Almost Fluent 2 Flashcards
Overlook
If you’re willing to overlook child labor laws.
Pasar por alto
Si está dispuesto a pasar por alto las leyes sobre trabajo infantil.
Looks like
Now, your circle resembles a star.
Parecerse a*
Ahora su círculo se parece a una estrella.
Tastes like
Peter, your mouth tastes like an ashtray.
Saber a*
Peter, la boca te sabe a cenicero.
To be fond of
For reasons I don’t quite comprehend, he seems to be fond of you.
ser aficionado a*
Por razones que no comprendemos, parece ser aficionado a usted
Sound like
Roz, sounds to me like you’re in love.
Sonar a*
Roz, me suena a que estás/estés enamorada.
To be _____’s turn
Joe, it’s up to you.
It’s Cooper’s turn to come on stage.
Tocarle a __(person)__
Joe, le toca a usted.
Ahora le toca a Cooper subir al escenario.
Qué o cual?
Which jacket are you going to wear?
¿Qué chaqueta te vas a poner?
**always use qué before a noun
Which (one) do you want?
Which (ones) do you want?
¿Cuál quieres?
¿Cuáles quieres?
Not used before a noun… So, you use ‘cual’
Who was there?
Who did you see?
¿Quiénes estaban?
¿A quién viste?
Note that you need to put the personal A before quién and quiénes when it acts as an object.
–> The first sentence seems general where as the second one talks about seeing a specific person.
Whose coat is this?
¿De quién es esta chamarra?
use ‘de quién’ when there is likely to be one owner
to go toward, address
head to the tower!
You two can direct the children and narrate the story.
dirigirse a
dirígete hacia la torre!
Pueden dirigir a los niños y narrar la historia. (direct, instruct - without the se)
to blame someone
to pass the blame
Nobody is to blame for your problems.
echar la culpa a
culpar a alguien
Nadie tiene culpa por tus problemas.
to equal, be equivalent to
Such a truck is equivalent to 200 cars
That amounts to only one tiny Hershey kiss.
equivaler a
Semejante camión equivale a 200 autos.
Eso equivale a un pequeño beso de Hershey.
.
I understand the way this game is played.
Entiendo cómo se juega este juego.
That thing is playing on very basic fears.
Esa cosa está jugando con miedos muy básicos
Time is not on our side.
El tiempo no juega a nuestro favor.
he just plays hide-and-seek.
Jodie doesn’t play the victim.
él juega a las escondidas.
Jodie no juega a la víctima.
Get on/Get in
Esther, get in the truck.
OK, get on the scale.
Subir a*
Esther, sube a la camioneta.
Muy bien, sube a la báscula.
*A = the connection or a clear destination
This beer goes to my head sometimes.
Esta cerveza a veces se me sube a la cabeza.
What goes up, must come down
Lo que sube tiene que bajar…
No sube a here because it’s not referring to anything in particular. It’s just going up.
to be a fan of
You must be a fan of the movie.
ser aficionado a / fan
Usted debe ser un fan/aficionado de la película
I’ll never forget that night!
¡Nunca me olvidaré de esa noche!
Nunca olvidaré esa noche
olvidarse de o olvidar
to be able to be in front of the stage.
para poder estar delante del escenario.
And when I made eye contact with the singer,
Y cuando hice contacto visual con el cantante,