ARALIN 1: Mga Katangian at Tungkulin ng Isang Tagasalin Flashcards

(44 cards)

1
Q

Mga Katangian ng Isang Mahusay na Salin

-
-

A

C – clear (malinaw)
A – accurate (wasto)
N – natural (natural ang daloy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Sino ba ang Tagasalin?
“ (Ang Tagasalin) Isang manunulat na lumilikha ng kanyang idea para sa mambabasa. Ang tanging kaibahan lamang niya sa orihinal na may akda ay ang ideyang kanyang ipinahahayag ay mula sa huli.” (____________, 1997)

A

Enani

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

“Ang pagsasalin ay lampas sa lingguwistikong gawain. Ang tagasalin ay isang tunay na mananaliksik, manunuri, at malikhaing manunulat.” (_____________, 2012)

A

Coroza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

“Ang pagsasalin ay lampas sa lingguwistikong gawain. Ang tagasalin ay isang tunay na _______________, _______________, at _________________________.” (Coroza, 2012)

A

mananaliksik, manunuri, at malikhaing manunulat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

“Sa pagsasalin ng mga rehiyonal na wika tungong Filipino, may tatlong pangunahing tungkulin ang tagasalin: (1) tagasalin, (2) tagabuo ng kasaysayang pampanitikan, (3) tagapag-ambag sa pagbubuo ng kanon ng panitikang Filipino.” (_______________, 1996).

A

Lucero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

“Sa pagsasalin ng mga rehiyonal na wika tungong Filipino, may tatlong pangunahing tungkulin ang tagasalin: (1) ____________, (2) ___________________________, (3) ____________________ sa pagbubuo ng kanon ng panitikang Filipino.” (Lucero, 1996).

A

(1) tagasalin, (2) tagabuo ng kasaysayang pampanitikan, (3) tagapag-ambag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Mga Katangiang Dapat Taglayin ng Tagasalin

A
  • Kasanayan sa Pagbasa at Panunuri
  • Kasanayan sa Pananaliksik
  • Kasanayan sa Pagsulat
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Kasanayan sa Pagbasa at Panunuri

_________________ na pagbasa sa akda hanggang lubos na maunawaan ang nilalaman nito.

A

Paulit-ulit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Kasanayan sa Pagbasa at Panunuri

Pagpapasya kung paano tutumbasan ang _________________ lalo na iyong mga salitang siyentipiko, teknikal, kultural, at may higit sa isang kahulugan.

A

bawat salita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Kasanayan sa Pagbasa at Panunuri

Pag-unawa sa antas ng wikang ginamit, estilo ng may-akda, ______________________ sa teksto, at iba pang katangiang lampas sa ________________.

A

kulturang nakapaloob; estruktura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Kasanayan sa Pananaliksik

Paghahanap sa kahulugan ng ________________ na mga salita sa mga sanggunian (diksiyonaryo, ensiklopidya, at iba pa.)

A

di-pamilyar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Kasanayan sa Pananaliksik

Pananaliksik tungkol sa bakgrawnd ng may akda, kulturang nakapaloob sa akda, atbp.
Pagkilala sa ____________________________.

A

target ng mga mambabasa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Kasanayan sa Pagsulat

Ito ang masalimuot na proseso ng ______________ ng salin at patuloy na _______________ nito upang ganap na maging natural sa TL at sa mambabasa.

A

paglikha; rebisyon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Kasanayan sa Pagsulat

Pagsunod sa mga tuntuning ___________________ (hal., Ortograpiyang Pambasa)

A

panggramatika

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Kasanayan sa Pagsulat

Pag-aayon ng kaayusan ng _________ at ______________ sa estruktura ng TL.

A

salita; pangungusap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Kasanayan sa Pagsulat

Kaalaman sa ____________________________________ at sa estruktura ng mga ito.

A

dalawang sangkot sa pagsasalin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

_____________. Ang tagasalin ang pangunahing tagapag-ugnay ng orihinal na akda at ng mga mambabasa nito sa ibang wika.

A

Artikulo 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Artikulo 2. Ang pagkilala sa pagsasalin bilang _________________________ ay kailangang maging saligan sa anumang kasunduan ng tagasalin at ng tagapag-lathala.

A

isang gawaing pampanitikan

19
Q

Artikulo 3. Dapat ituring na _____________ ang isang tagasalin, at dapat tumanggap ng _________________________ pang-kontrata, kasa na ang mga karapatang ari, bilang isang awtor.

A

awtor; karampatang mga karapatang

20
Q

________________. Kailangang nakalimbag sa angkop na laki ang mga pangalan ng tagasalin sa mga dyaket, pabalat, at pahinang pampamagat ng mga aklat, gayundin sa materyales pampublisidad at mga listahang pang-aklatan.

21
Q

Artikulo 5. Kailangang igalang ang patuloy na karapatan sa ___________ ng tagasalin at ibigay ang ______________________, may kontrata man o wala.

A

royalty; kaukulang bayad

22
Q

Artikulo 6. Ang salin ng mga trabahong may karapatang-ari ay ______________ ilathala nang walang pahintulot mula sa mga orihinal na awtor o mga kinatawan nila, maliban kung hindi sila mahingan ng pahintulot dahil sa mga pangyayaring labas sa kapangyarihan ng mga tagapaglathala.

23
Q

_______________. Kailangang igalang ng mga tagasalin ang orihinal at iwasan ang mga pagputol o pagbabago maliban kung ang mga naturang pagpapalit ay may pahintulot ng mga sumulat o ng kanilang awtorisadong mga kinatawan. Dapat igalang ng tagasalin ang teksto. Maliban sa maipaliliwanag ng mga pagkakataon, kailangang may pahintulot o pagsang-ayon ng tagasalin ang anumang pagbabagong editoryal.

24
Q

Ayon sa ___________________________, may tatlong katangiang dapat taglayin ang isang mahusay na salin:

C – clear (malinaw)
A – accurate (wasto)
N – natural (natural ang daloy)

A

Summer of Institute of Linguistics

25
Ang pagsasalin ay lampas sa lungguwistikong gawain. Ang tagasalin ay isang tunay na mananaliksik, manunuri, at malikhaing manunulat.
Michael Coroza.
26
Ang katangian ng isang tagasalin na kinapapalooban ng pag-unawa sa antas ng wikang gamit, estilo ng may-akda, kulturang nakapaloob sa teksto, at iba pang katangiang lampas sa estruktura.
Kasanayan sa Pagbasa.
27
Isang manunulat na lumilikha ng kaniyang ideya para sa mambabasa. Ang tanging kaibahan lamang niya sa orihinal na may-akda ay ang ideyang kaniyang ipinahahayag ay mula sa huli.
Mohamed Enani.
28
Ang pagsasalin ay pagbuo sa tumatanggap na wika ng pinakamalapit at likas na katumbas ng mensahe ng simulaang wika, una ay sa kahulugan at ikalawa, ay sa estilo.
Eugene Nida.
29
Sa pagsasalin ng mga rehiyonal na wika tungong Filipino, may tatlong pangunahing tungkulin ang tagasalin: (1) tagasalin, (2) tagabuo ng kasaysayang pampanitikan, (3) tagapag-ambag sa pagbubuo ng kanon ng panitikang Filipino.
Rosario Lucero.
30
Ang pagsasalin ay muling pagbubuo sa tumatatanggap na wika ng tekstong naghahatid ng kahalintulad na mensahe sa simulaang wika subalit gumagamit ng mga piling tuntuning gramatikal at leksikal ng tumatanggap na wika.
Mildred Larson.
31
Ang katangian ng tagasalin na tumutukoy sa masalimuot na proseso ng paglikha at patuloy na rebisyon ng salin upang ganap na maging natural sa TL at sa mambabasa.
Kasanayan sa Pagsulat.
32
Ang pagsasalin ay isang pagsasanay na binubuo ng pagtatangkang palitan ang isang nakasulat na mensahe sa isang wika ng gayon ding mensahe sa ibang wika.
Peter Newmark.
33
Ang mismong paghahanay ng salita ay isang misteryo.
San Geronimo.
34
Ang Libro de Nuestra Senora del Rosario ay ang unang saling nailimbag sa Pilipinas, na salin ng mga pangunahing dasal at tuntunin ng Simbahang Katolika.
Mali.
35
Pangunahing prinsipyo sa pagsasalin ay di salita kundi ideya. Samakatuwid, ang pagsasalin ay hindi simplent paghanap ng katumbas.
Tama.
36
Ang Griyegong salin ng Lumang Tipan ay tinatawag na “Septuagint.”
Mali.
37
Ang pagsasalin ay nagmula sa salitang Latin na “tranlatio.”
Mali.
38
Dahil sa mabilis na takbo ng pandaigdigang ekonomiya, asahan ang mas marami pang lokalisasyon ng mga produkto at serbisyo upang lalong umayon sa kalikasan ng mga target nitong mamamayan.
Tama.
39
Layunin ng pagsasalin na makapagdagdag ng mga impormasyon at kaalaman mula sa pag-aangkat ng mga kaisipan mula sa ibang wika subalit napapabagal naman nito ang kamalayan sa iba’t ibang kultura sa daigdig.
Mali.
40
Isang matandang kawikaang Latino ang “traduttore, traditore” na nangangahulugang “tagasalin, taksil.”
Mali.
41
Natatangi ang tekstong pampantikan dahil estetika o kagandahan nito. Sinasalamin nito ang imahinatibo, intelektwal at intuwitibong panulat ng may-akda.
Tama.
42
Sa kasalukuyan, dahil bago pa lamang ang gawaing pagsasalin sa bansa ay masasabing maliit pa lamang ang ambag nito sa intelektwalisasyon ng ating wikang pambansa.
Mali.
43
Ang mga tekstong siyentipiko ay mas abstrakto at mas mahirap isalin ngunit ito ay may estandardisado na mga termino na makakatulong sa pagsasalin.
Tama.
44
Ang pagsasalin ay maaaring maisagawa sa pamamagitan ng pagtutumbas sa ideyang nasa likod ng pananalita.
Theodore Savory.