A1.1 (XS) Flashcards

(576 cards)

1
Q

(FS)

À la feuille
/a la fœj/

(e.g. Or travaillée à la feuille)

A

(SF)

En láminas

(e.g. Oro trabajado en láminas)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(FS)

la Feuille
/fœj/

(e.g. Les feuilles des arbres tombent en automne; Remplissez cette feuille d’inscription)

A

(SF)

Hoja
Página

(árbol, papel, formulario)

(e.g. Las hojas de los árboles caen en otoño; Rellene esta hoja de inscripción)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

(FS)

taire
[tɛʀ]

(e.g. Tais-toi!; Je me tais)

A

(SF)

Callar

(e.g. !cállate!; yo me callo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

(ES)

Move in
/muːv ɪn/

(alguien entra en acción en una situación específica)

(e.g. The manager had to move in to resolve the dispute)

A

(SE)

intervenir en una situación

(e.g. El gerente tuvo que intervenir para resolver la disputa)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(ES)

Move in
/muːv ɪn/

(aproxima a un punto o a otra persona)

(e.g. The police moved in to arrest the suspect)

A

(SE)

acercarse físicamente

(e.g. La policía se acercó para arrestar al sospechoso)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(ES)

Move in
/muːv ɪn/

(una nueva casa o lugar)

(e.g. She moved in with her boyfriend last year; We’re moving in next week!)

A

(SE)

mudarse

(una nueva casa o lugar)

(e.g. Ella se mudó con su novio el año pasado; ¡Nos mudamos la próxima semana!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

(ES)

Move out
/muːv aʊt/

(dejar un lugar donde se vivía)

(e.g. They moved out of their apartment last month)

A

(SE)

mudarse

(dejar un lugar donde se vivía)

(e.g. Se mudaron de su apartamento el mes pasado)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

(ES)

Go round
/ɡoʊ raʊnd/

(se difunde o propaga)

(e.g. There’s a rumor going round that they’re getting married; There’s a nasty flu going round at the moment)

A

(SE)

Andar dando vueltas

(e.g. Hay un rumor circulando de que se van a casar; Hay una gripe fuerte circulando en este momento)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(ES)

Go round
/ɡoʊ raʊnd/

(distribuir entre varias personas)

(e.g. There aren’t enough chairs to go round)

A

(SE)

ser suficiente para todos

(distribuir entre varias personas)

(e.g. No hay suficientes sillas para todos)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

(ES)

Go round
/ɡoʊ raʊnd/

(casa de otra persona)

(e.g. I’ll go round to my friend’s house later)

A

(SE)

visitar a alguien

(e.g. Pasaré por la casa de mi amigo más tarde)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(ES)

Go round
/ɡoʊ raʊnd/

(alrededor de un lugar o de otra cosa)

(e.g. I had to go round the building to find the entrance; The Earth goes round the Sun)

A

(SE)

dar una vuelta
girar

(alrededor de un lugar o de otra cosa)

(e.g. Tuve que dar la vuelta al edificio para encontrar la entrada; La Tierra gira alrededor del Sol)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

(ES)

Go out
/ɡoʊ aʊt/

(tendencia)

(e.g. That style went out of fashion years ago; That song went out of style)

A

(SE)

dejar de estar en tendencia o moda

(e.g. Ese estilo pasó de moda hace años; Esa canción pasó de moda)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(ES)

Go out
/ɡoʊ aʊt/

(cita romántica, estar en una relación)

(e.g. Are you going out with him?; They’ve been going out for two years)

A

(SE)

Estar saliendo

(cita romántica, estar en una relación)

(e.g. ¿Estás saliendo con él?; Han estado saliendo durante dos años)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(ES)

Go out
/ɡoʊ aʊt/

(luz, fuego o electricidad)

(e.g. The candle went out because of the wind; The power went out during the storm)

A

(SE)

Apagarse

(luz, fuego o electricidad)

(e.g. La vela se apagó por el viento; Se fue la electricidad durante la tormenta)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(ES)

Go out
/ɡoʊ aʊt/

(de Casa)

(e.g. We go out for dinner every Friday; She went out with her friends last night)

A

(SE)

Salir de Casa
Salir a Divertirse

(e.g. Salimos a cenar todos los viernes; Salió con sus amigos anoche)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(FS)

housse de couette
/us də kwɛt/

A

(SF)

Funda de edredón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ajourner (sf)
[aʒuʀne]

A

Postergar
aplazar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to peck (se)
[ˈpɛk]

A

Picotear (pájaro)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To hasten (se)
[ˈheɪsən]

A

Apresurar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

whim (se)
[wɪm]

A

capricho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

To hock (SE)
Hok

A

Empeñar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

être faire mal (sf)

A

Hacerse daño

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Fumbling (SE)
Fumbeling

A

Revuelt@

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Out of pocket (se)

A

estar loco, salvaje o extremo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
To tweak (se) [ˈtwiːk]
retocar pellizcar
26
to beseech (se) [bɪˈsiːtʃ]
Implorar
27
to stifle (se) [ˈstaɪfəl]
Sofocar ahogar
28
# (ES) Toss /tɔs/
# (SE) Lanzamiento sorteo
29
bordel (sf) [bɔʀdɛl]
Desorden Desastre Caos
30
Toodles (se)
Tchaíto (se)
31
# (ES) To fade /feɪd/ ## Footnote (e.g. The colors of the painting faded over time; Her smile faded as she heard the news)
# (SE) Desvanecerse, perder intensidad. | Colores, luz, emociones, recuerdos. ## Footnote (e.g. Los colores de la pintura se desvanecieron con el tiempo; Su sonrisa se desvaneció al escuchar las noticias)
32
la fâchée (sf) [fɑʃe]
Enojada (SF)
33
Hold out (SE) | Phrasal Verb
(SE) Resistir
34
(FS) le tueur /tɥœʁ/
(SF) asesino
35
(FS) plaisanter /plɛzɑ̃te/
(SF) bromear
36
# (FS) Lors de /lɔʁ də/ | (formal. Evento o momentos específicos) ## Footnote (e.g. Il a pris la parole lors de la réunion; Elle a perdu son téléphone lors du concert)
# (SF) En el momento de Durante | (formal. Evento o momentos específicos) ## Footnote (e.g. Habló durante la reunión; Perdió su teléfono en el momento del concierto)
37
# (ES) Take on /teɪk ɒn/ | (actitud/aspecto) ## Footnote (e.g. Her voice took on a serious tone)
# (SE) Adoptar una característica ## Footnote (e.g. Su voz adoptó un tono serio)
38
# (ES) Take on /teɪk ɒn/ | (rival/desafío) ## Footnote (e.g. He took on the champion in the final match)
# (SE) Enfrentarse a alguien o algo ## Footnote (e.g. Se enfrentó al campeón en la final)
39
# (ES) Take on /teɪk ɒn/ | (empleados/personas) ## Footnote (e.g. The company is taking on new employees this year)
# (SE) Contratar a alguien ## Footnote (e.g. La empresa está contratando nuevos empleados este año)
40
# (ES) Take on /teɪk ɒn/ | (responsabilidades/tareas) ## Footnote (e.g. She took on too many tasks at work)
# (SE) Asumir algo nuevo ## Footnote (e.g. Ella asumió demasiadas tareas en el trabajo)
41
# (ES) skyscraper /ˈskaɪˌskreɪpər/
# (SE) Rascacielos
42
# (ES) Go up /ɡoʊ ʌp/ | (edificios, estructuras, decoraciones, etc.) ## Footnote (e.g. A new skyscraper is going up in the city center; The Christmas decorations are going up this weekend)
# (SE) Construir Instalarse | (edificios, estructuras, decoraciones, etc.) ## Footnote (e.g. Un nuevo rascacielos se está construyendo en el centro de la ciudad; Las decoraciones de Navidad se están poniendo este fin de semana)
43
# (ES) Go up /ɡoʊ ʌp/ | (objetos o personas) ## Footnote (e.g. She went up to him and asked a question)
# (SE) Acercarse aproximarse | (objetos o personas) ## Footnote (e.g. Se acercó a él y le hizo una pregunta)
44
# (ES) Go up /ɡoʊ ʌp/ | (precio, temperatura, nivel, etc.) ## Footnote (e.g. The price of gas has gone up again!)
# (SE) Aumentar | (precio, temperatura, nivel, etc.) ## Footnote (e.g. ¡El precio de la gasolina ha subido otra vez!)
45
# (ES) Go up /ɡoʊ ʌp/ | (físicamente o en nivel) ## Footnote (e.g. The elevator is going up)
# (SE) Subir Ascender | (físicamente o en nivel) ## Footnote (e.g. El ascensor está subiendo)
46
# (ES) Get off /ɡɛt ɔːf/ | (emociones) ## Footnote (e.g. He gets off just by looking at her)
# (SE) Excitarse | (emociones) ## Footnote (e.g. Él se excita solo con mirarla)
47
# (ES) Get off /ɡɛt ɔːf/ | (viajes o jornadas) ## Footnote (e.g. We need to get off early to avoid traffic)
# (SE) Empezar un viaje o salir del trabajo | (viajes o jornadas) ## Footnote (e.g. Tenemos que salir temprano para evitar el tráfico)
48
# (ES) Get off /ɡɛt ɔːf/ | (objetos o personas) ## Footnote (e.g. Get off me! You’re hurting me!)
# (SE) Dejar de tocar algo o a alguien | (objetos o personas) ## Footnote (e.g. ¡Suéltame! ¡Me estás haciendo daño!)
49
# (ES) Get off /ɡɛt ɔːf/ | (castigos) ## Footnote (e.g. He got off with just a warning)
# (SE) Librarse de un castigo o evitar problemas | (castigos) ## Footnote (e.g. Se libró solo con una advertencia)
50
# (ES) Get off /ɡɛt ɔːf/ | (Bajarse de vehículos) ## Footnote (e.g. We need to get off at the next stop)
# (SE) Bajarse de transportes grandes | (Bajarse de vehículos) ## Footnote (e.g. Tenemos que bajarnos en la próxima parada)
51
# (ES) shudder /ˈʃʌdər/
(SE) Estremecimiento
52
# (ES) To deride /dɪˈraɪd/
(SE) Ridiculizar
53
# (ES) smug [ˈsmʌɡ]
# (SE) Autosuficiente | (de forma molesta) ## footnote Una sonrisa satisfecha después de corregir a alguien
54
# (ES) To gaze /ɡeɪz/
(SE) Contemplar
55
# (FS) chuchoter [ʃyʃɔte]
(sf) susurrar
56
# (FS) étouffer [etufe]
(sf) Sofocar ahogar
57
# (FS) le gazon [ɡɑzɔ̃]
(sf) Césped
58
# (ES) To Grumble /ˈɡrʌm.bəl/
(SE) Refunfuñar
59
# (ES) To shred /ʃrɛd/
(SE) Triturar
60
# (ES) to etch [ˈɛtʃ]
(se) Grabar (con agua; e.g. vasos)
61
# (ES) To Sizzle /ˈsɪz.əl/
(SE) Chisporrotear
62
# (FS) le fouillis [fuji]
(sf) Desorden Desastre Caos
63
(FS) tas /tɑ/
(SF) montón
64
# (ES) Just like /dʒʌst laɪk/
# (SE) (SE) Tal como Igual que | (comparar dos cosas que son similares) ## Footnote (e.g. Él canta igual que su padre)
65
# (ES) blow up /bləʊ ʌp/ | (personas) ## Footnote (e.g. His video blew up on social media)
# (SE) Volverse popular ## Footnote (e.g. este video se viralizó en redes sociales)
66
# (FS) draguer [dʀaɡe]
(sf) Ligar
67
# (FS) échouer [eʃwe]
(sf) fracasar
68
# (FS) épanouissement [epanwismɑ̃]
(sf) Florecimiento Floración
69
# (ES) Sigh
(SE) Suspiro
70
to spawn (se) [ˈspɔːn]
Engendrar desovar
71
To howl (SE) Haw
Aullar
72
straight out (se)
Sin rodeos
73
s’empresser (sf) [ɑ̃pʀese]
abalanzarse apresurarse
74
bredouiller (sf) [bʀəduje]
Farfullar
75
un bout (SF) [bu]
pedazo extremo punta
76
le bouche-trou (sf) [buʃtʀu]
Provisional parche
77
contemptuous (SE) [kənˈtɛmptʃuəs]
Despectivo (SE)
78
la bagarre (SF) [baɡaʀ]
Pelea (SF)
79
to scrap (SE) [ˈskræp]
abandonar (se)
80
la charnière (SF) [ʃaʀnjɛʀ]
Bisagra (SF)
81
le gond (SF) [ɡɔ̃]
Bisagra (SF)
82
Passé composé (SF) parvenir (sf) [paʀvəniʀ]
lograr être + parvenu(e/s) (paʀvənɥ)
83
Passé composé (SF) Éteindre (sf) [etɛ̃dʀ]
apagar avoir + éteint (etɛ̃)
84
Passé composé (SF) s’engueuler [ɑ̃ɡœle]
(discutir - coloquial) Reflex + être + engueulé(e/s) (ɑ̃ɡœle)
85
trier (sf) [tʀije]
Clasificar ordenar
86
chanceler (sf) [ʃɑ̃s(ə)le]
Escalonar Tambalearse Asombrar
87
Jalon (SF) Yalon
Hito
88
En avant (SF) Onavan
Hacia adelante
89
# (ES) Bundle /ˈbʌn.dl̩/ ## Footnote (e.g. She carried a bundle of clothes to the laundry; The cable company offers a bundle of TV and internet services)
# (SE) Paquete | (Grupo de objetos atados o agrupados) ## Footnote (e.g. Llevó un bulto de ropa a la lavandería; La compañía de cable ofrece un paquete de servicios de TV e internet)
90
factrice (SF) [faktʀis]
Cartera (SF) (Cartas)
91
# (ES) To Toss /tɔs/ | (cocina) ## Footnote (e.g. Toss the salad before serving it)
# (SE) Mezclar ingredientes | (cocina) ## Footnote (e.g. Mezcla la ensalada antes de servirla)
92
Se prendre un râteu (sf)
Ser rechazado
93
tondre (sf) [tɔ̃dʀ]
Esquilar
94
la bourre (sf) [buʀ] | *2
Relleno Tráfico
95
to deceive (SE) [desiv]
engañar (se)
96
Perky (SE)
Alegre
97
Hamper (SE) Hampar
Cesto
98
Huff (SE) Hof
Suspiro
99
To swerve (SE)
Desviar
100
to flap (se) [ˈflæp]
Flamear (e.g.: bandera)
101
Fierce (SE) Firs
Feroz
102
To holler (SE) Holer
Gritar (se) (Coloquial - dar un grito)
103
to sniffle (SE) Snifl
Sollozar
104
to gibber (se) [ˈdʒɪbəʳ]
farfullar
105
to boast (se) [ˈbəʊst]
jactar alardear
106
shunt (se) [ˈʃʌnt]
Derivación switch
107
to rehearse (es) [rɪˈhɜːʳs]
Repasar repetir
108
to stun (se) [ˈstʌn]
aturdir
109
to muffle (se) [ˈmʌfəl]
Amortiguar
110
shortcoming (SE) | *2
Deficiencia carencia
111
trapu (sf) [tʀapy]
rechoncho
112
étalage (sf) [etalaʒ]
alarde
113
fourrager (sf) [fuʀaʒe]
Desordenar para buscar algo Escarbar
114
patienter (sf) [pasjɑ̃te]
Esperar
115
d'ailleurs (sf) [dajœʀ]
Además Aparte de
116
s’étrangler (sf) [etʀɑ̃ɡle]
Ahogarse asfixiarse
117
piger (SF) [piʒe]
entender (informal)
118
(FS) balle /bal/
(SF) bala
119
SMS (SF) TB
SMS (SF) Très bien (SF)
120
persimmon (se) [pəʳˈsɪmən]
Kaki (se) (fruta)
121
dainty (se) [ˈdeɪnti]
Delicadamente (SE)
122
# (ES) To shrivel /ˈʃrɪvəl/ ## Footnote (e.g. The fruit shriveled after being left in the sun; His dreams shriveled in the face of adversity)
# (SE) Encogerse, arrugarse. | Frutas, plantas, sueños, vitalidad. ## Footnote (e.g. La fruta se arrugó tras quedarse al sol; Sus sueños se marchitaron ante la adversidad)
123
# (FS) Le hibou /lə i.bu/
# (SF) El búho | (h aspirada)
124
# (FS) La hutte /la yt/
# (SF) La choza | (h aspirada)
125
# (FS) Haïr /a.iʁ/
# (SF) odiar | (h aspirada)
126
# (ES) Toss up /ˈtɒs.ʌp/
# (SE) Un resultado difícil de saber quién ganará
127
# (ES) To groan [ˈɡrəʊn]
# (SE) Gemir | (queja o dolor) ## Footnote (e.g. He groaned after a long day of work)
128
# (ES) To growl [ˈɡraʊl]
# (SE) Gruñir | (amenazante) ## Footnote (e.g. The dog growled at the stranger)
129
# (ES) To squeak [ˈskwiːk]
# (SE) Chirriar | (suave y corto) ## Footnote (e.g. puertas oxidadas)
130
Put in (SE) | Phrasal Verb
(SE) Poner
131
Put back (SE) | Phrasal Verb
(SE) poner nuevamente
132
Move up (SE) | Phrasal Verb
(SE) Subir
133
(FS) bonheur /bɔnœʁ/ ## Footnote Il a trouvé le bonheur dans les choses simples
(SF) felicidad | Estado de felicidad profunda y duradera ## Footnote Encontró la felicidad en las cosas simples
134
(FS) parier /paʁje/
(SF) apostar
135
(FS) atteindre /atɛ̃dʁ/
(SF) alcanzar
136
(FS) prêter /pʁete/
(SF) prestar
137
quoique (SF) [kwak] | *2
Aunque (SF) No obstante (SF)
138
Give out (SE) | Phrasal Verb
(SE) Repartir
139
émincer (SF) [emɛ̃se]
Cortar en rodajas (SF) | (cocinando)
140
(FS) traîner /tʁene/
(SF) arrastrar
141
(FS) pitié /pitje/
(SF) piedad
142
(FS) remarquer /ʁəmaʁke/
(SF) notar
143
(ES) lying /ˈlaɪɪŋ/
(SE) mintiendo
144
(ES) nodded /ˈnɒdɪd/
(SE) asintió
145
(FS) censé /sɑ̃se/
(SF) supuesto
146
Make out (SE) | Phrasal Verb
(SE) Distinguir
147
Come round (SE) | Phrasal Verb
(SE) Recuperarse
148
(FS) moquer /mɔke/
(SF) burlarse
149
(FS) deviner /dəvine/
(SF) adivinar
150
(FS) sonner /sɔne/
(SF) sonar
151
(ES) ought /ɔːt/
(SE) debería
152
Get on (SE) | Phrasal Verb
(SE) Subir
153
celui-ci (EF)
This one (EF) | (masc)
154
celle (EF) [sɛl]
the one (EF) | (fem)
155
Scrap iron (SE)
Chatarra (SE)
156
la péniche (SF) [peniʃ]
Barcaza (SF) Gabarra
157
(ES) To contest [ˈkɒntɛst]
Rebatir
158
# (ES) blow up /bləʊ ʌp/ | (cosas) ## Footnote (e.g. The car blew up after the crash)
# (SE) Estallar | (coloquial) ## Footnote (e.g. El coche explotó después del accidente)
159
la gaufrette (sf) [ɡofʀɛt]
Oblea ostia
160
taper (sf) [tape]
pegar fuerte teclear
161
rendre (sf) [ʀɑ̃dʀ]
Rendir Devolver Volver
162
To shriek (se) [ˈʃriːk]
Chillar (se)
163
To chuck (SE)
Arrojar
164
chunky (se) [ˈtʃʌŋki] | *4
grueso fornido espeso macizo
165
souplesse (sf) [suplɛs]
Flexibilidad
166
subir (SF) [sybiʀ]
Sufrir (SF) Recibir (SF)
167
la truie (sf) [tʀɥi]
Siembra
168
# (FS) Étaler /e.ta.le/ | (superficie) ## Footnote Il faut bien étaler la peinture sur le mur; Elle a étalé du beurre sur sa tartine
Untar Esparcir | (superficie) ## Footnote Hay que extender bien la pintura sobre la pared; Esparció mantequilla en su tostada
169
# (FS) Étaler /e.ta.le/ | (en el tiempo) ## Footnote Nous allons étaler les paiements sur plusieurs mois; Les vacances sont étalées sur toute l’année scolaire
Distribuir Repartir ## Footnote Vamos a distribuir los pagos en varios meses; Las vacaciones están repartidas a lo largo del año escolar
170
# (FS) Étaler /e.ta.le/ | (cualidades o activos) ## Footnote Il aime étaler sa richesse devant les autres
Ostentar Presumir ## Footnote Le gusta exhibir su riqueza ante los demás
171
la rame (sf) [ʀam]
Remo
172
# (ES) Come Off /kʌm ɒf/ ## Footnote (e.g. The handle came off the door; he plan came off perfectly; She came off the stage after the performance)
# (SE) Desprenderse Resultar Salir ## Footnote (e.g. El asa se desprendió de la puerta; El plan salió perfectamente; Ella salió del escenario después de la actuación)
173
To sob (SE)
Sollozar
174
Hick Up (SE)
Contratiempo
175
to slam (se) [ˈslæm]
Cerrar de golpe (e.g. la puerta)
176
To squeal (SE) Squil
Chillar (se)
177
Whimper (SE)
Lloriqueo murmullo
178
to grieve (se) [ˈɡriːv]
Lamentar
179
shambles (SE) [ˈʃæmbəlz]
Desastre Caos
180
To gasp (se) Gasp
Jadear
181
Put on (SE)
(SE) Ponerse
182
Move out (SE)
(SE) Mudarse (Del lugar de partida)
183
SMS (SF) TLM
SMS (SF) Tout le monde
184
la courgette (sf) [kuʀʒɛt]
Zucchini (sf)
185
Passé composé (SF) s’accroître (sf) [akʀwatʀ]
Volverse más importante Reflex + être + accrue(e/s) (akʀu)
186
# (FS) Avoir la pêche | (Coloquial) ## Footnote (e.g. Aujourd’hui, j’ai la pêche !)
(SF) Tener mucha energía. ## Footnote (e.g. ¡Hoy tengo mucha energía!)
187
# (SS) Filología
Ciencia que estudia la lengua y la literatura de un pueblo a través de los textos escritos
188
(FS) plaindre /plɛ̃dʁ/
(SF) quejarse
189
(FS) débarrasser /debaʁase/
(SF) deshacerse de
190
Put out (SE) *2 | Phrasal Verb
(SE) Apagar Extinguir
191
(FS) rôle /ʁol/
(SF) papel
192
(FS) ennui /ɑ̃nɥi/
(SF) aburrimiento
193
(ES) onto /ˈɒntuː/
(SE) sobre
194
# (ES) Put Down /pʊt daʊn/ | (pagos) ## Footnote (e.g. You need to put down at least 10% of the price)
# (SE) Hacer un pago inicial | (Phrasal Verb) ## Footnote (e.g. Debes dar al menos el 10% del precio)
195
# (ES) Put Down /pʊt daʊn/ | (revueltas) ## Footnote (e.g. The government put down the rebellion quickly)
# (SE) Sofocar o reprimir una revuelta o protesta | (Phrasal Verb) ## Footnote (e.g. El gobierno sofocó la rebelión rápidamente)
196
# (ES) Put Down /pʊt daʊn/ | (animales) ## Footnote (e.g. They had to put down their dog because it was very sick)
# (SE) Sacrificar o eutanasiar a un animal | (Phrasal Verb) ## Footnote (e.g. Tuvieron que sacrificar a su perro porque estaba muy enfermo)
197
# (ES) Put Down /pʊt daʊn/ | (personas) ## Footnote (e.g. She always puts me down in front of others)
# (SE) Insultar o menospreciar a alguien | (Phrasal Verb) ## Footnote (e.g. Ella siempre me menosprecia delante de los demás)
198
# (ES) Put Down /pʊt daʊn/ | (notas) ## Footnote (e.g. Let me put down your number so I don’t forget it)
# (SE) Escribir o anotar algo | (Phrasal Verb) ## Footnote (e.g. Déjame anotar tu número para no olvidarlo)
199
# (ES) Put Down /pʊt daʊn/ | (objetos) ## Footnote (e.g. He put down the book on the table)
# (SE) Colocar o dejar algo en una superficie | (Phrasal Verb) ## Footnote (e.g. Él dejó el libro sobre la mesa)
200
# (FS) Ressentir /ʁə.sɑ̃.tiʁ/ ## Footnote (e.g. Il ressent une grande tristesse; Je ressens beaucoup d’amour pour toi)
# (SF) Sentir | (Sentimientos más profundos y duraderos) ## Footnote (e.g. Él siente una gran tristeza; Siento mucho amor por ti)
201
# (FS) Sentir /sɑ̃.tiʁ/ ## Footnote (e.g. Je sens le parfum des fleurs; Je sens qu’il y a un problème)
# (SF) Sentir | (Sensaciones físicas y emociones inmediatas) ## Footnote (e.g. Huelo el perfume de las flores; Siento que hay un problema)
202
To ponder (se) Pander
Reflexionar
203
stirrup (se) [ˈstɪrəp]
Estribo
204
to whine (SE) Wain
Gimotear (SE)
205
rash (se) [ˈræʃ]
Sarpullido - irritación - erupción imprudente - desconsiderado - temerario
206
Clatter (SE)
Ruido
207
Punctuation (sf) les guillemets [ɡijmɛ]
<< >>
208
Scrapping (se)
Desguace (SE)
209
to undergo (SE) [ˌʌndəʳˈɡəʊ]
Sufrir (SE) Recibir (SE)
210
claquer (sf) [klake]
Golpear Cerrar de golpe (e.g. la puerta)
211
Attendu (SF) atendu
esperad@
212
faire connaissance (sf) [fer kɔnɛsɑ̃s]
Conocer a alguien
213
la jugeote (sf) [ʒyʒɔt]
sabio de sentido común
214
snooty (se) Snootdy
Presumid@
215
barley (se) /ˈbɑrli/
Cebada
216
(FS) gai [ge]
(SF) Risueño
217
Déranger (SF) Deganye
Molestar
218
autant (sf) [otɑ̃]
tanto como
219
par suite de (SF) [par sɥit d]
Debido a
220
Le sommet (sf) [sɔmɛ]
Vértice
221
Put up (SE)
(SE) Levantar
222
Carry on (SE)
(SE) Continuar
223
Bring in (SE)
(SE) Traer
224
# (ES° to twig [ˈtwɪɡ] | (coloquial, británico) ## Footnote (e.g. I finally twigged it)
# (SE) #(SE) Entender | (coloquial, británico) ## Footnote (e.g. Finalmente lo entendí)
225
# (FS) Le havre /lə avʁ/
# (SF) El refugio/puerto | (h aspirada)
226
# (FS) le jeu /lə ʒø/
(SF) La actuación
227
# (FS) manège /manɛʒ/
# (SF) Carrusel
228
# (ES) Fall over /fɔl ˈoʊvər/ ## Footnote (e.g. The vase fell over and broke)
# (SE) (SE) Caer Volcar | (Caerse o volcarse) ## Footnote (e.g. El jarrón se volcó y se rompió)
229
la larme (SF) [laʀm]
Lágrima (SF)
230
Set off (SE) | Phrasal Verb
(SE) Partir
231
Set down (SE) | Phrasal Verb
(SE) Anotar
232
Look out (SE) | Phrasal Verb
(SE) Tener cuidado
233
(FS) salope /salɔp/
(SF) zorra
234
(ES) shook /ʃʊk/
(SE) sacudió
235
Carry out (SE) | Phrasal Verb
(SE) Llevar a cabo
236
Dans les environs de (sf)
Cerca de (sf)
237
(FS) emporter /ɑ̃pɔʁte/
(SF) llevar
238
(FS) ravir /ʁaviʁ/
(SF) encantar
239
(FS) entier /ɑ̃tje/
(SF) entero
240
Put down (SE) | Phrasal Verb
(SE) Poner
241
# (FS) rassise [ʀasi]
rancia (harinas)
242
# (FS) déjeuner par terre /deʒœne paʁ tɛʁ/ ## Footnote (e.g. En été, j’aime bien déjeuner par terre dans le jardin)
# (SF) Almorzar en el suelo ## Footnote (e.g. En verano, me gusta almorzar en el suelo en el jardín)
243
# (FS) l’âge tendre /lɑʒ tɑ̃dʁ/ ## Footnote (e.g. À l’âge tendre, on rêve beaucoup)
# (SF) la edad tierna la juventud | (infancia o adolescencia) ## Footnote (e.g. En la juventud, soñamos much)
244
# (FS) théières /tejɛʁ/ ## Footnote (e.g. Elle collectionne des théières anciennes)
# (SF) teteras ## Footnote (e.g. Ella colecciona teteras antiguas)
245
# (FS) dentelles /dɑ̃tɛl/ ## Footnote (e.g. Elle porte une robe avec des dentelles)
# (SF) encajes | (tejido decorativo) ## Footnote (e.g. Ella lleva un vestido con encajes)
246
# (ES) Must /mʌst/ | (deducciones lógicas) ## Footnote (e.g. She must be very tired after that trip)
# (SE) Debe | (deducciones lógicas) ## Footnote (e.g. Debe de estar muy cansada después de ese viaje)
247
# (ES) Must /mʌst/ | (obligaciones) ## Footnote (e.g. You must wear a seatbelt)
# (SE) Debe | (obligaciones) ## Footnote (e.g. Debes usar el cinturón de seguridad)
248
# (ES) Should /ʃʊd/ | (expectativa) ## Footnote (e.g. The train should arrive at 6 PM)
# (SE) Debería | (expectativa) ## Footnote (e.g. El tren debería llegar a las 6 PM)
249
# (ES) Should /ʃʊd/ | (consejos, recomendación) ## Footnote (e.g. You should eat more vegetables; She should apologize)
# (SE) Debería | (consejos, recomendación) ## Footnote (e.g. Deberías comer más verduras; Ella debería disculparse)
250
# (ES) Might /maɪt/ | (posibilidad presente baja) ## Footnote (e.g. It might rain later; She might be at home now)
# (SE) Podría | (posibilidad presente baja) ## Footnote (e.g. Podría llover más tarde; Puede que ella esté en casa ahora)
251
# (ES) Might /maɪt/ | (posibilidad pasada) ## Footnote (e.g. He might have forgotten my birthday)
# (SE) Podría | (posibilidad pasada) ## Footnote (e.g. Puede que haya olvidado mi cumpleaños)
252
# (ES) May /meɪ/ | (permisos formales) ## Footnote (e.g. You may leave now; May I use your phone?)
# (SE) Puede | (permisos formales) ## Footnote (e.g. Puedes irte ahora; ¿Puedo usar tu teléfono?)
253
# (ES) May /meɪ/ | (posibilidad media) ## Footnote (e.g. It may rain tomorrow)
# (SE) Puede | (posibilidad media) ## Footnote (e.g. Puede que llueva mañana)
254
# (ES) Wise /waɪz/ ## Footnote (e.g. My grandfather is very wise; he always gives great advice)
# (SE) Sabio | (experiencia y buen juicio) ## Footnote (e.g. Mi abuelo es muy sabio; siempre da buenos consejos)
255
# (ES) Bright /braɪt/ | (inteligencia) ## Footnote (e.g. She is a bright student who learns quickly)
# (SE) Brillante | (niños o estudiantes prometedores) ## Footnote (e.g. Es una alumna brillante que aprende rápido)
256
# (ES) Clever /ˈklɛvər/ ## Footnote (e.g. That was a clever way to fix the problem)
# (SE) Ingenioso | (picardía) ## Footnote (e.g. Esa fue una manera ingeniosa de solucionar el problema)
257
# (ES) Intelligent /ɪnˈtɛlɪdʒənt/ ## Footnote (e.g. )
# (SE) Inteligente | (académica o lógica) ## Footnote (e.g. )
258
# (ES) Smart /smɑːrt/ ## Footnote (e.g. She is very smart; she always finds a way to solve problems)
# (SE) Astuto | (inteligencia práctica o rapidez mental) ## Footnote (e.g. Es muy lista; siempre encuentra una manera de resolver problemas)
259
# (ES) Refund /ˈriː.fʌnd/ ## Footnote (e.g. The store refunded my money because the phone was defective)
# (SE) Reembolso de dinero ## Footnote (e.g. a tienda me reembolsó el dinero porque el teléfono estaba defectuoso)
260
# (ES) Return /rɪˈtɜːrn/ ## Footnote (e.g. I need to return this book to the library)
# (SE) Devolver | (contextos más educados o comerciales) ## Footnote (e.g. Necesito devolver este libro a la biblioteca)
261
# (ES) Take back /teɪk bæk/ | (algo dicho) ## Footnote (e.g. I take back what I said)
# (SE) Retractarse ## Footnote (e.g. Me retracto de lo que dije)
262
# (ES) Take back /teɪk bæk/ | (objeto) ## Footnote (e.g. I need to take back this shirt to the store)
# (SE) Llevar de vuelta | (alejándose del hablante) ## Footnote (e.g. Necesito llevar de vuelta esta camisa a la tienda)
263
# (ES) Bring back /brɪŋ bæk/ ## Footnote (e.g. Can you bring back some souvenirs from Paris?; That song brings back so many memories)
# (SE) Traer de vuelta | (físico o emocional. Hacia el lugar del hablante) ## Footnote (e.g. ¿Puedes traer algunos recuerdos de París?; Esa canción me trae muchos recuerdos)
264
# (ES) Give back /ɡɪv bæk/ ## Footnote (e.g. I’ll give back your book tomorrow)
# (SE) Devolver algo a su dueño ## Footnote (e.g. Te devolveré tu libro mañana)
265
dès lors (sf) [dɛ lɔʀ]
Desde entonces
266
bosser (sf) [bɔse]
Trabajar (coloquial)
267
To stutter (se) Stoter
Tartamudear
268
Snort (SE) Snort
# (SE) Bufido
269
gagging (SE) Gaging
Nauseas
270
fed up (se)
Harto
271
to leap (se) [ˈliːp ]
Brincar
272
jumble (se) [ˈdʒʌmbəl]
Revoltijo
273
Although (SE) (Oldo)
A pesar de (SE)
274
to flaunt (se) [ˈflɔːnt]
Ostentar
275
struck (Se) Strok
Golpeado
276
cracher (sf) [kʀaʃe]
Escupir
277
le marais (sf) [maʀɛ]
pantáno ciénaga
278
# (FS) guindée [gɛ̃de]
Falta de naturalidad | (fem)
279
# (FS) guindé [gɛ̃de]
Falto de naturalidad | (masc)
280
frayer (sf) [fʀeje]
desovar
281
la brindille (sf) [bʀɛ̃dij]
Ramita
282
barge (se) [ˈbɑːʳdʒ]
Barcaza (SE) Gabarra
283
Imparfait (sf) falloir [falwaʀ]
(tener que hacer) il fall-ait
284
Passé composé (SF) se vanter (sf) [vɑ̃te]
jactarse, alardear Reflex + être + vanté(e/s) (vɑ̃te)
285
sous-traitant (SF) Sutgetan
Subcontratista
286
Dun (sF) Don
De un
287
Después de (hacer algo) (SF)
Aprés avoir + participe [apʀɛ avwaʀ +]
288
se buter (sf) [byte]
atrincherarse
289
S’échapper (SF) [eʃape]
Escapar
290
le sourire (sf) [suʀiʀ]
Sonrisa
291
# (ES) To Dump /dʌmp/ | (coloquial) ## Footnote (e.g. She dumped him after the argument)
# (SE) Dejar | (coloquial, una relación) ## Footnote (e.g. Ella lo dejó después de la discusión)
292
Lorsque (SF) [lɔʀsk]
Cuando
293
very scary (se)
chilling
294
very pale (se)
ashen
295
gumption (se) [ˈɡʌmpʃən]
Iniciativa
296
To pant (SE)
Jadear
297
To chug (SE) Chog
Resoplar
298
To shout (se)
Gritar (se) (Elevar la voz)
299
pastry (se) [ˈpeɪstri]
Pastelería Bollería
300
Guap (se)
Mucho dinero
301
plump (SE) Plamp
Regordet@
302
to entail (se) [ɪnˈteɪl]
Implicar
303
to grapple (se) (grapl)
lidiar
304
To crumble (SE) Crambl
Desmoronar
305
gratter (sf) [ɡʀate] | *3
rascar Arañar Escarbar
306
reprise (sf) [ʀ(ə)pʀiz] *2
Recuperación (SF) Reanudación
307
(FS) d’autres /dotʁ/
(SF) otros
308
la dédaigneuse (SF) [dedɛɲøz]
Desdeñosa (SF)
309
déchirer (SF) [deʃiʀe]
Desgarrar (SF)
310
to tear (SE) [ˈtɔːʳn]
Desgarrar (SE)
311
Get through (SE) *3
(SE) Superar Atravesar Sobrevivir
312
# (ES) To wilt /wɪlt/ ## Footnote (e.g. The leaves wilted due to lack of water; She wilted under the pressure of the exam)
# (SE) Perder rigidez, decaer. | Plantas, ánimo bajo presión ## Footnote (e.g. Las hojas se marchitaron por falta de agua; Se desanimó bajo la presión del examen)
313
# (ES) To blight /blaɪt/ ## Footnote (e.g. he potato crop was blighted by disease; The scandal blighted his career)
# (SE) Arruinar, destruir. | Cultivos, carreras o eventos figurativos. ## Footnote (e.g. El cultivo de patatas fue devastado por una enfermedad; El escándalo arruinó su carrera)
314
Take in (SE) | Phrasal Verb
(SE) Asimilar
315
Look down (SE) | Phrasal Verb
(SE) Mirar hacia abajo
316
Hold back (SE) | Phrasal Verb
(SE) Retener
317
(FS) vaisseau /vɛso/
(SF) nave
318
(FS) régler /ʁeɡle/
(SF) ajustar
319
(FS) oser /oze/
(SF) atreverse
320
Bring about (SE) | Phrasal Verb
(SE) Provocar
321
(FS) chier /ʃje/
(SF) cagar
322
(FS) salaud /salo/
(SF) bastardo
323
Fuck over (SE) | Phrasal Verb
Engañar (SE)
324
Throughout (SE) [θruːˈaʊt]
A lo largo de (SE)
325
Turn out (SE) | Phrasal Verb
(SE) Resultar
326
Take up (SE) | Phrasal Verb
(SE) Empezar
327
Go along (SE) | Phrasal Verb
(SE) Acompañar
328
Give in (SE) *3 | Phrasal Verb
(SE) Rendirse Ceder Claudicar
329
Come up (SE) | Phrasal Verb
(SE) Surgir
330
Come through (SE) *2 | Phrasal Verb
(SE) Superar Salir adelante
331
Come over (SE) | Phrasal Verb
(SE) Venir
332
Bring out (SE) | Phrasal Verb
(SE) Sacar
333
So long (se) | Phrasal Verb
Hasta luego (se)
334
(FS) voleur /vɔlœʁ/
(SF) ladrón
335
(FS) cerveau /sɛʁvo/
(SF) cerebro
336
Taught (SE) [ˈtɔːt] | *2
Enseñado (SE) Impartido
337
rêche (sf) [ʀɛʃ] | *2
Rugoso (sf) áspero
338
(FS) bande /bɑ̃d/
(SF) banda
339
la boulette (SF) [bulɛt]
Bola (SF)
340
le truc (SF) [tʀyk]
Cosa (SF) | (coloquial) ## Footnote Stuff
341
se pelotonner (SF) [p(ə)lɔtɔne]
Acurrucarse (sf)
342
To snuggle (se) [ˈsnʌɡəl]
Acurrucarse (se)
343
astern (sf) [əˈstɜːʳn]
En la parte de atrás
344
la pagaille (sf) [paɡaj]
Desorden Desastre Caos
345
Ça alors! (sf)
¡Guau!
346
to despise (se) [dɪˈspaɪz]
Despreciar (Se)
347
to belittle (SE) [bɪˈlɪtəl]
Despreciar (se)
348
Verbe au Présent (SF) emmener (SF) [ɑ̃m(ə)ne] on
(llevar) il/elle emmène (omen)
349
Bland (SE) Bland
Soso Con poco sabor
350
(FS) reprendre /ʁəpʁɑ̃dʁ/
(SF) retomar
351
# (ES) Hutch /hʌtʃ/
Jaula | (animales pequeños o un mueble con compartimentos)
352
# (ES) To snarl [ˈsnɑːʳl]
# (SE) Gruñir | (agresivo que suele mostrar los dientes) ## Footnote (e.g. The wolf snarled at its prey)
353
(FS) interdire /ɛ̃tɛʁdiʁ/
(SF) prohibir
354
Thorough (SE) [ˈθʌrə] | *2
Exhaustiv@ (SE) Minucios@
355
(FS) virer /viʁe/
(SF) despedir
356
(FS) enfer /ɑ̃fɛʁ/
(SF) infierno
357
Fuck around (SE) | Phrasal Verb
Perder el tiempo (SE)
358
Turn over (SE) | Phrasal Verb
(SE) Voltear
359
Set out (SE) | Phrasal Verb
(SE) Emprender
360
moudre (SF) [mudʀ]
Moler (SF)
361
(FS) tel /tɛl/
(SF) tal
362
(FS) là-haut /la.o/
(SF) allá arriba
363
(FS) gamin /ɡamɛ̃/
(SF) niño
364
(FS) échapper /eʃape/
(SF) escapar
365
(FS) connerie /kɔnʁi/
(SF) tontería
366
(FS) village /vilaʒ/
(SF) pueblo
367
(FS) rejoindre /ʁəʒwɛ̃dʁ/
(SF) reunirse
368
(FS) mener /məne/
(SF) llevar
369
(FS) filer /file/
(SF) seguir
370
(FS) parole /paʁɔl/
(SF) palabra
371
(FS) meurtre /mœʁtʁ/
(SF) asesinato
372
(FS) fric /fʁik/
(SF) dinero
373
(FS) gosse /ɡɔs/ | (coloquial)
(SF) niño | (coloquial)
374
(FS) loi /lwa/
(SF) ley
375
(FS) peuple /pœpl/
(SF) pueblo
376
(FS) crier /kʁije/ ## Footnote Elle a crié quand elle a vu l’araignée
(SF) gritar | neutral y común ## Footnote Ella gritó cuando vio la araña
377
(FS) craindre /kʁɛ̃dʁ/
(SF) temer
378
(FS) paraître /paʁɛtʁ/
(SF) parecer
379
(FS) âme /ɑm/
(SF) alma
380
(FS) partout /paʁtu/
(SF) en todas partes
381
(FS) flic /flik/ | (coloquial)
(SF) policía | (coloquial)
382
(FS) seigneur /sɛɲœʁ/
(SF) señor
383
(FS) taire /tɛʁ/
(SF) callar
384
(FS) parent /paʁɑ̃/
(SF) padre
385
boulette de viande (SF) [bulɛt]
Albóndigas (SF)
386
les tiens (SF) [tjɛ̃]
l@s tuy@s (SF)
387
whose (SE) [ˈhuːz] | *2
cuy@s (SE) de quién
388
dont (EF) [dɔ̃] | *2
Of Which (EF) of Whom
389
celles (EF)
the ones (EF) | (fem)
390
ceux (EF)
the ones (EF) | (masc)
391
celle-là (EF)
that one (EF) | (fem)
392
celui-là (EF)
That one (EF) | (masc)
393
celle-ci (EF)
This one (EF) | (fem)
394
celui (EF) [sə̠lɥi]
the one (EF) | (masc)
395
along (SE) [əˈlɒŋ]
A lo largo de (SE)
396
foutre (SF) [futʀ]
Hacer (SF) | (coloquial)
397
stood (se) [ˈstʊd]
Parado (SE)
398
la pinailleuse (SF) [pinɑjøz]
Quisquillosa (SF)
399
le pinailleur (SF) [pinɑjœʀ]
Quisquilloso (SF)
400
nitpicker (SE) [ˈnɪtpɪk]
Quisquillos@ (SE)
401
la ferraille (SF) [feʀɑj]
Chatarra (SF)
402
albeit (se) [ɔːlˈbiːɪt]
No obstante (SE) | Conjunción
403
# (FS) Douée /du.e/ ## Footnote (e.g. Il est très doué en mathématiques)
# (SF) Dotada Talentosa | (fem. habilidades excepcionales) ## Footnote (e.g. Es muy talentoso en matemáticas)
404
# (FS) Futée /fy.te/ ## Footnote (e.g. Ce gamin est futé, il trouve toujours une excuse)
# (SF) Lista Rápida de mente | (fem) ## Footnote (e.g. Ese niño es listo, siempre encuentra una excusa)
405
# (FS) astucieuse [astysjøz] ## Footnote (e.g. C’était une solution astucieuse à un problème difficile)
# (SF) Astuta | (coloquial. Listo pero en sentido positivo) ## Footnote (e.g. Fue una solución ingeniosa a un problema difícil)
406
# (FS) Astucieux /as.ty.sjø/ ## Footnote (e.g. C’était une solution astucieuse à un problème difficile)
# (SF) Astuto | (coloquial. Listo pero en sentido positivo) ## Footnote (e.g. Fue una solución ingeniosa a un problema difícil)
407
# (FS) Doué /du.e/ ## Footnote (e.g. Il est très doué en mathématiques)
# (SF) Dotado Talentoso | (masc. habilidades excepcionales) ## Footnote (e.g. Es muy talentoso en matemáticas)
408
# (FS) Futé /fy.te/ ## Footnote (e.g. Ce gamin est futé, il trouve toujours une excuse)
# (SF) Listo Rápido de mente | (masc) ## Footnote (e.g. Ese niño es listo, siempre encuentra una excusa)
409
# (FS) Intelligente /ɛ̃tɛliʒɑ̃t/ ## Footnote (e.g. Elle est très intelligente, elle comprend tout rapidement)
# (SF) Inteligente | (fem. general y académico) ## Footnote (e.g. Ella es muy inteligente, entiende todo rápidamente)
410
# (FS) Intelligent /ɛ̃.tɛ.li.ʒɑ̃/ ## Footnote (e.g. Elle est très intelligente, elle comprend tout rapidement)
# (SF) Inteligente | (masc. general y académico) ## Footnote (e.g. Ella es muy inteligente, entiende todo rápidamente)
411
# (FS) maline [malin] ## Footnote (e.g. Il est malin, il trouve toujours une solution)
# (SF) Pilla | (coloquial. Listo pero algo tramposo) ## Footnote (e.g. Es astuto, siempre encuentra una solución)
412
# (FS) Malin /ma.lɛ̃/ ## Footnote (e.g. Il est malin, il trouve toujours une solution)
# (SF) Pillo | (coloquial. Listo pero algo tramposo) ## Footnote (e.g. Es astuto, siempre encuentra una solución)
413
# (FS) éteinte [etɛ̃t]
Extinta
414
# (FS) éteint [etɛ̃]
Extinto
415
Mise en place (SF) Mis on plas
Creación Implementación Aplicación Puesta en marcha
416
rater (sf) [ʀate]
Fallar reprobar
417
to choke (se) [ˈtʃəʊk]
Ahogar asfixiar
418
to conceal (se) [kənˈsiːl]
Ocultar disimular
419
grapple (se) (grapl)
pelea
420
slipper (se) [ˈslɪpəʳ]
pantufla
421
ghastly (SE) Gastly
Horroroso
422
défricher (sf) [defʀiʃe]
Limpiar
423
rassis [ʀasi]
rancio (harinas)
424
la canne (sf) [kan]
Bastón para caminar
425
scrap (SE) [ˈskræp]
Desecho (SE)
426
Futur Simple (SF) offrir (sf) [ɔfʀiʀ]
ofrecer offrir-
427
Imparfait (sf) Verbe Valoir [valwaʀ]
(valer) val-
428
Imparfait (sf) effacer (SF) [efase]
borrar effaç- nous effac-ions vous effac-iez
429
Passé composé (SF) pleuvoir [pløvwaʀ]
llover il a plu ils ont plu
430
Passé composé (SF) obéir [ɔbeiʀ]
Obedecer Avoir + obéi (ɔbei)
431
ranger (sf) [ʀɑ̃ʒe]
Ordenar
432
secouer (sf) [s(ə)kwe]
Sacudir
433
se rapporter (sf) [ʀapɔʀte]
referirse
434
to prickle (se) [ˈprɪkəl]
Picar (irritación)
435
# Punctuation (sf) le tiret
- (numbers)
436
le charabia [ʃaʀabja]
guirigay sandeces
437
brought (SE) [ˈbrɔːt]
Comprado (SE)
438
bien que (SF) [bjɛ̃k]
Aunque No obstante
439
Break down (SE)
(SE) Descomponer
440
# (ES) To blast /blɑːst/ ## Footnote (e.g. The storm blasted the trees; The reviewer blasted the movie)
# (SE) Explotar o dañar rápidamente. | Destrucción literal o críticas figurativas. ## Footnote (e.g. La tormenta destruyó los árboles; El crítico destrozó la película)
441
# (FS) Le hérisson /lə e.ʁi.sɔ̃/
# (SF) El erizo | (h aspirada)
442
# (FS) être un carton /ɛtʁ œ̃ kaʁ.tɔ̃/
(SF) Ser un éxito
443
# (FS) être bof /ɛtʁ bɔf/
(SF) Ser aburrido Ser mediocre
444
Turn up (SE) | Phrasal Verb
(SE) Aparecer
445
Take out (SE) | Phrasal Verb
(SE) Sacar
446
(FS) moi-même /mwamɛm/
(SF) yo mismo
447
(ES) staring /ˈstɛərɪŋ/
(SE) mirando fijamente
448
(FS) ben /bɛ̃/
(SF) pues
449
Come about (SE) | Phrasal Verb
(SE) Suceder
450
Break up (SE) *2 | Phrasal Verb
(SE) Romper Disolver
451
grignoter (SF) [ɡʀiɲɔte] | *2
Picar (SF) Mordisquear (SF)
452
(FS) fuir /fɥiʁ/
(SF) huir
453
though (SE) [ˈðəʊ] | *2
Aunque No obstante
454
(FS) euh /ø/
(SF) eh
455
(FS) gueule /ɡœl/
(SF) fauces
456
la gabarra (SS)
barco de fondo plano, construido principalmente para el transporte de bienes pesados a lo largo de ríos y canales
457
Se blottir (sf) [blɔti]
Acurrucarse (sf)
458
# (FS) revisando en diagonal ## Footnote (e.g. Estaba revisando en diagonal el informe para encontrar los puntos clave; Él estaba revisando en diagonal los correos electrónicos para encontrar los importantes)
# (SF) parcourir en diagonale /paʁkuʁiʁ ɑ̃ djagɔnal/ balayer en diagonale /balɛje ɑ̃ djagɔnal/ ## Footnote (e.g. Je parcourais en diagonale le rapport pour trouver les points clés; Il balayait en diagonale les e-mails pour trouver les importants)
459
# (ES) revisando en diagonal ## Footnote (e.g. Estaba revisando en diagonal el informe para encontrar los puntos clave; Él estaba revisando en diagonal los correos electrónicos para encontrar los importantes)
# (SE) Skimming through: /ˈskɪmɪŋ θruː/ Scanning through: /ˈskænɪŋ θruː/ ## Footnote (e.g. I was skimming through the report to find the key points; He was scanning through the emails to find the important ones)
460
# (FS) la queue /kø/ | (cabello) ## Footnote (e.g. Elle a attaché ses cheveux en queue de cheval; Piano à queue)
# (SF) Cola | (cabello) ## Footnote (e.g. Ella se recogió el cabello en una cola de caballo; piano de cola)
461
# (FS) la queue /kø/ | (personas) ## Footnote (e.g. Il y avait une longue queue devant la boulangerie ce matin)
# (SF) Cola | (cualquier lugar donde se espera en línea) ## Footnote (e.g. Había una larga cola frente a la panadería esta mañana)
462
# (FS) la queue /kø/ | (animales) ## Footnote (e.g. Le chien remue la queue)
# (SF) Cola de un animal ## Footnote (e.g. El perro mueve la cola)
463
# (FS) le fil /fil/ | (eléctricidad) ## Footnote (e.g. Le fil électrique est coupé)
# (SF) Cable ## Footnote (e.g. El cable eléctrico está cortado)
464
# (FS) le fil /fil/ | (Costurería) ## Footnote (e.g. Elle a cousu le bouton avec un fil rouge)
# (SF) Hilo ## Footnote (e.g. Ella cosió el botón con un hilo rojo)
465
# (FS) la file /fil/ | (personas) ## Footnote (e.g. Les élèves se sont mis en file indienne pour entrer dans la classe)
# (SF) Fila | (ordenada de personas, una detrás de otra) ## Footnote (e.g. Los alumnos se pusieron en fila india para entrar en la clase)
466
# (FS) en vouloir à quelqu’un /ɑ̃ vulwaʁ a kɛlkœ̃/ ## Footnote (e.g. Je vous en veux; Ne m’en veux pas; Il m’en veut)
# (SF) Guardar rencor | (uso figurado del verbo) ## Footnote (e.g. Les guardo rencor; No me guardes rencor; Él me guarda rencor)
467
# (FS) à vous /a vu/ | (posesión) ## Footnote (e.g. Tout est à vous)
# (SF) Suyo Vuestro | (posesión) ## Footnote (e.g. Todo es suyo / todo es de ustedes)
468
# (FS) à vous /a vu/ | (cortesía) ## Footnote (e.g. C’est à vous)
# (SF) A usted A ustedes | (cortesía) ## Footnote (e.g. Le(s) toca - Es su turno)
469
# (FS) à vous /a vu/ | (pronombre de objeto indirecto) ## Footnote (e.g. Je vous parle à vous)
# (SF) A usted A ustedes | (pronombre de objeto indirecto) ## Footnote (e.g. Les hablo a ustedes)
470
# (ES) Rather /ˈrɑːðər/ ## Footnote (e.g. It’s rather cold; She was rather rude to me; He’s rather good at chess)
# (SE) Bastante Más de lo esperado | (Más fuerte que “fairly”, con sorpresa o desagrado) ## Footnote (e.g. Hace bastante frío; Fue bastante grosera conmigo; Es sorprendentemente bueno en ajedrez)
471
# (ES) Fairly /ˈfɛrli/ ## Footnote (e.g. The book was fairly interesting; She speaks English fairly well)
# (SE) Bastante Moderadamente | (Neutral, formal. Menos intenso que quite o pretty) ## Footnote (e.g. El libro era moderadamente interesante; Ella habla inglés bastante bien)
472
# (ES) Enough /ɪˈnʌf/ ## Footnote (e.g. We have enough food for everyone)
# (SE) Suficiente Bastante | (suficiente, pero no en exceso. Común y versátil) ## Footnote (e.g. Tenemos suficiente comida para todos)
473
# (ES) Pretty /ˈprɪti/ | (cantidad) ## Footnote (e.g. The movie was pretty good; I’m pretty tired today)
# (SE) Bastante Considerablemente | (muy coloquial, principalmente inglés hablado) ## Footnote (e.g. La película estuvo bastante buena; Estoy bastante cansado hoy)
474
# (ES) Quite /kwaɪt/ ## Footnote (e.g. The test was quite easy; I am quite certain about this; She is quite amazing!)
# (SE) Bastante Completamente Muy | (Coloquial. Algo subjetivo. Enfatiza cualidad) ## Footnote (e.g. El examen fue bastante fácil; Estoy completamente seguro de esto; ¡Ella es realmente increíble!)
475
# (FS) déjà plus /de.ʒa ply/ ## Footnote (e.g. Je n’ai déjà plus de pain; Elle ne me parle déjà plus)
# (SF) Ya no ## Footnote (e.g. Ya no tengo pan; Ella ya no me habla)
476
# (ES) Amid - Amidst /əˈmɪd / - / əˈmɪdst/ | ( ## Footnote (e.g. She remained calm amid the chaos; Amidst the noise, he found peace)
# (SE) En medio | (algo abstracto o caótico. circunstancias, emociones o situaciones) ## Footnote (e.g. Se mantuvo tranquila en medio del caos; En medio del ruido, encontró paz)
477
# (ES) Amongst /əˈmʌŋst/ ## Footnote (e.g. He lived amongst scholars and philosophers)
# (SE) Entre | (más formal o literario) ## Footnote (e.g. Vivió entre eruditos y filósofos)
478
# (ES) Among /əˈmʌŋ/ ## Footnote (e.g. She was among friends; The tiger was hidden among the trees)
# (SE) Entre | (sin distinguir elementos individuales) ## Footnote (e.g. Estaba entre amigos; El tigre estaba escondido entre los árboles)
479
# (ES) Between /bɪˈtwiːn/ ## Footnote (e.g. There is a strong bond between the three brothers)
# (SE) Entre | (dos o más elementos bien definidos) ## Footnote (e.g. Hay un fuerte vínculo entre los tres hermanos)
480
# (FS) Tant que /tɑ̃ kə/ ## Footnote (e.g. Tant que je y suis, je vais en profiter)
# (SF) Ya que Mientras que ## Footnote (e.g. Ya que estoy allí, voy a aprovechar.)
481
# (FS) Successivement /syksɛsivmɑ̃/ ## Footnote (e.g. Les invités arrivent successivement)
# (SF) Sucesivamente ## Footnote (e.g. Los invitados llegan sucesivamente)
482
# (FS) L’un après l’autre /lœ̃ apʁɛ lotʁ/ ## Footnote (e.g. Les élèves entrent l’un après l’autre)
# (SF) Uno después del otro ## Footnote (e.g. Los alumnos entran uno después del otro)
483
# (FS) En continu /ɑ̃ kɔ̃tɛny/ ## Footnote (e.g. La musique joue en continu dans ce café)
# (SF) De manera continua ## Footnote (e.g. La música suena continuamente en este café)
484
# (FS) À la suite /a la sɥit/ ## Footnote (e.g. Il a lu trois livres à la suite)
# (SF) En seguida En secuencia ## Footnote (e.g. Leyó tres libros seguidos)
485
# (FS) Les uns après les autres /lez‿œ̃ apʁɛ lez‿otʁ/ ## Footnote (e.g. Ils sont arrivés les uns après les autres)
# (SF) ## Footnote (e.g. Llegaron uno tras otro°
486
# (FS) Bout à bout /bu a bu/ ## Footnote (e.g. Si on met toutes ces idées bout à bout, on obtient un bon projet)
# (SF) Uno tras otro Sumando todo ## Footnote (e.g. Si juntamos todas estas ideas una tras otra, obtenemos un buen proyecto)
487
# (FS) Des miettes /de mjɛt/
# (SF) Migajas Algo muy pequeño
488
# (FS) Que dalle /kə dal/ | (coloquial)
# (SF) Nada en absoluto | (coloquial)
489
# (FS) Une broutille /yn bʁutij/
# (SF) Una tontería Algo insignificante
490
# (FS) Pas grand-chose /pa ɡʁɑ̃ ʃoz/
# (SF) No gran cosa No mucho
491
# (FS) Presque rien /pʁɛsk ʁjɛ̃/
# (SF) Casi nada
492
# (FS) trois fois rien /tʁwɑ fwa ʁjɛ̃/ ## Footnote (e.g. Ça m’a coûté trois fois rien; Ce qu’il a fait, c’est trois fois rien)
# (SF) Casi nada Nimiedad ## Footnote (e.g. Me costó casi nada; Lo que hizo es una tontería)
493
# (FS) toujours [tuʒuʀ] | (acción habitual o permanente) ## Footnote (e.g. Il est toujours gentil; Je prends toujours un café le matin)
# (SF) Siempre ## Footnote (e.g. Él es siempre amable; Siempre tomo un café por la mañana)
494
# (FS) toujours [tuʒuʀ] | (frases negativas) ## Footnote (e.g. Je n’ai toujours pas fini mes devoirs; il n’est toujours pas arrivé)
# (SF) Todavía no | ( ## Footnote (e.g. Todavía no he terminado mis deberes; Todavía no ha llegado)
495
# (FS) toujours [tuʒuʀ] | (Ocurriendo en el presente) ## Footnote (e.g. Elle est toujours au bureau; Tu es toujours là ?)
# (SF) Todavía ## Footnote (e.g. Ella todavía está en la oficina; ¿Todavía estás ahí?)
496
# (FS) Joindre /ʒwɛ̃dʁ/ | (personas) ## Footnote (e.g. Je n’arrive pas à joindre Paul par téléphone)
# (SF) Contactar a Alguien | ( ## Footnote (e.g. No logro contactar a Paul por teléfono)
497
# (FS) Joindre /ʒwɛ̃dʁ/ | (Dos o mas partes) ## Footnote (e.g. Il a joint les deux morceaux de bois)
# (SF) Unir | (Dos o mas partes) ## Footnote (e.g. Unió las dos piezas de madera)
498
# (FS) Joindre /ʒwɛ̃dʁ/ | (documentos) ## Footnote (e.g. Je vais joindre un fichier à mon mail)
# (SF) Adjuntar ## Footnote (e.g. Voy a adjuntar un archivo a mi correo)
499
# (FS) Ajouter /a.ʒu.te/ ## Footnote (e.g. J’ai ajouté un commentaire à votre rapport; J’ai ajouté du sucre dans mon café)
# (SF) Agregar Añadir | (incorporar algo nuevo) ## Footnote (e.g. He agregado un comentario a su informe; Añadí azúcar a mi café)
500
# (FS) Ci-joint /si ʒwɛ̃/ | (Adverbio. Antes del sustantivo, NO se concuerda. Después, si) ## Footnote (e.g. La facture ci-jointe, ci-joint la facture)
# (SF) Adjunto Anexado | (especialmente en correos electrónicos, cartas y documentos) ## Footnote (e.g. La factura adjunta; Adjunta la factura)
501
# (FS) Épanoui /e.pa.nwi/ ## Footnote (e.g. Elle est épanouie dans son travail)
# (SF) Sensación de plenitud Satisfech@ ## Footnote (e.g. Ella está plena en su trabajo)
502
# (FS) Ravi /ʁa.vi/ ## Footnote (e.g. Je suis ravi de vous rencontrer!)
# (SF) felicidad intensa | (por algo específico, como una sorpresa) ## Footnote (e.g. ¡Estoy encantado de conocerte!)
503
# (FS) Physionomie /fi.zjɔ.nɔ.mi/ ## Footnote (e.g. Sa physionomie est très expressive)
# (SF) Fisonomía | (conjunto de características faciales) ## Footnote (e.g. Su fisonomía es muy expresiva)
504
# (FS) Mug /mʌɡ/ ## Footnote (e.g. Arrête de faire cette grimace avec ta mug!)
# (SF) Cara | (Coloquial, burlón o despectivo) ## Footnote (e.g. (¡Deja de hacer esa mueca con tu cara!)
505
# (FS) Face /fas/ ## Footnote (e.g. Il a perdu la face devant tout le monde)
# (SF) Cara | (parte delantera de algo en lugar de solo la cara humana) ## Footnote (e.g. Él perdió la cara frente a todos)
506
# (FS) Mine /min/ ## Footnote (e.g. Elle a une mine triste)
# (SF) Cara | (coloquial. Connotación emocional o de expresión) ## Footnote (e.g. Ella tiene una cara triste)
507
# (FS) Visage /vi.zaʒ/ ## Footnote (e.g. Elle a lavé son visage)
# (SF) Cara | (parte frontal de la cabeza humana) ## Footnote (e.g. Ella se lavó la cara)
508
# (FS) Épier /e.pje/ ## Footnote (e.g. Il épié ses collègues par jalousie)
# (SF) mirar a escondidas | (intención maliciosa o por curiosidad) ## Footnote (e.g. Espiaba a sus colegas por celos)
509
# (FS) Fliquer /fli.ke/ ## Footnote (e.g. Mes parents me fliquent tout le temps !)
# (SF) Vigilar de manera intrusiva | (connotación negativa y suele implicar control excesivo) ## Footnote (e.g. ¡Mis padres me vigilan todo el tiempo!)
510
# (FS) Scruter /skʁu.te/ ## Footnote (e.g. Il scrute l’horizon à la recherche de signes de tempête)
# (SF) sondear examinar minuciosamente Escudriñar | (busca de detalles ocultos) ## Footnote (e.g. Él escudriña el horizonte buscando señales de tormenta)
511
# (FS) Observer /ɔb.zeʁ.ve/
# (SF) Observar
512
# (FS) Espionner /ɛs.pjɔ.ne/
# (SF) Espiar Vigilar secretamente | (obtener información confidencial)
513
# (FS) Surveiller /suʁ.vɛ.je/
# (SF) Supervisar Vigilar | (evitar que ocurra algo malo)
514
# (FS) Subordonné /sy.bɔʁ.dɔ.ne/ ## Footnote (e.g. Il est un employé subordonné dans l’entreprise)
# (SF) Subordinado o menor | (contextos formales o profesionales) ## Footnote (e.g. Él es un empleado subordinado en la empresa)
515
# (FS) Inférieur /ɛ̃.fe.ʁjœʁ/ ## Footnote (e.g. Ce produit est de qualité inférieure)
# (SF) Inferior | (algo de menor calidad o jerarquía) ## Footnote (e.g. Este producto es de calidad inferior)
516
# (FS) Moins /mwã/
# (SF) Menos | (comparaciones de cantidad o intensidad)
517
# (FS) Petit /pəti/
# (SF) Pequeño Diminuto
518
# (FS) la cloche [klɔʃ]
# (SF) campana
519
# (FS) Ramène-moi /ʁa.mɛn mwa/ ## Footnote (e.g. Ramène-moi le livre quand tu auras fini)
# (SF) Tráeme de vuelta LLévame de regreso ## Footnote (e.g. Tráeme el libro cuando termines)
520
# (ES) Pop in /pɒp ɪn/ ## Footnote (e.g. I just popped in to say hello)
# (SE) Visitar rápidamente de manera casual o inesperada | (Muy informal) ## Footnote (e.g. Solo pasé rápido para saludar)
521
# (ES) To Hail /heɪl/ ## Footnote (e.g. He hailed a cab on the busy street)
# (SE) Llamar la atención de alguien, a menudo gritando | (para llamar taxis o dirigirse a alguien a distancia) ## Footnote (e.g. Él llamó a un taxi en la calle concurrida)
522
# (ES) To Acknowledge /əkˈnɒlɪdʒ/ ## Footnote (e.g. He acknowledged her with a polite nod)
# (SE) Reconocer la presencia de alguien o algo | (formal) ## Footnote (e.g. La reconoció con un gesto educado de la cabeza)
523
# (ES) To Wave /weɪv/ ## Footnote (e.g. She waved goodbye as the bus drove away)
# (SE) Saludar o llamar la atención moviendo la mano | (situaciones más informales) ## Footnote (e.g. Ella agitó la mano para despedirse mientras el autobús se alejaba)
524
# (ES) To Greet /ɡriːt/ ## Footnote (e.g. She greeted her friend with a warm hug)
# (SE) Saludar a alguien verbalmente o con un gesto | (Formal o informal) ## Footnote (e.g. Ella saludó a su amiga con un abrazo cálido)
525
# (ES) Go Over /ɡoʊ ˈoʊvər/ ## Footnote (e.g. Let’s go over the agenda for tomorrow’s meeting)
# (SE) Repasar detalladamente | (Coloquial o en grupos) ## Footnote (e.g. Repasemos la agenda para la reunión de mañana)
526
# (ES) To Revisit /ˌriːˈvɪzɪt/ ## Footnote (e.g. Let’s revisit the marketing strategy next quarter)
# (SE) Volver a considerar o analizar | (Ideas abstractas o proyectos formales) ## Footnote (e.g. Volvamos a analizar la estrategia de marketing el próximo trimestre)
527
# (ES) To Revise /rɪˈvaɪz/ ## Footnote (e.g. You should revise your essay before submitting it)
# (SE) Corregir o Ajustar | (Textos, ideas o planes) ## Footnote (e.g. Deberías revisar tu ensayo antes de entregarlo)
528
# (ES) To Check /tʃɛk/ ## Footnote (e.g. Can you check if the door is locked?)
# (SE) Verificar | (Práctico y puntual) ## Footnote (e.g. ¿Puedes verificar si la puerta está cerrada?)
529
# (ES) To Review /rɪˈvjuː/ ## Footnote (e.g. I need to review my notes before the exam)
# (SE) Examinar cuidadosamente y Evaluar | (Formal o académico) ## Footnote (e.g. Necesito repasar mis apuntes antes del examen)
530
# (ES) Happy /ˈhæp.i/ ## Footnote (e.g. She felt happy after finishing her project)
# (SE) Feliz | (estado interno) ## Footnote (e.g. Se sintió feliz después de terminar su proyecto)
531
# (ES) Cheerful /ˈtʃɪər.fəl/ ## Footnote (e.g. She greeted us with a cheerful smile)
# (SE) Alegre | (actitud externa o visible) ## Footnote (e.g. Nos saludó con una sonrisa alegre)
532
# (ES) Sad /sæd/ ## Footnote (e.g. She felt sad after watching the movie)
# (SE) Triste | (solo tristeza) ## Footnote (e.g. Se sintió triste después de ver la película)
533
# (ES) Upset /ˌʌpˈsɛt/ ## Footnote (e.g. She was upset about missing her flight)
# (SE) Molesto | (Puede incluir tristeza, enojo o preocupación) ## Footnote (e.g. Estaba molesta por perder su vuelo)
534
# (FS) À la faveur de /a la fa.vœʁ də/ | (contexto favorable o circunstancia propicia) ## Footnote (e.g. À la faveur de la nuit, ils se sont échappés)
# (SF) aprovechando | (contexto favorable o circunstancia propicia) ## Footnote (e.g. Aprovechando la noche, se escaparon)
535
# (FS) Grâce à /ɡʁɑs‿a/ | (se enfoca en la causa directa de algo positivo) ## Footnote (e.g. Grâce à toi, j’ai trouvé un emploi)
# (SF) gracias a | (se enfoca en la causa directa de algo positivo) ## Footnote (e.g. Gracias a ti, encontré un empleo)
536
# (FS) À bride abattue /a bʁid a.ba.ty/ | (Idiom) ## Footnote (e.g. Elle travaille à bride abattue pour terminer son projet)
# (SF) a toda velocidad Sin detenerse Con gtan intensidad | (Idiom) ## Footnote (e.g. Ella trabaja a toda velocidad para terminar su proyecto)
537
# (FS) Plâtre /platʁ/
# (SF) Yeso | (producto comercial)
538
# (FS) Gypse /ʒips/
# (SF) Mineral natural natural de yeso | (materia prima)
539
# (ES) to Sling /slɪŋ/
# (SE) arrojar algo con fuerza o de forma descuidada | (Imagina arrojar una chaqueta en un sofá o colgar un bolso al hombro)
540
# (ES) to Drop /drɒp/
# (SE) dejar caer algo de manera intencionada o accidental | (Imagina soltar algo que tienes en las manos)
541
# (ES) to Throw /θroʊ/
# (SE) lanzar algo usando la mano | (Imagina lanzar una pelota)
542
# (ES) to Launch /lɔːntʃ/
# (SE) lanzar algo con fuerza o de manera controlada | (Imagina un cohete despegando)
543
# (ES) Step up /stɛp ʌp/
# (SE) Dar un paso adelante asumir responsabilidad
544
# (ES) Stretch out /strɛtʃ aʊt/
# (SE) Extenderse o tumbarse completamente
545
# (ES) Kneel down /niːl daʊn/
# (SE) Ponerse de rodillas
546
# (ES) Spring up /sprɪŋ ʌp/
# (SE) Levantarse rápidamente con energía
547
# (ES) To Bow /baʊ/
# (SE) Inclinarse como señal de respeto o saludo
548
# (ES) Drop down /drɑp daʊn/
# (SE) Caer o bajar a una posición más baja
549
# (ES) Bend over /bɛnd ˈoʊvər/
# (SE) Inclinarse hacia adelante desde la cintura
550
# (ES) Lean back /liːn bæk/
# (SE) Reclinarse hacia atrás en una silla o soporte
551
# (ES) Lie down /laɪ daʊn/
# (SE) Cambiar de una posición sentada o de pie a acostada
552
# (ES) Sit down /ˈsɪt daʊn/
# (SE) Pasar de pie a sentado
553
# (ES) Stand up /ˈstænd ˌʌp/ | (movimiento)
# (SE) Cambiar de sentada/inclinada a una posición erguida
554
# (ES) Stand up for /ˈstænd ˌʌp/ | (defender)
# (SE) Defender algo o a alguien
555
# (ES) Get up /ˈɡɛt ˌʌp/
# (SE) Cambiar de acostada/sentada a una posición de pie | (movimiento general)
556
# (ES) Sit up /ˈsɪt ˌʌp/
# (SE) Cambiar de reclinada/acostada a sentada derecha Sentarse derecho desde una postura encorvada
557
# (ES) To Wonder /ˈwʌndər/ | (reflexivo) ## Footnote (e.g. I wonder if he’ll arrive on time)
# (SE) Reflexionar | (reflexivo) ## Footnote (e.g. Me pregunto si llegará a tiempo)
558
# (ES) To Wonder /ˈwʌndər/ | (Contemplativo) ## Footnote (e.g. She looked at the fireworks in wonder)
# (SE) Asombrar | (Contemplativo) ## Footnote (e.g. Miraba los fuegos artificiales con asombro)
559
# (ES) To Astound /əˈstaʊnd/ ## Footnote (e.g. The discovery astounded scientists around the world)
# (SE) Dejar atónito | (Extraordinario) ## Footnote (e.g. El descubrimiento dejó atónitos a los científicos de todo el mundo)
560
# (ES) To Astonish /əˈstɒnɪʃ/ ## Footnote (e.g. The magician’s performance astonished the audience
# (SE) Sorprender profundamente ## Footnote (e.g. La actuación del mago asombró al público)
561
# (ES) To Surprise /sərˈpraɪz/ ## Footnote (e.g. The results of the test surprised everyone)
# (SE) Sorprender | (moderado) ## Footnote (e.g. Los resultados del examen sorprendieron a todos)
562
# (ES) To Stagger /ˈstæɡər/ | (proceso) ## Footnote (e.g. stagger the screw at each joint)
# (SE) Escalonar | (proceso) ## Footnote (e.g. escalonar los tornillos en cada junta)
563
# (ES) To Stagger /ˈstæɡər/ | (movimiento) ## Footnote (e.g. He staggered home after drinking too much)
# (SE) Tambalear | (al caminar) ## Footnote (e.g. Llegó tambaleándose a casa después de beber demasiado)
564
# (ES) To Stagger /ˈstæɡər/ | (emocional) ## Footnote (e.g. The sheer cost of the project staggered everyone involved)
# (SE) Aturdir Abrumar | (nivel alto de impacto) ## Footnote (e.g. El enorme costo del proyecto dejó atónitos a todos los involucrados)
565
# (ES) To Escape /ɪˈskeɪp/ ## Footnote (e.g. The prisoners escaped; She escaped her relationship; He escaped being hit by the car)
# (SE) Escapar/Huir Librarse ## Footnote (e.g. Los prisioneros escaparon; Escapó de su relación abusiva; Se libró de ser atropellado por el coche)
566
# (ES) To Prevent /prɪˈvɛnt/ | (Se enfoca en evitar que algo suceda desde el principio) ## Footnote (e.g. Vaccines prevent serious illnesses; Heavy traffic prevented us from arriving on time)
# (SE) Prevenir Impedir ## Footnote (e.g. Las vacunas previenen enfermedades graves; El tráfico pesado nos impidió llegar a tiempo)
567
# (ES) To Avert /əˈvɜːt/ | (mediante una acción directa) ## Footnote (e.g. The quick actions of the pilot averted a disaster; She averted her eyes to avoid looking at the accident)
# (SE) Evitar Desviar ## Footnote (e.g. Las rápidas acciones del piloto evitaron un desastre; Desvió la mirada para no ver el accidente)
568
# (ES) To Avoid /əˈvɔɪd/ | (manera consciente para no enfrentar) ## Footnote (e.g. He avoids speaking in public because he’s shy; You should avoid that street; it’s dangerous at night)
# (SE) Evitar ## Footnote (e.g. Evita hablar en público porque es tímido; Deberías evitar esa calle; es peligrosa por la noche)
569
# (FS) Ça marche /sa maʁʃ/ | (Una cosa o proceso) ## Footnote (e.g. J’ai essayé la machine, et ça marche !; st-ce que ça marche si je viens un peu plus tard ?)
# (SF) Funciona | (coloquial) ## Footnote (e.g. Probé la máquina y funciona; ¿Funciona/Está bien si vengo un poco más tarde?)
570
# (FS) Ça marche /sa maʁʃ/ | (confirmación, coloquial) ## Footnote (e.g. A: On se retrouve à 18 heures devant le café ? B: Oui, ça marche !)
# (SF) Funciona | (coloquial) ## Footnote (e.g. Sí, me funciona/de acuerdo)
571
# (FS) Ça arrive /sa a.ʁiv/ | (tranquilizar a alguien) ## Footnote (e.g. Pas grave, ça arrive)
# (SF) Eso pasa | (tranquilizar a alguien) ## Footnote (e.g. No pasa nada, eso pasa)
572
# (FS) Ça arrive /sa a.ʁiv/ | (algo que está en camino) ## Footnote (e.g. Ton colis est expédié. Ça arrive demain; Ne t’inquiète pas, j’ai appelé un taxi. Ça arrive!)
# (SF) Está llegando ## Footnote (e.g. Tu paquete fue enviado. Está llegando mañana; No te preocupes, ya llamé un taxi. ¡Está llegando!)
573
# (FS) Se blottir contre /sə blɔ.tiʁ kɔ̃tʁ/ ## Footnote Elle s’est blottie contre lui en regardant un film
# (SF) Acurrucarse | (manera afectuosa) ## Footnote Se acurrucó contra él mientras veían una película
574
# (ES) to Snuggle /ˈsnʌɡ.l̩/ ## Footnote The cat snuggled up next to me
# (SE) Acurrucarse | (manera afectuosa) ## Footnote El gato se acurrucó junto a mí
575
# (FS) Gueuler /ɡœ.le/ ## Footnote Arrête de gueuler, j’ai compris !
# (SF) Gritar | con enojo o hablar muy fuerte. No ofensivo, pero informal ## Footnote ¡Deja de gritar, ya entendí!
576
# (FS) Hurler /yʁ.le/ ## Footnote Elle a hurlé de douleur
# (SF) Aullar gritar muy fuerte | grito fuerte y prolongado. desesperado, aterrorizado o en extremo dolor ## Footnote Ella gritó de dolor