B-Gramatik 3 Flashcards
(65 cards)
gewähren
> Die Bank gewährte ihm einen Kredit.
> Der Staat gewährt politisches Asyl.
> Der Chef gewährte uns Zugang zu den Unterlagen.
> Das System gewährt höchste Sicherheit
Odobriti, dodeliti, pružiti
- Odobriti nešto (zvanično/pravno):
> Die Bank gewährte ihm einen Kredit.
(Banka mu je odobrila kredit.)
- Dodeliti, omogućiti nešto (pravo, azil, pomoć):
> Der Staat gewährt politisches Asyl.
(Država dodeljuje politički azil.)
- Pružiti uvid, pristup nečemu:
> Der Chef gewährte uns Zugang zu den Unterlagen.
(Šef nam je omogućio pristup dokumentima.)
- Garantovati, obezbediti (sigurnost, zaštitu):
> Das System gewährt höchste Sicherheit.
(Sistem obezbeđuje najviši nivo bezbednosti.)
eher
Nego, donekle, prilično, ranije
Im Moment
„Er ist im Moment beschäftigt.”
U ovom trenutku, trenutno
Der Flug wurde annulliert
Let je poništen.
> Let je bio otkazan.
(„annullieren“ = formalno: pravno/administrativno ukinuti nešto)
Upotreba i ton:
Više se koristi u formalnom jeziku, administraciji, zvaničnim obaveštenjima.
„Annullieren“ se koristi i za otkazivanje ugovora, rezervacija, itd.
Deluje kao pravna radnja – nešto što je poništeno „službeno“.
Primer:
> Der Flug wurde wegen technischer Probleme annulliert.
(Let je poništen zbog tehničkih problema.)
Alle Flüge wurden geschtrichen
Svi letovi su otkazani.
> Svi letovi su otkazani.
(„gestrichen“ = bukvalno: izbrisani, ukinuti, uklonjeni)
Upotreba i ton:
Koristi se često u svakodnevnom govoru, vestima, aerodromskim obaveštenjima.
Ne zvuči previše formalno.
Ima nijansu “izbačeni iz rasporeda”.
Primer:
> Wegen des Sturms wurden alle Flüge gestrichen.
(Zbog oluje svi letovi su otkazani.)
quer
“poprečno”, “preko”, “nasuprot”, “ukrštajući”,
quer durch den Wald – popreko kroz šumu
ein Brett quer legen – postaviti dasku popreko
- preneseno:
jemand steht quer – neko se protivi, „ide kontra“
etwas läuft quer – nešto ne ide kako treba, ide naopako
- Quereinsteiger
> “Onaj ko ulazi sa strane”, neko ko dolazi iz druge oblasti.
To je osoba koja nije prošla klasično obrazovanje za neko zanimanje, ali je kasnije ušla u to zanimanje iz druge struke.
Primer:
> Ein Quereinsteiger als Lehrer – neko ko nije studirao pedagogiju, ali radi kao nastavnik.
(Kod nas bismo rekli “prekvalifikovan”, “prešao iz druge struke”.)
- Querkopf
> Tvrdoglava osoba, neko ko misli drugačije, buntovnik, “kontraš”.
- Querverbindung
> Poprečna veza, bočna veza (u tehničkom, anatomskom ili saobraćajnom smislu)
Querfunk
> To je nezavisna radio stanica iz Karlsruhea – često koristi reč “quer” u značenju “alternativno, nekonvencionalno, drugačije mišljenje”.
Der Vorstand
Odbor
anfahren
- Poći / krenuti vozilom (auto, voz, autobus):
> Der Bus fährt jetzt an.
Autobus sada kreće.
> Der Zug fuhr langsam an.
Voz je polako krenuo.
🟡 an·fahren = početi da se kreće iz stanja mirovanja.
- Prići vozilom nečemu / nekome (prilaziti):
> Das Auto fährt den Bahnhof an.
Auto prilazi stanici.
> Wir fahren morgen die Küste an.
Sutra prilazimo / idemo ka obali.
- Udariti vozilom (slučajno):
> Er hat das Fahrrad angefahren.
Udario je bicikl (automobilom).
> Ein Kind wurde von einem Auto angefahren.
Dete je bilo udareno automobilom.
- Napasti verbalno, grubo obratiti se nekome:
> Sie fuhr ihn wütend an.
Odreagovala je besno prema njemu. (npr. viknula)
> Warum fährst du mich so an?!
Zašto tako vičeš na mene?
anschließend
nakon toga”, “posle toga”, “zatim”
Sinonimi:
danach, später, im Anschluss daran
- Wir gingen essen und anschließend ins Kino.
→ Išli smo da jedemo, a zatim u bioskop. - Anschließend bedankte er sich bei allen.
→ Nakon toga, zahvalio se svima. - Der Vortrag beginnt um 18 Uhr, anschließend gibt es eine Diskussion.
→ Predavanje počinje u 18h, posle toga sledi diskusija.
Das war Stress pur
To je bio čisti stres
👉 Ohne dich hätte ich die Sprache nie gelernt.
Ohne deine Hilfe hätte ich die Prüfung nicht bestanden.
Ohne Motivation hätte ich nie angefangen
➡️ Bez tebe nikada ne bih naučio jezik.
Bez tvoje pomoći ne bih položio ispit.
Bez motivacije nikada ne bih ni počeo.
Die Unterbringung
Smeštaj, smeštanje
➡️ čin smeštanja / proces zbrinjavanja, često organizovano, privremeno, ili zvanično
🔹 Češće u administrativnom, socijalnom, zvaničnom jeziku.
🔹 Koristi se i za zbrinjavanje dece, azilanata, pacijenata itd.
Primeri:
Die Unterbringung der Flüchtlinge wurde organisiert.
Smeštaj izbeglica je organizovan.
Die Unterbringung im Heim war notwendig.
Smeštaj u domu je bio neophodan.
Die Unterkunft
➡️ konkretan fizički smeštaj (mesto gde neko boravi: hotel, soba, apartman…)
🔹 Koristi se u svakodnevnom govoru.
🔹 Češće u turizmu, putovanjima, stanovanju.
Primeri:
Die Unterkunft war sehr gemütlich.
Smeštaj je bio vrlo udoban.
Haben Sie eine Unterkunft für die Nacht?
Imate li smeštaj za noć?
verfeinern
Rahmenprogramm
👉 prateći program, dodatni program, ili program u okviru glavnog događaja
Primeri:
- Das Rahmenprogramm der Konferenz umfasst Workshops und Stadtführungen.
➝ Prateći program konferencije uključuje radionice i obilazak grada. - Neben dem Hauptturnier gibt es ein umfangreiches Rahmenprogramm für die Zuschauer.
➝ Pored glavnog turnira postoji bogat prateći program za publiku. - Das Rahmenprogramm wurde sehr gut organisiert.
➝ Prateći program je bio veoma dobro organizovan.
Rahmenbedingung (najčešće u množini: Rahmenbedingungen
okvirni uslovi, osnovni uslovi, uslovi koji važe kao pozadina za nešto.
- Die Rahmenbedingungen für das Projekt sind gut.
➝ Okvirni uslovi za projekat su dobri. - Unter diesen Rahmenbedingungen ist das Vorhaben machbar.
➝ Pod tim uslovima, zamisao je ostvariva. - Rahmenbedingungen des Arbeitsvertrags
➝ Opšti (okvirni) uslovi radnog ugovora
Vorhaben
zamisao, plan, namera, projekat
(uglavnom nešto što se planira da se uradi – često formalno)
etwas vorhaben – imati nešto u planu, nameravati
ein Vorhaben – konkretan plan, projekat, zamisao
- Was hast du heute vor?
➝ Šta planiraš danas? - Das Vorhaben wurde erfolgreich umgesetzt.
➝ Projekat/zamisao je uspešno realizovana. - Sein Vorhaben ist sehr ehrgeizig.
➝ Njegova zamisao je vrlo ambiciozna.
ehrgeizig
Ambiciozan
Dumm gelaufen für mich
👉 „Nisam imao sreće.“
👉 „Glupo se završilo za mene.“
Doslovno: „Glupo je ispalo za mene.“
🔹 Slični izrazi:
- Pech gehabt. – Imao sam peh.
- Blöd gelaufen. – Glupo ispalo.
- So ein Mist! – Kvragu! / Prokletstvo
Vergnügen
Zadovoljstvo,