrugated iron

134

Le fer forgé

Wrought iron

135

Le plomb

Lead

136

Le platine

Platinum

137

L'argent

Silver

138

L'étain

Tin, pewter

139

Un alliage

An alloy

140

Le cuivre (jaune), le laiton

Brass

141

Le bronze

Bronze

142

L'acier (inoxydable)

(Stainless) steel

143

Un minerai

An ore

144

Une pépite

A nugget

145

Le point de fusion

The melting point

146

Un haut fourneau

A blast furnace

147

Un laminoir

A rolling mill

148

1. En fusion 2. Fondu

Molten

149

Fondre

To melt, to smelt

150

Fondre, couler

To cast

151

Souder

To weld

152

**********Le secteur énergétique**********

**********The energy sector**********

153

Un combustible (fossile)

A (fossile) fuel

154

Le pétrole

Oil, petroleum

155

Le pétrole brut

Crude oil

156

Le forage en mer

Offshore drilling

157

Une plate-forme pétrolière

An oil rig

158

Un puits de pétrole

An oil well

159

Un gisement de pétrole

An oilfield

160

Une nappe de pétrole

An oil layer

161

Un pétrolier

An oil tanker

162

Un camion-citerne

A tanker lorry

163

Un oléoduc, un gazoduc

A pipeline

164

Un baril

A barrel

165

Une raffinerie

A refinery

166

Le charbon

Coal

167

Un bassin houiller

A coalfield

168

Une mine de charbon

A coalmine

169

Un mineur

A coalminer, a collier

170

Un filon, une veine

A vein

171

Une mine, un puits

A pit

172

Le carreau de la mine

The pithead

173

Un puits

A shaft

174

Un terril, un crassier

A slag heap

175

Le gaz

Gas

176

Une usine à gaz

A gasworks

177

Le coke

Coke

178

La tourbe

Peat

179

Le goudron

Tar

180

Une centrale (électrique)

A power plant

181

Une centrale nucléaire

A nuclear power plant

182

Une centrale thermique

A thermal power plant

183

L'énergie éolienne

Wind power

184

1. Un moulin à vent 2. Une éolienne

A windmill

185

Une éolienne

A wind turbine

186

L'énergie hydraulique

Water power

187

Un barrage

A dam

188

Forer

To drill

189

Trouver du pétrole

To strike oil

190

Raffiner

To refine

191

**********L'industrie manufacturière**********

**********The manufacturing industry**********

192

Une usine

A factory, a plant

193

Une usine, une fabrique

A mill

194

Une fonderie

A foundry

195

Un chantier naval

A shipyard

196

Un atelier

A workshop

197

L'outillage, le matériel

Equipment

198

Une machine

A machine

199

Une machine-outil

A machine-tool

200

Une pièce

A part, a component

201

Une chaîne de montage

An assembly line

202

Un palan

A hoist

203

Un levier

A lever

204

Une grue

A crane

205

Une presse

A press

206

Un moule

A mo(u)ld

207

Un marteau-pilon

A steam hammer

208

Une jauge

A gauge

209

Un rouage

A cogwheel

210

Un roulement à billes

A ball bearing

211

Un piston

A piston

213

Un contremaître

A foreman

214

Un ouvrier d'usine

A factory hand / worker

215

Un mécanicien

A mechanic

216

Un monteur

A fitter

217

Une équipe

A gang

218

Robotisé

Automated

219

Usiner

To machine

220

Assembler

To assemble

221

Faire fonctionner une machine

To work / to operate a machine

222

Le pétrole connaît une pénurie

There is a shortage of oil

223

Les ressources naturelles s'épuisent

Natural resources are running out

224

L'OPEP se fixe des quotas de production

The Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) sets itself production quotas

225

Les pays consommateurs de pétrole doivent faire face à une hausse brutale des cours du brut

Oil consuming countries must face a sharp rise in crude prices

226

Le taylorisme visait à augmenter la productivité ouvrière dans les usines

Taylorism aimed at improving labour productivity in factories

227

Les machines peuvent être en état de marche ou en panne

Machines can be in working order or out of order

228

Ce que les mineurs craignent le plus, c'est le coup de grisou

What miners are most afraid of is a firedamp explosion

229

Naître avec une cuillère d'argent dans la bouche

To be born with a silver spoon in one's mouth

230

Sur un plateau

On a silver platter

231

Travailler très tard

To burn the midnight oil

232

Appuie sur le champignon !

Step on the gas!

233

C'était super !

It was a real gas!

234

Être sage comme une image

To be as good as gold

235

Ça valait son pesant d'or

That was worth its weight in gold

236

Elle a un coeur d'or

She has a heart of gold

237

Les emplois ne courent pas les rues par ici

Jobs are like gold dust around here

238

Être sur des charbons ardents

To tread on hot coals

239

Une main de fer dans un gant de velours

An iron fist / An iron hand in a velvet glove

240

Avoir plusieurs fers au feu

To have many irons in the fire

241

Venons-en aux choses sérieuses

Let's get down to brass tacks

242

Ça ne vaut pas un clou

It's not worth a brass farthing

243

Les huiles, les grands pontes

The top brass

244

Il a des nerfs d'acier

He has nerves of steel

Decks in Vocabulaire Anglais Class (83):