2500-3000 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

弥漫

mímàn

A

1v. veil; pervade; fill the air
2adj. vague; hazy; indistinct

今早晨雾迷漫
jīn zăo chénwù mímàn
How foggy it is this morning!
烟雾迷漫, 空气重浊。
yānwùmímàn kōngqì zhòng zhuó
The air was heavy with smoke.

思绪在空气中迷漫
sīxù zài kōngqì zhōng mímàn
Trains of thoughts drifting in the air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

迷惑

míhuò

A

To be confused; to baffle

他被金钱所迷惑。
Tā bèi jīnqián suǒ míhuò.
He’s obsessed with money.

他用伪装和演示来迷惑敌人。
Tā yòng wěizhuāng hé yǎnshì lái míhuò dírén.
He confused the enemy with feints and demonstrations.
more
她的魅力总是能迷惑她的顾客。
Tā de mèilì zǒngshì néng míhuò tā de gùkè.
Her charms rarely fails to cast a spell over her guests.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

迷路

mílù

A

v. get lost; lose one’s way
2v. to lose one’s right direction; to go astray
3n. labyrinth; inner ea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

迷人

mírén

A

adj. charming; fascinating; enchanting; bewitching; glamorous
2v. to confuse somebody; bewilder
3v. to make somebody unconscious
4n. vulgar person

迷人的风光
mírénde fēngguāng
enchanting scenery
她美得迷人。
Tā měi de mírén.
She was bewitchingly beautiful.
她的微笑很迷人。
Tā de wēixiào hěn mírén.
Her smile was enchanting.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

迷失

míshī

A

To lose

在诱惑面前,不要迷失了自己。
Zài yòuhuò miànqián,búyào míshīle zìjǐ.
You mustn’t lose your head in the face of temptation.

每当走出地铁的时候,我就会感觉自己迷失了方向。
Měidāng zǒuchū dìtiě de shíhou, wǒ jiù huì gǎnjué zìjǐ míshīlefāngxiàng.
I frequently find myself disoriented when I come up out of the subway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

迷信

míxìn

A

To be superstitious / have blind faith in

v.[鬼神] be superstitious about
他迷信鬼神。
Tā míxìn guǐshén.
He has a superstitious belief in ghosts and spirits.
2v.[人或事] have blind faith in
迷信可能会让人丧失理智。
Míxìn kěnéng huì ràng rén sàngshī lǐzhì.
Superstition may cause people to behave irrationally.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

谜语

míyǔ

A

Riddle

他不能解答这个谜语。
Tā bùnéng jiědá zhège míyǔ.
He could not solve the riddle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

密度

mìdù

A

Density

这个地区人口密度很大。
Zhège dìqū rénkǒumìdù hěn dà.
This region has a high population density.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

蜜蜂

mìfēng

A

To seal…tightly

信封口需要密封。
Xìnfēng kǒu xūyào mìfēng.
The flap of the envelope needed to be sealed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

密码

mìmǎ

A

Password/ code

你只有输入密码才能进入帐户。
Nǐ zhǐyǒu shūrùmìmǎ cáinéng jìnrù zhànghù.
You have to enter your password to access your account.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

密切

mìqiè

A

To close

他俩的关系一直很密切。
Tāliǎ de guānxì yìzhí hěn mìqiè.
They’ve always had a very close relationship.
密切与欧洲的关系是十分重要的。
Mìqiè yǔ Ōuzhōu de guānxì shì shífēn zhòngyào de.
It is important to establish close links with Europe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

蜜蜂

mìfēng

A

Bee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

秘密

mìmì

A

Secret

秘密被隐藏了。
Mìmì bèi yǐncángle.
The secret was being held back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

秘书

mìshū

A

Secretary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

棉花

miánhua

A

Cotton

他家数代耕种棉花。
Tājiā shù dài gēngzhòng miánhuā.
His family has farmed cotton here for many generations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

免得

miǎnde

A

1so as not to; so as to avoid; in case; lest

我不能再说什么了,免得泄密。
Wǒ bùnéng zàishuō shénme le, miǎndé xièmì.
I can’t say more in case I let the cat out of the bag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

免费

miǎnfèi

A

Be free of charge

世上没有免费午餐。
Shìshàng méiyǒu miǎnfèi wǔcān.
There's no such thing as a free lunch in this world.
这里的孩子可以免费入学。
Zhèlǐ de háizǐ kěyǐ miǎnfèi rùxué.
Children here can attend school free of charge.
送你一张免费参观券。 Listen to pronunciation
Sòng nǐ yìzhāng miǎnfèi cānguānquàn.
I'll give you a free visitor's ticket.
实行免费医疗制度
shíxíng miǎnfèi yīliáo zhìdù
implement a system of free medical care
注册一个免费电子邮箱
zhùcè yígè miǎnfèi diànzǐyóuxiāng
register for free e-mail
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

免疫

miǎnyì

A

Immunity

这位病人的免疫系统受到了破坏。
Zhè wèi bìngrén de miǎnyìxìtǒng shòudàole pòhuài.
This patient’s immune system has been destroyed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

勉励

miǎnlì

A

To encourage

他勉励学生努力学习。
tā miănlì xuéshēng nŭlìxuéxí
He urged his students to study hard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

勉强

miǎnqiǎng

A

1v.[尽力] push oneself hard
身体不好,做事就不要太勉强。
Shēntǐ bùhǎo,zuòshì jiù búyào tài miǎnqiǎng.
If your health is not good, don’t push yourself too hard.
2v.force
孩子不想学钢琴,就不要勉强他。
Háizǐ bùxiǎng xué gāngqín,jiù búyào miǎnqiǎng tā.
If the child does not want to study the piano, don’t force him.
3adj.[不情愿] reluctant
我让他帮忙,他勉强答应了。
Wǒ ràng tā bāngmáng,tā miǎnqiǎng dāyìngle.
I asked him to help, and he reluctantly agreed.
4adj.[凑合] barely enough
他挣的钱勉强够自己花。
Tā zhèng de qián miǎnqiǎng gòu zìjǐ huā.
The money he earned was barely enough to support himself.
5adj.[牵强] far-fetched

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

面包

miànbāo

A

Bread

一条面包的价格
Yìtiáo miànbāo de jiàgé
the cost of a loaf of bread

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

面积

miànjī

A

Area

占地面积50平方公里
Zhàndìmiànjī 50 píngfānggōnglǐ
to cover/ occupy an area of 50 sq km

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

面临

miànlín

A

Face

面临新挑战
miànlín xīn tiǎozhàn
face a new challenge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

面貌

miànmào

A

n. [面容] features
2n. appearance

城市的面貌一年一个样。
Chéngshì de miànmào yìnián yígè yàng.
The face of a city can change completely in a year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

面条

miàntiáo

A

Noodles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

面子

miànzi

A
.outside
2n.[体面] face
3n.feelings
给我点面子,你就答应吧!
Gěi wǒ diǎn miànzi,nǐ jiù dāyìng ba!
Show some respect for my feelings and say yes!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

描绘

miáohuì

A

To depict

把某人/ 某物描绘 成
Bǎ mǒurén/ mǒuwù miáohuì chéng
to characterize somebody/ something as

小说描绘了形形色色的人物。
Xiǎoshuō miáohuìle xíngxíng-sèsè de rénwù.
The novel depicts characters of every description.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

描写

miáoxiě

A

To describe

这是一个冗长的描写。
Zhè shì yígè rǒngcháng de miáoxiě.
This is a verbose description.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

苗条

miáotiao

A

Slim

她相貌姣好,身材苗条。
Tā xiàngmào jiāohǎo,shēncáimiáotiáo.
She has a beautiful face and a slender figure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

miǎo

A

Second

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

渺小

miǎoxiǎo

A

Tiny

使某人显得/ 觉得渺小
Shǐ mǒurén xiǎnde/ juéde miǎoxiǎo
to make somebody look/ feel small
虾、蟹不过是大海中渺小的介虫罢了。
Xiā、xiè búguò shì dàhǎi zhōng miǎoxiǎo de jièchóng bà le.
Shrimps and crabs are only small crustaceans in the ocean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

蔑视

mièshì

A

Show contempt for

他蔑视他们的自以为是。
Tā mièshì tāmen de zìyǐwéishì.
He despised them for their presumptuousness

她朝他投过去蔑视的一眼。
Tā cháo tā tóu guòqù mièshì de yìyǎn.
She looked at him with a gleam of defiance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

灭亡

mièwáng

A

国家将要灭亡,失业无处不在。
Guójiā jiāngyào mièwáng, shīyè wúchù bú zài.
The country is going to the dogs,there is unemployment everywhere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

民间

mínjiān

A

Folk

民间故事

民间艺术

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

民用

mínyòng

A

For civil use

我们依照民用历而不是农历生活。
Wǒmen yīzhào mínyòng lì érbúshì nónglì shēnghuó.
We live by the civil calendar rather than the lunar calendar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

民主

mínzhǔ

A

Democracy; democratic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

民族

mínzú

A

Nationality

中国有56个民族。
Zhōngguó yǒu 56 gè mínzú.
China has 56 different ethnic groups.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

敏感

mǐngǎn

A

Sensitive

她对于别人的批评很敏感。
Tā duìyú biérén de pīpíng hěn mǐngǎn.
She is very vulnerable to other people’s criticism.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

敏捷

mǐnjié

A
猴子的动作非常敏捷。
Hóuzǐ de dòngzuò fēicháng mǐnjié.
Monkeys are extremely agile.
听宜敏捷,言宜缓行。
中国
Be swift to hear, slow to speak.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

敏锐

mǐnruì

A

Keen (sharp/ insightful)

我们老师的头脑非常敏锐。
Wǒmen lǎoshī de tóunǎo fēicháng mǐnruì.
Our teacher’s mind is as sharp as a needle.

他头脑敏锐。
tā tóunăo mĭnruì
He has a keen brain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

明白

míngbai

A
1adj.clear
他没讲明白。 Listen to pronunciation
Tā méi jiǎng míngbai.
He didn't explain clearly.
2adj.sensible
3adj.[公开] explicit
他已明白表示不会退出比赛。
Tā yǐ míngbai biǎoshì búhuì tuìchū bǐsài.
He explicitly said that he wouldn't be retiring from the match.
4v.understand
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

明明

míngmíng

A

Obviously

这明明是他犯的错,为什么要我来顶缸。
Zhè míngmíng shì tā fàn de cuò,wèishénme yào wǒ lái dǐnggāng.
It is clearly his fault. Why should I take the blame for him?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

明确

míngquè

A

adj.clear-cut
大会明确了今后的奋斗目标。
Dàhuì míngquèle jīnhòu de fèndòu mùbiāo.
The congress clarified the future goals to strive for.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

明显

míngxiǎn

A

1adj.obvious
他的进步非常明显。
Tā de jìnbù fēicháng míngxiǎn.
It’s obvious that he’s progressed.
人民的生活水平明显提高了。
Rénmín de shēnghuóshuǐpíng míngxiǎn tígāole.
The people’s standard of living has visibly improved.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

明信片

míngxìnpiàn

A

Postcard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

明星

míngxīng

A

Star

狗仔队围着那个著名的电影明星。
Gǒuzǎi duì wéizhe nàgè zhùmíng de diànyǐngmíngxīng.
The paparazzi pressed about the famous movie star.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

名次

míngcì

A

Ranking

在周排行榜上,这首歌上升了几个名次。
Zài zhōu páihángbǎng shàng, zhè shǒu gē shàngshēngle jǐgè míngcì.
The song jumped up a few notches in the weekly rankings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

名额

míng’é

A

Quota

那门课的名额已经满了。
Nà mén kè de míng’é yǐjīng mǎnle.
That class is full.

名额全满了, 否则我会邀请你。
míngé quán măn le fŏuzé wŏhuì yāoqĭng nĭ
Party’s completely booked, otherwise I’d invite you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

名副其实

míngfùqíshí

A

live up to the name of
他是一位名副其实的大科学家。
Tā shì yíwèi míngfùqíshí de dà kēxuéjiā.
He really lives up to his name as a great scientist

他溜须拍马,是名副其实的禄蠹。
Tā liūxūpāimǎ,shì míngfùqíshí de lùdù.
He sucks up to his boss, he really is a seeker of fame and wealth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

名牌

míngpái

A

Famous name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

名片

míngpái

A

Business card

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

名胜古迹

míngshènggǔjì

A

places of historic interest and scenic beauty

这儿有名胜古迹吗
zhèér yŏu míngshènggŭjì ma
Are there any places of historical interest here
他喜欢参观名胜古迹。
tā xĭhuān cānguān míngshènggŭjì
He likes to visit place of interest.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

名誉

míngyù

A

reputation

这次事故使他的名誉从此受损。
Zhècì shìgù shǐ tā de míngyù cóngcǐ shòusǔn.
This incident clouded his reputation from then on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

名字

míngzi

A

Name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

命令

mìnglìng

A

To order

我们还没接到上级的命令。 Listen to pronunciation
Wǒmen hái méi jiēdào shàngjí de mìnglìng.
We still haven’t received the order from above.

他命令我离开大楼。
Tā mìnglìng wǒ líkāi dàlóu.
He ordered me to leave the building.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

命名

mìngmíng

A

Name

这座山被命名为英雄山。
Zhè zuò shān bèi mìngmíng wéi yīngxióngshān.
This mountain was named Heroes’ Mountain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

命运

mìngyùn

A

命运的转机
Mìngyùn de zhuǎnjī
lucky break

注定某人的命运
Zhùdìng mǒurén de mìngyùn
to seal somebody’s fate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

A

v.[触摸] stroke
2v.fish … out
他从兜儿里摸出两块钱。
Tā cóng dōurlǐ mōchū liǎngkuàiqián.
He fished two yuan out of his pocket.
3v.[偷] pilfer
4v.[探索] find one’s way
别急,慢慢就能摸出门道儿来。
Bié jí,mànmàn jiù néng mō chū méndào’ér lái.
Don’t worry – slowly does it and you’ll find your way.
5v.[摸黑行动] feel one’s way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

摸索

mōsuǒ

A

To grope/ to try to find out

黑暗中,他摸索着上楼。
Hēi’ànzhōng,tā mōsuǒzhe shànglóu.
He groped his way upstairs in the dark.

我摸索着找我的钱包。
Wǒ mōsuǒzhe zhǎo wǒ de qiánbāo.
I felt for my wallet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

A

Membrane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

摩擦

A

To rub, conflict; friction

两个物体摩擦会生热。
Liǎnggè wùtǐ mócā huì shēng rè.
When two objects are rubbed together they will produce heat.

我过去和他发生过摩擦。
Wǒ guòqù hé tā fāshēng guò mócā.
I had a brush with him in the past.
轮胎的钢圈被摩擦得火热。
Lúntāi de gāngquān bèi mócā de huǒrè.
The rims of the wheels are burning hot from the friction.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

磨合

móhé

A

v.run … in
2v.adapt to each other
3v.[协商] consult
经过多次磨合,双方签署了协议。
Jīngguò duōcì móhé,shuāngfāng qiānshǔle xiéyì.
After much consultation both parties signed the agreement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

摩托车

mótuōchē

A

Motorcycle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

模范

mófàn

A

Model

他是一位劳动模范。
Tā shì yíwèi láodòng mófàn.
He’s a model worker.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

模仿

mófǎng

A

Imitate

她总是模仿她的哥哥。
Tā zǒngshì mófǎng tā de gēge.
Her actions always mirror those of her brother.

我不想成为一个盲目模仿者。
Wǒ bùxiǎng chéngwéi yígè mángmù mófǎng zhě.
I don’t want to be a copy cat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

模糊

móhu

A

To blur; blurred

不要模糊事物之间的差别。
Búyào móhu shìwù zhījiān de chābié.
Don’t blur the distinctions between things

眼泪模糊了他的视线。
Yǎnlèi móhu le tā de shìxiàn.
His vision was clouded by his tears.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

模式

móshì

A

Pattern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

模型

móxíng

A

Model; mold

我们组装了一个飞机模型。
Wǒmen zǔzhuāngle yígè fēijī móxíng.
We assembled a model airplane.
各种费用被算入这个模型。
Gèzhǒng fèiyòng bèi suàn rù zhège móxíng.
Various costs are incorporated in the model.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

魔鬼

móguǐ

A

Devil

魔鬼会引诱你作恶。
Móguǐ huì yǐnyòu nǐ zuò’è.
The devil will try to tempt you to sin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

魔术

móshù

A

Magic

嘻,魔术师太神了!
Xī,móshùshī tài shén le!
Wow! The magician is amazing!

他喜欢给他们工作室的设计师们表演魔术。
Tā xǐhuan gěi tāmen Gōngzuòshì de shèjìshīmen biǎoyǎn móshù.
He loves performing magic tricks for the designers in their studios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

抹杀

mǒshā

A

Write…off

优秀的人是抹杀不了的。
yōuxiù de rén shì mŏshā bùliăo de
You can’t keep a good man down.

总之你抹杀了所有的乐子。
zŏngzhī nĭ mŏshā le suŏyŏu de lèzi
You sucked all the fun out of it anyway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

莫名其妙

mòmíngqímiào

A

Baffling

直到很晚的时候,我才理解那段莫名其妙的话的意思。
Zhídào hěn wǎn de shíhou, wǒ cái lǐjiě nàduàn mòmíngqímiào de huà de yìsi.
I didn’t grasp the meaning of that enigmatic comment until much later.
莫名其妙,对吗?
mòmíngqímiào duì ma
Ridiculous, right?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

默默

mòmò

A

Silent

两个男子默默地凝视了对方一会。
Liǎnggè nánzǐ mòmò de níngshìle duìfāng yíhuì.
For half a minute, the two men stared upon each other in silence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

陌生

mòshēng

A

unfamiliar

她避免和陌生人说话。
Tā bìmiǎn hé mòshēngrén shuōhuà.
She avoids talking to strangers.

在陌生的地方,我感觉不舒服。
Zài mòshēng de dìfang, wǒ gǎnjué bù shūfu.
I did not feel myself in a strange land.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

魔术儿

mòshuǐ

A

Writing ink; book learning

他的手上沾满了油/ 墨水
Tā de Shǒushàng zhānmǎnle yóu/ mòshuǐ
his hands were smeared with oil/ ink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

谋求

móuqiú

A

To seek

他正谋求一份新工作。
Tā zhèng móuqiú yífèn xīn gōngzuò.
He was trying after a new job.
我正努力谋求一个升迁的机会。
Wǒ zhèng nǔlì móuqiú yígè shēngqiān de jīhuì.
I was tugging for a chance to be promoted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

模样

múyàng

A

Looks

她模样不错。
Tā múyàng búcuò.
She is not bad-looking.

虽然他模样丑怪,但心地很好。
Suīrán tā móyàng chǒuguài,dàn xīndì hěnhǎo.
Although he is ugly, he is very kind hearted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

母亲

mǔqīn

A

Mother

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

母语

mǔyǔ

A

Mother tongue

以英语为母语的人
Yǐ yīngyǔ wéi mǔyǔ de rén
a native speaker of English, an English native speaker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

目标

A

goal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

目的

A
n.[指地点] destination
旅游目的国
lǚyóu mùdìguó
tourist destination
2n.aim
有明确的学习目的
yǒu míngquè de xuéxí mùdì
have clear study aims
他终于达到了目的了。
Tā zhōngyú dádàole mùdì le.
He finally achieved his goal.
学习的目的是为了增长知识。
Xuéxí de mùdì shì wèile zēngzhǎng zhīshi.
The purpose of study is to increase knowledge.
3n.[企图] intention
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

目睹

mùdǔ

A

Witness

她明明目睹了事情的整个过程,却不作声。
Tā míngmíng mùdǔ le shìqing de zhěnggè guòchéng,què bú zuòshēng.
Though she witnessed the entire incident, she kept silent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

目光

mùguāng

A

Gaze; look; sight

n.[视线] gaze
大家的目光都聚集在老师身上。
Dàjiā de mùguāng dōu jùjí zài lǎoshī shēnshàng.
Everyone's gaze was focused on the teacher.
2n.[眼神] look
他用奇怪的目光看着我。 
Tā yòng qíguài de mùguāng kànzhe wǒ.
He gave me a strange look.
3n.[见识] sight
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

目录

mùlù

A

Catalogue ; table of contents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

目前

mùlù

A

Present (current)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

木头

mùtou

A

Wood

这是用木头做的。
Zhè shì yòng mùtou zuò de.
This was made of wood.
这种木头硬度不高。
Zhèzhǒng mùtou yìngdù bùgāo.
This kind of wood is not hard enough.
他把木头劈成了两半。
Tā bǎ mùtou pī chéngle liǎngbàn.
He chopped the wood in two.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

沐浴

mùyù

A

Take a bath; to revel

沐浴在幸福和欢乐之中 Listen to pronunciation
mùyù zài xìngfú hé huānlè zhīzhōng
revel in one’s fortune and happiness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

A
握] hold
他手里拿着一本书。
Tā shǒulǐ názhe yìběn shū.
He's holding a book in his hand.
2v.[夺] capture
我们拿下了敌人的阵地。
Wǒmen náxiàle dírén de zhèndì.
We captured the enemy position.
3v.be sure
我拿不准他到底来不来。
Wǒ ná bùzhǔn tā dàodǐ láibùlái.
I'm not sure whether he's coming or not.
4v.cope with
家里活他样样拿得起来。
Jiālǐ huó tā yàngyàng ná de qǐlái.
He can cope with all the housework.
5v.[架子、样子] put on
我们老板总拿架子。
Wǒmen lǎobǎn zǒng ná jiàzǐ.
Our boss always puts on airs.
6v.[得] get
他拿了季军。
Tā nále jìjūn.
He got third prize.
7prep.with
她拿毛巾把头发擦干。
Tā ná máojīn bǎ tóufa cāgān.
She dried her hair with a towel.
少拿这个吓唬我!
Shǎo ná zhège xiàhu wǒ!
Stop trying to scare me with that stuff!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

拿手

náshǒu

A

Be good at

做菜她很拿手。
Zuòcài tā hěn náshǒu.
She’s good at cooking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

哪儿

A
1pron.which
哪是我的包裹?
Nǎ shì wǒ de bāoguǒ?
Which is my parcel?
你喜欢哪种音乐?
Nǐ xǐhuan nǎ zhǒng yīnyuè?
What kind of music do you like?
哪个人是李先生?
Nǎgè rén shì lǐxiānshēng?
Which one is Mr Li?
2pron.[任何一个] any
你哪天来都行。
Nǐ nǎ tiān lái dōu xíng.
You can come any day.
3adv.how
不努力哪会成功?
Bù nǔlì nǎ huì chénggōng?
How can you be successful without hard work?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

哪怕

nǎpà

A

No matter

哪怕有再多的困难,我也要坚持到底。
Nǎpà yǒu zài duō de kùnnán,wǒ yěyào jiānchí dàodǐ.
No matter how many difficulties remain, I will hold fast till the end.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

那儿

nà’er

A

1that place
2there
3then

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

纳闷儿

nàmènr

A

Not see

我纳闷儿他为什么还没到。
Wǒ nàmènr tā wèishénme hái méi dào.
I don’t understand why he hasn’t arrived yet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

奶奶

nǎinai

A

Granny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

耐心

nàixīn

A

Patience

她对孩子很有耐心。
Tā duì háizǐ hěn yǒu nàixīn.
She’s very patient with children.

说!我要没耐心了。
Shuō! wǒ yào méi nàixīn le.
Spill! I’m losing my patience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

耐用

nàiyòng

A

adj.durable; hard-wearing; lasting; long-lived

我鞣制的皮革特别柔韧耐用。
Wǒ róuzhì de pígé tèbié róurèn nàiyòng.
The leather I tanned is supple and durable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

nán

A

South

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

难道

nándào

A

It could be said that

could it be said that..; by birth; aren't you~/isnt' she/he
你难道还不明白吗?
Nǐ nándào hái bù míngbai ma?
How can you not understand?
难道你就不累? Listen to pronunciation
Nándào nǐ jiù bú lèi?
Aren't you tired?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

难得

nándé

A

adj. hard to come by; hard to get; rare
2adv. seldom; hardly;scarcely;almost not
3adv. thanks to; luckily

仅是难得的一次
jǐn shì nándé de yícì
(only) once in a blue moon
一生难得的机会
Yìshēng nándé de jīhuì
it's the chance of a lifetime
他是个难得的人才。
Tā shì gè nándé de réncái.
He is an unusually talented person.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

难怪

nánguài

A

Be understandable/ no wonder

难怪这么扫兴。
Nánguài zhème sǎoxìng.
No wonder it ‘s in such a sorry state of affairs!

难怪人们对就业的担忧大幅上升。
Nánguài rénmen duì jiùyè de dānyōu dàfúshàngshēng.
No wonder job anxiety has soared.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

难过

nánguò

A

Have a hard time; upset

别为她难过。
Bié wèi tā nánguò.
Don’t grieve for her.

该轮到我说难过了。
Gāi lúndào wǒ shuō nánguò le.
It was my turn to say that I was sorry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

难堪

nánkān

A

Embarrassed

他因为没钱付小费而感到难堪。
Tā yīnwèi méiqián fùxiǎofèi ér gǎndào nánkān.
He felt embarrassed at not having enough money for a tip.

投票结果让自由党非常难堪。
Tóupiàojiéguǒ ràng zìyóudǎng fēicháng nánkān.
The outcome of the vote was an embarrassment for the liberals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

难看

nánkàn

A

Ugly; ashamed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

难免

nánmiǎn

A

Be unavoidable

年轻人犯点错误是难免的,关键要从中吸取教训。
Niánqīngrén fàn diǎn cuòwù shì nánmiǎn de,guānjiàn yào cóngzhōng xīqǔjiàoxùn.
It’s unavoidable that young people will make mistakes. The important thing is that they learn from them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

难能可贵

nánnéngkěguì

A

Highly commendable

能够自立真是难能可贵。
Listen to pronunciation
nénggòu zìlì zhēnshì nánnéngkĕguì
Being independent is quite something.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

难受

nánshòu

A

Not feel well/ feel down

我头疼得难受。
Wǒ tóuténg de nánshòu.
I’ve got a bad headache

我觉得难受,牙还是很疼。
Wǒ juéde nánshòu, yá háishi hěn téng.
I don’t feel good, my tooth is still bothering me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

脑袋

nǎodai

A

Head

Tā bǎ nǎodai xié kàozài zhěntou shàng.
She reclined her head on the pillow.
这些数据全都装在我的脑袋里。
Zhèxiē shùjù quándōu zhuāngzài wǒ de nǎodàilǐ.
The data has been loaded into memory.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

恼火

nǎohuǒ

A

Annoyed

因某事而恼火
Yīn mǒushì ér nǎohuǒ
to get steamed up about something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

ne

A
1aux.a particle used for emphasis in a question
你们都走,我呢?
Nǐmen dōu zǒu,wǒ ne?
If you all go, what about me?
我到底错在哪儿呢?
Wǒ dàodǐ cuò zài nǎ'ér ne?
What did I actually do wrong?
2aux.[表示陈述] a particle used at the end of an interrogative sentence
离北京还远着呢。
Lí Běijīng hái yuǎn zhe ne.
Beijing is still quite far.
他导演的电影好看着呢。
Tā dǎoyǎn de diànyǐng hǎokàn zhe ne.
The film he directed is actually really good.
3aux.a particle used at the end of a declarative sentence to indicate that an action or situation is in progress
老师还在办公室呢。
Lǎoshī hái zài bàngōngshì ne.
The teacher is still in the office.
警察正在搜索逃犯呢。
Jǐngchá zhèngzài sōusuǒ táofàn ne.
The police are hunting down the escaped convict.
4aux.a particle used for pausing in the middle of the sentence
如今呢,我们住上了大房子。
Rújīn ne,wǒmen zhùshàngle dà fángzǐ.
Nowadays, we live in a big house.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

内涵

nèihán

A

Connotation

无内涵的人参见
wú nèihán de rénshēn jiàn
a hollow person.See Synonyms at vain
mo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

内科

nèikē

A

Internal medicine

内科医师专于内科的医生
nèikē yīshī zhuānyú nèikē de yīshēng
A physician specializing in internal medicine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

内幕

nèimù

A

Inside story

经过暗访,我们发现不少内幕。
Jīngguò ànfǎng,wǒmen fāxiàn bùshǎo nèimù.
Undercover investigation has brought us quite a lot of secrets.

内幕交易者
nèimù jiāoyìzhĕ
insider dealer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

内容

nèiróng

A

Content

更新网站内容
gēngxīn wǎngzhànnèiróng
update web content

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

内在

nèizài

A

Internal

野心是人类的内在属性。
Yěxīn shì rénlèi de nèizài shǔxìng.
Ambition is immanent in human nature.
我们把上帝视为内在属性。
Wǒmen bǎ shàngdì shìwéi nèizài shǔxìng.
We think of God as immanent in nature.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

nèn

A

adj. delicate
2adj. [指食品] tender
3adj. light
4adj. [指阅历] green

肉非常嫩。
ròu fēicháng nèn.
The meat is tender.
婴孩皮肤嫩。
yīnghái pífū nèn
Babies have soft skin.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

能干

nénggàn

A

adj.competent; capable; able; useful

他自小就聪明能干。
Tā zì xiǎo jiù cōngmíngnénggàn.
From an early age he has been clever and capable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

能力

nénglì

A

Ability

有语言/ 音乐欣赏能力
Yǒu yǔyán/ yīnyuè xīnshǎng nénglì
to have an ear for language/ music
你要相信自己的能力。
Nǐ yào xiāngxìn zìjǐ de nénglì.
You must have faith in your own ability.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

能量

néngliàng

A

Energy

我相信宇宙中的能量和魔力。
Wǒ xiāngxìn yǔzhòu zhōng de néngliàng hé mólì.
I trust in the power and magic of the universe.

能量饮料能帮助驱除疲劳,恢复体力。
Néngliàng yǐnliào néng bāngzhù qūchú píláo, huīfù tǐlì.
Energy drink helps dispel fatigue and restore physical strength.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

能源

néngyuán

A

Source of energy

他想汲取我们的能源。
Tā xiǎng jíqǔ wǒmen de néngyuán.
He wants to suck up our energy!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

ńg

A

Used as an interjection to express doubt or curiosity; why / yep

嗯,那是不可能的!
Ēn, nà shì bùkěnéng de!
why, that’s impossible!

打扰一下。”“嗯,有事吗?”
“dǎrǎo yíxià.”“ēn, yǒushì ma ?”
“Excuse me.”“Yes, do you have any problem?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

拟定

nǐdìng

A

To draft/ formulate

一切都按照咱们事先拟定的计划办吧!
Yíqiè dōu ànzhào zánmen shìxiān nǐdìng de jìhuà bàn ba!
Let’s carry out our plan according to the schedule.

他们的律师将拟定法律文件。
Tāmen de lǜshī jiāng nǐdìng fǎlǜ wénjiàn.
Their lawyers will draw the documents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

年代

niándài

A

Period; decade

那是个纯真年代。
Nà shì gè chúnzhēnniándài.
Those were simple times.
这是动乱不安的年代。
Zhè shì dòngluàn bù'ān de niándài.
These are troublous times.
那是电影业的黄金年代。
Nà shì diànyǐngyè de huángjīn niándài.
It was the golden age of cinema
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

年度

niándù

A

Year

该杂志列出了本年度必读物。
Gāi zázhì lièchūle běnniándù bì dúwù.
The magazine listed the must reading of the year

年度最佳游戏
Niándù zuìjiā yóuxì
Game of the Year

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

年级

niánjí

A

Year/grade in school

我妹妹四年级。
Wǒ mèimei sìniánjí.
My sister is in the fourth grade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

年纪

niánjì

A

Age

他年纪不大。
Tā niánjì bú dà.
He’s quite young.

他年纪不大。
Tā niánjì bú dà.
He’s quite young.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

年龄

Niánlíng

A
年龄/ 收入组
Niánlíng/ shōurù zǔ
age/ income group
达到法定年龄
Dádào fǎdìng niánlíng
to come of age
65岁及以上年龄的人
65 suì jí yǐshàng niánlíng de rén
people aged 65 and over
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

年轻

niánqīng

A

Young

您看起来年轻了许多。
Nín kànqǐlái niánqīng le xǔduō.
You look a lot younger.
他老玩弄年轻女子。
Tā lǎo wánnòng niánqīng nǚzǐ.
He is always playing games with young girls.
我们那时年轻而且乐观。
Wǒmen nàshí niánqīng érqiě lèguān.
We were young and thence optimistic.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

niàn

A

1v. [读] read
2v. study
3v. miss
4n. idea

转达我对你妈妈的问候,我真的很想念她。
Zhuǎndá wǒ duì nǐ māma de wènhòu, wǒ zhēn de hěn xiǎngniàn tā.
Tell your mom I asked after her, I really miss her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

niǎo

A

Bird

一只鸟从湖边飞过。
Yìzhī niǎo cóng Húbiān fēiguò.
A bird was flying by the lake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

niē

A

To hold / to make / to mold

用力捏了捏某物
Yònglì niēleniē mǒuwù
to give something a squeeze

她轻轻捏了捏他的手。

我捏她的臀部。
wŏ niē tā de túnbù
I pinched her bottom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

níng

A

To ring / to pinch

你洗完衣服后,把它们拧一下。
Nǐ xǐ wán yīfu hòu,bǎ tāmen níng yíxià.
When you’ve washed the clothes, wring them out

. 请拧一下。
qĭng nĭng yīxià
Give it a twist.
他猛力一拧,将那把手拧了下来。
tā mĕnglì yī nĭng jiāng nà băshŏu nĭng le xiàlái
With a violent twist, he wrenched off the handle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

凝固

nínggù

A

Solidify

果冻一旦凝固后就再添加一层水果。
Guǒdòng yídàn nínggù hòu jiù zài tiānjiā yìcéng shuǐguǒ.
Once the jelly is set add another layer of fruit.

在混凝土凝固前,我们可对其表面进行最后一次抹平。
Zài hùnníngtǔ nínggù qián, wǒmen kě duì qí biǎomiàn jìnxíng zuìhòu yícì mǒpíng.
Before the concrete sets, the surface can be given a final smooth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

凝聚

níngjù

A

Embody

南非是全世界人民的力量凝聚起来促成巨变的活生生的证明。
Nánfēi shì Quánshìjiè rénmín de lìliàng níngjù qǐlái cùchéng jùbiàn de huóshēngshēng de zhèngmíng.
South Africa is living proof of the power of people all over the world to bring about change.

南非是全世界人民的力量凝聚起来促成巨变的活生生的证明。
Nánfēi shì Quánshìjiè rénmín de lìliàng níngjù qǐlái cùchéng jùbiàn de huóshēngshēng de zhèngmíng.
South Africa is living proof of the power of people all over the world to bring about change.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

凝视

níngshì

A

To gaze

他秘密地凝视着她。
Tā mìmì de níngshìzhe tā.
He stared darkly at her.

她的目光凝视在地平线上。
Tā de mùguāng níngshì zài dìpíngxiàn shàng.
Her eyes fixated on a point on the horizon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

宁可

nìngkě

A

Would rather

我宁可回家。
Wǒ nìngkě huíjiā.
I’d rather go home.

我宁可不说
Wǒ nìngkě bù shuō
I’d rather not say

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

宁肯

nìngkěn

A

Would rather;
Better

我宁肯熬夜,也不要迟交作业。
Wǒ nìngkěn áoyè,yě búyào chí jiāo zuòyè.
I’d rather work all night than hand my homework in late.

我宁肯马上去。
wŏ níngkĕn măshàng qù
I would rather go at once.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

宁愿

nìngyuàn

A

我宁愿走也不乘公交车。
Wǒ nìngyuàn zǒu yě bù chéng gōngjiāochē.
I’d rather walk than take the bus.

我宁愿买二手货。
Wǒ nìngyuàn mǎi èrshǒu huò.
I prefer to buy second hand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

牛奶

niúnǎi

A

Milk

牛奶变质了
Niúnǎi biànzhìle
the milk's off
牛奶坏了。
Niúnǎi huài le.
The milk has gone off.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

牛仔裤

niúzǎikù

A

Jeans

我试图穿上牛仔裤。
Wǒ shìtú chuānshàng niúzǎikù.
I will try to squeeze in jeans.
我需要一条新的牛仔裤。
Wǒ xūyào yìtiáo xīn de niúzǎikù.
I need a new pair of jeans.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

纽扣儿

niǔkòu

A

Button

前面有纽扣的上衣
Qiánmiàn yǒu niǔkòu de shàngyī
jackets with buttons down the front

他的衬衫少了一粒纽扣
Tā de chènshān shǎo le yílì niǔkòu
his shirt was missing a button

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

扭转

niǔzhuǎn

A

Turn…around

 他扭转船头。
Tā niǔzhuǎn chuántóu.
He turned the boat around.
她突然扭转身子。
Tā tūrán niǔzhuǎn shēnzi.
Suddenly, she turned round.
最后的进球扭转了整个局面。
Zuìhòu de jìnqiú niǔzhuǎnle zhěnggè júmiàn.
The last goal turned the whole game around
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

nóng

A

Thick; strong; great

他对语言有很浓的兴趣。
Tā duì yǔyán yǒu hěn nóng de xìngqù.
He has a great interest in languages

.这种香水的香味儿浓而不劣。
Zhèzhǒng xiāngshuǐde xiāngwèi’ér nóng ér búliè.
This perfume is strong but the smell is not overpowering.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

浓厚

nónghòu

A

Thick; strong ; great

他对电脑产生了浓厚的兴趣。
Tā duì diànnǎo chǎnshēngle nónghòudexìngqù.
He’s become deeply interested in computers.

凯瑟琳可以闻到大麻浓厚的甜蜜芬香。
Kǎi sè lín kěyǐ wén dào dàmá nónghòu de tiánmì fēnxiāng.
Katherine could smell the high sweet scent of marijuana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

农村

nóngcūn

A

The countryside

他出发步行去参观农村。
Tā chūfā bùxíng qù cānguān Nóngcūn.
He set off on foot to see the country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

农历

nónglì

A

Lunar calendar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

农民

nóngmín

A

Farmer

他是农民出身。
Tā shì nóngmínchūshēn.
He comes from a farming background.
农民们在耕地。
Nóngmínmen zài gēngdì.
The farmers are tilling the soil.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

农业

nóngyè

A

Agriculture

农业现代化
nóngyèxiàndàihuà
agricultural modernisation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

nòng

A

Make; get; play with

1v.[搞] make
我要把问题弄清楚。
Wǒ yào bǎ wèntí nòngqīngchǔ.
I'd like to clarify this issue.
别把衣服弄脏了。
Bié bǎ yīfu nòngzāngle.
Don't get your clothes dirty.
我弄不懂为什么…
Wǒ nòng bùdǒng wèishénme …
I can't work out why...
我把钥匙弄丢了。
Wǒ bǎ yàoshi nòng diū le .
I lost my keys.
他弄了个大笑话。
Tā nòngle gè dà xiàohua.
He dropped a clanger
我要把问题弄清楚。
Wǒ yào bǎ wèntí nòngqīngchǔ.
I'd like to clarify this issue.
咱们把这事儿弄清楚。
Zánmen bǎ zhè shìr nòngqīngchǔ.
Let's get this straight.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

奴隶

núlì

A

Slave

像奴隶般工作
Xiàng núlìbān gōngzuò
to work like a slave
19世纪中叶解放了奴隶。
19 shìjìzhōngyè jiěfàngle núlì.
Slaves were enfranchised in the mid-19th century.
奴隶社会中的奴隶受自由民的压迫。
Núlì shèhuì zhōng de núlì shòu zìyóu mín de yāpò.
In slave societies, slaves were oppressed by freemen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

努力

nǔlì

A

Try hard

他不努力工作。
Tā bù nǔlì gōngzuò.
He doesn’t work hard.
我会尽最大努力。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

暖和

nuǎnhuo

A

Warm; to warm up

你觉得够暖和吗?
Nǐ juéde gòu nuǎnhuo ma ?
are you warm enough?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

nuó

A

To move

他们朝自己那里挪了挪,把脸从你那边转开。
Tāmen cháo zìjǐ Nàlǐ nuólenuó, bǎ liǎn cóng nǐ Nàbiān zhuǎn kāi.
Roll them on their side,facing away from you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

女儿

nǚ’ér

A

Daughter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

女人

nǚrén

A

Woman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

女士

nǚshì

A

Miss/lady

尊敬的女士
Zūnjìng de nǚshì
Dear Madam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

虐待

nüèdài

A

To treat cruelly

对动物的虐待
Duì dòngwù de nuèdài
cruelty to animals

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

ò

A

Oh

哦,我明白了。
Ò,wǒ míngbáile.
Oh, now I understand

哦,就差一点了!
Ò, jiù chà yì diǎn le!
Zowie, that was close!
哦,不,我的护照丢了!
Ò, bù, wǒ de hùzhào diūle!
Oh no, I lost my passport!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

殴打

ōudǎ

A

Beat…up

他遭到班级恶霸的殴打。
Tā zāodào bānjí èbà de ōudǎ.
He was knocked around by the class bully.
这个强盗殴打他,迫使他屈服。
Zhège qiángdào ōudǎ tā, pòshǐ tā qūfú.
The robber beat him and brought him to his knees.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

欧洲

ōuzhōu

A

Europe

在欧洲大陆
Zài ōuzhōudàlù
on the Continent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

偶尔

ǒu’ěr

A

Occasionally

我偶尔去游泳。
Wǒ ǒu’ér qù yóuyǒng.
Occasionally I go swimming.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

偶然

ǒurán

A

Chance

我偶然发现了这则消息。
Wǒ ǒurán fāxiànle zhè zé xiāoxi.
I found out this piece of news by chance.

他的判断相当偶然。
Tā de pànduàn xiāngdāng ǒurán.
His judgment is rather hit-or-miss.
他们偶然相遇。
Tāmen ǒurán xiāngyù.
They met accidentally.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

呕吐

ǒutù

A

Vomit

这个生病的男孩正在呕吐。Zhège shēngbìng de nánhái zhèngzài ǒutù.
The sick boy was heaving up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

A

Lie prone/ bend over

上课别趴在桌子上。
Shàngkè bié pā zài zhuōzi shàng.
Don’t lean on the desk during class.

如果不付钱,我就把你打趴下。
Rúguǒ bú fùqián, wǒ jiù bǎ nǐ dǎ pāxià.
If you don’t pay me, I will pound you into the ground.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

爬山

páshān

A

Go climbing / mountaineering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

pāi

A
1v.beat
我拍掉了鞋上的泥。
Wǒ pāi diàole xié shàng de ní.
I knocked the mud off my shoes.
2v.[拍摄] shoot
他最近拍了一部电影。
Tā zuìjìn pāile yíbù diànyǐng.
He's recently shot a film.
3v.[发] send
4v.[拍马屁] flatter
5n.[用具] bat (英)
6n.paddle (美)
7n.[节奏] beat

拍某人的背
Pāi mǒurén de bèi
to clap somebody on the backThanks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

排斥

páichì

A

To exclude

他排斥我们的方法。
Tā páichì wǒmen de fāngfǎ.
He kept out of our way.
我不想被排斥。
Wǒ bùxiǎng bèi páichì.
I don't want to be frozen out.
朋友们都排斥她。
Péngyǒumen dōu páichì tā.
She was shut off from the friends.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

排除

páichú

A

Remove

不排除他杀的可能性
Bù páichú tā shā de kěnéngxìng
murder cannot be ruled out

排除某事中的不定因素
Páichú mǒushì zhōng de búdìng yīnsù
to take the guesswork out of something
我们不应排除那种可能性。
Wǒmen bùyīng páichú nàzhǒng kěnéngxìng.
We must not exclude that possibility.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

排队

páiduì

A

To line up, stand in a queue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

排放

páifàng

A

To discharge

印度是世界第四大碳排放国。
Yìndù shì shìjiè dìsì dà tàn páifàng guó.
India is the world’s fourth largest carbon emitter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

排列

páiliè

A

To arrange

人名按字母顺序排列。
Rénmíng àn zìmǔ shùnxù páiliè.
People’s names have been put in alphabetical order.

他们对称地排列在一起。
Tāmen duìchèn de páiliè zài yìqǐ.
They were symmetrically arranged.
这些建筑物排列很整齐。
Zhèxiē jiànzhùwù páiliè hěn zhěngqí.
The buildings all line up neatly.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

排球

páiqiú

A

Volleyball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

徘徊

páihuái

A

To loiter; pace back and forth; hover

几个警察在屋子外面徘徊。
Jǐgè jǐngchá zài wūzi wàimiàn páihuái.
Several police were hovering about outside the house.
她在希望和绝望之间徘徊。
Tā zài xīwàng hé juéwàng zhījiān páihuái.
She alternates between hope and despair

他昏昏沉沉地在房子四周徘徊。
Tā hūnhūnchénchén de zài fángzi sìzhōu páihuái.
He hung around the house lethargically.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

pài

A

1n.[帮派] group
2n.[风度] manner
3v.set
他派给我一大堆活。
Tā pài gěi wǒ yí dà duī huó.
He set me a huge pile of work.
4v.[委派] send
5v.assign
他们派我去机场接客人。
Tāmen pài wǒ qù jīchǎng jiē kèrén.
They assigned me to go to the airport to meet people.
6v.[分摊] apportion
7v.[指摘] expose
8adj.stylish

派搜索队寻找某人
Pài sōusuǒ duì xúnzhǎo mǒurén
to send out a search party (for somebody)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

派别

pàibié

A

School of thought

心理学派别
xīnlĭxué pàibié
schools of psychology.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

派遣

pàiqiǎn

A

To dispatch

政府派遣军队去那个地区。
Zhèngfǔ pàiqiǎn jūnduì qù nàgè Dìqū.
The government sent troops to the region.
美国向危地马拉派遣了军事顾问。
Měiguó xiàng Wēidìmǎlā pàiqiǎnle jūnshìgùwèn.
The United States sent military advisors to Guatemala.

他代表党被派遣去出席这次会议。
Tā dàibiǎo dǎng bèi pàiqiǎn qù chūxí zhècì huìyì.
He was drafted to represent the party at the conference

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

攀登

pāndēng

A

To scale (to climb)

如此峭直的悬崖,我们怎么能攀登上去呢?
Rúcǐ qiàozhí de xuányá,wǒmen zěnme néng pāndēng shàngqù ne?
What a steep cliff! How can we climb it?

攀岩运动员踩着凸起物奋力地攀登着。
Pānyán yùndòngyuán cǎi zhe tūqǐwù fènlì de pāndēng zhe.
The rock-climbers were stepping on the protruding parts of the rocks to climb up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

盘旋

pánxuán

A

To circle; to linger

飞机在上空盘旋。
Fēijī zài shàngkōng pánxuán.
The plane circled overhead.
2v.[萦绕] linger
这个想法一直在他脑子里盘旋。 
Zhège xiǎngfǎ yìzhí zài tā nǎozi lǐ pánxuán.
The thought lingered in his mind.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

盘子

pánzi

A

Plate

我推开我的盘子。
Wǒ tuīkāi wǒ de pánzi.
I pushed my plate away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

pàn

A

Bank ; boundary

教堂之畔,几近永恒。
jiàotáng zhī pàn jĭjìn yŏnghéng
The being continually in and about this church brings eternity too close.

漳河岸畔访邺城
zhānghé àn pàn făng yè chéng
A Visit to Ye Town at the Bank of Zhanghe River

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

判断

pànduàn

A

To judge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

判决

pànjué

A

To come to a verdict / judge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

盼望

pànwàng

A

To long for

人们盼望战争早日结束。
Rénmen pànwàng zhànzhēng zǎorìjiéshù.
The people longed for the war to be over soon.

我们盼望收到你的回音
Wǒmen pànwàng shōudào nǐ de huíyīn
we look forward to hearing from you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

旁边

pángbiān

A

side; near by position; beside; right by

我想做在窗户旁边。
Wǒ xiǎng zuò zài chuānghu pángbiān.
I wanted to sit by the window.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

庞大

pángdà

A

Huge

他身材庞大
Tā shēncái pángdà
he was very heavily built
Kěndìng cúnzài yígè pángdà de Dìxià jiàndié wǎngluò.
There must be a vast underground network of spies.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

pàng

A

Fat

他比过去胖多了。
Tā bǐ guòqù pàngduōle.
He weighs a lot more than he used to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

抛弃

pāoqì

A

To desert (Give up)

抛弃旧观念
pāoqì jiùguānniàn
give up on one’s old ideas

她抛弃过往,面向未来。
Tā pāoqì guòwǎng, miànxiàng wèilái.
She cast away her previous life and looked to the future.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

跑步

pǎobù

A

To run

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

泡沫

pàomò

A

Foam/bubble

葡萄酒的泡沫都没有了。
Pútáojiǔ de pàomò dōu méiyǒule.
The wine died and lost all of the sparkle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

péi

A

Go with / assist

我要陪母亲去医院。
Wǒ yào péi mǔqīn qù yīyuàn.
I have to go to the hospital with my mother.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

赔偿

péicháng

A

To compensate

 他应该赔偿我们的损失。
Tā yīnggāi péicháng wǒmen de sǔnshī.
He should compensate us for the loss.
他们得到了及时的赔偿。
Tāmen dédàole jíshí de péicháng.
They received prompt compensation.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

培训

péixùn

A

Training/ to train

新教师需要培训。
Xīn jiàoshī xūyào péixùn.
New teachers need training.

我很期待给这些新雇员做培训。
Wǒ hěn qīdài gěi zhèxiē xīn gùyuán zuò péixùn.
I am looking forward to training the new hires.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

培养

péiyǎng

A

To cultivate

该课程培养了他的想象力。
Gāi kèchéng péiyǎngle tā de xiǎngxiànglì.
The course fertilized her imagination

艺术是一种培养出来的爱好。
Yìshù shì yìzhǒng péiyǎng chūlái de àihào.
Art is an acquired taste.

193
Q

培育

péiyù

A

To cultivate / to nurture

美国培育出了美味的苹果。
Měiguó péiyùchūle měiwèi de píngguǒ.
Delicious apples are cultivated in the United States.

194
Q

配备

pèibèi

A

Provide:; equipment

公司给他配备了一辆轿车。
Gōngsī gěi tā pèibèile yíliàng jiàochē.
The company provided him with a car.

每个舱室都配备有急救设备。
Měigè cāngshì dōu pèibèi yǒu jíjiù shèbèi.
Every room is supplied with first-aid equipment.

195
Q

配合

pèihé

A

他们善于相互配合。
Tāmen shànyú xiānghùpèihé.
They are good at cooperating with each other.

与…紧密配合
Listen to pronunciation
yǔ … jǐnmì pèihé
in tandem (with)

196
Q

配偶

pèi’ǒu

A

Spouse

197
Q

配套

pèitào

A

To be a set; coherent

所有的家具都要配套。
Suǒyǒu de jiājù dōu yào pèitào.
The furniture should all be from the same range.

配套人民币资金
pèitào rénmínbì zījīn
local currency funding

198
Q

佩服

pèifú

A

To admire

我佩服你的睿智。
Wǒ pèifú nǐ de ruìzhì.
I respect your wisdom.

他的忘我精神令人佩服。
Tā de wàngwǒjīngshén lìng rén pèifú.
Everyone admired his selflessness.

199
Q

pén

A

Basin

洗衣盆洗衣用的盆
xĭyīpén xĭyī yòng de pén
A tub used for washing clothes.

200
Q

盆地

péndì

A

Basin

在这个盆地地区发现了煤矿层。
Zài zhège péndì dìqū fāxiànle méikuàng céng.
A deposit of coal has been found in the basin area.

201
Q

烹饪

pēngrèn

A

A cook; to cook

他擅长烹饪。
Tā shàncháng pēngrèn.
He’s an excellent cook.

烹饪/ 厨房用具
Pēngrèn/ chúfángyòngjù
cooking/ kitchen utensils

202
Q

pěng

A
v.[托] hold … in both hands
他手捧一束鲜花。
Tā shǒu pěng yíshù xiānhuā.
He held a bouquet of flowers in both hands.
2v.[奉承] flatter
3measure wordhandfu
203
Q

碰见

pèngjiàn

A

v.to meet unexpectedly; to run into

我在街上偶然碰见他。
Wǒ zài Jiēshàng ǒurán pèngjiàn tā.
I bumped into him in the street.

204
Q

A

v.[批示] comment
2v.criticize
3n.wholesale
我们将成批购进材料。
Wǒmen jiāng chéngpī gòujìn cáiliào.
We are going to buy the materials wholesale.

205
Q

A
v.[砍] chop
他把木头劈成了两半。
Tā bǎ mùtou pī chéngle liǎngbàn.
He chopped the wood in two.
2v.split
3v.[雷击] strike
4adj.hoarse
他嗓子喊劈了。
Tā sǎngzi hǎn pīle.
He's shouted himself hoarse.
5prep.right in

马克斯得帮他爸爸劈木头。
Mǎkè sī děi bāng tā bàbā pī mùtou.
Max has to help his father split wood.

206
Q

A
1v.[搭] drape … over one’s shoulders
他披上了大衣。
Tā pīshàngle dàyī.
He draped the coat over his shoulders.
她披着白色披肩。
Tā pīzhe báisè pījiān.
She's wrapped in a white shawl.
2v.[开裂] split

烟气缭绕,远看像是披了一层薄纱。
Yānqì liáorào,yuǎnkàn xiàng shì pī le yì céng báoshā.
The world is covered by mist. It looks as if it’s wearing a veil

207
Q

批发

pīfā

A

Sell by wholesale

他们从批发商那里订货。
Tāmen cóng pīfāshāng nàlǐ dìnghuò.
They order goods from the wholesaler.

我可以按照批发价把它卖给你。
Wǒ kěyǐ ànzhào pīfājià bǎ tā màigěi nǐ.
I can sell it to you wholesale.

208
Q

批判

pīpàn

A

Repudiate ; criticise

他不加批判地接受了她的决定。
Tā bù jiā pīpàn de jiēshòule tā de juédìng.
He accepted her decisions uncritically.
他对整个情况持有批判的态度。
Tā duì zhěnggè qíngkuàng chíyǒu pīpàn de tàidù.
He has a very critical attitude toward the whole situation.

209
Q

批评

pīpíng

A

To criticise

210
Q

批准

pīzhǔn

A

To approve

原则上同意/ 批准某事
Yuánzé shàng tóngyì/ pīzhǔn mǒushì
to agree to/ approve of something in principle

211
Q

疲惫

píbèi

A

Weary

父亲的话令我疲惫和沮丧。
Fùqīn de huà lìng wǒ píbèi hé jǔsàng.
My father’s words had left me jaded and depressed.

212
Q

疲倦

píjuàn

A

Tired

他很疲倦地睡下了。
Listen to pronunciation
Tā hěn píjuàn de shuì xià le.
He went to bed dog-tired.

213
Q

疲劳

píláo

A

Weary, weakened

疲劳驾车是很不负责任的
Píláo jiàchē shì hěn bú fùzérèn de
it is irresponsible to drive when tired

214
Q

皮肤

pífū

A

Skin

她的皮肤很滑。
Tā de pífū hěn huá.
Her skin is silky smooth.

215
Q

皮革

pígé

A

Leather

我有一副皮革手套。
Wǒ yǒu yífù pígé shǒutào.
I have a pair of leather gloves.

216
Q

皮鞋

píxié

A

Leather shoe

我正在给皮鞋打油。
Wǒ zhèngzài gěi píxié dǎyóu.
I am polishing shoes.

217
Q

啤酒

píjiǔ

A

Beer

他昨晚喝了20瓶啤酒。
Tā zuówǎn hēle 20 píng píjiǔ.
He drained off 20 bottles of beer last night.

218
Q

脾气

píqi

A

Temper ; temperament

她脾气很暴。
Tā píqi hěnbào.
She has a vicious temper.
你应该控制一下脾气。
nǐ yīng gāi kòng zhì yī xià pí qì.
you should control your temper.
219
Q

A

To match ; bolt ; single

并且一匹配引导的对
bìngqiĕ yī pĭpèi yĭndăo de duì
And a matching pair of boots

220
Q

屁股

pìgu

A

Bottom; rear

这个女人屁股非常大。
Zhège nǚrén pìgǔ fēicháng dà.
The woman had large ample buttocks.
你该遮着点屁股,老兄。
Nǐ gāi zhēzhe diǎn pìgǔ, lǎoxiōng.
You should cover your rear, dude!
221
Q

譬如

pìrú

A

For example

譬如饮食习惯,南北各不相同。
Pìrú yǐnshíxíguàn,nánběi gèbùxiāngtóng.
Taking eating habits as an example, there are big differences between the north and the south.

222
Q

piān

A

Writing / sheet

你写了多少篇作文?
nĭ xiĕ le duōshăo piān zuòwén
How many compositions have you written?
more
这是篇可靠的新闻报道。
zhè shì piān kĕkào de xīnwénbàodào
This is an authentic news report
223
Q

偏差

piānchā

A

Deviation ; error

他以极大的偏差漏过了球。
Tā yǐ jídà de piānchā lòu guò le qiú.
He missed the ball by a mile.

224
Q

偏见

piānjiàn

A

Prejudice

你对他有偏见。
Nǐ duì tā yǒu piānjiàn.
You’re prejudiced against him.

偏见是鲁莽观点的支撑。
Piānjiàn shì lǔmǎng guāndiǎn de zhīchēng.
Prejudice is the holding of unconsidered opinions.

225
Q

偏僻

piānpì

A

Remote

我们住在一个偏僻的农场里。
Wǒmen zhùzài yígè piānpì de nóngchǎng lǐ.
They live on a farm in the middle of nowhere.
他们找到一处宁静、偏僻的度假地。
Tāmen zhǎodào yíchù níngjìng 、 piānpì de Dùjiàdì.
They found a quiet out-of-the-way resort

226
Q

偏偏

piānpiān

A

Persistently; contrary to expectation; only

别人都同意,他偏偏唱反调。
Biérén dōu tóngyì,tā piānpiān chàngfǎndiào.
Everyone else agreed, but he was persistent in his disagreement.
2adv.[表示客观] contrary to expectation
我去找他,他偏偏离开了。
Wǒ qù zhǎo tā,tā piānpiān líkāile.
I went to see him, but he happened to be out.
3adv.[表示范围] only
大家我都想到了,偏偏把他给漏了。
Dàjiā wǒ dōu xiǎngdàole,piānpiān bǎ tā gěi lòu le.
I thought of everyone, but of all people I left him out.

227
Q

便宜

piányi

A

Cheap; small gains; let…off lightly

你不能这么便宜了他。
Nǐ bùnéng zhème piányi le tā.
You shouldn’t let him off so lightly.

228
Q

piàn

A

To deceive

你被骗了!
Nǐ bèi piànle!
you’ve been had!

你骗不了我
Nǐ piàn bù liǎo wǒ
you can't fool me
你不至于骗我吧?
Nǐ búzhìyú piànwǒ bā?
You won't go so far as to cheat me, will you?
229
Q

A
Definition
Examples 예문보기
1n.[指薄度] piece
2n.[指地区] area
3v.slice
4adj.[不全] incomplete
5adj.[简短] brief
6measure word[指水陆] stretch
一片沼泽地
yípiàn zhǎozédì
a stretch of marsh
230
Q

片段

piànduàn

A

Extract

我清楚地记得小时候的一些片段。
Wǒ qīngchu de jìde xiǎoshíhòu de yìxiē piànduàn.
I remember a few episodes from my childhood very vividly

231
Q

片刻

piànkè

A

An Instant

昨晚,我片刻也没离开房间。
Zuówǎn,wǒ piànkè yě méi líkāi fángjiān.
Last night I didn’t leave my room for a moment.

稍等片刻演唱会便开始。
Shāoděngpiànkè yǎnchànghuì biàn kāishǐ.
The performance is about to start.

232
Q

片面

piànmiàn

A

One side; one sided

不要听信他的片面之词。
Búyào tīngxìn tā de piànmiàn zhī cí.
You shouldn’t listen to his one-sided account.

233
Q

piāo

A

To Flutter, to wobble

今天早晨,周天飘着雪花,很漂亮的。
Jīntiān zǎochén,zhōutiān piāo zhe xuěhuā,hěn piàoliàng de.
This morning, there are beautiful snowflakes all over the sky.

飘在水皮儿上
piāo zài shuĭpíér shàng
float on the surface of the water
more
这是飘的续集。
zhè shì piāo de xùjí
This is the sequel of Gone with the Wind.
234
Q

飘扬

piāoyáng

A

To flutter

旗帜在每个塔顶飘扬。
Qízhì zài měigè Tǎdǐng piāoyáng.
Flags flew from every tower.

仙乐又飘扬。
xiānlè yòu piāoyáng
As lovely music fills the air.

235
Q

漂浮

piāofú

A

To float; superficial

小船漂浮着。
Xiǎo chuán piāofúzhe.
The boat was set adrift.
树叶漂浮在池塘里。
Shùyè piāofúzài chítáng lǐ.
The leaves were swimming about the pond.
236
Q

漂亮

piàoliang

A

Good lucking ; wonderful

这场球踢得漂亮。
Zhè chǎng qiú tī de piàoliang.
It was a brilliant football match.

237
Q

拼搏

pīnbó

A

To go all out

经过90分钟的拼搏,我们终于赢得了那场足球赛。
Jīngguò jiǔshí fēnzhōng de pīnbó,wǒmen zhōngyú yíngdéle nà chǎng zúqiúsài.
By going all out for ninety minutes, we finally won the football match.

经过几年的拼搏,他终于干出个人样儿来了。
Jīngguò jǐnián de pīnbó,tā zhōng yú gànchū gè rényàngr lái le.
After years of struggling, he finally became successful in life.

238
Q

拼命

pīnmìng

A

To risk ones life ; 2. To go all out

v.[不要命] risk one’s life
歹徒见她要拼命转身跑掉了。
Dǎitú jiàn tā yào pīnmìng zhuǎnshēn pǎo diàole.
When the thugs saw that she was ready to fight to the death, they turned and fled.
2v.go all out
他为了给父亲治病拼命挣钱。
Tā wèile gěi fùqīn zhìbìng pīnmìng zhèngqián.
He went all out to earn the money to cure his father.

239
Q

频道

píndào

A

Channel

美国科幻频道播放了这部宣传片。
Měiguó kēhuàn píndào bōfàngle zhè bù xuānchuán piàn.
It was shown on the Sci-Fi Channel in the U.S.

240
Q

频繁

pínfán

A

他与国际友人交往频繁。
Tā yǔ guójìyǒurén jiāowǎng pínfán.
He is in frequent contact with international friends.

频繁吸烟会增加得肺病的几率。
Pínfán xīyān huì zēngjiā dé fèibìng de jīlǜ.
Smoking frequently will increase the odds of getting lung illness.

241
Q

频率

pínlǜ

A

Frequency

他们计算他呼吸的频率。
Tāmen jìsuàn tā hūxī de pínlǜ.
They timed his rate of breathing.

波长和频率当然是相反的关系。
Bōcháng hé pínlǜ dāngrán shì xiāngfǎn de guānxi.
Wavelength and frequency are, of course, related reciprocally.

242
Q

贫困

pínkùn

A

impoverished

他们生活很贫困。
Tāmen shēnghuó hěn pínkùn.
They lived penuriously

我们的目标是消除贫困。
Wǒmen de mùbiāo shì xiāochú pínkùn.
Our goal is to eliminate poverty.

243
Q

品尝

pǐncháng

A

To savour

他品尝过胜利的甘甜。
Tā pǐnchángguò shènglì de gāntián.
He had a sweet taste of victory.

他喜欢品尝新式葡萄酒。
Tā xǐhuan pǐncháng xīn shì pútáojiǔ.
He enjoys tasting new wines.

244
Q

品德

pǐndé

A

Moral character

245
Q

品行

A

Character and conduct

品行坚强的人很难被战胜。
Pǐnxíng jiānqiáng de rén hěnnán bèi zhànshèng.
People of moral fiber are difficult to come by

246
Q

品质

pǐnzhì

A

Character; quality

这些种子品质优良。
Zhèxiē zhǒngzi pǐnzhì yōuliáng.
These are top-quality seeds.

247
Q

品种

pǐnzhǒng

A

Breed; species; kind

超市里货物品种齐全。
Chāoshì lǐ huòwù pǐnzhǒngqíquán.
There are all kinds of products in the supermarket.

248
Q

乒乓球

pīngpāngqiú

A

他乒乓球打得还可以

249
Q

píng

A

Rely on ; evidence; no matter

他总是凭经验解决难题。
Tā zǒngshì píngjīngyàn jiějué nántí.
He relies on experience to solve his problems.
他是凭能力当上市长的。
Tā shì píng nénglì dāng shàng shìzhǎng de.
He became mayor thanks to his own ability.

凭他怎么叫,也没人答理他。
Píng tā zěnme jiào,yě méi rén dālǐ tā.
No matter what he asked for, no one took any notice of him.

250
Q

平等

A

Equal

251
Q

平凡

píngfán

A

Uneventful

他是一个平凡的人,并无俊伟之才。
Tā shì yígè píngfán de rén,bìng wú jùnwěi zhī cái.
He is a common person, with no distinguished talent

把平凡的事做得不平凡。
bă píngfán de shì zuò dé bù píngfán
Do ordinary things in an extraordinary way.

252
Q

平方

píngfāng

A

Suar(ed)

16的平方根是4。
16 de píngfānggēn shì 4.
The square root of 16 is 4.

253
Q

平衡

pínghéng

A

Balance

保持/ 失去平衡
Bǎochí/ shīqù pínghéng
to keep/ lose one’s balance

小心平衡的跷跷板。
Xiǎoxīn pínghéng de qiāoqiāobǎn.
The carefully balanced seesaw.

254
Q

平静

píngjìng

A

Calm

这趟旅途舒适、平静。
Zhè tàng lǚtú shūshì 、 píngjìng.
The voyage was pleasant and uneventful.

255
Q

平均

Píngjūn

A

平均10天左右
Píngjūn 10 tiān zuǒyòu
an average of ten days

256
Q

平面

píngmiàn

A

plane; flat; flat surface; two dimensions

皮塔饼是一种平面面包。
Pí tǎ bǐng shì yìzhǒng píngmiàn miànbāo.
Pita is a type of flat bread.

257
Q

平时

A

Usually

258
Q

平坦

píngtǎn

A

Flat

路不很平坦。
Lù bù hěn píngtǎn.
The road isn’t very even

259
Q

平行

píngxíng

A

Parallel

有两堵墙,相互平行。
Yǒu liǎngdǔ qiáng, xiānghù píngxíng.
There were two walls, running parallel with each other.

260
Q

平原

píngyuán

A

Plain

如果不攀越山峰,就无法看到平原。
Rúguǒ bù pān yuè shānfēng, jiù wúfǎ kàn dào píngyuán.
If you don’t scale the mountain, you can’t view the plain.

261
Q

评估

pínggū

A

To evaluate

还没有对的我的业绩评估打分。
Háiméiyǒu duì de wǒ de yèjì pínggū dǎfēn.
I have not been graded on my performance evaluation.
法官会评估这些索赔的价值。
Fǎguān huì pínggū zhèxiē suǒpéi de jiàzhí.
The judge will evaluate the worthiness of these claims.

262
Q

评价

píngjià

A

Evaluate / guague

后人对他的一生给予了高度的评价。
Hòurén duì tā de yìshēng jǐyǔle gāodù de píngjià.
He was very much revered by later generations.

对某人评价好/ 高
Duì mǒurén píngjià hǎo/ gāo
to have a good/ high opinion of somebody

263
Q

评论

pínglùn

A

Review

犀利的评论
xīlì de pínglùn
incisive comments

264
Q

苹果

píngguǒ

A

Apple

265
Q

屏障

píngzhàng

A

Barrier

这堆石头将是一道屏障。
Zhè duī shítou jiāng shì yídào píngzhàng.
This heap of stones will act as a barrier

266
Q

瓶子

píngzi

A

Bottle

267
Q

A

Slope

雪撬滑下坡。
xuĕ qiào huá xiàpō
The sledge coasted down the slope

268
Q

A

Splash

她走进女厕所,往脸上泼了些水。
Tā zǒujìn nǚ cèsuǒ, wǎng liǎn shàng pōle xiē shuǐ.
She went to the ladies and threw some water on her face.

269
Q

A

Rather/quite

270
Q

A
1adj.[受损] broken
裤子都被穿破了。
Kùzi dōu bèi chuānpòle.
The trousers were completely worn out.
2adj.[烂] lousy
没人愿做那破工作。
Méi rén yuàn zuò nà pò gōngzuò.
No one is willing to do that lousy job.
3v.cut
他的膝盖破了。
Tā de xīgài pòle.
He's cut his knee.
4v.[破除] break
我不想把10镑钱破开。
Wǒ bùxiǎng bǎ shíbàng qián pòkāi.
I don't want to have to break a ten pound note.
破世界记录
pò shìjièjìlù
break a world record
5v.[钱、工夫] spend
6v.expose
7v.defeat
271
Q

破产

pòchǎn

A

Go bankrupt

272
Q

破坏

pòhuài

A

destroy

2v. [团结、社会秩序] undermine
3v. [协定、法规、规章] violate
4v. bring … down
5v. [名誉] damage

破坏者毁坏了这座雕塑。
Pòhuàizhě huǐhuàile zhè zuò diāosù.
The vandals disfigured the statue.

273
Q

破例

pòlì

A

Make an exception

生日那天,她破例喝了杯酒。
Shēngrì nàtiān, tā pòlì hēlebēijiǔ.
On her birthday, she permitted herself a glass of wine.

274
Q

迫不及待

pòbùjídài

A

Be unable to wait

她迫不及待地把房子卖掉。
Tā pòbùjídài de bǎ fángzǐ màidiào.
She couldn’t wait to sell the house.

275
Q

迫害

pòhài

A

Persecute

他曾经被扣上过红帽子,遭受了不公的迫害。
Tā céngjīng bèi kòushàng guò hóngmàozi,zāoshòu le bùgōng de pòhài.
He once was stigmatized as a Communist, and suffered unjust persecution

276
Q

迫切

pòqiè

A

Pressing; to press for something

迫切期待着某事的到来
Pòqiè qīdàizhe mǒushì de dàolái
to be counting down the days to something

277
Q

魄力

pòlì

A

Courage

我们爬那座山吧,”她很有魄力地说道。
“wǒmen pá nà zuò shān bā,”tā hěn yǒu pòlì de shuōdào.
“Let’s go up that mountain,” she said enterprisingly.

278
Q

A

Rush; devote; swat; beat

狮子猛地向猎物扑过去。
Shīzi měng de xiàng lièwù pūguòqù.
The lion rushed after its prey.
2v.devote
他一心扑在工作上。
Tā yìxīn pū zài gōngzuò shàng.
He's totally devoted to his work.
3v.[扑打] swat
他用树枝扑蜻蜓。
Tā yòng shùzhī pū qīngtíng.
He used a branch to swat at dragonflies.
4v.beat
1v.[冲向] rush at
狮子猛地向猎物扑过去。
Shīzi měng de xiàng lièwù pūguòqù.
The lion rushed after its prey.
2v.devote
他一心扑在工作上。
Tā yìxīn pū zài gōngzuò shàng.
He's totally devoted to his work.
3v.[扑打] swat
他用树枝扑蜻蜓。 Listen to pronunciation
Tā yòng shùzhī pū qīngtíng.
He used a branch to swat at dragonflies.
4v.beat
279
Q

A

To spread/ to lay

我铺了床,又把衣服放进衣柜里。
Wǒ pūle chuáng, yòu bǎ yīfu fàngjìn yīguì lǐ.
I made the bed and put the clothes in the closet.

280
Q

葡萄

pútáo

A

Grape

281
Q

普遍

pǔbiàn

A

Common

Commonly

282
Q

普及

pǔjí

A

To spread, to popularise

我一直在统计普通话的普及率。
Wǒ yìzhí zài tǒngjì pǔtōnghuà de pǔjílǜ.
I have been working out the popularization rate of mandarin.

283
Q

普通话

pǔtōnghuà

A

Mandarin

284
Q

朴实

pǔshí

A

他为人忠厚朴实,大家都信任他。
Tā wéirén zhōnghòu-pǔshí,dàjiā dōu xìnrèn tā.
He’s loyal and honest – everybody trusts him.

285
Q

朴素

pǔsù

A

plain; simple

她穿着朴素。
Tā chuānzhe pǔsù.
She was dressed plainly.

286
Q

瀑布

pùbù

A

Waterfall

尼亚加拉大瀑布
Ní yà jiā lādà pùbù
Niagara Falls

287
Q

期待

qīdài

A

Await

我们期待您及早的答复。
Wǒmen qīdài nín jízǎo de dáfù.
We look forward to your early reply.

288
Q

期间

qīwàng

A

Expectations; to expect

期望的效果/ 结果
Qīwàng de xiàoguǒ/ jiéguǒ
the desired effect/ result

289
Q

期限

qīxiàn

A

Time limit

文字排版的最后期限
Wénzì páibǎn de zuìhòuqīxiàn
the deadline for setting the text

290
Q

欺负

qīfu

A

To bully

你过于宽让了,别人就会欺负你!
Nǐ guòyú kuān ràng le,biérén jiùhuì qīfù nǐ!
If you are too lenient, you will be bullied by others.

291
Q

欺骗

qīpiàn

A

To deceive

她蓄意欺骗了我。
Tā xùyì qīpiànle wǒ.
She had willfully deceived me.

292
Q

凄凉

qīliáng

A

这个老人无儿无女,老景十分的凄凉。
Zhège lǎorén wúér wúnǚ,lǎojǐng shífēn de qīliáng.
Having no children, the old person will have a lonely and dreary old age.

293
Q

妻子

qīzi

A

Wife

294
Q

A

Ride; cavalry

他准备骑自己的马。
Tā zhǔnbèi qí zìjǐ de mǎ.
He prepared to mount his horse.

295
Q

其次

qícì

A

The second

其次要做的事是什么?
Qícì yào zuò de shì shì shénme?
What are we going to do next?

296
Q

其实

A

Actually

297
Q

其余

qíyú

A

The rest

以及其余/ 其余所有的
Yǐjí qíyú/ qíyú suǒyǒu de
and the rest/ all the rest of it

298
Q

其中

qízhōng

A

Among/ inside

他有六套西服,其中两套是黑色的。
Tā yǒu liùtào xīfú,qízhōng liǎngtào shì hēisè de.
He has six suits, of which two are black.
学校有50位老师,其中10位是男老师。
Xuéxiào yǒu wǔshíwèi lǎoshī,qízhōng shíwèi shì nán lǎoshī.
The school has 50 teachers, and ten of them are male

299
Q

奇怪

qíguài

A

Strange

300
Q

奇迹

qíjì

A

Miracle

辛勤工作能创造奇迹。
Xīnqín gōngzuò néng chuàngzào qíjì.
Hard work does wonders.

301
Q

奇妙

qímiào

A

Wonderful/ magical

站在月光下的感觉非常奇妙。
Zhànzài yuèguāng xià de gǎnjué fēicháng qímiào.
To stand in the shadow of the Moon is an awesome experience.
蝴蝶翩翩起舞真是一幅奇妙的迹象。
Húdié piānpiānqǐwǔ zhēnshì yìfú qímiào de jìxiàng.
The flutter of a butterfly is a magical sight.

302
Q

旗袍

qípáo

A

Cheongsam/qipao

妈妈有一件淡蓝色的绢绸旗袍,特别漂亮!
Māma yǒu yíjiàn dànlánsè de juànchóu qípáo,tèbié piàoliàng!
Mother has a light blue silk cheongsam, it is very beautiful.

303
Q

旗帜

qízhì

A

Banner/ stand / model / flag

旗帜在每个塔顶飘扬。
Qízhì zài měigè Tǎdǐng piāoyáng.
Flags flew from every tower.

304
Q

齐全

qíquán

A

Complete

这家书店陈售的书籍种类齐全。
Zhèjiā shūdiàn chénshòu de shūjí zhǒng lèi qíquán.
The book store sells all kinds of books.

305
Q

齐心协力

qíxīnxiélì

A

To join forces

工人阶级需要一个和他们齐心协力的党。
Gōngrénjiējí xūyào yígè hé tāmen qíxīnxiélì de dǎng.
Working-class people need a party to stand shoulder to shoulder with them.

306
Q

歧视

qíshì

A

discriminate; discrimination

种族/ 性别歧视
Zhǒngzú/ xìngbiéqíshì
racial/ sexual discrimination

307
Q

起草

qǐcǎo

A

Draft

他参与了提议的起草。
Tā cānyùle tíyì de qǐcǎo.
He has had a hand in the drafting of the proposal.

308
Q

起初

qǐchū

A

Origin/ unfortunately

他起初在班里排名第一。
Tā qǐchū zài bānlǐ páimíng dìyī.
Originally he was top of the class

起初,她是非常孤立的。
Qǐchū, tā shì fēicháng gūlì de.
At the beginning,she was very isolated.

309
Q

起床

qǐchuáng

A

Get up/ out of bed

310
Q

起飞

qǐfēi

A

To take off

飞机准时起飞。
Fēijī zhǔnshí qǐfēi.
The plane took off on time.
中国经济起飞了。
Zhōngguó jīngjì qǐfēile.
China's economy has taken off.
311
Q

起伏

qǐfú

A

Undulate (rise and fall)

全年的经济状态起伏不定。
Quánnián de jīngjì zhuàngtài qǐfúbúdìng.
The economy has been on a roller coaster all year.
他思潮起伏,久久不能入睡。
Tā sīcháoqǐfú,jiǔjiǔ bùnéng rùshuì.
His head was full of restless thoughts, and for a long time he could not sleep.

312
Q

起哄

qǐhòng

A

Create a disturbance; mock

我是说,那个地方只有记者在起哄。
Wǒ shì shuō, nàgedìfāng zhǐyǒu jìzhě zài qǐhòng.
I mean the place was just buzzing with journalists.

起哄的一群人
qĭhòng de yīqún rén
a jeering crowd.

313
Q

起来

qǐlái

A

To get up

赶快起来,来客人了。
Gǎnkuài qǐlái,lái kèrén le.
Get up quick, there's a visitor.
2v.(起床)get up
起来吧,天都亮了。
Qǐlái bā,tiān dōu liàngle.
Time to get up – it's already light.
314
Q

起码

qǐmǎ

A

Minimum / at least

我看见我前妻了;起码我认为是的。
Wǒ kànjiàn wǒ qiánqī le ; qǐmǎ wǒ rènwéi shì de.
I spotted my ex-wife; at least I thought I did

315
Q

起义

qǐyì

A

Revolt

明朝季世,农民起义层出不穷。
Míngcháo jìshì,nóngmín qǐyì céngchūbùqióng.
At the end of the Ming Dynasty, peasant revolts broke out again and again

316
Q

起源

qǐyuán

A

Originate; origin

这种舞起源于亚洲。
Zhèzhǒng wǔ qǐyuányú Yàzhōu.
This type of dancing originated in Asia.
2n.origin
生命的起源
shēngmìng de qǐyuán
the origins of life
317
Q

启程

qǐchéng

A

To set out

我们启程吧
Wǒmen qǐchéng bā
let’s hit the road

星期三,我们会启程前往迪拜。
Xīngqīsān, wǒmen huì qǐchéngqiánwǎng dí bài.
On Wednesday, we’ll set forward for Dubai.

318
Q

启发

qǐfā

A

Inspire; inspiration

我从这个故事里得到很大启发。
Wǒ cóng zhège gùshì lǐ dédào hěn dà qǐfā.
I drew a lot of inspiration from this story

319
Q

启示

qǐshì

A

To enlighten

她从这则寓言中得到了启示。
Tā cóng zhè zé yùyán zhōng dédàole qǐshì.
She was very inspired by the parabl

320
Q

启事

qǐshì

A

Announcement

在报上登结婚启事
zài bàoshàng dēng jiéhūn qĭshì
to annunciate a wedding in the papers

321
Q

乞丐

qǐgài

A

Beggar

他丢给乞丐一便士。
Tā diūgěi qǐgài yíbiànshì.
He tossed the beggar a penny.

322
Q

企图

qǐtú

A

Plan/ to plan

企图杀害某人
Qǐtú shāhài mǒurén
an attempt on somebody’s life

323
Q

企业

qǐyè

A

Enterprise / business / venture

企业经营管理
qǐyè jīngyíngguǎnlǐ
business management
兴办合资企业
Listen to pronunciation
Xīngbàn hézīqǐyè
set up a joint venture
324
Q

岂有此理

qǐyǒucǐlǐ

A

Outrageous

岂有此理。
Qǐyǒucǐlǐ.
That’s absurd.

325
Q

器材

qìcái

A

Equipment

现代通讯器材
xiàndài tōngxùnqìcái
modern communications equipment

326
Q

器官

qìguān

A

Organ

阴茎是一个可以直立的器官。
Yīnjīng shì yígè kěyǐ zhílì de qìguān.
The penis is an erectile organ.

327
Q

气氛

qìfēn

A

欢快的气氛
huānkuài de qìfēn
cheerful atmosphere

328
Q

气概

qìgài

A

Mind

高尚的气概
gāoshàng de qìgài
high mind

329
Q

气功

qìgōng

A

Qigong

an ancient Chinese exercise and healing technique that involves meditation, controlled breathing and movement exercises.

330
Q

气候

qìhòu

A

Climate

气候像法国南部那样温和。
Qìhòu xiàng Fǎguó Nánbù nàyàng wēnhé.
The climate had the softness of the south of France.

331
Q

气魄

qìpò

A

Imposing manner

他有心胸, 有气魄。
tā yŏuxīn xiōng yŏu qìpò
He is a man of vision with high ambitions.

332
Q

气色

qìsè

A

Complexion

您气色真好。
nín qìsè zhēn hăo
How pretty you look today.

333
Q

气势

qìshì

A

Imposing manner

球场上队员们个个虎生生的,很有气势。
Qiúchǎng shàng duìyuánmen gègè hǔshēngshēng de,hěnyǒu qìshì.
All the players on the football field were energetic and powerful, looking very vigorous.

334
Q

气味

qìwèi

A

N. Smell

有某物的气味
Yǒu mǒuwù de qìwèi
to stink of something

气味变浓了。
Qìwèi biàn nóng le.
The smell became stronger.

335
Q

气象

qìxiàng

A

N. Weather / meteorology / atmosphere

新年新气象。
Xīnnián xīn qìxiàng.
New year, new appearance.
气象播报员预报有八级的强风。
Qìxiàng bōbào yuán yùbào yǒu bājí de qiángfēng.
The weatherman forecasts a Force Eight gale.

336
Q

气压

qìyā

A

Air pressure

轮胎的气压需要调整。
Lúntāi de qìyā xūyào tiáozhěng.
The air in the tires need to be gauged

337
Q

迄今为止

qìjīnwéizhǐ

A

1Up to now; until now; so far.
我迄今为止还没发现他究竟哪里与众不同。
Wǒ qìjīn wéizhǐ hái méi fāxiàn tā jiūjìng nǎlǐ yǔzhòng bùtóng.
I still haven’t found how he is different from others.

338
Q

汽油

qìyóu

A

Petrol

以汽油/ 电池为能源
Yǐ qìyóu/ diànchí wéi néngyuán
to run on/ off petrol/ batteries
汽油价格每天上涨。
Qìyóu jiàgé měitiān shàngzhǎng.
Gas was bulling higher and higher by the day.
339
Q

qiā

A

To pinch; to throttle

那个醉醺醺的色狼试图掐你的屁股吗?
Nàge zuìxūnxūn de sèláng shìtú qiā nǐ de pìgǔma ?
Did that drunken pervert try to pinch your bottom?

340
Q

恰当

qiàdàng

A

Appropriate

她的玩笑既不恰当,又伤感情。
Tā de wánxiào jì bú qiàdàng, yòu shāng gǎnqíng.
Her teases were unappropriate and hurtful.

341
Q

恰到好处

qiàdàohǎochù

A

It’s just perfect/ just right

它被演绎得恰到好处而美妙。
Tā bèi yǎnyì de qiàdàohǎochù ér měimiào.
It was performed with justness and beauty.

342
Q

恰巧

qiàqiǎo

A

Luckily

恰巧我带着这本书。
Qiàqiǎo wǒ dàizhe zhèběn shū.
Luckily I had the book with me.

343
Q

洽谈

qiàtán

A

To hold talks

我们现在正处于同初步入选的几家潜在供货商详细洽谈的阶段。
Wǒmen xiànzài zhèng chǔyú tóng chūbù rùxuǎn de jǐjiā qiánzài gònghuòshāng xiángxì qiàtán de jiēduàn.
We are now at the stage of detailed discussions with a short list of potential suppliers.

344
Q

qiān

A

To pull , to involve

您能把狗牵出去吗?
Nín néng bǎ gǒu qiān chūqù ma ?
Can you please take the dog out

牵我的手。
qiān wŏ de shŏu
Take my hand

345
Q

牵扯

qiānchě

A

To involve

我不想把你牵扯进来。
Wǒ bùxiǎng bǎ nǐ qiānchě jìnlái.
I don’t want to get you involved in this matter.

346
Q

牵制

qiānzhì

A

To pin down, tie down/ contain/ restrain

牵制性毒剂
qiānzhìxìng dújì
restrictive agent.

347
Q

千方百计

qiānfāngbǎijì

A

医护人员千方百计抢救病人。
Yīhùrényuán qiānfāngbǎijì qiǎngjiù bìngrén.
The hospital staff did everything in their power to save the patient.

348
Q

千万

qiānwàn

A

Ten million ; never

千万别和白痴争论。
Qiānwànbié hé báichī zhēnglùn.
Never argue with an idiot.

349
Q

铅笔

qiānbǐ

A

Pencil

一支铅笔。

350
Q

签订

qiāndìng

A

To conclude and sign a treaty

351
Q

签署

qiānshǔ

A

To sign

雇主必须签署合同副本。
Gùzhǔ bìxū qiānshǔ hétong fùběn.
The employer must sign the counterpart of the contract

352
Q

签证

qiānzhèng

A

Visa

你怎么拿到签证的?
Nǐ zěnme nádào qiānzhèng de ?
How did you obtain that visa?

353
Q

签字

qiānzì

A

To sign ones name

她用按手印替代签字。
Tā yòng àn shǒuyìn tìdài qiānzì.
She used an inked thumbprint in lieu of signature.

354
Q

迁就

qiānjiù

A

To make allowances

我们不能迁就这么多错误。
Wǒmen bùnéng qiānjiù zhèmeduō cuòwù.
We cannot make allowances for so many mistakes.

只迁就我这一次。
只迁就我这一次。
zhĭ qiānjiù wŏ zhè yīcì
Just humor me this once.
zhĭ qiānjiù wŏ zhè yīcì
Just humor me this once.
355
Q

迁徙

qiānxǐ

A

To migrate

一群迁徙的大雁飞落到湖边做短暂的停留
Yì qún qiānxǐ de dàyàn fēiluò dào húbiān zuò duǎnzàn de tíngliú.
A flock of wild geese landed by the lake for a short stay

356
Q

谦虚

qiānxū

A

Modest ; to speak modestly

谦虚是一种美德。
Qiānxū shì yìzhǒng měidé.
Modesty is a virtue.
2v.speak modestly
他谦虚了一下,最后接受了礼物。
Tā qiānxū le yíxià,zuìhòu jiēshòule lǐwù.
He was shy about it at first, but in the end he accepted the present.

357
Q

谦逊

qiānxùn

A

adj. modest; unassuming; unpretentious
2n. modesty; humility

你不要过于谦逊,要像灯塔一样乐于展现。
Nǐ búyào guòyú qiānxùn, yào xiàng dēngtǎ yíyàng lèyú zhǎnxiàn.
Don’t hide your light under a bushel; be a lighthouse!

358
Q

qián

A

Money

359
Q

前景

qiánjǐng

A

Prospects

前景不乐观。
Qiánjǐng bú lèguān.
This doesn’t promise well.

360
Q

前面

qiánmiàn

A

1the front; the front side
2in front; ahead; at the head
3above; preceding part; forepart
4previous

361
Q

前提

qiántí

A

Precondition

会议向前提了。
Huìyì xiàng qiántí le.
The meeting has been brought forward.
这一项目的成功是基于三个前提。
Zhè yī xiàngmù de chénggōng shì jīyú sāngè qiántí.
The success of the project is based on three premises.

362
Q

前途

qiántú

A

Future

363
Q

潜力

qiánlì

A

Potential

他懂得如何发挥学生的最大潜力。
Tā dǒngdé rúhé fāhuī xuésheng de zuìdà qiánlì.
He knows how to get the best out of his students.

364
Q

潜水

qiánshuǐ

A

v. dive; go under water
2n. lurking
3n. phreatic water; ground water

365
Q

潜移默化

qiányímòhuà

A

Exert a subtler influence over

电视暴力对儿童潜移默化的
diànshì bàolì duì értóng qiányímòhuà de
the pernicious influence of TV violence on children

366
Q

qiǎn

A

1adj. [指深度] shallow
2adj. [指难度] easy
3adj. [指学识] lacking
4adj. light
5adj. short

367
Q

谴责

qiǎnzé

A

To condemn

他谴责宗教宗派主义。
Tā qiǎnzé zōngjiào zōngpàizhǔyì.
He condemned religious sectarianism.

他们谴责每次游行。
Tāmen qiǎnzé měicì yóuxíng.
They thundered at every parade.

368
Q

qiàn

A

1v. [钱、情] owe
2v. lack
3v. raise … slightly

我们欠你多少钱?
Wǒmen qiàn nǐ duōshǎo qián ?
How much do we owe you for?
我把该欠的都还清了。
Wǒ bǎ gāiqiàn de dōu huánqīng le.
I've paid off all my debts.
369
Q

qiǎng

A

老天帮帮我,我被抢了。
Lǎotiān bāngbāng wǒ, wǒ bèi qiǎngle.
God help me! I’ve been robbed!

370
Q

qiáng

A

Wall

卡车撞了墙。
Kǎchē zhuàngle qiáng.
The truck had hit a wall.
爬过一堵墙
Páguò yìdǔ qiáng
to climb over a wall
371
Q

强调

qiángdiào

A

To stress

老师多次强调这些规定
Lǎoshī duōcì qiángdiào zhèxiē guīdìng.
The teacher has stressed the rules over and over.

372
Q

强烈

qiángliè

A

Intense

他强烈反对政府。
Tā qiángliè fǎnduì zhèngfǔ.
He was strongly opposed to the government.
复仇的强烈欲望
Fùchóu de qiángliè yùwàng
an urge for revenge
373
Q

强制

qiángzhì

A

To force, forceful

采取强制手段
cǎiqǔ qiángzhì shǒuduàn
adopt forceful measures

374
Q

抢劫

qiǎngjié

A

To rob; robbery

他持枪抢劫了我。
Tā chíqiāngqiǎngjiéle wǒ.
He held me up at gunpoint.
他策划了这次抢劫。
Tā cèhuàle zhècì qiǎngjié.
He masterminded the robbery.
375
Q

抢救

qiǎngjiù

A

v.rescue; salvage; santch; save from

医生竭尽全力抢救她。
Yīshēng jiéjìnquánlì qiǎngjiù tā.
The doctor did everything in his power to save her.

376
Q

强迫

qiǎngpò

A

To force

此项招供是非强迫的。
Cǐ xiàng zhāogòng shìfēi qiángpò de.
The confession was uncoerced.

377
Q

qiāo

A

To knock; blackmail

1v.knock
他使劲敲门。
Tā shǐjìn qiāomén.
He knocked hard on the door.
这事给我们敲了警钟。
Zhè shì gěi wǒmen qiāolejǐngzhōng.
This rang alarm bells with us.
2v.[敲诈] blackmail
他想敲我一笔钱。
Tā xiǎng qiāo wǒ yìbǐ qián.
He wants to blackmail some money out of me.
378
Q

悄悄

qiāoqiāo

A

Quietly ; stealthily

悄悄靠近某人
Qiāoqiāo kàojìn mǒurén
to creep up on somebody

379
Q

qiáo

A

To look

瞧他这个忙啊!
Qiáo tā zhège máng a!
Look how busy he is!

你瞧屋子那边那个衣著讲究的女人。
Nǐ qiáo wūzi nàbiān nàge yī zhuó jiǎngjiū de nǚrén.
See that well-dressed woman across the room?

380
Q

qiáo

A

Bridge

381
Q

桥梁

qiáoliáng

A

Bridge

我们两国正在架构友谊的桥梁。
Wǒmen liǎngguó zhèngzài jiàgòu yǒuyì de qiáoliáng.
Our two countries are entering into friendship.

382
Q

巧克力

qiǎokèlì

A

Chocolate

一盒巧克力/ 纸巾
Yìhé qiǎokèlì/ zhǐjīn
a box of chocolates/ tissues

383
Q

巧妙

qiǎomiào

A

Clever

巧妙地拒绝
qiǎomiào de jùjué
cleverly deny

384
Q

qiào

A

To stick up, to raise

说完,我翘了翘大拇指。
shuōwán wŏ qiáo le qiáo dàmŭzhĭ
Korean football is the best in Aisa.

骄傲的大公鸡翘棱着它的尾巴。
Jiāoào de dàgōngjī qiàoléng zhe tā de wěiba.
The proud cock is raising its tail.

385
Q

qiē

A

Cut

请把土豆切成块儿。
Qǐng bǎ tǔdòu qiēchéng kuàir.
Please cut the potatoes into pieces.

386
Q

锲而不舍

qiè’érbùshě

A

Persevering
学习要有锲而不舍的精神。
xuéxí yào yŏu qièérbùshè de jīngshén
Study requires perseverance.

387
Q

切实

qièshí

A

1adj. realistic
2adv. conscientiously/ tangible

美德能够得到切实的回报。
Měidé nénggòu dédào qièshí de huíbào.
Virtue is tangibly rewarded.
新的营销策略给我们带来了切实的利润。
Xīn de yíngxiāocèlüè gěi wǒmen dàiláile qièshí de lìrùn.
The new marketing strategy has brought us visual profits.

388
Q

亲爱

qīn’ài

A

Dear

389
Q

亲戚

qīnqi

A

Relative

我家还有亲戚在中国。
Wǒjiā háiyǒu qīnqi zài Zhōngguó.
My family still has relatives in China.

390
Q

亲切

qīnqiè

A

Warm/ friendly

来看我吧,”他亲切地说。
Listen to pronunciation
“lái kàn wǒ bā,”tā qīnqiè de shuō.
“Come and visit me,” he said amiably.

391
Q

亲热

qīnrè

A

Affectionate; make our (kiss)

我来跟你亲热
wŏ lái gēn nĭ qīnrè
I’ll make out with you.

现在的一些年轻人当众亲热,毫不避忌,实在是不应该。
Xiànzài de yìxiē niánqīngrén dāngzhòng qīnrè,háo bú bìjì,shízai shì bùyīnggāi.
Today some young couples behave intimately in the public, which should be avoided.

392
Q

亲身

qīnshēn

A

Personal

她拿自己的亲身生活做例子。
Tā ná zìjǐ de qīnshēn shēnghuó zuò lìzi.
She takes her examples from real life.

393
Q

亲自

qīnzì

A

Personally

你应该亲自出席。
Nǐ yīnggāi qīnzì chūxí.
You should be there in person

394
Q

侵犯

qīnfàn

A

To infringe

侵犯著作权
qīnfàn zhùzuòquán
infringe copyright

395
Q

侵略

qīnlüè

A

To invade

驱除侵略者
Listen to pronunciation
qūchú qīnlüè zhě
drive away invaders

396
Q

钦佩

qīnpèi

A

To admire

我钦佩你的勇气/ 诚实
Wǒ qīnpèi nǐ de yǒngqì/ chéngshí
I admire your courage/ honesty

397
Q

勤奋

qínfèn

A

Diligent / diligence

勤奋就是成功之母。
Qínfèn jiùshì chénggōng zhī mǔ.
Diligence is the mother of success.

398
Q

勤俭

qínjiǎn

A

Hard working and thrifty

她勤俭持家,是个好主妇。
Tā qínjiǎn chíjiā,shì gè hǎo zhǔfù.
She is a good housewife, managing her household with industry and thrift.

399
Q

勤恳

qínkěn

A

adj.hard-working and conscientious

他工作勤恳,应该能升迁到不错的位置上。
Tā gōngzuò qínkěn, yīnggāi néng shēngqiān dào búcuò de wèizhi shàng.
He works hard and should climb the company hierarchy well.

400
Q

勤劳

qínláo

A

Harworking

中华民族是勤劳的民族。
Zhōnghuámínzú shì qínláo de mínzú.
The Chinese are an industrious nation

401
Q

qīng

A

Hydrogen

402
Q

qīng

A

1adj. [指绿色] green
2adj. [指黑色] black
3adj. [指年纪] young
4n. [指青草] grass
5n. [指庄稼] unripe crops

Black and blue

把某人眼睛打青/ 眼睛青了
Bǎ mǒurén yǎnjing dǎ qīng/ yǎnjing qīng le
to give somebody/ to have a black eye

403
Q

青春

qīngchūn

A

Youth

充满青春活力
chōngmǎn qīngchūnhuólì
full of youthful energy

404
Q

青少年

qīngshàonián

A

juvenile; adolescent; teenagers; young boys and girls; youngsters

要教育青少年遵纪守法。
Yào jiàoyù qīngshàonián zūnjìshǒufǎ.
We must educate young people to obey the law

405
Q

qīng

A

1adj.[指重量] light
2adj.[指无足轻重] not important
3adj.[指轻松愉快] relaxed
4adv.[指少用力] gently
这只箱子得轻拿轻放。 Listen to pronunciation
Zhèzhī xiāngzi děi qīngná-qīngfàng.
This box should be handled with care.
5adv.[轻率] rashly
不要轻信他人。
Búyào qīngxìn tārén.
Don’t trust people too readily.
6v.disparage

406
Q

轻而易举

qīng’éryìjǔ

A

Without effort

轻而易举地得到某物
Qīng’éryìjǔ de dédào mǒuwù
to have something at one’s fingertips

她有轻而易举学会语言的才能。
Tā yǒu qīng’éryìjǔ xuéhuì yǔyán de cáinéng.
She has the faculty to learn languages easily.

407
Q

轻视

qīngshì

A

Look down on

不要轻视他的影响。
Búyào qīngshì tā de yǐngxiǎng.
Don’t belittle his influence.

别轻视日常小事——不管是你自己的,还是别人的。
Bié qīngshì rìcháng xiǎoshì —— bùguǎn shì nǐ zìjǐ de, háishì biérén de.
Never despise ordinary things – the ordinary in yourself or in others.

408
Q

轻松

qīngsōng

A

Relaxing

他赢得很轻松。
Tā yíngdé hěn qīngsōng.
He won easily

409
Q

清澈

qīngchè

A

adj.limpid; clear; (of glass, plastic, etc.) transparent

这种酒很清澈。
Zhèzhǒng jiǔ hěn qīngchè.
The wine was unclouded.

能够看到清澈的池塘底部的沙子。
Nénggòu kàndào qīngchè de chítáng dǐbù de shāzi.
Could see the sand on the bottom of the limpid pool.

410
Q

清晨

qīngchén

A

Early morning

他清晨5点就起床了。
Tā qīngchén wǔdiǎn jiù qǐchuángle.
He was already up at five in the morning.

411
Q

清除

qīngchú

A

Get rid of

首先,需要清除一组内存。
Shǒuxiān, xūyào qīngchú yìzǔ nèicún.
First, a block of memory has to be erased.

现在我们需要清除所有证据。
Xiànzài wǒmen xūyào qīngchú suǒyǒu zhèngjù.
Now we need to get rid of all the evidence.

412
Q

清楚

qīngchu

A

Clear; to understand

他说话不清楚。
Tā shuōhuà bù qīngchu.
His words were slurred.

413
Q

清淡

qīngdàn

A

1adj.light
2adj.[不腻] non-oily
3adj.slack
最近生意清淡。
Zuìjìn shēngyi qīngdàn.
Business has been slack recently.

饭菜和零食的确没必要清淡无味。
Fàncài hé língshí díquè méi bìyào qīngdàn wúwèi.
Meals and snacks really don’t have to be bland and tasteless.

414
Q

青结

qīngjié

A

Clean / to clean

他帮助她清洁了饭桌。
Tā bāngzhù tā qīngjié le fànzhuō.
He helped her clear the dining table

415
Q

清理

qīnglǐ

A

To tidy up

我清理我的键盘。
Wǒ qīnglǐ wǒ de jiànpán.
I tidied out my cupboard.

416
Q

清晰

qīngxī

A

Clear

他的声音非常清晰。
Listen to pronunciation
Tā de shēngyīn fēicháng qīngxī.
His voice was very clear.

论点清晰而明志,但是缺乏证据。
Lùndiǎn qīngxī ér míng zhì, dànshì quēfá zhèngjù.
The argument is clear and intelligent, but wanting in evidence.

417
Q

清醒

qīngxǐng

A

adj.clear-headed
2v.come to
我们去看病人时,他还没有清醒。
Wǒmen qù kàn bìngrén shí,tā hái méiyǒu qīngxǐng.
When we went to see him, he still hadn’t come to.

他头脑不够清醒。
Tā tóunǎo búgòu qīngxǐng.
He couldn’t think straight

418
Q

清真

qīngzhēn

A

Muslim

同心清真大寺
tóngxīn qīngzhēn dàsì
Great Mosque in Tongxin.

419
Q

倾听

qīngtīng

A

v.listen for; listen attentively to; lend an ear to

她只是静静倾听,闭口不语。
Tā zhǐ shì jìngjìng qīngtīng,bìkǒu bùyǔ.
She listened quietly, and did not say a word.

420
Q

倾向

qīngxiàng

A

Inclined to; tendency

v.incline to
这两种观点我倾向于前者。
Zhè liǎngzhǒng guāndiǎn wǒ qīngxiàng yú qiánzhě.
I incline to the first of these two views.
2n.tendency
他有发胖的倾向。
Tā yǒu fāpàng de qīngxiàng.
He has a tendency to put on weight.
421
Q

倾斜

qīngxié

A

Slant

她倾斜着瓶子喂孩子。
Tā qīngxiézhe píngzi wèi háizi.
She tipped the bottle to feed the baby

这块墓石是倾斜的。
Zhè kuài mù shí shì qīngxié de.
The headstones were tilted.

422
Q

qíng

A

Fine (clear) - usually to do with weather

天气晴了。
tiānqì qíng le
It is clearing up now.

423
Q

晴朗

qínglǎng

A

Sunny

今天天气非常晴朗。
Jīntiān tiānqì fēicháng qínglǎng.
Today’s weather is quite fair.

424
Q

情报

qíngbào

A

Intelligence report

情报机构大错特错了。
Qíngbàojīgòu dàcuòtècuò le.
The spy agencies were dead wrong.

425
Q

情节

qíngjié

A

Plot ; circumstances

情节太过错综复杂。
Qíngjié tài guò cuòzōngfùzá.
The plot was too involved.

这个故事的情节非常不现实。
Zhège gùshi de qíngjié fēicháng bú xiànshí.
The storyline is wildly unrealistic.

426
Q

情景

qíngjǐng

A

Sight

她靠近那条路的时候,回忆起那可怕的情景。
Tā kàojìn nà tiáo lù de shíhou, huíyì qǐ nà kěpà de qíngjǐng.
The horrible scene of the accident came back to her when she was near that road.

427
Q

情况

qíngkuàng

A

Situation; military development

.[状况] situation
我父母身体情况良好。
Wǒ fùmǔ shēntǐ qíngkuàng liánghǎo.
My parents are in excellent health.
2n.military development
前线有什么情况?
Qiánxiàn yǒu shénme qíngkuàng?
What developments are there on the front line?
428
Q

情理

qínglǐ

A

Reason

假定…是合乎情理的
Jiǎdìng … shì héhūqínglǐ de
it is logical to assume that…

429
Q

情形

qíngxíng

A

Situation

整个情形的讽刺意味弄得他哑口无言。
Zhěnggè qíngxíng de fěngcìyìwèi nòngde tā yǎkǒuwúyán.
The irony of the whole situation made her dumb.

430
Q

情绪

qíngxù

A

Mood; moodiness

他有点情绪。
Tā yǒudiǎn qíngxù.
He’s a bit moody.

情绪失常的
Qíngxù shīcháng de
emotionally disturbed

情绪好/ 坏
Qíngxù hǎo/ huài
to be in a good/ bad temper

她情绪高昂。
Tā qíngxùgāo’áng.
She’s high in spirits

431
Q

qǐng

A

Ask; invite

请他进来。
Qǐng tā jìnlái.
Ask him to come in

这位教授是从国外请来的。
Zhèwèi jiàoshòu shì cóng guówài qǐnglái de.
This professor has been invited from abroad.

432
Q

请假

qǐngjià

A

Ask for leave

她请假10天去度假。
Tā qǐngjià shítiān qù dùjià.
She asked for ten days’ holiday leave.

433
Q

请柬

qǐngjiǎn

A

Invitation; invitation card

凭请柬入场。
píng qĭngjiăn rùchăng
Admission is by invitation only.

434
Q

请教

qǐngjiào

A

To consult

不如去请教请教专家吧。
bùrú qù qĭngjiào qĭngjiào zhuānjiā ba
Wed better consult a specialist.

435
Q

请客

qǐngkè

A

To treat

昨晚伍芙请客吃晚餐。
Zuówǎn wǔfú qǐngkè chī wǎncān.
Last night Eve treated us to dinner.

436
Q

请求

qǐngqiú

A

To ask

 请求某人帮忙
Qǐngqiú mǒurén bāngmáng
to ask a favour of somebody
请求/ 乞求原谅
Qǐngqiú/ qǐqiú yuánliàng
to ask/ beg for forgiveness
437
Q

请示

qǐngshì

A

Ask for instructions

请对我的请示作出答复。
qĭng duì wŏ de qĭngshì zuòchū dáfù
Please give me an answer to my request.

438
Q

请帖

qǐngtiě

A

Invitation

我收到了请帖。
wŏ shōudào le qĭngtiĕ
I received an invitation

439
Q

庆祝

qìngzhù

A

To celebrate

我们正在喝酒庆祝。
Wǒmen zhèngzài hējiǔ qìngzhù.
I’m having a drink to celebrate.

440
Q

qióng

A

adj. poor
2n. limit
3adv. thoroughly
4adv. [极端] extremely

441
Q

qiū

A

Autumn/ fall / harvest time

442
Q

丘陵

qiūlíng

A

Hill

443
Q

球迷

qiúmí

A

Fan

444
Q

区别

qūbié

A

To distinguish; distinction

我看不出它们之间有什么区别。
Wǒ kànbùchū tāmen zhījiān yǒu shénme qūbié.
I can’t see any distinction between them.

445
Q

区分

qūfēn

A

To differentiate

区分两种植物
qūfēn liǎngzhòng zhíwù
differentiate between two kinds of plant

446
Q

区域

qūyù

A

Area

在指定区域
Zài zhǐdìng Qūyù
in designated areas
该区域禁止入内。
Gāi Qūyù jìnzhǐrùnèi.
That area is off-limits.
447
Q

屈服

qūfú

A

To give in

他被吓得屈服了。
Tā bèi xiàde qūfúle.
He was terrified into submission.

448
Q

趋势

qūshì

A

A trend

 没落的趋势
Mòluò de qūshì
a downward trend
股市呈下降趋势。
Gǔshì chéng xiàjiàng qūshì.
The stock market is going on a downward trend.
449
Q

曲折

qūzhé

A

小溪蜿蜒曲折流过村庄。
Xiǎoxī wānyánqūzhé liúguò cūnzhuāng.
The stream winds through the village.

这本书以一个意想不到的曲折的结尾结束。
Zhèběnshū yǐ yígè yìxiǎng búdào de qūzhé de jiéwěi jiéshù.
The book ends with an unexpected twist.

450
Q

驱逐

qūzhú

A

drive … out

他害怕被驱逐出境。
Tā hàipà bèi qūzhúchūjìng.
He was in fear of being deported

451
Q

渠道

qúdào

A

Irrigation ditch; channel

通过正当渠道
Tōngguò zhèngdàng qúdào
to go through the proper channels

他能看见海潮涌进渠道的底部。
Tā néng kànjiàn hǎicháo yǒngjìn qúdào de dǐbù.
He could see the tide pouring into the end of the channel.

452
Q

A

To marry

我哥哥娶了位护士。
Wǒ gēge qǔle wèi hùshì.
My brother got married to a nurse.

453
Q

A
拿到] take
2obtain
3adopt
取中立态度
qǔ zhōnglì tàidù
adopt a neutral position
取赞成立场
qǔ zànchéng lìchǎng
give the seal of approval
4choose
给孩子取个名
gěi háizǐ qǔgèmíng
name a child
454
Q

取缔

qǔdì

A

To ban

新中国成立后,烟馆都被政府取缔了。
Xīn Zhōngguó chénglì hòu,yānguǎn dōu bèi zhèngfǔ qǔdì le.
After the establishment of New China, the old opium dens were all closed by the government.
取缔学校!
qŭdì xuéxiào
Down with school!

455
Q

取消

qǔxiāo

A

To cancel

半决赛由于下雨取消了。
Bànjuésài yóuyú xiàyǔ qǔxiāole.
The semi-final has been called off because of rain.
市政府取消了放鞭炮的禁令。
Shìzhèngfǔ qǔxiāole fàngbiānpào de jìnlìng.
The municipal government has lifted the ban on firecrackers.

456
Q

曲子

qǔzi

A

To tune

这个曲子我耳熟能详。
Zhège qǔzi wǒ ěrshúnéngxiáng.
I’ve heard this tune so many times that I know it off by heart.

457
Q

A
go
从广州去北京
cóng Guǎngzhōu qù Běijīng
go from Guangzhou to Beijing
我们昨天去上海了。
Wǒmen zuótiān qù Shànghǎi le.
We went to Shanghai yesterday.
2v.[除] get rid of
3v.[距] be apart
4v.send
去了一封信
qùle yìfēng xìn
send a letter
5adj.past
458
Q

去年

qùnián

A

Last year

我们去年去了希腊。
Wǒmen qùnián qùle Xīlà.
Last year we went to Greece.

459
Q

去世

qùshì

A

To pass away

她在76岁时去世了
Tā zài 76 suì shí qùshìle
she died at the age of 76
他已经去世5年了。
Tā yǐjīng qùshì 5 nián le.
He's been dead for 5 years now.
460
Q

趣味

qùwèi

A

Taste

他们彼此趣味相投,惺惺惜惺惺。
Tāmen bǐcǐ qùwèi xiāngtóu,xīngxīng xī xīngxīng.
They have similar interests and tastes, and therefore appreciate each other.

高尚的趣味
gāoshàng de qùwèi
Exquisite taste

461
Q

quān

A

Circle; to encircle ; a group

孩子们,请组成一个圈。Háizǐmen, qǐng zǔchéng yígèquān.
Form a circle please, children.
他总是以最后一个甜甜圈结束。
Tā zǒngshì yǐ zuìhòu yígè tiántián quān jiéshù.
He always ended up with the last donut.
我在错误的答案上画了个圈。
Wǒ zài cuòwù de dá’àn shàng huàle gè quān.
I circled the wrong answer.

462
Q

圈套

quāntào

A

A trap

为某人设置圈套
Wèi mǒurén shèzhì quāntào
to lay a trap for somebody

你中了我的圈套。
Nǐ zhòngle wǒ de quāntào.
You have fallen right into my trap.

463
Q

全部

quánbù

A

Whole

那就是全部吗?
Nà jiùshì quánbù ma ?
is that all?

儿子是她生活的全部。
Érzi shì tā shēnghuó de quánbù.
Her son is her whole universe.

464
Q

全局

quánjú

A

Overall situation

你应当统揽全局,做出最正确的判断。
Nǐ yīngdāng tǒnglǎn quánjú,zuòchū zuì zhèngquè de pànduàn.
You should bear in mind the total situation, and make the best judgment.

465
Q

全力以赴

quánlìyǐfù

A

try one’s best; spare no effort; try every means; make all attempts

他全力以赴去赢得比赛。
Tā quánlìyǐfù qù yíngdé bǐsài.
He goes all out to win the game.

466
Q

全面

quánmiàn

A

Comprehensive

考虑问题要全面。
Kǎolǜ wèntí yào quánmiàn.
We should examine every aspect of this problem.

467
Q

权衡

quánhéng

A

To weigh up

权衡了一下,我决定还是不买了。
Quánhéngle yíxià, wǒ juédìng háishi bù mǎile.
Taking one thing with another, I decided not to buy it.
权衡竞争是市场营销的重要部分。
Quánhéng jìngzhēng shì shìchǎngyíngxiāo de zhòngyào bùfen.
Weighing up the competition is an important part of marketing.

468
Q

权力

quánlì

A

Power

根据授予我的权力
Gēnjù shòuyǔ wǒ de quánlì
by the powers vested in me

469
Q

权利

quánlì

A

A Right

他侵占了我的权利。
Tā qīnzhànle wǒ de quánlì.
He usurped my rights.
他没有权利来审判我。
Tā méiyǒu quánlì lái shěnpàn wǒ.
He has no right to judge me.
470
Q

权威

quánwēi

A

Authority

在权威的压力下
zài quánwēi de yālì xià
under pressure from authority
她很有权威地说。
Tā hěn yǒu quánwēi de shuō.
She spoke authoritatively.
他有一种权威的姿态。
Tā yǒu yìzhǒng quánwēi de zītài.
He had an air of authority.
471
Q

权益

quányì

A

Rights and interests

保护消费者的权益
bǎohù xiāofèizhě de quányì
protect the rights and interests of consumers

472
Q

拳头

quántóu

A

Fist

他愤怒地用拳头敲着桌子。
Tā fènnù de yòng quántou qiāozhe zhuōzi.
He banged his fists on the table in anger.

473
Q

quǎn

A

Dog

这只小狗的父母都是纯种犬。
Zhè zhī xiǎo gǒu de fùmǔ dōushì chúnzhǒng quǎn.
The parents of this puppy are pure breeds.

474
Q

quàn

A

To advise; encourage

我劝他放弃这个计划。
Wǒ quàn tā fàngqì zhège jìhuà.
I advised him to abandon this plan.

他太固执,谁劝也不听。
Tā tài gùzhí,shuí quàn yě bù tīng.
He’s very stubborn – he never listens to anyone who tries to give him advice.

475
Q

缺点

quēdiǎn

A

Shortcoming / defect / weakness

该缺点已经被改正。
Gāi quēdiǎn yǐjīng bèi gǎizhèng.
That defect has already been corrected.
她利用他们的缺点获利。
Tā lìyòng tāmen de quēdiǎn huòlì.
She feeds on on their weaknessess.
476
Q

缺乏

quēfá

A

To lack

对自己缺乏信心
Duì zìjǐ quēfá xìnxīn
to be unsure of o.s.
明显缺乏证据。
Míngxiǎn quēfá zhèngjù.
The evidence was strikingly absent.
477
Q

缺口

quēkǒu

A

Gap; shortfall

我们的资金还有很大缺口。
Wǒmen de zījīn háiyǒu hěn dà quēkǒu.
There’s still a huge shortfall in our funds.

世界上最大的汽车厂商有20亿美元的资金缺口。
Shìjiè shàng zuìdà de qìchē chǎngshāng yǒu 20 yì měiyuán de zījīnquēkǒu.
The world’s largest automobile company was in default of $2 billion.

478
Q

缺少

quēshǎo

A

To lack

该组缺少时间。
Gāi zǔ quēshǎo shíjiān.
The group was pressed for time.
他因缺少资源而受阻。
Tā yīn quēshǎo zīyuán ér shòuzǔ.
He became baffled with the lack of resources.
他缺少直面她的勇气。
Tā quēshǎo zhímiàn tā de yǒngqì.
He lacked the courage to look her full in the face.