To Fluency April (76), May (97) 2022 Flashcards

(205 cards)

1
Q

It makes him/her happy

A

Lo/la hace feliz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I’m Mexican at heart

A

Soy mexicana de corazón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To name something (with affection)
They’ve already nicknamed you
I nicknamed it

A

bautizar
ya te bautizaron (they’ve named you)
lo bauticé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I fell in love with Mexico

A

Me enamoré de México

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I’m going to teach you (all) (how) to learn Spanish

A

Voy a enseñarles a aprender español

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

affectionate

Let us be kind, generous, affectionate and good.

A

afectuosos

Seamos amables, generosos, afectuosos y buenos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

loving

You are learning how important it is to hold/store loving and positive thoughts

A

amorosos

Estás aprendiendo lo importante que es albergar pensamientos positivos y amorosos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

lifelong friends

A

amigos de toda la vida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

They see each other (again) after 2 weeks in the Fonda de Doña Esmeralda

A

Se ven después de dos semanas en la Fonda de Doña Esmeralda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Back to work

A

De vuelta al trabajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What’s new?

what can you tell me

A

¿Qué cuentas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

How’s are things going (you guys)?

A

¿Cómo les va, chicos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To hire someone

I heard they hired someone new

A

Escuché que contrataron a alguien nuevo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Someone/some person called Abram. He is the managers nephew

A

A un tal Abram. Es sobrino del gerente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Is that why they hired him?

A

¿Por eso lo contrataron?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Who?

Some guy named Abram

A

¿A quién?

A un tal Abram

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Should we order something?

A

¿Pedimos algo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

For me, unas quesadillas
For me (I), some chilaquiles please
Okay kids, I’ll bring them to you right away.

A

Para mí, unas quesadillas
Yo unos chilaquiles, por favor.
¡Ahorita se los traigo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Me too!

A

¡yo igual!

yo también

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

the three musketeers

A

Los tres alegres compadres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I’m joking!

just kididng!

A

¡Solo bromeo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Would you close the door when I leave?

A

¿Cierran la puerta cuando me vaya?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To be full of yourself
to be conceited
‘all that’

A

muy creído

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

we will have to wait and see what happens

one will see what happens

A

hay que ver qué pasa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Workmate
compañero de trabajo | de* not del
26
a little bit (not poco) Learn to relax a bit
tantito | aprender relajarse tantito
27
I didn’t like it that much either
tampoco me gustó mucho
28
assistant manager | They hired a new assistant manager
subgerente | contrataron a un subgerente nuevo
29
He's kind of a moron
es medio menso
30
We aren't freeloaders!
¡No somos mantenidos!
31
anyway (forms) | Anyway, count on me for anything
de todas formas | De todas formas, cuentan conmigo para cualquier cosa
32
to take care of something | I'll take care of the money
hacerse cargo de algo | Yo me hago cargo del dinero.
33
``` How did (your day) go? It went well (for me) but there was a problem ```
¿Cómo te fue? | Me fue bien, pero hay un problema
34
To spend time with someone | Tavo goes back home to spend time with his parents
pasar tiempo con alguien | Tavo regresa a su casa para pasar tiempo con sus papás
35
To hurt/injure yourself Wait, that was where I got hurt. You dad hurt himself
Lastimarse ¡Tu papá se lastimó! Esperen, ahí fue donde me lastimé.
36
``` I told him to ask for help to move the boxes, but no! past subjunctive (ask) ```
Le dije que pidiera ayuda para mover las cajas, pero ¡no!
37
job | I have a job at the coffee shop/cafeteria
empleo | Tengo un empleo en el cafe/la cafetería.
38
employee | He's been a wonderful employee for four years now.
empleado | Ha sido un maravilloso empleado por cuatro años.
39
meeting | Mrs. Goldberg, this is a private meeting.
una junta una reunión Señora Goldberg, esta es una junta/reunión privada
40
return on investment
retorno de la inversión | de mi/tu/su inversión
41
feasible | But I don't know if it's feasible.
factible | Pero no sé si es factible
42
profitable | And the project, definitely, will be profitable.
rentable | Y el proyecto, sin ninguna duda, será rentable.
43
profits losses Projection of revenues, profits and losses
ganancia pérdidas Proyección de los ingresos, ganancias y pérdidas
44
fees | Purchase price + about 2.5% PayPal fee
tarifa | Precio de compra + aproximadamente 2,5% tarifa de PayPal
45
currency | It works with whatever currency you put in it.
moneda | Funciona con cualquier moneda que pongas.
46
training | The third priority is training
capacitación | La tercera prioridad es la capacitación.
47
liability
responsabilidad obligación pasivo (risk)
48
to guarantee | a guarantee
garantizar | garantía
49
customer service
atención al cliente
50
recruitment
reclutamiento | contratación
51
transfer | For the transfer of the inheritance.
traspaso | Para el traspaso de la herencia.
52
to complain | Tavo listens to one of his workmates complaining about another workmate (for) speaking about him behind his back.
quejarse Tavo escucha a uno de sus compañeros quejarse de otro compañero por hablar mal de él a sus espaldas.
53
To talk behind someone's back
hablar mal de él a sus espaldas. | hablar mal de mi a mis espaldas.
54
Someone who is dirty or nasty; an asshole | Damn Rodolfo is saying things about mi!
mugre | ¡Mugre Rodolfo dice cosas de mí!
55
File a complaint | We can send a complaint so they reprimand Rodolfo
mandar la queja | Podemos mandar la queja y que regañen a Rodolfo
56
To scold, yell at, tell off | Parents have a duty to scold their children when they misbehave
regañar | Los padres tienen el deber de regañar a sus hijos cuando se portan mal.
57
How come? | Me a hippie! -Well, how come?
¿Y eso? ¿Por qué? ¡Yo un hippie! - ¿Y eso?
58
That's why I'm here. To listen to you guys.
Para eso estoy yo aquí: para escucharlos.
59
Anything at all. Come and talk to me, okay?
Cualquier cosa, ven y dime/cuéntame, ¿va? Cualquier cosa, vienes y me dices, ¿va?
60
I don't know what to think
No sé qué pensar
61
Don't judge a book by it's cover
No juzguen un libro por su portada.
62
Give him a chance (you guys) | Ustedes > dar (imperitivo)
Denle chance, jóvenes.
63
It's a bit annoying
Es un poco molesto
64
Here are your sandwiches
Aquí están sus lonches
65
``` speak freely (with confidence) with all confidence* ```
con toda confianza
66
Anytime! | Whenever you'd like
¡cuando quieran!
67
to fire someone | But you can arrive late anymore or they are going to fire you.
correr a alguien | Pero ya no puedes llegar tarde o te van a correr.
68
listen...
oye
69
Once Once he was at the party, Tavo met Raul Once at the second stop, we felt hungry and had to eat lunch.
Ya en la fiesta, Tavo conoce a Raúl. | Ya en la segunda parada, sentimos hambre y tuvimos que comer.
70
The birthday boy/girl
el cumpleañero/a | él es el cumpleañero
71
to turn | Today I turned 6
Cumplir | ¡Hoy cumplí seis años!
72
Really?
¿en serio? ¿de veras? ¿neta? ¿de verdad?
73
To like someone / get along He liked you I like them
Caerse bien Le caíste bien Me caen bien
74
Wow
¡orale! | ¡guau!
75
part time | I finally got a job working as a part-time bartender.
Media jornada medio tiempo Finalmente conseguí un empleo como barman de media jornada.
76
full time | He's going enter/start full-time (class), the eight hours
tiempo completo jornada completa Va a entrar de tiempo completo, las ocho horas.
77
to look after someone | So that my parents don't look after him
cuidar a alguien Para que mis papás no lo cuiden. Ya veo. *Lo here because there is no other indirect object. Parents --> kid
78
He doesn't talk to stranger
No habla con desconocidos
79
Sure, go ahead.
Sí, adelante
80
To be in a hurry | I'm in a hurry
Estar apurado/apurada | Solo estoy apurado.
81
Because I want to get home (arrive) early with my parents
Porque quiero llegar temprano con mis papás.
82
About what? Abram: This is what I wanted to talk to you about Tavo: About what?
¿De qué? Abram: De eso te quería hablar. Tavo: ¿De qué?
83
Today after work, there's going to be a party, and I want to invite you.
Hoy después del trabajo va a haber una fiesta, y quiero invitarte
84
Or do you need to ask your parents for permission to go to the party.?
¿O necesitas pedirles permiso a tus papás para ir a la fiesta? *les / a tus papas
85
Enough!
¡Ya basta!
86
You are so boring! You don't know how to have fun.
¡Qué aburrido eres, no te sabes divertir!
87
I like having fun my own way | I like to have fun as I want
Me gusta divertirme como yo quiero.
88
Whatever. Don't complain about it later.
Como quieras, luego no te quejes.
89
To tie / shoelaces | You tie your shoelaces
Amarrar(se) las agujetas Tú te amarras las agujetas
90
I cut my hair every month
Me cortó el cabello cada mes Cortar(se) A person that gets their hair cut every month OR that cuts their own hair
91
To get mad | Damian and I got mad with Priscila
enojar(se) | Damián y yo nos enojamos con Priscila
92
To get tired of something.. | My brothers don’t get tired of playing (running around)
Cansar(se) | Mis hermanos no se cansan de jugar
93
To go to bed/sleep early | During the week, I fall asleep early
Dormir(se) | Entre semana, me duermo temprano
94
daylight savings time (summer/winter)
horario de verano/invierno
95
time change
cambiar de horario
96
Keep me up to date
mantenerme al tanto
97
I can't wait to
No veo la hora de verte ... (verb) No puedo esperar a verte ... (verb) Tengo ganas de verte... (verbo) [Me] muero por verte ... (verbo)
98
I ate the cake. | I ate up the cake/I ate the whole cake.
Comí el pastel. | Me comí el pastel.
99
``` Study it (tú) Really study it./Study it thoroughly. ```
Estúdialo. | Estúdiatelo.
100
He gets bored in math class.
Se aburre en la clase de matemáticas. | Aburrar(se)
101
It makes me happy to speak Spanish. | *hint: not me hace feliz
Te alegras de hablar español. | Alegrar(se) *de*
102
I used to get up a 8 | I used to wake up at 8
Me levantaba a las 8 Me despertaba a las 8 despertar(se)
103
to take off | He took off his boots right away because they were wet
quitarse | Él se quitó las botas de inmediato porque estuvieron mojadas
104
to remember | Amy never remembers to take her pills
acordar(se) de recordar Amy jamás recuerda tomar sus pastillas Nunca se acuerda de tomar mis medicamentos
105
to cover up to uncover uncover yourself please Don't cover up
taparse destaparse Destápate por favor No te tapes
106
To get better (health) to feel better to recover to improve
ponerse mejor sentirse recuperarse mejorarse
107
To get better / improve (skill) Everyday I get better at fighting My comprehension of the language improved rapidly
Mejorar Cada día mejoro en la pelea. Mi comprensión del idioma mejoró rápidamente.
108
healthy habits
hábitos saludables
109
...because I don't like to leave the house with wet hair in the winter
ya que porque ya que no me gusta salir de la casa con el pelo mojado en invierno
110
to comb hair Normally I comb my hair Yes, I tend/usually brush my hair everyday
peinarse (pain-ar-se) cepillarse el pelo Normalmente me peino Sí, suelo cepillarme el pelo diario
111
to get dressed Get dressed! Don't dress like that I'm going to get dressed
vestirse ¡Vístete! No te vistas así Voy a vestirme
112
To endeavor, undertake or insist | Normally, we insist on staring at* screens before bed
empeñarse en | Normalmente, nos empeñamos en mirar pantallas antes de dormir,
113
``` To suggest Do you (usted) suggest that everyone should get rid (free ourselves) of the screen? ```
Sugerir | ¿Sugiere que todos deberíamos librarnos de las pantallas?
114
Get into | Why not get into bed with a book instead of a mobile phone?
meterse | ¿Por qué no (meterse) en la cama con un libro, en lugar de con un teléfono móvil?
115
To amuse yourself And what do you guys do for fun? Everyone (all of us) should entertain ourselves with a good book
Distraerse entretenerse ¿Y qué hacen ustedes para distraerse? Todos debemos distraernos con un buen libro
116
To stretch | I stretch for 5 minutes before going to bed
Estirarse | Me estiro por 5 minutos antes de acostarme
117
Dormir I spent the night at my grandmother's house. I put my children to sleep with a story. That teacher sends his students to sleep with his monotonous voice.
To put to sleep / Spend the night Dormí en casa de mi abuela. Duermo a mis niños con un cuento Ese profesor duerme a sus estudiantes con su voz monótona.
118
To put to sleep / euthanize To put someone under / anestesia They put my dog to sleep in order to clean his teeth. The surgeon put him under before the operation. My brother had to put his dog to sleep because it had cancer.
Dormir (a) Durmieron a mi perro para limpiarle los dientes. Lo durmió el cirujano antes de la operación. Mi hermano tuvo que dormir a su perro porque tenía cáncer.
119
To sleep together I think Marco and Ana slept together last night. I haven't slept with him. It's true: Sara and I had sex that night in the hotel.
Dormir junto Acostarse con Creo que Marco y Ana durmieron juntos anoche. Yo no me he acostado con él. Es cierto Sara y yo nos acostamos esa noche en el hotel.
120
To have a limb fall asleep | I can't stand up because my leg has gone to sleep.
Dormirse | No puedo ponerme en pie porque se me durmió la pierna.
121
To lie down | She lay down in the sand and put her shirt over her head.
Acostarse | Se acostó en la arena y se puso la camisa en la cabeza.
122
to oppose | I am opposed/against fake make up
oponerse | Yo me opongo a los maquillajes artificiales
123
To look like vs. to seem Do you want to look like your favorite actress? You seem personally invested in this.
parecerse parecer ¿Quieres parecerte a tu actriz favorita? Parece que tienes un interés personal en esto.
124
To focus Focus (get centered) on the task at hand Get fully centered on the task
Centrarse | Céntrate en la tarea por completo.
125
to wash _(body part)_ You have to wash your face Wash your face! wash your face (not a command)
lavarse [body part] Tienes que lavarte la cara Lávate la cara Lavar tu cara (also acceptable)
126
To remove / take off | To goal of this step is to remove old makeup (from yourself)
Quitarte | El objetivo de este paso es quitarte el maquillaje anterior.
127
``` to dry to dry (yourself) off After, dry off your face Dry the dishes with this cloth, please. Let the towels dry (themselves) ```
``` secar secarse Después, sécate la cara Seca los platos con aquel trapo, por favor. Deja que las toallas se sequen ```
128
to cross your finger
poner changuitos | hacer changuitos
129
To rip someone a new one / beat the shit out of | I'm going to rip you a new one/ kick your ass if you keep calling my house
poner a alguien como nuevo | Te voy a poner como nuevo como sigas llamando a mi casa.
130
To put someone down | My colleague was criticizing me behind my back; he was putting me down.
poner a alguien como un trapo | Mi colega me estuvo criticando a mis espaldas; me puso como un trapo.
131
Apply (something on/to yourself) | Don't put ice directly on the skin
Aplicarse | no te apliques el hielo directamente sobre la piel
132
No one can do that for you, so, apply yourself to the task and know that you are receiving a big help
Nadie puede hacerlo por ustedes, así que aplíquense *en* la tarea y *sepan* que están recibiendo una gran ayuda.
133
Throw on / take a look Throw on a blouse and go out Just take a look
Echarse échate una blusa y sal solo échate un vistazo
134
Did you mess up?
¿Te equivocaste?
135
to apply lipstick | Finally, put on your favorite lipstick color
Pintarse | Finalmente, (pintarse) los labios de tu color favorito.
136
Join my channel!
Únete a mi canal
137
race (origin)
la raza
138
to play (a video, song)
darle play | reproducir
139
Caucasian
caucásico / blanco | La víctima es un hombre, caucásico, unos 20 años.
140
happy hour
``` happy hour (Spanish accent) hora feliz (double sentido de tener sexo) ```
141
To feel lazy To be lazy (characteristic) It has nothing to do with being lazy or weak I'm too lazy to do this project
tener flojera ser flojo/a No tienen nada que ver con ser flojo o débil. Tengo demasiada flojera por este proyecto.
142
To be loose | The top shelf should be taut, not slack.
estar flojo | El estante superior debe de estar tenso, no flojo.
143
the roots | We'll eliminate the root of your anxiety.
las raíces | Eliminaremos la raíz de su ansiedad.
144
the clouds | And three giant stalks grew high up into the clouds.
``` las nubes (f) Y tres enormes tallos crecieron hasta las nubes. ```
145
meowing a meow I'll meow and you meow back.
maullar maullido Maullaré y tú maullarás de vuelta.
146
buddies | I won't go with you (accompany), today I have to go out my buddies.
cuates Pues yo no te acompaño, tengo que ir hoy con mis cuates. Usamos cuates (en Mexico) para referirnos a los hermanos gemelos no idénticos, son "cuates" o a algún amigo muy cercano, es mi "cuate". Es un término de afecto en realidad.
147
Take a nap | I'm going to take a nap
echarse un coyotito Voy a echarme un coyotito (una siesta de al menos media hora)
148
fireworks | There's a fireworks show this weekend
cohetes o fuegos artificiales | Hay un show de cohetes este fin de semana
149
To grieve | grief
Velar a tus muertos estar en duelo por ... el duelo
150
party (group event) | The more people at the party, the better
la pachanga | Cuanta más en la pachanga, mejor.
151
The more ____, the more ______. | The more businesses we talk to, the more signups we will get.
Cuantas más empresas hablemos, más inscripciones obtendremos. * subjunctive trigger * adjust cuantas according to what you are referring to in the first part of the 'more' comparison.
152
bank holiday | Christmas is a holiday
día festivo | Navidad es un día festivo
153
regional dish
platillo de la region | plato = plate in Mexico
154
stubborn
necio/necia
155
to be nosy
ser metiche | alguien metiche
156
square person / conservative
puro/pura abuelito/abuelita cerrado/a cuadrado/a
157
A person that gets angry easily
enojona
158
A person/animal that cries a lot
llorona | chillona
159
A person that complains a lot
quejona
160
Clickbait / To hook you in / catch | The title is a hook to get you to click
un gancho | El titulo es un gancho para hacerte click
161
claw marks
garras
162
To speak fluently | to reach fluency
hablar con fluidez | Alcanzar la fluidez
163
To be wrong oops, I'm messed up. I was wrong
Equivocarse / estar equivodada Oops, estoy equivocado/a me equivoque
164
maybe/might It could be/Maybe you were born on the good side of the world. I was born on the dark/bad side
Puede que hayas nacido en la cara buena del mundo Yo nací en la cara mala puede que (present) QUE hayas nacido (subjunctive)
165
accent mark
tilde
166
Mexican 'redneck' but with a homie trying to be cool or lacking respect
Naco naco/naca (adjetivo) playera naco (pirata, chata o con gang symbols) es muy naco llegar a la playa privada con bocina tocando banda y su sombrilla color de piel más oscura (aspecto racista)
167
beater
carcacha
168
swear words
grosero/a | groserías
169
How are you? 100%
¿Cómo estas? | Al 100
170
host | podcast host
anfitrión del podcast | podcastero
171
motivating
motivante
172
horrible feeling
tienes esta sensación horrible
173
Despite your best efforts... Try as you might.... There is a single thought that you can't get out of your head. I feel stuck.
Por mucho que lo intentas... | Hay un solo pensamiento que no puedes quitar de la cabeza... ¡me siento estancado!
174
To feel / be stuck
estar / sentirse / quedarse | estancado
175
You can't get it out of your head
No puedes quitárlo de la cabeza
176
to get unstuck | How can I get unstuck?
despegarse | ¿Cómo puedo despegarme?
177
Stay tuned! | Just remember to stay tuned to the end of the video.
Estar atentos | Solo recuerda estar atento hasta el final del video
178
Despite | A place where, despite their best efforts, progress just doesn't seem to come as easily
Es un lugar dónde, a pesar de sus mejores esfuerzos, su progreso no parece ser tan fácil.
179
Street market | They sell food, clothes, and toys in the street market.
EL tianguis | En el tianguis venden comida, ropa, y juguetes.
180
``` hot springs (3 terms) Incredible hot springs in the middle of nature ```
baños termales balnearios aguas termales increíbles balnearios en medio de la naturaleza
181
To enjoy | Enjoy the natural spas
``` Gozar de (algo) Goza de los spas naturales ``` *Gozar can mean to have sex or come, so be careful
182
stroke
derrame cerebral
183
pompom | I like the pompoms on your shirt
borla / borlitas pompón Me gustan las borlas en tu camisa
184
Go through the cash register | Pay at the til
Pasar a la caja | Pagar a la caja
185
at first sight
a primera vista
186
to guess or approximate something | How old is your house? Take a guess
tantear ¿Cuántos años tiene su casa? Una tanteada *can also mean grope apparently
187
roughly broadly speaking in broad strokes There are two types of girl broadly speaking
a grandes rasgos | Hay dos tipos de chicas a grandes rasgos.
188
explode, burst | to the rafters
Estar a reventar | Hasta el top
189
isolated | it's very isolated
aislado | es muy aislado
190
to eat until you are stuffed | I'm stuffed
Atascarse | Me atasqué
191
overrated | It's overrated
sobrevalorado | es sobrevalorado...
192
To not be able to stand someone Boy, you really don't like him, do you? I really can't stand him!
Vaya (orale), sí que (realmente) te cae gordo, ¿eh? | Me cae bien gordo
193
Parish | Call it a contribution to the Parish church.
la parroquia | Considérelo una contribución para la parroquia.
194
To go out like a light She´s already out like a light I was out like a light after that long day I had yesterday
caer como tronco ya cayó como tronco caí como tronco después del día muy largo que tenía ayer
195
Junk, random stuff | There's a bunch of junk in there
tiliche hay mucho tiliche un tilichero (desmadre)
196
To be surprises or caught off guard Throw someone off When a foreigner says something in Mexican Spanish, it catches them off guard
Sacar de onda | Cuándo un extranjero diga algo muy mexicano, se saca de onda
197
To talk like a trucker
tienes una boquilla de albañil o trailero/camionero
198
clean version of desmadre | it's a mess
desmán | es un desmán
199
to be very correct (politicians)
ser propio, fino
200
money with you, your current funds
``` mi marmaja (stash of money or a collection of change No traigo mucha marmaja para invitarte a desayunar. Solo traigo dos billanos de 50. ```
201
monkey change/shrapnel | a fist full of change
moralla | un puño de cambio se llama moralla
202
I recommend you go and (to) listen to the episode
les recomiendo que vayan a escuchar al episodio | R - subjunctive (recommendations)
203
barter system We could go back to the barter system Back in the olden days when people tended to use the barter system
Sistema de trueque Podemos volver al sistema del trueque. En aquellos ayeres cuando la gente solía usar el sistema de trueque
204
Bank transfers
transferencias electrónicas | **NOT transferencias bancarias
205
Stories or tales Surely you know some great stories He was telling me some bad audition stories.
anécdotas Seguro que sabes algunas anécdotas. Me contaba anécdotas de malas audiciones.