B1.1 (XS) Flashcards

(636 cards)

1
Q

(ES)

fight
[ˈfaɪt]

A

(SE)

Pelea

(enfrentamiento abierto y agresivo, físico o verbal)

(e.g. they started to fight over the last slice of pizza)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

entraîner (sf)
/ɑ̃.tʁɛ.ne/

(en deporte, habilidades, etc.)

Le coach entraîne les joueurs avant le match

A

Entrenar

(en deporte, habilidades, etc.)

El entrenador entrena a los jugadores antes del partido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

entraîner (sf)
/ɑ̃.tʁɛ.ne/

efecto, ya sea positivo o negativo

Cette décision a entraîné de nombreux problèmes

A

Provocar
Causar algo

efecto, ya sea positivo o negativo

Esta decisión provocó muchos problemas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

entraîner (sf)
/ɑ̃.tʁɛ.ne/

lleva o empuja a otro en un movimiento

Elle l’a entraîné dans une aventure incroyable

A

Arrastrar
Llevar consigo

lleva o empuja a otro en un movimiento

Ella lo llevó consigo en una aventura increíble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Casser (sf)
[kɑse]

A

Romper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(ES)

Destiny
/ˈdɛstɪni/

(e.g. She believed it was her destiny to help others)

A

(SE)

Destino

(destinos personales. Positivo o de propósito)

(e.g. Ella creía que era su destino ayudar a otros)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

(SS)

Fauces

A

Parte posterior de la boca de los mamíferos, que va desde el velo del paladar hasta el comienzo del esófago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

scaffy (SE)
Scafy

A

Escabrosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

glimpse (SE)
Glimps

A

Vistazo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Bouge bordel ! (sf)
[buʒ bɔʀdɛl]

A

¡muévete!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(ES)

Get back
/ɡɛt bæk/

(e.g. What time will you get back home?)

A

(SE)

Volver
Regresar

(Regresar a un lugar de origen o recuperar algo)

(e.g. ¿A qué hora regresarás a casa?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

moelleux (sf)
[mwalø]

A

Suave (sf)

(masc)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(SS)

Bufido

A

Respiración fuerte en señal de cansancio, disgusto o enfado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

la friandise (sf)
[fʀijɑ̃diz]

A

Golosina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(ES)

To Toss
/tɔs/

(e.g. She tossed the ball to her friend)

A

(SE)

Lanzar

(ligeramente o sin precisión)

(e.g. Lanzó la pelota a su amiga)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

what’s more (SE)
watsmor

A

Aún más

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(ES)

To screech
[ˈskriːtʃ]

A

(SE)

Chirriar

(agudo y desagradable)

(e.g. frenos de auto)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

une orge (sf)
[ɔʀʒ]

A

Cebada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

(FS)

Lâche
/lɑʃ/

(adjetivo)

(e.g. Il est trop lâche pour dire la vérité)

A

(SF)

Cobarde

(e.g. Es demasiado cobarde para decir la verdad)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

brizna (ee)

A

Filamento o hebra vegetal;
Porción insignificante de algo;
Llovizna, lluvia suave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

(FS)

Tout à coup
/tu ta ku/

(Expresa que algo ocurre de forma inesperada o sorpresiva)

(Tout à coup, il a commencé à pleuvoir)

A

(SF)
de repente
de pronto

(De repente, empezó a llover)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

(FS)

à l’envers
[ɑ̃vɛʀ]

A

(SF)

al revés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to embrace (se)
[ɪmˈbreɪs]

A

abrazar
abarcar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

un orage (sf)
[ɔʀaʒ]

A

tormenta eléctrica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
blooming (se) [ˈbluːmɪŋ]
Florecimiento Floración
26
# (ES) To swallow [ˈswɒləʊ]
# (SE) Tragar | (en general)
27
canoa (EE)
Embarcación de remo o con motor, estrecha, sin quilla y generalmente de una pieza. La proa y la popa tienen la misma forma y suelen terminar en punta. Abierta.
28
excruciating (se) [ɪkˈskruːʃieɪtɪŋ] | *3
Insoportable terrible atroz
29
swamp (se) [ˈswɒmp]
pantáno
30
# (FS) mise à nue /miz a ny/ ## Footnote (e.g. même si mise à nue)
# (SF) Desnuda Expuesta Descubierta ## Footnote (e.g. aunque desnuda)
31
Repris (SF) Gepgris
Retomado Reanudado
32
# (ES) To defeat /tuː dɪˈfiːt/ ## Footnote (e.g. She defeated her opponent in the final round)
# (SE) Vencer Derrotar | más formal, se enfoca en el resultado final. ## Footnote (e.g. Derrotó a su oponente en la ronda final)
33
# (FS) Au début /o deby/ ## Footnote (e.g. Au début de l’année, nous avons fait des résolutions)
# (SF) Al principio | (momento inicial en un contexto narrativo o temporal) ## Footnote (e.g. Al principio del año, hicimos resoluciones)
34
To Yell (se)
Gritar (se) (hablando - enojado)
35
wit (SE) /wɪt/
ingenio
36
cucumber (SE) [ˈkjuːkʌmbəʳ]
Pepino (SE)
37
stubborn (se) [ˈstʌbəʳn]
Porfiado obstinado
38
# (ES) Go through /ɡoʊ θruː/ | (revisar) ## Footnote She went through the documents before the meeting
(SE) Revisar o examinar algo detenidamente ## Footnote Ella revisó los documentos antes de la reunión
39
(ES) hung /hʌŋ/
(SE) colgado
40
# (ES) to forgo [fɔːʳˈɡəʊ]
# (SE) Renunciar | (abstenerse de algo voluntariamente) ## Footnote (e.g. decidió renunciar al postre)
41
sat (SE) [ˈsæt]
Sentado (SE)
42
# (ES) Keen /kiːn/ ## Footnote (e.g. I’m keen to learn more about this topic)
# (SE) Entusiasmad@ | (UK - manera positiva) ## Footnote (e.g. Estoy muy interesado en aprender más sobre este tema)
43
to seem (SE) [ˈsiːm]
Parecer (SE)
44
(FS) reconnaître /ʁəkɔnɛtʁ/
(SF) reconocer
45
to grasp (se) [ˈɡrɑːsp]
comprender agarrar
46
Delante de + femenino (SF)
Devant la
47
oddly (se) [ˈɒdli] | *2
Curiosamente Extrañamente
48
# (FE) Dehors /dəɔʁ/ ## Footnote (e.g. Il fait froid dehors; Le dedans et le dehors de la maison)
# (EF) Outside | (adverbio o sustantivo para indicar un lugar físico ## Footnote (e.g. Hace frío afuera; El interior y el exterior de la casa)
49
# (ES) To Fix /fɪks/ | (un resultado) ## Footnote (e.g. The election was fixed)
# (SE) (SE) Arreglar | (un resultado) ## Footnote (e.g. La eleccion fue arreglada)
50
rencontrer (sf) [ʀɑ̃kɔ̃tʀe]
Conocer a alguien Reunir
51
# (ES) Bring down /brɪŋ daʊn/ | (precios, niveles o tasas) ## Footnote We need to bring down costs
# (SE) (SE) Hacer bajar Reducir | (precios, niveles o tasas) ## Footnote Necesitamos reducir costos
52
# (FS) souriant [suʀjɑ̃]
(SF) Sonriente | (Masc)
53
la rafale (sf) [ʀafal]
Ráfaga (viento)
54
To slurp (SE) Slerp
Sorber
55
ensuite (SF) Onsuit
Luego
56
SMS (SF) à tte
à tout à l'heure hasta luego
57
(ES) drew /druː/
(SE) dibujado
58
(ES) manner /ˈmænər/
(SE) manera
59
le méprisant (SF) [mepʀizɑ̃]
Despreciativo (SF)
60
(FS) colère /kɔlɛʁ/
(SF) ira
61
réjouir (sf) [ʀeʒwiʀ]
Alegrar regocijar
62
Punctuation (sf) le dièse [djɛz]
#
63
# (ES) To engulf [ɪnˈɡʌlf]
# (SE) Rodear o cubrir por completo ## Footnote (e.g. The floodwaters engulfed the town)
64
(ES) glanced /ɡlænst/
(SE) visto rapidamente
65
Pronunciación (se) Wednesday
Wenz-day
66
Virgulilla (SS)
firulete de la ñ
67
Pronunciación (SF) voyelle + "s" + voyelle
[z] con vibración
68
# (ES) Come Out /kʌm aʊt/ | Declararse o revelar la orientación sexual ## Footnote (e.g. He came out as gay last year)
# (SE) salir del clóset | Declararse o revelar la orientación sexual ## Footnote (e.g. Se declaró gay el año pasado)
69
disdainful (SE) [dɪsˈdeɪnfʊl]
Desdeños@ (SE)
70
moelleuse (sf) [mwaløz]
Suave (sf) (fem)
71
Ça va comme ça (SF) Sa va com sa
Está bien así
72
# (ES) Go back /ɡoʊ bæk/ ## Footnote (e.g. I have to go back to work)
# (SE) Volver Regresar | (Regresar a un lugar al que se había ido anteriormente) ## Footnote (e.g. Tengo que regresar al trabajo)
73
# (FS) Du coup /dy ku/ | (mostrar una consecuencia o reacción) ## Footnote (e.g. Il pleuvait, du coup on est restés à la maison)
(SF) Entonces Así que Por lo tanto | (coloquial) ## Footnote (e.g. Estaba lloviendo, así que nos quedamos en casa)
74
l(a)'arme (SF) [aʀm]
Arma (SF)
75
hâtif (SF) ['ɑtif]
Apresurado
76
tant (SF) [tɑ̃]
Tanto (SF)
77
To yelp (SE)
Aullar
78
# (ES) Notwithstanding /ˌnɑtwɪθˈstændɪŋ/ ## Footnote (e.g. Notwithstanding his efforts, he didn’t succeed; He was able to complete the task, notwithstanding)
# (SE) A pesar de No obstante | (preposición/conjunción/adverbio, introduciendo excepción o limitación) ## Footnote (e.g. A pesar de sus esfuerzos, no tuvo éxito; Pudo completar la tarea, a pesar de todo)
79
# (ES) To Spread /spred/ ## Footnote (e.g. She spread butter on the bread; The news spread quickly across the town)
# (SE) (SE) Propagar Distribuir uniformemente ## Footnote (e.g. Ella untó mantequilla en el pan; La noticia se propagó rápidamente por el pueblo)
80
# (ES) Go through /ɡoʊ θruː/ | (en contextos formales o legales) ## Footnote The proposal went through without any objection; He went through with the plan even though it seemed risky
(SE) Ser aprobado o completado | (en contextos formales o legales) ## Footnote La propuesta fue aprobada sin objeciones; Llevó a cabo el plan aunque parecía arriesgado
81
# (ES) Antsy /ˈæntsi/ ## Footnote (e.g. The kids were getting antsy waiting for the movie to start)
# (SE) Ansios@ | (incómodo o impaciente) ## Footnote (e.g. Los niños estaban inquietos esperando que comenzara la película)
82
# (FS) Pourtant /puʁ.tɑ̃/ ## Footnote (e.g. Il a étudié pour l’examen, pourtant il a échoué; Elle est malade, pourtant elle est venue travailler)
# (SF) Sin ambargo Aún así | (contradicción más sorprendente o inesperada, muy cotidiano) ## Footnote (e.g. Estudió para el examen; sin embargo, suspendió; Está enferma, pero aun así vino a trabajar)
83
# (ES) Packet /ˈpæk.ɪt/ ## Footnote (e.g. I bought a packet of cookies; The network sent the data in small packets)
# (SE) Paquete | Paquete pequeño, especialmente alimentos o datos ## Footnote (e.g. Compré un paquete de galletas; La red envió los datos en pequeños paquetes)
84
# (ES) To Resolve /rɪˈzɒlv/ ## Footnote (e.g. The committee resolved the issue after hours of debate; She resolved to pursue her dreams despite the challenges)
# (SE) Resolver Decidir | (Situaciones formales, problemas profundos) ## Footnote (e.g. El comité resolvió el problema después de horas de debate; Decidió firmemente perseguir sus sueños a pesar de los desafíos)
85
En bref (sf)
En general (sf)
86
Poursuivre (SF) Pursuivg
Proseguir
87
Le toit (sf) Tua
Tejado
88
Passer son temps (sf)
Pasar el tiempo (e.g. Je passe mon temps à lire)
89
to lay (SE) [ˈleɪ]
Colocar (SE) Poner
90
# (FS) le long de
#(SF) A lo largo de
91
reckless (se) [ˈrɛkləs]
Imprudente
92
# (FS) bénir /be.niʁ/ | ( ) ## Footnote (e.g. Il a été béni par le prêtre)
# (SF) Bendecir | ( ) ## Footnote (e.g. Él fue bendecido por el sacerdote)
93
Pronunciación (se) Women
Wi-min
94
# (FS) la serpillière [sɛʀpijɛʀ]
Trapero de piso | (común)
95
# (FS) Torchon de sol (/tɔʁ.ʃɔ̃ də sɔl/)
Trapero de piso | menos común
96
cieno (EE)
Lodo blando en el fondo del agua o en sitios bajos y húmedos
97
# (FS) étreindre [etʀɛ̃dʀ] ## Footnote Ils se sont dit adieu dans une longue étreinte
(SF) Abrazar | (fuerte y emotivo) ## Footnote Se dijeron adiós en un largo abrazo
98
To tempt (se) [ˈtɛmpt]
Intentar (se) Tentar
99
to sprout (se) [ˈspraʊt]
brotar
100
(FS) gaie [ge]
(SF) Risueña
101
scaly (SE) Skeili
Escamos@
102
See you around (se)
Nos vemos por ahí (SE)
103
Spunk (SE) Spank
Agallas
104
# (ES) To Cast /kæst/ | (físico) ## Footnote (e.g. He cast the fishing line into the river)
# (SE) Arrojar | (con un propósito específico) ## Footnote (e.g. Lanzó la línea de pesca al río)
105
Beat your face (se)
Aplicar maquillaje
106
# (ES) To moan [ˈməʊn]
# (SE) Gemir | (queja, tristeza, o incluso placer) ## Footnote (e.g. He moaned with pleasure after the first bite)
107
# (ES) Me too /mi tuː/
# (SE) Yo también | (Informal, no cambia según el verbo o tiempo)
108
quiche lorrain (sf) [kiʃ lɔʀɛ̃]
Pastel de huevos con natilla de crema relleno con tocino ahumado y quesos franceses
109
stupéfier (sf) [stypefje]
Asombrar
110
Pron. (SE) August
ó-gâst
111
gibberish (se) [ˈdʒɪbərɪʃ]
Guirigay Sandeces
112
Take over (SE)
(SE) Asumir el control
113
déconner (sf) [dekɔne]
Decir estupideces
114
# (ES) knackered [ˈnækəʳd] | (persona) ## Footnote I’ve been working all day, I’m absolutely knackered!
(SE) Extremadamente cansado o agotado ## Footnote ¡He estado trabajando todo el día, estoy completamente agotado!
115
# (ES) knackered [ˈnækəʳd] | (objetos o cosas desgastadas) ## Footnote My old car is completely knackered; I need a new one
(SE) En mal estado o roto | (objetos o cosas desgastadas) ## Footnote Mi coche viejo está completamente destrozado; necesito uno nuevo
116
(FS) marché /maʁʃe/
(SF) mercado
117
lasting (se) [ˈlɑːstɪŋ]
Durable Permanente
118
# (ES) To Scatter /ˈskæt.ər/ ## Footnote The wind scattered the leaves across the yard; The crowd scattered when the fireworks went off)
# (SE) (SE) Esparcir Dispersar | (generalmente desordenado) ## Footnote (e.g. El viento dispersó las hojas por el patio; La multitud se dispersó cuando estallaron los fuegos artificiales)
119
boucher (sf) [buʃe]
Tapar
120
# (ES) Let down /lɛt daʊn/ ## Footnote (e.g. Don’t let me down)
# (SE) (SE) Defraudar Decepcionar | (Decepcionar a alguien) ## Footnote (e.g. No me decepciones)
121
(ES) whispered /ˈwɪspərd/
(SE) susurrado
122
(FS) règle /ʁɛɡl/
(SF) regla
123
recadrage (sf) [ʀ(ə)kɑdʀaʒ]
Recomposición
124
# (ES) Go down /ɡoʊ daʊn/ | (en nivel, posición o intensidad) ## Footnote (e.g. The sun is going down o The prices will go down soon)
# (SE) (SE) Bajar Descender | (en nivel, posición o intensidad) ## Footnote (e.g. El sol está bajando o Los precios bajarán pronto)
125
# (ES) Go down /ɡoʊ daʊn/ | (barco, edificio, sistema, etc.) ## Footnote The Titanic went down in 1912
# (SE) (SE) Hundirse Colapsar | (barco, edificio, sistema, etc.) ## Footnote El Titanic se hundió en 1912.
126
# (ES) Go down /ɡoʊ daʊn/ | (Personas, eventos importantes) ## Footnote This will go down as one of the best games in history
# (SE) (SE) Ser recordado Pasar a la historia | (Personas, eventos importantes) ## Footnote Esto pasará a la historia como uno de los mejores partidos
127
# (ES) Go down /ɡoʊ daʊn/ | (coloquial, especialmente en inglés informal) ## Footnote Something weird is going down here
# (SE) (SE) Suceder | (coloquial, especialmente en inglés informal) ## Footnote Algo raro está pasando aquí
128
# (ES) Work Out /wɜːk aʊt/ ## Footnote (e.g. We need to work out a solution to this problem; they worked out the terms of the agreement)
# (SE) Resolver Ejercitar | (Resoluciones informales mediante esfuerzo y negociación) ## Footnote (e.g. Necesitamos resolver una solución para este problema; Ellos resolvieron los términos del acuerdo)
129
Pron. (SF) le coussin
[kusɛ̃] cojin
130
logement (sf) lollmon
vivienda
131
# (ES) Package /ˈpæk.ɪdʒ/
# (SE) Paquete | (Envíos postales. productos que vienen como un conjunto. US)
132
# (FE) Me voici /mə vwa.si/ ## Footnote (e.g. Me voici devant ta maison)
# (SF) Here I am | (neutral y directa) ## Footnote (e.g. Aquí estoy, frente a tu casa)
133
# (ES) To crush [ˈkrʌʃ]
# (SE) Aplastar | (intensamente) ## Footnote (e.g. un lata)
134
# (ES) To Settle /ˈsɛtl/ | (migracion) ## Footnote (e.g. After traveling for years, they settled in a quiet village)
# (SE) (SE) Asentarse | (migracion) ## Footnote (e.g. Después de viajar durante años, se asentaron en un pueblo tranquilo)
135
guirigay (EE) *2
Gritería y confusión que resulta cuando varios hablan a la vez o cantan desordenadamente. Lenguaje oscuro y difícil de entender.
136
# (ES) Come Out /kʌm aʊt/ | (de un lugar físico o aparecer) ## Footnote (e.g. She came out of the building)
# (SE) Salir | (de un lugar físico o aparecer) ## Footnote (e.g. Salió del edificio)
137
Peu (SF) Pu
Poco Escasamente
138
Lien (sf) Lie *2
Relación Enlace
139
very scared (se)
petrified
140
(FS) espoir /ɛspwaʁ/
(SF) esperanza
141
Through (SE) [ˈθruː]
A través de (SE) Mediante
142
# (ES) joyful [ˈdʒɔɪfʊl]
#(SE) Alegre | (emoción de alegría profunda) ## Footnote (e.g. The parents were joyful when they saw their newborn baby for the first time.)
143
Le lointain (sf) [lwɛ̃tɛ̃]
Lejano (sf) Distante (sf)
144
(to) sow (se) [ˈsəʊ]
(Sembrar) Siembra
145
blossoming (se) [ˈblɒsəmɪŋ]
Florecimiento Floración
146
I'm dead (se)
Para decribir a alguien muy gracioso
147
# (ES) Nevertheless /ˌnɛvərðəˈlɛs/ ## Footnote (e.g. She was tired; nevertheless, she finished the project)
# (SE) Sin embargo No obstante | (Conectar dos ideas contrastantes, y tiene un tono formal) ## Footnote (e.g. Estaba cansada; sin embargo, terminó el proyecto)
148
# (ES) Come Out /kʌm aʊt/ | (noticias, verdades, secretos, información) ## Footnote (e.g. The truth finally came out)
# (SE) Hacerse público | (noticias, verdades, secretos, información) ## Footnote (e.g. La verdad finalmente salió a la luz)
149
Thought (SE) [ˈθɔːt]
Pensamiento (SE) Pensado
150
# (FS) être un succès /ɛtʁ œ̃ syk.sɛ/
(SF) Ser un éxito
151
# (ES) To Solve /sɒlv/ ## Footnote (e.g. We solved the puzzle in less than an hour; How can we solve the traffic problem in this city?)
# (SE) Resolver | (matemáticas, lógica, problemas concretos. Práctica y directa) ## Footnote (e.g. Resolvimos el rompecabezas en menos de una hora; ¿Cómo podemos resolver el problema del tráfico en esta ciudad?)
152
# (FS) Battre /batʁ/ ## Footnote (e.g. Il a battu son adversaire; Elle a battu le record du monde)
# (SF) Golpear Vencer Batir | (Golpear repetidamente o vencer a alguien en una competencia o lucha) ## Footnote (e.g. Golpeó a su oponente; Ella batió el récord mundial)
153
Passé composé (SF) Écrire (SF) [ekʀiʀ]
escribir avoir + écrit (ekʀi)
154
# (FS) se faire du souci /sə fɛʁ dy su.si/ | (neutral y usado en cualquier contexto) ## Footnote (e.g. Ne te fais pas de souci, tout va bien se passer)
# (SF) Preocuparse | (neutral y usado en cualquier contexto) ## Footnote (e.g. No te preocupes, todo va a salir bien)
155
Passé composé (SF) Requérir (sf) [ʀəkeʀiʀ]
requerir avoir + requis (ʀəki)
156
souci (sf) Suci
Preocupación
157
un étrier (sf) [etʀije]
Estribo
158
# (FS) fier [fjɛʀ]
(SF) orgulloso
159
Mincer (SE)
Máquina de cortar carne
160
# (FS) tour /tuʁ/ | *5
(SF) Viaje o recorrido Visita guiada Vuelta o movimiento circular Torneos o carreras Torre
161
Laisee tomber (SF) | *2
Olvídalo (SF) Déjalo (SF)
162
assourdir (sf) [asuʀdiʀ]
ensordecer
163
Pronunciación (SF) "x"
[s] sin vibración
164
# (FS) entêté [ɑ̃tɛte]
Persistente | (masc)
165
Diéresis (SS)
firulete de la ü
166
bavarder (sf) [bavaʀde]
Charlar
167
# (ES) To Fix /fɪks/ | (alimentos) ## Footnote (e.g. I'll fix us some coffee)
# (SE) (SE) Preparar | (alimentos) ## Footnote (e.g. Prepararé un poco de café)
168
# (ES) Fate /feɪt/ ## Footnote (e.g. It was his fate to become a leader)
# (SE) Destino | (destinos personales. Positivo o negativo) ## Footnote (e.g. Su destino era convertirse en líder)
169
# (ES) swallow up [ˈswɒləʊ ˈʌp]
# (SE) Tragar | (figurativamente) ## Footnote (e.g. The fog swallowed up the village)
170
(FS) rêve /ʁɛv/
(SF) sueño | (deseo, pensamientos)
171
# (ES) Turn down /tɜrn daʊn/ | (ej. volumen) ## Footnote (e.g. Please turn down the music)
# (SE) Bajar | (bajar el volumen o intensidad de algo) ## Footnote (e.g. Por favor, baja el volumen de la música)
172
# (ES) Turn down /tɜrn daʊn/ | (ej: una oferta) ## Footnote (e.g. He turned down the job offer)
# (SE) Rechazar ## Footnote (e.g. Rechazó la oferta de trabajo)
173
(ES) leaned /liːnd/
(SE) inclinado
174
endosser (sf) [ɑ̃dose]
Endosar (cheque)
175
faire honte à (sf) [ˈɔ̃t]
avergonzar
176
# (FS) frileuse [fʀiløz] | (temperatura) ## Footnote (e.g. En hiver, il est très frileux et porte toujours un manteau épais)
# (SF) sensible al frío ## Footnote (e.g. En invierno, es muy friolero y siempre lleva un abrigo grueso)
177
Passé composé (SF) s’habiller [abije]
(vestirse) Reflex + être + habillé(e/s) (abille]
178
You bet (se)
Ciertamente Bienvenido
179
épeler (sf) [ep(ə)le]
Deletrear
180
Catch you later (se)
Te veo luego (SE)
181
(FS) malade /malad/
(SF) enferm@
182
# (ES) To Leave /liːv/ ## Footnote (e.g. I’m leaving the office now; She left her keys at home; He left his family for a new life abroad)
# (SE) Salir Dejar Marcharse | (situación o persona) ## Footnote (e.g. Estoy saliendo de la oficina ahora; Dejó sus llaves en casa; Dejó a su familia por una nueva vida en el extranjero)
183
# (ES) Spread out /spred aʊt/ ## Footnote (e.g. The map was spread out on the table; The hikers spread out to search the area)
# (SE) Dispersarse/distribuirse | (de manera uniforme) ## Footnote (e.g. El mapa estaba extendido sobre la mesa; Los excursionistas se dispersaron para buscar en el área)
184
Pron. (SF) paralympique
[paʀalɛ̃pik]
185
wafer (se) [ˈweɪfəʳ]
Oblea ostia
186
Pron. (SE) Brother
Bwrɑ̃-dâr [ˈbrʌðəʳ]
187
stern (se) [ˈstɜːʳn]
Popa Severo
188
# (ES) go off /ɡəʊ ɒf/ | (comida) ## Footnote (e.g. the milk went off)
# (SE) Echarse a perder ## Footnote (e.g. La leche se echó a perder)
189
# (ES) Climb down /klaɪm daʊn/ ## Footnote (e.g. She climbed down the ladder carefully)
# (SE) (SE) Bajar Descender | (Bajar desde una altura (trepando o escalando) ## Footnote (e.g. Bajó cuidadosamente la escalera)
190
# (ES) upbeat [ˈʌpbiːt]
#(SE) Optimista | (actitud positiva, llena de energía y entusiasmo en el presente) ## Footnote (e.g. He stayed upbeat throughout the challenges, always motivating the team)
191
le picotement (sf) [pikɔtmɑ̃]
Picazón
192
(FS) peine /pɛn/
(SF) pena
193
maigre (sf) [mɛɡʀ]
magro delgado
194
laid back (se)
relajado
195
Pron. (SE) February
/ˈfebrueri/
196
# (ES) To grunt [ˈɡrʌnt]
# (SE) Gruñir | (bajo, breve y gutural asociado con esfuerzo o molestia) ## Footnote (e.g. He grunted as he lifted the box)
197
Sans déconner?! (san decone)
¡No fastidies ! ¿En serio? ¡Que movida!
198
quelquefois (sf) [kɛlkəfwa] | *2
a veces ocasionalmente
199
Punctuation (se) dash
- (numbers)
200
garder (sf) gagde
mantener guardar
201
Pronunciación (se) Basically
Basic-lly
202
To curb (SE)
Frenar
203
john (SE) [ˈdʒɒn] | (coloquial)
Baño (SE) | (coloquial)
204
(FS) génial /ʒenjal/
(SF) genial | (masc)
205
Avouer (SF) Avue
Confesar admitir
206
la couche (SF) [kuʃ]
capa (SF) (Layer)
207
# (FS) Tant pis /tɑ̃ pi/ ## Footnote (e.g. me voilà tant pis)
# (SF) Qué le vamos a hacer Ni modo Da igual Pues bueno ## Footnote (e.g. aquí estoy, qué más da)
208
# (ES) To vanquish /tuː ˈvæŋkwɪʃ/ ## Footnote (e.g. The hero vanquished his enemies)
# (SE) Vencer Derrotar | Vencer completamente y decisivamente, formal y literario ## Footnote (e.g. El héroe venció a sus enemigos)
209
# (FS) plaire [plɛʀ]
#(SF) Agradar
210
dump (se) (damp) *4
vertedero basurero agujero cloaca
211
hinge (SE) [ˈhɪndʒ]
Bisagra (SE)
212
# (ES) To Dump /dʌmp/ ## Footnote (e.g. He dumped the garbage in the bin)
# (SE) Tirar Deshacerse ## Footnote (e.g. Tiró la basura en el contenedor)
213
abasourdir (sf) [abazuʀdiʀ]
Aturdir
214
mendier (sf) [mɑ̃dje]
Rogar mendigar
215
# (FE) Sauf /sof/ ## Footnote (e.g. Tout le monde est invité, sauf Marc; Les magasins sont ouverts tous les jours sauf le dimanche)
# (EF) Except | (hacer excepciones dentro de un conjunto específico, lenguaje cotidiano) ## Footnote (e.g. Todos están invitados, excepto Marc; Las tiendas están abiertas todos los días, salvo el domingo)
216
(FS) debout /dəbu/
(SF) de pie
217
Pousser (SF) [puse]
Empujar
218
# (ES) To smack /smæk/ ## Footnote (e.g. She smacked him on the cheek)
# (SE) Golpear | (Golpear con la mano abierta, generalmente en la cara) ## Footnote (e.g. Le dio una bofetada en la mejilla)
219
# (FS) fermer [fɛʀme] | (luces, dispositivos electrónicos, agua, gas, etc.) ## Footnote N’oublie pas de fermer la lumière en sortant
Apagar | (luces, dispositivos electrónicos, agua, gas, etc.) ## Footnote No olvides apagar la luz al salir
220
la bouffée (sf) [bufe]
(SF) bocanada
221
# (FS) le sage [saʒ] | (conocimientos)
(SF) sabio
222
crever (sf) [kʀəve] | (objetos)
(SF) Perforar Desgarrar
223
crever (sf) [kʀəve] | (personas)
(SF) Agotar
224
# (ES) to borrow /ˈbɑːr.oʊ/ ## Footnote (e.g. I borrowed some books from the library)
# (SE) Pedir prestado | (temporalmente, cuando tomas algo) ## Footnote (e.g. Tomé prestados algunos libros de la biblioteca)
225
s’entêter (sf) [ɑ̃tete]
Persistir
226
# (FS) prêtre /pʁɛtʁ/
# (SF) Sacerdote
227
(ES) court /kɔːrt/
(SE) corte
228
heel (se) [ˈhiːl]
Tacones
229
(FS) six /sis/
(SF) seis
230
semblance (SE) Samblans
Apariencia
231
Pronunciación (se) Cabin
Cab-in
232
Entendre (SF) [ɑ̃tɑ̃dʀ] *2
Oír - sin atención Entender
233
Ainsi (sf) [ɛ̃si]
Asi de este modo
234
le désir (sf) [deziʀ]
Deseo Anhelo
235
# (ES) struggle [ˈstrʌɡəl]
# (SE) Disputa | (esfuerzo y dificultad, pero sin ser necesariamente violento) ## Footnote (e.g. He struggled to finish his work on time)
236
# (ES) To punch /pʌntʃ/ ## Footnote (e.g. He punched him in the stomach)
# (SE) Golpear | (Dar un golpe con el puño cerrado) ## Footnote (e.g. Le dio un puñetazo en el estómago)
237
# (ES) To Cast /kæst/ | (Moldaje) ## Footnote (e.g. The statue was cast in bronze)
# (SE) Fundir ## Footnote (e.g. La estatua fue fundida en bronce)
238
breakthrough (se) [ˈbreɪkθruː]
avance importantísimo Penetración
239
# (ES) To Fix /fɪks/ | (objeto en mal estado) ## Footnote (e.g. Can you fix the broken chair?; We need to fix this error in the document)
# (SE) (SE) Solucionar Ajustar Corregir | (cualquier tipo de problema o hacer ajustes para corregir/mejorar) ## Footnote (e.g. ¿Puedes arreglar la silla rota?; Necesitamos solucionar este error en el documento)
240
# (ES) to nicker [nɪkə]
#(SE) Relinchar | (Sonido suave y corto. Murmullo o gruñido suave íntimo)
241
hâter (sf) [ˈɑte]
Apresurar
242
# (ES) Turn (a)round /tɜːrn raʊnd/ | (dirección) ## Footnote He turned round to see who was calling him
(SE) Girar Darse la vuelta | (Cambiar de dirección físicamente) ## Footnote Se dio la vuelta para ver quién lo llamaba
243
# (ES) Turn (a)round /tɜːrn raʊnd/ | (situación) ## Footnote The new manager turned the company round in just six months
(SE) Darle la vuelta | (Hacer que algo pase de negativo a positivo) ## Footnote El nuevo gerente mejoró la empresa en solo seis meses
244
# (ES) Eager /ˈiːɡər/ ## Footnote (e.g. She’s eager to start her new job)
# (SE) Entusiasmad@ | (US - manera positiva) ## Footnote (e.g. Ella está entusiasmada por empezar su nuevo trabajo)
245
levier (sf) [ləvje]
(Hacer) Palanca
246
# (ES) Pack /pæk/ | Conjunto de objetos ## Footnote (e.g. He bought a pack of six water bottles)
# (SE) Paquete | Conjunto de objetos ## Footnote (e.g. Compró un paquete de seis botellas de agua)
247
picoter (sf) [pikɔte]
Picotear (pájaro) Picar (irritación)
248
puisque (SF) [pɥisk]
puesto que (SF)
249
rabaisser (SF) [ʀabese] | (puede tener connotaciones negativas)
Reducir (SF) Suavisar (SF) | (puede tener connotaciones negativas)
250
râteau (sf) [ʀɑto]
Rastrillo
251
la licence (sf) [lisɑ̃s] | *2
licenciatura grado
252
Thereby (SE) (Derbai)
De este modo (SE)
253
ancien (SF) [ɑ̃sjɛ̃]
antiguo (SF) anterior
254
Antes de (hacer algo) (SF)
Avant de + infinitif [avã də + ]
255
Ceci (SF) Cesi
Este
256
# (ES) Nonetheless /ˌnʌnðəˈlɛs/ ## Footnote (e.g. The plan was risky; nonetheless, they decided to proceed)
# (SE) Sin embargo No obstante | (Señalar que algo es cierto a pesar de lo mencionado anteriormente) ## Footnote (e.g. El plan era arriesgado; no obstante, decidieron seguir adelante)
257
Pronunciación (se) Promotion
Pr-motion
258
le marécage (sf) [maʀekaʒ]
pantáno ciénaga
259
le défaut (sf) [defo)
defecto
260
paisible (sf) [pezibl]
apacible
261
(FS) remettre /ʁəmɛtʁ/ | (otra vez en su lugar original) ## Footnote Il a remis le livre sur l’étagère
(SF) Volver a poner Colocar de nuevo ## Footnote Volvió a poner el libro en la estantería
262
la cuisse (sf) [kɥis]
Muslo
263
Faible (SF) Febl
Débil escaso
264
# (ES) Destination /ˌdɛstəˈneɪʃən/ ## Footnote (e.g. Our destination is the city center)
# (SE) Destino | (lugar o meta concreta) ## Footnote (e.g. Nuestro destino es el centro de la ciudad)
265
tuer (SF) [tɥe]
Matar (SF)
266
to grind (se) [ˈɡraɪnd]
Triturar (SE)
267
# (FS) Le hamster /lə am.stɛʁ/
# (SF) El hámster | (h aspirada)
268
(FS) habitude /abitʏd/
(SF) hábito
269
Punctuation (sf) le n-tireur
- (letras)
270
kayak (EE)
Embarcación ligera de más de cuatro metros, de remos, hecha de tela alquitranada sobre un armazón de madera, para uno o varios regatistas
271
ça me dégoûte! (sf)
¡qué asco!
272
# (ES) Go on /ɡəʊ ɒn/ | (haciendo algo o con una acción) ## Footnote Please go on with your story
(SE) Continuar | (haciendo algo o con una acción) ## Footnote Por favor, continúa con tu historia
273
SMS (SF) JPP
SMS (SF) J'en peux plus (SF) | ¡no puedo más!
274
to nibble (SE) [ˈnɪbəl] *2
Picar (SE) Mordisquear (SE)
275
unwise (se) [ʌnˈwaɪz]
Imprudente
276
# (ES) Me neither /mi ˈniːðər/
# (SE) Yo tampoco | (Informal, no cambia según el verbo o tiempo)
277
un état (sf) [eta]
estado
278
(FS) forme /fɔʁm/
(SF) forma
279
# (FS) noté [nɔte]
Calificación
280
# (FS) note [nɔt]
nota
281
Pron. (SF) le consentement
[kɔ̃sɑ̃tmɑ̃]
282
# (ES) To Splash /splæʃ/ ## Footnote (e.g. The kids splashed water at each other in the pool)
# (SE) Salpicar | (líquidos) ## Footnote (e.g. Los niños se salpicaban agua en la piscina)
283
crevé (sf) [kʀəve] | (objetos)
# SF Pinchado (pneu) Perforado Desgarrado | (rotura total o fatiga)
284
aucun (SF) [okœ̃]
Ninguno (SF)
285
crevé (sf) [kʀəve] | (personas)
# SF (sf) Agotado
286
# (ES) Come Out /kʌm aʊt/ | (libros, películas, música, etc.) ## Footnote (e.g. Her new album is coming out next month)
# (SE) Ser publicado o lanzado | (libros, películas, música, etc.) ## Footnote (e.g. Su nuevo álbum sale el próximo mes)
287
# (FS) Éloigner /e.lwaɲe/ ## Footnote Elle éloigne les enfants du danger
(SF) Alejar Apartar ## Footnote Ella aleja a los niños del peligro
288
(FS) pute /pyt/
(SF) puta
289
# (ES) To smash [ˈsmæʃ]
# (SE) Aplastar | (con extrema fuerza) ## Footnote (e.g. un vidrio)
290
la bouillabaisse (Sf) La bullabes
Plato de pescado de Marsella
291
# (ES) beat out /biːt aʊt/ | (fuego) ## Footnote (e.g. He beat out the flames with a blanket)
# (SE) apagar fuego | (con golpes) ## Footnote (e.g. Apagó las llamas con una manta)
292
# (ES) To Descend /dɪˈsɛnd/ ## Footnote (e.g. They began to descend the mountain)
# (SE) Bajar Descender | (Bajar o descender, de manera formal) ## Footnote (e.g. Comenzaron a descender la montaña)
293
# (ES) To overstate /ˌəʊvərˈsteɪt/ ## Footnote (e.g. he impact of the policy was overstated in the report; He overstated his qualifications during the interview)
# (SE) Exagerar algo más allá de la realidad o la verdad ## Footnote (e.g. El impacto de la política fue exagerado en el informe; Exageró sus cualificaciones durante la entrevista)
294
# (FS) Vague /vag/ | (mar) ## Footnote (e.g. Les vagues de l'océan étaient très hautes aujourd'hui)
# (SF) Ola | ( ) ## Footnote (e.g. Las olas del océano eran muy altas hoy)
295
cupboard (se) [ˈkʌbəʳd]
Armario (SE) Alacena
296
# Punctuation (sf) la esperluette
&
297
hushed (se) [ˈhʌʃt]
(SE) Silencioso callado | (ambiente, en la voz de una persona, o en algo que ha sido reprimido)
298
to sink (se)
Hundir
299
le mode de vie (sf)
el estilo de vida
300
gawking (SE) Goking
Boquiabierto
301
# (ES) beat out /biːt aʊt/ | (competencia) ## Footnote (e.g. She beat out all the other contestants)
# (SE) Superar por poco | (competencia) ## Footnote (e.g. Superó a todos los demás competidores)
302
hâtive (SF) [‘ɑtiv]
Apresurada (SF)
303
# (FS) Le héros /lə e.ʁo/
# (SF) El héroe | (h aspirada)
304
# (FS) filleule [fijœl]
(SF) ahijada
305
ciénaga (EE)
Lugar pantanoso o lleno de cieno
306
dès (sf) [dɛ]
Desde Tan pronto como
307
to beg (se) [ˈbɛɡ]
Rogar mendigar
308
le wagon-lit (sf) [vaɡɔ̃li]
auto-cama
309
Mettre en place (SF) Metgre on plas
Crear Implementar Aplicar Poner en marcha
310
# (ES) To gulp [ˈɡʌlp]
# (SE) Tragar | (rápido y ruidoso) ## Footnote (e.g. He gulped down his coffee before the meeting)
311
leeway (se) [ˈliːweɪ]
Libertad de actuar
312
Pronunciación (se) Catholic
kéth-lec
313
# (ES) To loan /loʊn/ | (tambien sustantivo) ## Footnote (e.g. I applied for a loan to buy a house; The bank loaned him $5,000)
# (SE) Prestar | (formal y financiero) ## Footnote (e.g. Solicité un préstamo para comprar una casa; El banco le prestó $5,000)
314
# (FS) Cependant /sə.pɑ̃.dɑ̃/ ## Footnote (e.g. Il travaille beaucoup ; cependant, il ne réussit pas
# (SF) Sin embargo | (introduce una contradicción o un contraste, cotidiano) ## Footnote (e.g. Trabaja mucho; sin embargo, no tiene éxito
315
(FS) dur /dyʁ/
(SF) duro
316
Passé composé (SF) Joindre (sf) [ʒwɛ̃dʀ]
adjuntar avoir + joint (ʒwɛ̃)
317
# (ES) To squash [ˈskwɒʃ]
# (SE) Aplastar | (con fuerza algo relativamente blando) ## Footnote (e.g. insecto)
318
# (ES) Come down /kʌm daʊn/ | (físicamente o en nivel) ## Footnote She came down the stairs slowly
# (SE) (SE) Bajar Descender | (físicamente o en nivel) ## Footnote Bajó las escaleras lentamente
319
la butée (sf) [byte]
# (SF) Terca
320
Consommation (SF) Consomacioun
Consumo
321
# (ES) To Exit /ˈɛksɪt/ ## Footnote (e.g. Please exit the building through the back door; You can exit the program by clicking here)
# (SE) Salir | (generalmente de forma literal y más formal) ## Footnote (e.g. Por favor, salga del edificio por la puerta trasera; Puedes salir del programa haciendo clic aquí)
322
# (FS) Fâcheux /fa.ʃø/) ## Footnote (e.g. J’ai oublié mon portefeuille, c’est très fâcheux; Il est tombé malade avant le voyage, c’est fâcheux)
# (SF) desafortunado molesto desagradable inoportuno | (anticuado y formal/ Decepción e inconveniencia) ## Footnote (e.g. Olvidé mi billetera, es muy molesto; Se enfermó antes del viaje, es desafortunado)
323
# (FS) Concernant /kɔ̃.sɛʁ.nɑ̃/ ## Footnote (e.g. Concernant le budget, tout est prêt. Quant aux délais, nous devons encore discuter)
# (SF) con respecto a en cuanto a acerca de | (para introducir un tema específico) ## Footnote (e.g. Con respecto al presupuesto, todo está listo. En cuanto a los plazos, aún debemos discutirlo)
324
# (FS) se faire du tracas /sə fɛʁ dy tʁa.ka/ | (coloquial y a menudo se refiere a preocupaciones menores) ## Footnote (e.g. Ne te fais pas de tracas pour ça, ce n’est rien)
# (SF) Preocuparse | (coloquial y a menudo se refiere a preocupaciones menores) ## Footnote (e.g. No te hagas problemas por eso, no es nada)
325
Move back (SE) | (movimiento) ## Footnote Please move back so everyone can see
(SE) Retroceder Moverse hacia atrás ## Footnote Por favor, retrocedan para que todos puedan ver
326
Move back (SE) | (locación) ## Footnote She moved back to her hometown after college
(SE) Volver a un lugar donde ya se vivía ## Footnote Se mudó de regreso a su ciudad natal después de la universidad
327
Shellfish (SE) /ˈʃɛlˌfɪʃ/ ## Footnote He can’t eat shellfish because he’s allergic
Mariscos (moluscos o crustáceos) ## Footnote No puede comer mariscos porque es alérgico
328
burst (se) [ˈbɜːʳst]
Ráfaga (disparos)
329
# (ES) To Settle /ˈsɛtl/ | (Negociaciones, disputas, acuerdos) ## Footnote (e.g. They finally settled the argument after a long discussion; We need to settle the details of the event)
# (SE) Resolver Establecer Decidir | (Negociaciones, disputas, acuerdos) ## Footnote (e.g. Finalmente resolvieron la discusión después de una larga conversación; Necesitamos concretar los detalles del evento)
330
s'afficher (sf) [afiʃe]
Ostentar Mostrarse
331
bondir (sf) [bɔ̃diʀ]
Brincar
332
# (ES) Doom /duːm/ ## Footnote (e.g. The ancient city was doomed to destruction)
# (SE) Destino | (final catastrófico y sin esperanza) ## Footnote (e.g. La antigua ciudad estaba condenada a la destrucción.
333
# (FS) la têtue [tɛty]
# (SF) Porfiada obstinada
334
la chasse (sf) [ʃas]
Caza (SF)
335
make over (SE) /meɪk ˈoʊvər/ | (especialmente apariencia o estilo) ## Footnote They made over their living room with new furniture and paint
(SE) Transformar / Renovar | (especialmente apariencia o estilo) ## Footnote Renovaron su sala con nuevos muebles y pintura
336
make over (SE) /meɪk ˈoʊvər/ | (dinero, propiedades, derechos) ## Footnote He made over his house to his son before retiring
Transferir legalmente algo | (dinero, propiedades, derechos) ## Footnote Le transfirió su casa a su hijo antes de jubilarse
337
(FS) courant /kuʁɑ̃/
(SF) corriente
338
desdén (SS)
Menosprecio, indiferencia rayana en el desaire
339
# (ES) To worst /tuː wɜrst/ ## Footnote (e.g. He worsted his rivals with ease)
# (SE) Vencer Derrotar | Superar a alguien, más formal y literario ## Footnote (e.g. Venció a sus rivales con facilidad)
340
To mince (SE) Mins
Moler
341
# (ES) As well as /əz wɛl æz/
# (SE) Así como Además de | (Enfatiza que ambos elementos son igualmente importantes) ## Footnote (e.g. Ella es talentosa así como trabajadora)
342
(to) blossom (se) [ˈblɒsəm]
Florecer - Brotar Flores - Florecimiento - Floración
343
le vieil (SF) [vjɛj]
antiguo (SF) anciano
344
# (ES) To Heal /hiːl/ ## Footnote (e.g. The wound will heal in a few weeks)
# (SE) (SE) Sanar Recuperar | (proceso natural o emocional, más que un arreglo técnico) ## Footnote (e.g. La herida sanará en unas semanas)
345
# (ES) To Diffuse /dɪˈfjuːz/ ## Footnote (e.g. The sunlight diffused through the curtains; They worked to diffuse the tension in the room)
# (SE) (SE) Distribuir Difuminar Disipar | (generalmente, uniforme e implica mov. suave o gradual) ## Footnote La luz del sol se difuminó a través de las cortinas; Trabajaron para disipar la tensión en la sala)
346
# (ES) To Spill /spɪl/ | (fluido) ## Footnote (e.g. I spilled coffee on my shirt)
# (SE) Derramar | (accidentalmente, líquido o contenido sólido pequeño) ## Footnote (e.g. Derramé café en mi camisa)
347
# (ES) To Spill /spɪl/ | (secreto) ## Footnote (e.g. Don’t spill the secret!)
# (SE) Revelar ## Footnote (e.g. ¡No reveles el secreto!)
348
téméraire (sf) [temeʀɛʀ]
Temerari@ Audaz
349
# (FS) la sage [saʒ] | (comportamiento)
(SF) Bien comportada
350
Tout à fait (SF) | *2
Completamente (SF) Absolutamente
351
# FS la joie [ʒwa] ## Footnote La joie d’être ensemble était immense
(SF) Alegría | Sentimiento de alegría intenso pero pasajero ## Footnote La alegría de estar juntos era inmensa
352
Pronunciación (se) Demon
Dee-Mon
353
le dédaigneux (SF) [dedɛɲø]
Desdeñoso (SF)
354
(FS) chéri /ʃeʁi/
(SF) querido
355
semer (sf) [s(ə)me]
Sembrar
356
# (ES) scramble [ˈskræmbəl]
# (SE) Disputa | (esfuerzo rápido y a veces desordenado, pero no necesariamente violento) ## Footnote (e.g. There was a scramble for seats when the concert doors opened]
357
chilling (se) [ˈtʃɪlɪŋ]
Escalofriante paralizante
358
(ES) crowd /kraʊd/
(SE) multitud
359
# (FE) Me voilà /mə vwa.la/ ## Footnote (e.g. Me voilà arrivé !)
# (SF) Now I’m here | (con énfasis o después de un proceso) ## Footnote (e.g. ¡Aquí estoy, he llegado!)
360
# (ES) To strike /straɪk/ ## Footnote (e.g. The boxer struck his opponent’s face)
# (SE) Golpear | (Golpear con fuerza o precisión, más formal) ## Footnote (e.g. El boxeador golpeó el rostro de su oponente)
361
(FS) regretter /ʁəɡʁete/
(SF) lamentar
362
Baisser (SF) [bese] *2
Bajar Caer
363
Buh-bye (se)
Chao (se) | (coloquial)
364
To strive (SE) Striv
Esforzar
365
# (ES) fray [ˈfreɪ]
#(SE) Pelea | (enfrenatemiento, formal y literario o figurativo) ## Footnote (e.g. Many countries were drawn into the fray during the war)
366
# (FS) pressée [pʀɛse]
Urgente Que tiene prisa | (fem)
367
# (ES) To Remedy ## Footnote (e.g. This herbal tea is a remedy for colds; We need to find a remedy for the economic crisis)
# (SE) (SE) Remediar Corregir | (solución física, legal o abstracta) ## Footnote (e.g. Este té de hierbas es un remedio para los resfriados; Necesitamos encontrar una solución para la crisis económica)
368
(FS) là-dedans /ladədɑ̃/
(SF) ahí dentro
369
intensive (SF) [ɛ̃tɑ̃siv]
Intensiva (fem)
370
(FS) agent /aʒɑ̃/
(SF) agente | (masc)
371
# (FE) Hors /ɔʁ/ ## Footnote (e.g. Il est hors de la maison; C’est hors de question; Hors service)
# (EF) Out of | (Prep. que está fuera de un límite, lugar o contexto más amplio) ## Footnote (e.g. Está fuera de la casa; Está fuera de discusión; Fuera de servicio)
372
Barren (SE) (Barren)
Estéril árido
373
# (ES) Spill out /spɪl aʊt/ | (fluido) ## Footnote (e.g. The water spilled out of the glass)
# (SE) (SE) Derramar | (enfatiza el movimiento continuo o desbordante desde un recipiente) ## Footnote (e.g. El agua se derramó del vaso)
374
# (ES) Spill out /spɪl aʊt/ | (multitud) ## Footnote (e.g. People spilled out of the crowded room after the meeting)
# (SE) Desbordar | (enfatiza el movimiento continuo o desbordante) ## Footnote (e.g. La gente salió a borbotones de la sala llena después de la reunión)
375
# (FS) cendreux [sɑ̃dʀø]
de color ceniza | (masc)
376
facteur (SF) [faktœʀ]
cartero (SF)
377
# (ES) To beat /biːt/ | competencia ## Footnote They beat us 3-0 in the final match
# (SE) Vencer en una competencia | (holgadamente) ## Footnote Nos ganaron 3-0 en la final
378
# (ES) To beat /biːt/ | un objeto, superficie o persona ## Footnote He beat the drum loudly
# (SE) Golpear repetidamente | de forma general ## Footnote Golpeó el tambor con fuerza
379
# (ES) To beat /biːt/ | opciones ## Footnote Nothing beats a cold drink on a hot day
# (SE) Ser mejor ## Footnote Nada supera una bebida fría en un día caluroso
380
# (ES) To beat /biːt/ | cocinando ## Footnote She beat the cream until it was fluffy.
# (SE) Revolver batir ingredientes ## Footnote Batió la crema hasta que quedó esponjosa
381
# (ES) To beat /biːt/ | movimento ## Footnote The bird beat its wings and flew away
# (SE) Moverse rápidamente Latir ## Footnote El pájaro batió sus alas y voló
382
(FS) bouillir [bujiʀ]
(SF) Hervir
383
# (FS) la fourrée [fuʀe]
rellena forrada
384
Le poignet (SF) [pwaɲɛ]
Muñeca (sf) (Cuerpo)
385
# (ES) To Cast /kæst/ | (Cine y teatro) ## Footnote (e.g. They cast her as the lead in the play)
# (SE) Seleccionar | (Cine y teatro, para un papel) ## Footnote (e.g. La eligieron como protagonista de la obra)
386
# (ES) to lend /lɛnd/ ## Footnote (e.g. I can lend you my umbrella if you need it)
# (SE) Prestar | (temporalmente, cuando das algo) ## Footnote (e.g. Puedo prestarte mi paraguas si lo necesitas)
387
to swamp (se) [ˈswɒmp]
inundar
388
Passé composé (SF) connaître (sf) [kɔnɛtʀ]
(conocer) avoir + connu (kɔny)
389
yearning (se) [ˈjɜːʳnɪŋ]
Anhelo
390
bœuf bourguignon [bœf buʀɡiɲɔ̃]
guiso de cortes de carne de vacuno con pinot noir y muchas verduras frescas
391
# (ES) To Repair /rɪˈpeər/ ## Footnote (e.g. The mechanic repaired the car engine; They are trying to repair their friendship)
# (SE) (SE) Reparar Arreglar | (restaurar a su estado funcional) ## Footnote (e.g. El mecánico reparó el motor del coche; Están intentando reparar su amistad)
392
(FS) paix /pɛ/
(SF) paz
393
le fou [fu]
loco demente insensato | (Consonante o H aspirada)
394
(FS) pièce /pjɛs/ *2
(SF) habitación Pieza
395
# (FS) Qu’est-ce qu’il vous faut? /kɛs k‿il vu fo/
# (SF) ¿Qué necesitas? ¿Qué hace falta?
396
rapporter (sf) [ʀapɔʀte]
Reportar
397
# (ES) Come Out /kʌm aʊt/ | (manchas o marcas en ropa u objetos) ## Footnote (e.g. I hope this wine stain comes out in the wash)
# (SE) Desaparecer una mancha | (manchas o marcas en ropa u objetos) ## Footnote (e.g. Espero que esta mancha de vino salga con el lavado)
398
# (FS) Rivière /ʁivjɛʁ/ ## Footnote (e.g. la rivière Marne)
(SF) Río o afluente que desemboca en otro río, pero no en el mar
399
la vieille [vjɛj]
Antigua (SF) Anciana
400
# (FS) Frileux /fʁi.lø/ | (temperatura) ## Footnote (e.g. En hiver, il est très frileux et porte toujours un manteau épais)
# (SF) sensible al frío | ( ) ## Footnote (e.g. En invierno, es muy friolero y siempre lleva un abrigo grueso)
401
overly (se) [ˈəʊvəʳli]
Excesivamente
402
destitute (se) [ˈdɛstɪtjuːt] | *2
indigente desamparado
403
le caoutchouc (SF) [kautʃu]
Goma Caucho
404
(ES) length /lɛŋθ/
(SE) longitud
405
par la suite (SF) Par la suitt
A continuación
406
# (FS) entêtée [ɑ̃tɛte]
Persistente | (fem)
407
to flourish (se) [ˈflʌrɪʃ]
Prosperar Proliferar
408
tenter (sf) [tɑ̃te]
Intentar (sf) Tentar
409
(FS) l’un /l‿œ̃/
(SF) uno
410
# (ES) Get Out /ɡɛt aʊt/ ## Footnote (e.g. Get out of the car!; Get out of here!; Get out! I can’t believe it)
# (SE) Salir Ser expulsado Expresión de sorpresa | (físico o figurado) ## Footnote (e.g. ¡Sal del coche!; ¡Sal de aquí!; ¡No me digas! No lo puedo creer)
411
le fol [fɔl]
loco demente insensato | (vocal o H muda)
412
Remontée (SF) Gemonte
Subida
413
(FS) merveilleux /mɛʁvɛjø/
(SF) maravilloso
414
compelling (se) [kəmˈpɛlɪŋ]
Convincente imperioso irrefutable
415
Pronunciación (se) Omelette
óm-let
416
le lever (sf) [ləve]
Amanecer
417
flick (se)
pelicula
418
Depuis lors (SF) Depui lorg
Desde entonces
419
le canoë-kayak (sf) [kanɔe kajak]
canotaje
420
# (ES) Come back /kʌm bæk/ ## Footnote Please come back soon!
# (SE) Volver Regresar | (Regresar al lugar donde está el hablante o el oyente) ## Footnote (e.g. ¡Por favor, regresa pronto!)
421
Pookie (se)
Palabra de cariño
422
Passé composé (SF) Comprendre
(comprender) avoir + Compris (compri)
423
(FS) vérité /veʁite/
(SF) verdad
424
moitié (SF) [mwatje]
La mitad
425
le buté (sf) [byte]
# (SF) Terco
426
# (FS) que c’est vache /kə sɛ vaʃ/ | (coloquial) ## Footnote (e.g. Tu l’aimes encore et il t’a quitté ? Que c’est vache !)
# (SF) ¡qué cruel! ¡qué mala onda! | (coloquial) ## Footnote (e.g. ¿Todavía lo amas y te dejó? ¡Qué cruel! )
427
rattraper (sf) [ʀatʀape]
recapturar recuperar
428
# (FS) dépenser /de.pɑ̃.se/ ## Footnote (e.g. Ils dépensaient beaucoup d'argent en vacances)
# (SF) Gastar | (dinero) ## Footnote (e.g. Ellos gastaban mucho dinero en vacaciones)
429
# (FS) que c'est moche /kə sɛ mɔʃ/
# (SF) ¡qué horrible!
430
(ES) thick /θɪk/
(SE) grueso
431
# (FS) se rendre [ʀɑ̃dʀ] | (a un sitio) ## Footnote Je me rends à Paris demain
(SF) Ir Acudir a un lugar | (a un sitio) ## Footnote Me voy a París mañana
432
# (FS) se rendre [ʀɑ̃dʀ] | (competencia, discusión o ante la autoridad) ## Footnote L’armée s’est rendue après la bataille
(SF) Rendirse Entregarse | (competencia, discusión o ante la autoridad) ## Footnote El ejército se rindió después de la batalla
433
# (FS) se rendre [ʀɑ̃dʀ] | (transforma o cambia de estado) ## Footnote Ce travail se rend difficile avec le temps
(SF) Convertirse en Volverse | (transforma o cambia de estado) ## Footnote Este trabajo se vuelve difícil con el tiempo
434
# (FS) le steward [stjuwaʀd]
Botones (hotel) Azafat@
435
(ES) ill /ɪl/
(SE) enfermo
436
# (FS) pressé [pʀɛse]
Urgente Que tiene prisa | (masc)
437
# (FS) Fière [fjɛʀ]
(SF) orgullosa
438
le cas (SF) [kɑ]
Caso (SF)
439
# (ES) wrestling [ˈrɛslɪŋ]
# (SE) Lucha | (contexto deportivo o controlado)
440
# (ES) To Mend ## Footnote (e.g. She mended the hole in her sweater; They are working to mend their relationship)
# (SE) (SE) Reparar Remendar | (emociones, ropa o pequeños objetos) ## Footnote (e.g. Ella remendó el agujero en su suéter; Están trabajando para reparar su relación)
441
Pas étonnant ! (sf)
¡No me sorprende!
442
To suit (SE) (Sut)
Adaptar
443
mordiller (SF) [mɔʀdije]
Mordisquear
444
(ES) stared /stɛrd/
(SE) miró fijamente
445
# (ES) To Fix /fɪks/ | (algo a un lugar) ## Footnote (e.g. He fixed the frame to the wall; Fix a meeting)
# (SE) (SE) Sujetar Fijar | (algo a un lugar) ## Footnote (e.g. Fijó el marco a la pared; Fijar una reunion)
446
# (ES) To Pour | (concreto) ## Footnote (e.g. Can you pour me a glass of water?; Rain poured down all night)
# (SE) Verter | (concreto) ## Footnote (e.g. ¿Puedes servirme un vaso de agua?; La lluvia cayó a cántaros toda la noche)
447
# (ES) To Pour | (líquidos) ## Footnote She poured coffee into the cup
# (SE) Verter / Servir | (líquidos) ## Footnote Vertió café en la taza
448
# (ES) To Pour | (lluvia, lágrimas, emociones, etc.) ## Footnote Tears poured down her face
# (SE) Derramar en gran cantidad | (lluvia, lágrimas, emociones, etc.) ## Footnote Las lágrimas corrían por su rostro
449
# (ES) To Pour | (gente, dinero, información, etc.) ## Footnote Donations poured in after the disaster
# (SE) Fluir en gran cantidad | (gente, dinero, información, etc.) ## Footnote Las donaciones llegaron en gran cantidad después del desastre
450
# (FS) Jeu de dupes /ʒø də dyp/ ## Footnote (e.g. La négociation était un jeu de dupes, car aucune des parties n'avait l'intention de faire des concessions)
# (SF) juego de engaños | (tod@s saben del engaño, pero continúan actuando como si nada) ## Footnote (e.g. La negociación era un juego de engaños, porque ninguna de las partes tenía la intención de hacer concesiones)
451
Compris (SF) Compgi
Comprendido incluido
452
soupe à l’oignon (sf) [sup a lɔɲɔ̃]
Sopa con caldo de carne, muchas cebollas, pan tostado y queso gruyère
453
# (ES) To explode /ɪkˈspləʊd/ ## Footnote (e.g. The bomb exploded in the city center; He exploded with anger)
# (SE) Estallar | (con fuerza/destrucción, literal o figurativo) ## Footnote (e.g. La bomba estalló en el centro de la ciudad; Estalló de ira)
454
SMS (SF) tkt
t'inquiète pas
455
le placard (SF) [plakaʀ]
Armario (SF) Alacena
456
# (FS) rompre /ʁɔ̃pʁ/ ## Footnote (e.g. Les liens entre eux étaient rompus)
# (SF) Romper ## Footnote (e.g. Los lazos entre ellos estaban rotos)
457
bouillonner (sf) [bujɔne]
Burbujear Ebullir
458
To Yap (SE) Iap
Ladrar
459
# (ES) To wither /ˈwɪðəʁ/ ## Footnote (e.g. The flowers withered in the heat; His confidence withered under criticism)
# (SE) Secarse, Marchitarse, perder vitalidad. | Plantas, emociones o relaciones ## Footnote (e.g. Las flores se marchitaron por el calor; Su confianza se marchitó ante las críticas)
460
le Cahier de textes (sf) [kaje də tɛkst]
Libro de clases (calificaciones)
461
Therefore (SE)
por lo tanto
462
# (ES) Neither do I /ˈnaɪðər du aɪ/ ## Footnote (e.g. I didn't go to the park yesterday; Neither did I)
# (SE) Yo tampoco | (Formal. Verbo debe concordar con el tiempo verbal) ## Footnote (e.g. Yo tampoco fui)
463
# (FS) Néanmoins /ne.ɑ̃.mwɛ̃/ ## Footnote (e.g. Ce projet est ambitieux ; néanmoins, il est réalisable
# (SF) No obstante | (textos escritos o contextos formales. Contradice parcialmente) ## Footnote (e.g. Este proyecto es ambicioso; no obstante, es realizable)
464
carrément (sf) [kaʀemɑ̃]
Definitivamente Sin rodeos
465
# (ES) suck down [ˈsʌk ˈdaʊn]
# (SE) Tragar | (coloquial - rápidamente y succionando) ## Footnote (e.g. He sucked down his milkshake)
466
# (FS) le fourré [fuʀe] | (material)
relleno forrado
467
# (FS) le fourré [fuʀe] | (vegetación)
Maraña matorral
468
une idée reçue (sf) [ide rəsy]
Una creencia
469
randonnée (sf) [ʀɑ̃dɔne]
Senderismo
470
even though (SE)
Aunque (se) No obstante (se)
471
# (FS) sucer /sy.sɛ/ ## Footnote (e.g. Il suçait son pouce quand il était enfant)
# (SF) Chupar | (como un helado, dedo) ## Footnote (e.g. Él chupaba su pulgar cuando era niño)
472
Farfullar (EE)
Hablar muy deprisa y atropelladamente.
473
# (FS) la fureur /fy.ʁœʁ/ ## Footnote (e.g. Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi)
# (SF) la furia ## Footnote (e.g. Aquí estoy en el ruido y en la furia también)
474
Move on (SE)
(SE) Avanzar
475
# (FS) fermer [fɛʀme] | (objetos físicos como puertas, ventanas, libros, etc.) ## Footnote Il a fermé son livre et il est parti
Cerrar | (objetos físicos como puertas, ventanas, libros, etc.) ## Footnote Cerró su libro y se fue
476
Pawn (SE) Pawn | *2
Peón Marioneta
477
le fâché (sf) [fɑʃe]
Enojado (SF)
478
# (ES) To Cast /kæst/ | (sombras y luz) ## Footnote (e.g. The tree cast a shadow over the bench)
# (SE) Proyectar | (sombras y luz) ## Footnote (e.g. El árbol proyectaba una sombra sobre el banco)
479
# (FS) décontracté [dekɔ̃tʀakte]
Casual Relajado
480
# (ES) go off /ɡəʊ ɒf/ | (de forma repentina) ## Footnote (e.g. the bomb went off unexpectedly)
# (SE) Estallar | (de forma repentina) ## Footnote (e.g. La bomba estalló inesperadamente)
481
la nuance (sf) [nɥɑ̃s)
tonalidad
482
(FS) armée /aʁme/
(SF) ejército
483
Punctuation (se) hyphen
- (words)
484
# (ES) Take down /teɪk daʊn/ | (e.g. adornos) ## Footnote (e.g. Please take down those decorations)
#(SE) Bajar/Quitar | (objetos) ## Footnote (e.g. Por favor, quita esas decoraciones)
485
# (ES) Take down /teɪk daʊn/ | (oponente) ## Footnote (e.g. The fighter took down his opponent)
# (SE) Derribar ## Footnote (e.g. El luchador derribó a su oponente )
486
# (ES) Take down /teɪk daʊn/ | (información) ## Footnote (e.g. I’ll take down your details)
# (SE) Anotar ## Footnote (e.g. Voy a anotar tus datos)
487
# (FS) filleul [fijœl]
(SF) ahijado
488
# (ES) Get down /ɡɛt daʊn/ | (de un lugar alto) ## Footnote Be careful when you get down from the ladder
# (SE) (SE) Bajar | (de un lugar alto) ## Footnote Ten cuidado cuando bajes de la escalera
489
dachshund [ˈdækshʊnd]
Perro salchicha
490
# (FS) Tracas /tʁaka/ ## Footnote (e.g. Il a beaucoup de tracas en ce moment; Je veux vivre sans tracas)
# (SF) preocupaciones problemas inquietudes ## Footnote (e.g. Tiene muchas preocupaciones en este momento; Quiero vivir sin preocupaciones)
491
ancrer (sf) [ɑ̃kʀe]
Anclar
492
(FS) doux /du/
(SF) suave
493
# (ES) To dim /dɪm/ ## Footnote (e.g. The headlights dimmed as the car drove away; His enthusiasm dimmed after the initial excitement)
# (SE) Atenuar, reducir claridad o intensidad. | Luz, entusiasmo, energía. ## Footnote (e.g. Los faros se atenuaron a medida que el coche se alejaba; Su entusiasmo disminuyó tras la emoción inicial)
494
# (ES) To squish [ˈskwɪʃ]
#(SE) aplastar | (ligeramente) ## Footnote (e.g. esponja)
495
# (FS) Baiser [beze] | (coloquial)
(SF) Follar
496
(FS) capitaine /kapitɛn/
(SF) capitán@
497
# (FS) lèvres /lɛvʁ/
# (SF) Labios ## Footnote (e.g. )
498
# (FS) (Le) Baiser [beze]
Beso Besar (SF)
499
la rêverie (sf) [ʀɛvʀi]
Ensueño
500
# (FS) Fleuve /flœv/ ## Footnote (e.g. Rhin, la Seine y la Loire)
(SF) Río que desemboca en el mar u océano
501
Passé composé (SF) suivre [sɥivʀ]
(seguir) avoir + suivi (suivi)
502
Hold up (SE) | (objetos) ## Footnote The pillars hold up the roof; She held up the heavy bag for a few minutes
(SE) Sostener / Aguantar / Soportar | (objetos) ## Footnote Los pilares sostienen el techo; Sostuvo la bolsa pesada por unos minutos
503
Hold up (SE) | (retraso o demora) ## Footnote Traffic held me up this morning
(SE) Retrasar Obstaculizar | (retraso o demora) ## Footnote El tráfico me retrasó esta mañana
504
Hold up (SE) | (postura) ## Footnote She’s holding up well despite the bad news
(SE) Resistir Mantenerse firme | (postura) ## Footnote Se está manteniendo fuerte a pesar de las malas noticias
505
# (FS) Mouton /mu.tɔ̃/
(SF) Oveja | (adulta, sin importar si es macho o hembra)
506
dusk (se) [ˈdʌsk]
Crepúsculo
507
poser (SF) [poze]
Plantear posar poner
508
# (ES) beat out /biːt aʊt/ | (ritmo) ## Footnote (e.g. The drummer beat out a fast rhythm)
# (SE) Marcar un ritmo | (Golpeando con detalle tambor o superficie) ## Footnote (e.g. El baterista marcó un ritmo rápido)
509
(FS) expérience /ɛkspeʁjɑ̃s/
(SF) experiencia
510
Hold up (SE) | (atraco, generalmente con armas) ## Footnote He was held up at gunpoint
(SE) Asaltar Robar a mano armada | (atraco, generalmente con armas) ## Footnote Lo asaltaron a punta de pistola
511
(FS) sale /sal/
(SF) sucio
512
# (FS) scellé /sɛ.le/ | (generalmente de cera o plástico) ## Footnote (e.g. Les scellés ont été apposés sur la porte pour empêcher l'accès)
# (SF) Sello | (generalmente de cera o plástico) ## Footnote (e.g. Se colocaron sellos en la puerta para impedir el acceso)
513
(FS) diable /djabl/
(SF) diablo
514
Neglect (se)
Descuido
515
SMS (SF) TFK
SMS (SF) Tu fais quoi (SF)
516
Onwards (SE) Onwards
Hacia adelante
517
wholeheartedly (se) [ˌhəʊlˈhɑːʳtɪdli]
Con estusiasmo
518
# (FS) le Vague /vag/ | (Precisión) ## Footnote (e.g. Sa réponse était très vague)
# (SF) Vago Impreciso ## Footnote (e.g. Su respuesta era muy vaga)
519
# (ES) So do I /soʊ du aɪ/ ## Footnote (e.g. I went to the park yesterday; So did I)
# (SE) Yo también | (Formal. Verbo debe concordar con el tiempo verbal) ## Footnote (e.g. Yo también fui)
520
# (FS) D’un coup /d‿ɛ̃ ku/ | (para algo que ocurre repentinamente o en un solo intento) ## Footnote (e.g. Il a fini le livre d’un coup; Tout s’est éclairé d’un coup)
(SF) De un golpe De una vez ## Footnote (e.g. Terminó el libro de una vez; Todo se iluminó de golpe)
521
# (FS) fermer [fɛʀme] | (ojos, boca, negocio) ## Footnote Ferme les yeux et imagine un endroit calme; Ce restaurant a fermé définitivement
Cerrar ## Footnote Cierra los ojos e imagina un lugar tranquilo; Este restaurante ha cerrado definitivamente
522
reporter (sf) [ʀ(ə)pɔʀtɛʀ]
Postergar aplazar
523
SMS (SF) ptdr
pété de rire
524
(FS) lieutenant /ljøtnɑ̃/
(SF) teniente
525
soudain [sudɛ̃]
De repente
526
dawn (se) [ˈdɔːn]
alba amanecer madrugada
527
# (FS) décevoir /de.sə.vwaʁ/ ## Footnote (e.g. Elles étaient déçues par le résultat)
# (SF) Decepcionar ## Footnote (e.g. Ellas estaban decepcionadas por el resultado)
528
Pron. (SF) e-mail
[imɛl]
529
la témérité (sf) [temeʀite]
Temeridad audacia
530
# (ES) Hill /hɪl/
# (SE) Colina | (Menos de 600 m, redondeada o menos empinada)
531
Vœu (sf) Vu
Deseo
532
# (FS) On avait l’cœur un peu gros /ɔ̃ avɛ l kœʁ œ̃ pø ɡʁo/ ## Footnote (e.g. En regardant les vieilles photos, on avait l’cœur un peu gros)
# (SF) sensación de tristeza o melancolía ## Footnote (e.g. Al mirar las fotos antiguas, nos sentíamos un poco tristes)
533
Pronunciación (sf) [ɔ]
o medio abierta lengua atrás labios redondeados
534
# (FS) la sage [saʒ] | (conocimientos)
(SF) sabia
535
marsh (se) [ˈmɑːʳʃ] | *2
pantáno humedal
536
to scrabble (se) [ˈskræbəl] | (búsqueda) ## Footnote She scrabbled in her bag for her keys
Buscar algo con las manos de manera desesperada o desordenada | (búsqueda) ## Footnote Rebuscó en su bolso buscando las llaves
537
to scrabble (se) [ˈskræbəl] | (superficie con desesperación) ## Footnote The dog scrabbled at the door, trying to get out
Arañar | (superficie con desesperación) ## Footnote El perro arañó la puerta tratando de salir
538
to scrabble (se) [ˈskræbəl] | (trepando) ## Footnote He scrabbled up the rocky slope
intenta subir o moverse de manera descoordinada ## Footnote Trepó torpemente la pendiente rocosa
539
to scrabble (se) [ˈskræbəl] | (mucho esfuerzo) ## Footnote The company is scrabbling to survive after the financial crisis.
Luchar por conseguir algo con esfuerzo y dificultad ## Footnote La empresa está luchando por sobrevivir después de la crisis financiera.
540
Pron. (SF) la cousine
[kuzin] prima
541
cranky (se) Cranky
Enojón
542
# (FS) En début /ɑ̃ dəby/ ## Footnote (e.g. En début de réunion, nous avons présenté les objectifs)
# (SF) Al principio | (parte inicial de un evento o situación más estructurada) ## Footnote (e.g. Al inicio de la reunión, presentamos los objetivos)
543
Alors que (SF) Alog ke
Cuando mientras
544
déménager (sf) [demenaʒe]
Cambiarse de casa (dejar la casa anterior)
545
Passé composé (SF) Revenir (SF) [ʀ(ə)v(ə)niʀ]
volver être + revenu(e/s) (ʀ(ə)v(ə)nɥ)
546
shallow (se) [ˈʃæləʊ]
Poco profundo (se)
547
(FS) vivant /vivɑ̃/
(SF) vivo
548
to shake (se) [ˈʃeɪk]
Remecer agitar
549
cocher (sf) [kɔʃe]
Marcar con una línea/signo (SF)
550
à peut prés (SF) | *2
Casi (SF) Apenas (SF)
551
# (ES) To hit /hɪt/ ## Footnote (e.g. He hit the ball with the bat)
# (SE) Golpear | (Golpear en general, sin connotaciones específicas de fuerza) ## Footnote (e.g. Golpeó la pelota con el bate)
552
rance (sf) [ʀɑ̃s]
ranci@ (con grasas)
553
outbreak (se) [ˈaʊtbreɪk]
Brote
554
# (FS) souriante [suʀjɑ̃t]
(SF) Sonriente | (Fem)
555
# (SS) Umami
uno de los cinco sabores básicos, junto con el dulce, ácido, amargo y salado. Se asocia con un gusto profundo y satisfactorio que a menudo se describe como “carnoso” o “intenso” | *(e.g. Tomates, Champiñones, Carnes, Queso parmesano)
556
# (ES) blow up /bləʊ ʌp/ | (cuerpo elásticos) ## Footnote (e.g. Can you blow up this balloon?)
# (SE) Inflar | (coloquial) ## Footnote (e.g. ¿Puedes inflar este globo?)
557
# (ES) spark off /spɑːrk ɒf/ ## Footnote (e.g. The incident sparked off a series of protests; His remarks sparked off a heated debate)
# (SE) Desencadenar | (evento o reacción) ## Footnote (e.g. El incidente desencadenó una serie de protestas; Sus comentarios provocaron un debate acalorado)
558
# (FS) D’abord /daboʁ/ ## Footnote (e.g. D’abord, nous devons étudier le projet)
# (SF) primero en primer lugar | (prioridad o la primera acción en una serie de pasos o puntos) ## Footnote (e.g. Primero, debemos estudiar el proyecto)
559
arrière (sf) [aʀjɛʀ]
Traser@
560
une aube (sf) [ob]
alba amanecer madrugada
561
la perte (sf) [pɛʀt]
La pérdida
562
# (FS) la sage [saʒ] | (decisiones)
(SF) Prudente Racional
563
(FS) preuve /pʁœv/
(SF) prueba
564
retrouver (sf) [ʀ(ə)tʀuve]
Recuperar Reencontrar
565
mouthful (se) [ˈmaʊθfʊl] | *3
Bocado sorbo trabalenguas
566
Passé composé (SF) s'embrasser [ɑ̃bʀase]
(besarse) Reflex + être + embrassé(e/s) (ɑ̃bʀase)
567
# (ES) optimistic [ˌɒptɪˈmɪstɪk]
#(SE) Optimista | (actitud de esperanza hacia el futuro basada en confianza en resultados) ## Footnote (e.g. She's optimistic about the success of her project)
568
# (FS) le sage [saʒ] | (comportamiento)
(SF) Bien comportado
569
la folle [fɔl] ## Footnote Elle est complètement folle !; Elle est folle amoureux d’il; Il fait une chaleur folle aujourd’hui !
Loca Demente Insensata | (literal o figuradamente) ## Footnote ¡Ella está completamente loca!; Está locamente enamorada de él; ¡Hace un calor loco hoy!
570
quilla (SS)
Pieza de madera o hierro que va de popa a proa por la parte inferior de una embarcación, y en la que se asienta todo su armazón
571
gleaming (se) [ˈɡliːmɪŋ]
Reluciente destellante
572
# (FS) Contour /kɔ̃.tuʁ/ ## Footnote (e.g. Les contours du visage)
# (SF) Contorno ## Footnote (e.g. Los contornos del rostro)
573
Slip up (SE) Slipup
Metedura de pata
574
# (FS) Au coin d'une rue /o kwɛ̃ dyn ʁy/ ## Footnote (e.g. Il y a un petit café charmant au coin d'une rue)
# (SF) En la esquina de una calle ## Footnote (e.g. Hay un pequeño café encantador en la esquina de una calle)
575
Tough (SE) [ˈtʌf]
Difícil (SE) Duro
576
crevée (sf) [kʀəve] | (objetos)
# SF Perforada desgarrada
577
eux (EF) [ø]
Them (EF)
578
crevée (sf) [kʀəve] | (personas)
# SF (sf) Agotada
579
# (ES) Go through /ɡoʊ θruː/ | (físicamente, forma figurada, o emocional) ## Footnote We had to go through a long tunnel to get to the other side; She went through a lot of stress during the project
(SE) Pasar por atravesar | (físicamente, de forma figurada, emocional) ## Footnote Tuvimos que atravesar un largo túnel para llegar al otro lado; Ella pasó por mucho estrés durante el proyecto
580
# (FS) frileuse [fʀiløz] | (temor) ## Footnote (e.g. Elle est frileuse à l'idée de prendre des risques)
# (SF) Cautelosa Temerosa ## Footnote (e.g. Ella es cautelosa ante la idea de tomar riesgos)
581
# (ES) Just as /dʒʌst æz/
# (SE) Así como Tal como | (algo sucede de la misma manera o en el mismo grado que otra cosa) ## Footnote (e.g. Ella puede bailar tal como puede cantar)
582
éclater (sf) [eklate]
estallar
583
to badger (SE) Baller
Acosar
584
# (FS) le têtu [tɛty]
# (SF) Porfiado obstinado
585
Nibble (SE) Nibl
Mordisco Bocado
586
# (FS) Quant à /kɑ̃.t‿a/ ## Footnote (e.g. Concernant le budget, tout est prêt. Quant aux délais, nous devons encore discuter)
# (SF) en lo que respecta a en cuanto a por lo que se refiere a | (enfático o contrastante, nuevo aspecto o perspectiva en el discurso) ## Footnote (e.g. Con respecto al presupuesto, todo está listo. En cuanto a los plazos, aún debemos discutirlo)
587
(FS) témoin /temwɛ̃/
(SF) testigo
588
salade niçoise (sf) [salad niswa]
Ensalada de lechuga, tomate fresco, aceitunas negras, alcaparras y anchoas o atun
589
# (FS) le sage [saʒ] | (decisiones)
(SF) Prudente Racional
590
# (FS) fâcheuse [fɑʃøz] ## Footnote (e.g. C’est une situation vraiment fâcheuse; J’ai une nouvelle fâcheuse à vous annoncer)
# (SF) desafortunada molesta desagradable inoportuna | (anticuado y formal/ Decepción e inconveniencia) ## Footnote (e.g. Es una situación realmente desafortunada; Tengo una noticia desagradable que anunciarles)
591
# (FS) Le haricot /lə a.ʁi.ko/
# (SF) El frijol | (h aspirada)
592
Fornet (sf) fogne
Estufa a leña
593
engendrer (sf) [ɑ̃ʒɑ̃dʀe]
Engendrar desovar
594
# (FS) la Vague /vag/ | (Precisión) ## Footnote (e.g. Sa réponse était très vague)
# (SF) Vaga Imprecisa ## Footnote (e.g. Su respuesta era muy vaga)
595
to simmer (se) [ˈsɪməʳ]
Cocer a fuego lento
596
IDK (se)
I don't know
597
# (FS) repartir /ʁə.paʁ.tiʁ/
# (SF) volver a partir salir de nuevo
598
Puis (sf) Pui
Después Entonces
599
Besides (SE) (Bisaid)
Además (SE)
600
Look at
Mirar
601
# (FS) Frileux /fʁi.lø/ | (temor) ## Footnote (e.g. Elle est frileuse à l'idée de prendre des risques)
# (SF) Cauteloso Temeroso ## Footnote (e.g. Ella es cautelosa ante la idea de tomar riesgos)
602
Shed light on (se)
Aclarar poner de manifiesto
603
# (ES) beat up /biːt ʌp/ ## Footnote (e.g. The gang beat him up)
# (SE) Golpear | (Golpear violentamente y repetidamente, causando daño) ## Footnote (e.g. La pandilla lo golpeó brutalmente)
604
No sweet (se)
No es nada
605
# (FS) Quel tracas /kɛl tʁa.ka/ ## Footnote (e.g. J’ai encore perdu mes clés, quel tracas !)
# (SF) ¡Qué lío! ## Footnote (e.g. Otra vez perdí mis llaves, ¡qué problema!)
606
# (ES) Get down /ɡɛt daʊn/ | (por seguridad o discreción) ## Footnote Get down! There’s someone shooting!
# (SE) (SE) Agacharse | (por seguridad o discreción) ## Footnote ¡Agáchate! ¡Alguien está disparando!
607
# (ES) Get down /ɡɛt daʊn/ | (estado de ánimo) ## Footnote Rainy days always get me down
# (SE) (SE) sentirse deprimido o desanimado | (estado de ánimo) ## Footnote Los días lluviosos siempre me deprimen
608
# (ES) Get down /ɡɛt daʊn/ | (informal, coloquial) ## Footnote Let’s get down and have some fun tonight!
# (SE) (SE) disfrutar y divertirse | (informal, coloquial) ## Footnote ¡Vamos a divertirnos esta noche!
609
# (ES) Get down /ɡɛt daʊn/ | (trabajo o tarea) ## Footnote Let’s get down to business
# (SE) (SE) ponerse serio con un trabajo o tarea | (trabajo o tarea) ## Footnote Vamos a ponernos manos a la obra
610
# (ES) Get down /ɡɛt daʊn/ | (de un lugar alto) ## Footnote Be careful when you get down from the ladder
# (SE) (SE) Bajar | (de un lugar alto) ## Footnote Ten cuidado cuando bajes de la escalera
611
# (ES) Go on | (cuando algo sucede o tiene lugar) ## Footnote What’s going on here?
(SE) Suceder | (cuando algo sucede o tiene lugar) ## Footnote ¿Qué está pasando aquí?
612
# (ES) Go on | (luces, dispositivos electrónicos, etc.) ## Footnote The lights went on automatically
(SE) Encenderse | (luces, dispositivos electrónicos, etc.) ## Footnote Las luces se encendieron automáticamente
613
# (ES) Go on | (hablando sin parar) ## Footnote He went on and on about his new car
(SE) Hablar demasiado/insistir ## Footnote No paraba de hablar sobre su nuevo coche
614
# (ES) Go on | (animar) ## Footnote Go on, tell us what happened!
(SE) Animar a alguien a hablar o hacer algo ## Footnote ¡Vamos, cuéntanos qué pasó!
615
# (ES) Come down /kʌm daʊn/ | (precio, temperatura, intensidad, etc.) ## Footnote House prices have come down recently
# (SE) (SE) Reducir Disminuir | (precio, temperatura, intensidad, etc.) ## Footnote Los precios de las casas han bajado recientemente
616
# (ES) Come down /kʌm daʊn/ | (estructuras, lluvia, nieve, etc.) ## Footnote The old bridge finally came down; The rain is really coming down now
# (SE) (SE) Caerse Derrumbarse | (estructuras, lluvia, nieve, etc.) ## Footnote El viejo puente finalmente se derrumbó; La lluvia está cayendo con fuerza ahora
617
# (ES) Come down /kʌm daʊn/ | (ideas, tradiciones o decisiones) ## Footnote This tradition has come down through generations
# (SE) (SE) Transmitirse Heredarse | (ideas, tradiciones o decisiones) ## Footnote Esta tradición ha pasado de generación en generación
618
# (ES) Come down /kʌm daʊn/ | (síntomas de una enfermedad) ## Footnote I think I’m coming down with a cold
# (SE) (SE) Enfermarse Sentirse mal | (síntomas de una enfermedad) ## Footnote Creo que me estoy enfermando de un resfriado
619
# (ES) Bring down /brɪŋ daʊn/ | (tristeza o desánimo) ## Footnote That sad movie really brought me down
# (SE) (SE) Deprimir Poner triste a alguien | (tristeza o desánimo) ## Footnote Esa película triste realmente me deprimió
620
# (ES) Bring down /brɪŋ daʊn/ | (personas u objetos, o bien, lucha/juego) ## Footnote The defender brought down the striker in the penalty area; The scandal brought down the president
# (SE) (SE) Derribar | (personas u objetos, o bien, lucha/juego) ## Footnote El defensor derribó al delantero en el área de penalti; El escándalo derribó al presidente
621
(FS) remettre /ʁəmɛtʁ/ | (algo a alguien. formal) ## Footnote Je vais vous remettre le dossier demain
(SF) Entregar Dar algo a alguien | (formal) ## Footnote Le entregaré el expediente mañana
622
(FS) remettre /ʁəmɛtʁ/ | (evento o una acción) ## Footnote Nous devons remettre la réunion à la semaine prochaine
(SF) Posponer Retrasar ## Footnote Tenemos que posponer la reunión para la próxima semana
623
(FS) remettre /ʁəmɛtʁ/ | (una actividad después de una pausa) ## Footnote Après sa maladie, il s’est remis au travail
(SF) Volver a empezar Reanudar algo ## Footnote Después de su enfermedad, volvió a trabajar
624
(FS) se remettre /ʁəmɛtʁ/ | (de una enfermedad o dificultad) ## Footnote Il s’est bien remis de son accident
(SF) Recuperarse | (de una enfermedad o dificultad) ## Footnote Se ha recuperado bien de su accidente
625
# (FS) S’en fout /s‿ɑ̃ fu/ | (menos suave y formal que "Tu t’en fiches") ## Footnote (e.g. Il s’en fout de ce que tu penses)
(SF) No le importa | (coloquial) ## Footnote (e.g. Le da igual lo que pienses)
626
# (FS) Tu t’en fiches /ty t‿ɑ̃ fiʃ/ | (más suave y formal que “Tu t’en fous”) ## Footnote (e.g. Tu t’en fiches de ce qu’il dit)
# (SF) No te importa ## Footnote (e.g. No te importa lo que él dice)
627
# (FS) C’est cloche /sɛ klɔʃ/ | (coloquial) ## Footnote (e.g. Cette excuse, c’est cloche)
# (SF) Es ridículo Es absurdo | (coloquial) ## Footnote (e.g. Esa excusa es ridícula)
628
# (FS) Guetter /ɡɛtɛʁ/ ## Footnote (e.g. Il guette l’arrivée du train)
# (SF) esperar atentamente vigilar con paciencia | (observar algo que va a suceder) ## Footnote (e.g. Él espera la llegada del tren)
629
# (FS) toutefois /tut.fwa/ ## Footnote Il a échoué, toutefois il a appris beaucoup
# (SF) Sin embargo | (introduce una contradicción o un contraste, formal) ## Footnote Fracasó, sin embargo, aprendió mucho
630
# (FS) Quand même /kɑ̃ mɛm/ ## Footnote Il est venu quand même malgré la pluie
# (SF) A pesar de todo | (algo ocurre a pesar de una dificultad o impedimento, cotidiano) ## Footnote Vino a pesar de todo, a pesar de la lluvia
631
# (FS) En revanche /ɑ̃ ʁəvɑ̃ʃ/ ## Footnote Il n'aime pas les légumes, en revanche il adore les fruits
# (SF) En cambio | idea que contrasta con la anterior ## Footnote No le gustan las verduras, en cambio, le encantan las frutas
632
Tout de même /tu də mɛm/
A pesar de todo
633
# (ES) break out /breɪk aʊt/ | (guerra, incendio, epidemia, violencia) ## Footnote (e.g. A fire broke out in the building; War broke out in the region; He broke out in laughter)
# (SE) Estallar Iniciar de manera súbita | (guerra, incendio, epidemia, violencia) ## Footnote (e.g. Un incendio se desató en el edificio; Estalló una guerra en la región; Se echó a reír)
634
# (ES) break out /breɪk aʊt/ | (de la cárcel, confinamiento o una situación difícil) ## Footnote The prisoners broke out of jail
# (SE) Escaparse | (de la cárcel, confinamiento o una situación difícil) ## Footnote Los prisioneros se escaparon de la cárcel
635
# (ES) break out /breɪk aʊt/ | (en la piel) ## Footnote I broke out in a rash after eating strawberries
# (SE) Salir erupciones o sarpullido | (en la piel) ## Footnote Me salió un sarpullido después de comer fresas
636
# (ES) break out /breɪk aʊt/ | (momento especial) ## Footnote Let’s break out the champagne to celebrate!
# (SE) Sacar algo para usarlo en un momento especial | (momento especial) ## Footnote ¡Saquemos el champán para celebrar!