B2 Flashcards

(409 cards)

1
Q

promise (pr)
advice
apologise/ze
reccomend
refuse
recently

A

promis
@dvais
@pol@dgaiz
rek@mend
rifiuz
risntli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

che c’è?, cosa c’è?, che succede?, qual è il problema?

A

what’s the matter = what’s wrong ?

matter = mett@

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

tenersi/avere luogo

A

to take place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

prefer
recognise
suppose

A

prife(r)
rekenaiz
suppouz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

recognise/ze

A

rek@naiz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

prendere una decisione/decidersi

A

make up one’s mind

“he made up his mind to attend the meeting”
I haven’t made up my mind where to go yet.

“Which one do you like best?” “I don’t know – I can’t make up my mind.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

hold = meaning

A

a) grasp = tenere/stringere
b) cointain = This container holds four litres of liquid.
c) embrace = abbracciare/stringere a sé
d) on phone: wait = Can you hold for a minute ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

mean = meaning

A

a) signify = significare/voler dire
b) mean to do st = avere intenzione di fare qualcosa/ volere
I’m sorry. I never meant to hurt you.
Did I just step on your foot? Sorry. I didn’t mean to.
c) mean st = say sincerely
I really mean it when I say you’re beautiful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

perceive (pr)

A

p@siv

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

sickle
scythe

A

falce (sikol) = one hand, short
falce (saith(f)) = two hands, big / to scythe = falciare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

superare/surclassare/ fare meglio

A

to outdo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

overcome difficulties = superare/farcela
withstand situation = resistere/reagire

A

to cope (koup)

You are going through a difficult emotional time, but you will cope.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

implorare/supplicare

A

to plead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

vincere/dominare/prevalere
superare/risolvere

A

to overcome (@uv@kam)

We can overcome the forces against us!
Possiamo vincere le forze contrarie!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

urgente
insistente/pressante

A

urgent (@@j@nt)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

grembo
giro/tappa

A

lap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

gesso per la gamba
cerotto
intonaco/malta

A

plaster cast

plaster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

un posto dove vivere

A

a place to live

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

per lungo tempo/per anni etc.

Non gioco a scacchi da una vita

Non ci vediamo da tanto tempo

A

= for a long time/for ages

I haven’t played chess for ages/for a long time

We haven’t seen each other for a long time

This is the best holiday I’ve had for a long time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

negli ultimi giorni/ in questi ultimi giorni

A

in the last few days

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

a) liking, interested in, or wanting (to do) something very much

b) very interested in someone, especially romantically

A

keen on something:
She’s keen on playing tennis.
He doesn’t seem all that keen on being here, honestly.

keen on someone:
He’s rather keen on a girl in his school.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

prendere fuoco

A

to catch fire (fai@)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

antipasto
principiante

A

starter (stat@)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

carry out

A

a) carry st out = effettuare/eseguire/portare a termine

b) mettere in pratica
The executor of a will carries out the wishes of the deceased.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
binario
track
26
girare/viaggiare per (termine specifico)
to tour (tu@)
27
fare spese/fare shopping
to shop
28
riporre nel bagaglio/borsa accumulare/ammassare
to pack st away
29
a) guardarsi intorno b) ispezionare controllare c) guardare in giro/esplorare d) cercare in giro qualcuno/qualcosa
look round/around (somewhere/something) a) 've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses. Mi sono guardato attorno dappertutto, ma non riesco a trovare i miei occhiali da lettura. b ) Safety inspectors will be looking around the factory today. Oggi gli ispettori della sicurezza daranno un'occhiata in giro per la fabbrica. d) look round for/about s/st I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses. I misplaced my keys, so I'll have to look around for them. Ho perso le chiavi, dovrò cercarle.
30
fare male/essere dolorante figurative (bramare/desiderare)
to ache (eik) Audrey's legs ached after the long hike. b) After many years abroad, Bob ached for his homeland.
31
wait vs wait for vs wait to vs can't wait for/to
a) time --> wait = wait for have you been waiting long ? = have you been waiting for long ? wait 5 minutes = wait for 5 minutes b) direct object = whom/what --> always for wait for us outside the cinema c) wait + to infinitive = verbs I'll wait to hear from you d) When we are very excited about something that is going to happen, we use the phrase can’t wait for + noun phrase or can’t wait + to-infinitive: I can’t wait for tonight. I’m having a party! (I’m really looking forward to tonight.) We can’t wait to go to Barcelona in June. (We’re really looking forward to going.)
32
fare produrre un suono ad una campana
to make a bell produce a sound
33
comunicare/trasmettere
to convey
34
to set (m+c)
a) mettere/collocare He set the glass on the edge of the table. b) solidificarsi/indurirsi This jelly will set in four hours. c) to put into a specific state or condition The new director has set a lot of changes in motion in our department. d) If a story, film, etc. is set in a particular time or place, the action in it happens in that time or place: e) sun = tramontare f) to establish or decide something: The school has been criticized for failing to set high standards for its students. g) to get something ready so that it comes into operation or can be used: [ + to infinitive ] The heating is set to come on at 5 p.m. Have you set up the DVD player? set/set/set
35
spasmodico/convulso (a strappi, a singhiozzi)
jerky
36
to shed
a) fare la muta b) to get rid of something you do not need or want: 900 jobs will be shed over the next few months. c) to allow tears or blood to flow: She shed a few tears at her daughter's wedding. d) to release a virus or bacterium from a cell or body into the environment where it can infect other people: (diffondere)
37
erratic
a) moving or behaving in a way that is not regular, certain, or expected:(irregolare/imprevedibile) b) person = unreliable (inaffidabile) c) results = incosistent (vago, incostante) Irratik
38
to regularly spend large amounts of money
to spend money like water
39
temporary job during vacation
holiday job (hol@dei)
40
play (about/around) with sth
a) to think about or try different ways of doing something: We've been playing around with ideas for a new TV show. b) to keep touching or moving something, often when you are bored or nervous: Stop playing with your hair!
41
lamentarsi/brontolare
The workers grumbled when they were told to work overtime this week. to grumble
42
sistemare i capelli/andare dal parrucchiere tagliarsi i capelli
to have/get someone's hair done I'm leaving at 4 to have my hair done. to have/get someone's hair cut Right. I'm going to get my hair cut for my event, whatever it may be.
43
dice vs chop vs slice
Dice means cutting something into squares Chop means to cut (in big or small pieces) slice means to cut (in thin strands).
44
mio nonno è morto prima che io fossi nato. non l'ho mai incontrato
my grandfather died before I was born. I never met him (perché non è più possibile incontrarlo nella mia vita)
45
to plan, prepare for, or organize something:
to arrange (@reindj) a) arrange something for something The meeting has been arranged for Wednesday. b) arrange for + noun She's arranged for her son to have swimming lessons. c) arrange to + verb They arranged to have dinner the following month. d) arrange that I'd deliberately arranged that they should arrive at the same time.
46
a quattro zampe
on someone's hands and knees Lui era a quattro zampe sul pavimento He was on his hands and knees on the floor
47
sweeping
a) vasto/ampio b) indiscriminate
48
to go fast to exceed speed limits
to speed = andare di fretta/correre The dog sped down the hill. superare i limiti di velocità/guidare troppo veloce Don't speed, or the police will take away your license.
49
finire/esaurire/consumare (consume completely, exhaust)
to use st up I used up nearly everything in the refrigerator for this meal. Mary used up all my gas and didn't refill the tank.
50
to pay out
a) (yield a financial reward) = rendere/fruttare It will take five years for your investment to pay out. b) pay st out = yield a sum of money This slot machine will pay out a fortune if you hit the jackpot. My pension fund will pay out enough to live on. c) spend a sum of money = sborsare I paid out a lot of money for this expensive computer.
51
to spoil
rovinare/guastare viziare food: go bad = andare a male/guastarsi
52
sono alto un metro e 80
I'm one metre eighty (tall)
53
circle
s@kl
54
gironzolare + ?
walk around/about I didn't have a place to go. I was just walking around. b) walk around st = girare attorno a qualcosa You'll have to walk around the mountain to get to the other side.
55
essere disposto/propenso
to be willing to I'm willing to finish the report myself, but you'll have to give me more time
56
negli ultimi dieci anni
for the past 10 years
57
nel giornale nel sito
in the newspaper on the website
58
passare/andare oltre passare davanti a/ superare
go/move past - pass by The crowd watched as the parade went past. La folla osservava il corteo che passava. pass by Amy went past Joe's house on her way to the church. Mentre andava in chiesa Amy è passata davanti a casa di Joe. It's hard to pass by a mirror without looking at your reflection.
59
tappetino/zerbino
mat (mat)
60
clerical
klerik@l impiegatizio/d'ufficio
61
pure (pr)
pju@
62
suoceri
in-laws
63
divertirsi/passare un buon momento
to enjoy yourself/herself etc. to have a good/nice time
64
avere difficoltà a fare qualcosa
have trouble/have trouble doing st I have trouble remembering passwords
65
these days synonym ?
oggigiorno/al giorno d'oggi No one can afford to go to the movies these days. Times are tough these days. ultimamente = nowdays(z)/ currently (karrently)
66
non leggevo molto in passato, ma ora lo faccio
I didn't use to read a lot/much, but I do now
67
work on/at/in
work on: a) Work on” is appropriate for something you’re physically on top of. “I work on a boat. I work on an oil rig. I work on a roof.” It’s also appropriate for job “locations” that are plots of land rather than buildings. “I work on a farm. I work on a construction site.” b) “Work on” is also a phrasal verb used when talking another an ongoing project. work at: “At” and “in” can sometimes be used interchangeably. “I work at/in a hospital.” But generally, “at” is used for abstract job locations. When the physical location is not specified. “I work at a game development company. I work at a publisher. I work at a law firm.” work in: a) “Work in” is used for places you can go inside of. “I work in an office. I work in a submarine. I work in a kitchen. I work in someone’s house.” b) You can also say you work IN an abstract/general field or profession. "I work in sales." "I work in construction." "I work in education."
68
to have more than enough time available
to have plenty of time Don't rush into marriage. You're young; you have plenty of time.
69
how long is the play on for ? (give me also the expressions to use) spettacolo teatrale = play
1> "How long does the play last?" The answer could be something like "Two hours with an interval after the first hour." 2> "How long is the run?" (a "run" when we are talking about plays is how many nights the play is being performed for) The answer could be something like "It's on until the 18th of September."
70
quanto a lungo starai in un posto/vacanza etc. ? (di solito per viaggi in posti lontani, o che richiedono più giorni)
How long are you going for ?
71
to walk into s/st
a) enter: on foot b) (bump against: [sb] or [sth]) A woman walked into me in the street and didn't even apologise. c) (encounter unexpectedly) I just happened to walk into your brother at the store. He looks great!
72
champion (pr)
champi@n
73
pantaloni a zampa d'elefante + ? narici ? narici dilatate/allargate?
flared (fle@d) trousers dilatato/allargato (narici) = open wide narici = nostrils (nostrls)
74
hour vs hours dollar vs dollars etc.
When using a number to describe the duration of something (like a flight), you typically use the singular form of "hour" in the compound adjective. for ex. a 2-hour flight When using a number to describe the price of something, you typically use the singular form of "dollar" in this context. ex. "I bought a 10-dollar bag of groceries."
75
quanto spesso hai visitato i tuoi cugini quando eri negli States l'anno scorso ?
How often did you visit your cousins when you were in the States last year?
76
Il lavoro di Sharon è terribile in questi giorni. Non so cosa le sia successo. Ha perso interesse in tutto di recente.
Sharon's work is tettible these days. I don't know what has happened to her. She has lost interest in everything recently.
77
to sort out
a) organize, plan Julia intended to go home early in order to sort out the dinner arrangements. b) arrange/put in order = riordinare c) problem/difficulty: resolve (rizolv)
78
Non le permettevano di ascoltare la radio o andare alle feste nel villaggio
they didn’t allow her to listen to the radio or go to parties in the village.
79
to get a job = ?
to find work
80
pungere/bucare (not sting)
to prick
81
to collect
a) to get and keep things of one type such as stamps or coins as a hobby: She collects dolls. b) to go to a place and bring someone or something away from it: Your shoes will be repaired and ready for you to collect on Thursday. collect someone/something from: somewhere I'll collect you from the station. c) to bring something together from different places or over a period of time: collect something up: After the party I collected (up) bottles from various parts of the house.
82
dall'altra parte/sull'altra estremità
on the other end
83
fellow
a) collega/pari b) socio/membro c) assegnista/borsista
84
ahead
a) in front b) in a race: in testa/avanti c)making more progress than someone else: way ahead All the children in the class are doing well, but Sophie is way (= far) ahead. (migliore/più bravo di = ahead of) d) having more points, votes, etc. than someone else in a competition, election, etc.: Barcelona was ahead after ten minutes. e) ahead of st = prior to/earlier than Thank goodness we finished that project ahead of the deadline.
85
to lurk
lu(r)k a) (wait hidden) The cat lurked in the bushes, waiting for potential prey. b) figurative (danger, etc.: be present) = annidarsi/nascondersi When you become a parent, you start to notice danger lurking everywhere
86
upheaval
aphivl a) disordini/scontri = violent unrest b) (difficult change) = sconvolgimento/cambiamento radicale
87
unrest (n)
a) social: agitation = agitazione/malcontento b) (personal: restlessness, unease) = irrequietezza/inquietudine
88
to see/observe =?
to behold (hould)
89
to suit
suut a) stare bene addosso Yes, that dress suits you well. b) be OK with st = andare bene a What time would suit you? We can go out to eat Friday night. How does that suit you? c) to adapt We can suit the training to fit your needs.
90
to refrain
a) (choose not to) = astenersi/trattenersi b) refrain from st/from doing st = (avoid, abstain from/avoid doing)
91
to be sound
a) essere valido/logico/sensato (un argomento/ipotesi etc.) This line of reasoning seems to be sound, but it falls short on two important counts. b) valido/solido we believe the report to be sound.
92
come to be
a) venire al mondo/in esistenza The scientists discussed theories of how the solar system came to be. b) (arise, happen) = avvenire/verificarsi How did it come to be that British and American English spell 'colour' differently?
93
don't bother
non disturbarti/non serve che ti disturbi
94
straight away = informal ?
right away
95
inviare/spedire via posta
to send out
96
volantino/brochure (pr?)
leaflet (liflet) (anche fogliolina) brosci@
97
ho l'aria condizionata, il riscaldamento centralizzato e un balcone
I have air conditioning, central heating and a balcony (balk@ni)
98
to be short of st (shoot)
lacking (a corto di/senza) I need to go shopping: we're short of bread and milk.
99
keen
A) (eager, diligent) Alice is a keen student and never misses a class B) (enthusiastic) Do you like romantic comedies? Personally, I'm not keen. C) keen + noun = appassionato /patito My mother's a keen chess player. D) keen on st = appassionato di/patito di She's really keen on cycling, so let's get her a new bike. E) keen on doing st = desideroso di fare qualcosa/ non vedere l'ora di fare qualcosa I'm keen on going to a rock festival sometime during the summer.
100
eager
ig@ a) avido, insaziabile, entusiasta (avid) He is an eager reader of mystery novels. b) eager to do st = impaziente di/bramoso di/zelante (keen, desirous) I am eager to show you my new house. c) eager for st = essere impaziente/non vedere l'ora I am eager for spring after being cooped up in the house all winter.
101
dread
dr@@d a) fear (n) A feeling of dread settled over Robert when he heard noises in the empty house. b) dread st/ dread doing st = temere I'm dreading tonight's party. I won't know anybody there. I always dread giving speeches.
102
speak someone's mind
to say what you think about something very directly: He's certainly not afraid to speak his mind.
103
avere il tempo di fare qualcosa comprare i biglietti per la partita
to have time to do st to buy tickets for the match NOT the
104
footpath
a) pavement/sidewalk b) percorso/sentiero per camminata
105
manutenzione/revisione dell'auto avere l'auto revisionato
car service to have/get the car serviced
106
punctually (pr)
pangchu@ly
107
spot
brufolo/foruncolo (pimple) macchia/chiazza (stain) insects (markings): The most common ladybird in Britain has seven spots.
108
coltivare
cultivate (kaltiveit) grow
109
undercut (conjugation + meaning)
a) (sell at a cheaper price than) = battere sul prezzo Large supermarkets can undercut small family-run shops. b) figurative (undermine, weaken) Smith's argument is undercut by the lack of supporting evidence. c) (cut away underneath) = tagliare via la parte inferiore/ erodere undercut/undercut/undercut
110
undo (conjugation + meaning)
a) reverse = tornare indietro/annullare/cancellare b) open/unwrap c) garment:buttons = unfasten undo/undid/undone
111
upset (conjugation + meaning)
a) disturb (emotionally/the health of) = turbare/ sconvolgere/ scombussolare b) defeat unexpectedly: The team from the small town upset the favourites, 2-1. upset/upset/upset
112
uphold (conjugation + meaning)
a) sostenere (figurative) b) sostenere fisicamente o psicologicamente uphold/upheld/upheld
113
thrust (m + c)
a) push/force = spingere Robert thrust the door with his shoulder and finally succeeded in getting it open. b) push s/st into st forcefully = infilare in Rose wrote down the phone number and thrust the piece of paper into her bag. c) thrust st on/upon s = figurative (impose) Imogen's parents thrust a career in law on her from a young age. thrust/thrust/thrust
114
tread (conjugation + meaning)
a) walk/walk somewhere b) tread on/upon st = trample/squash (calpestare/pestare) tread/trod/trodden
115
sotto al di sotto
underneath/beneath/below and@niith/biniith/bil@u Few people had ever explored the tunnels underneath the city. The pumpkin had gone mouldy underneath.
116
waylay (c + m)
a) tendere un agguato/imboscata a b) abbordare qualcuno waylay/waylaid/waylaid
117
to wind (c + m)
a) to wrap or twist something around itself or around something else = avvolgere wind/wound/wound
118
wring (c+m)
to twist and squeeze something forcibly a) torcere (twist) b) hand: stringere (grasp) wring/wrung/wrung
119
weave (c+m)
a) intrecciare = make st by interlacing b) tessere = make by weaving weave/wove/woven
120
ambush
a) (surprise attack) b) (concealed position) = postazione/appostamento c) to ambush s/st = (launch a surprise attack) The jaguar ambushed the sleeping hunter.
121
to rouse
rauz a) provoke/incite/stimulate His references to mine closures roused anger in the crowd. b) to wake/wake up See if you can rouse your sister - it's almost nine.
122
to cling (c + m)
a) cling to st/s= to hold tightly (also figurative) b) (belief: be faithful) = restare ancorato/fedele c) (clothing, etc.: stick, be tight) I don't like how my new dress clings. cling/clung/clung
123
to forsake (c+m)
a) abandon = to leave someone, especially when they need you forsake/forsook/forsaken
124
to hew (m+c)
a) to strike forcibly with an ax, sword, or other cutting instrument; chop; hack (tagliare con l'accetta/fare a pezzi con l'accetta/abbattere) b) carve (intagliare) hew/hewed/hewn (hjuu/hjuud/hjuun)
125
to misgive (c + m)
a) to feel doubt, or suspicion (to misgive of/about s/st) b) to cause doubt or suspicion in (misgive s/st) far venire il dubbio/rendere dubbioso misgive/misgave/misgiven Her mind misgave her about her friend. I read the letter with a sense of misgiving
126
to mislay (c + m)
a) to put something somewhere, then forget where you put it = non riuscire a trovare/smarrire mislay/mislaid/mislaid
127
to overdraw (c + m)
a) to withdraw or spend more money from your account than is available overdraw/overdrew/overdrawn
128
prelevare denaro
to withdraw money
129
to sling (c + m)
to throw, cast, or hurl something with a forceful sweeping motion (informal) = throw/catapultare/fiondare sling/slung/slung
130
obliged (pr)
@blaijd
131
salire le scale
to climb the stairs
132
closure
kl@ush@ a) addio/estremo saluto Since he was not able to go to the funeral, David visited his father's grave later for closure. b) chiusura (closing) The closure of the coffee shop disappointed many people.
133
demand(pr) suggest propose important natural surprised are
dimaand s@jest pr@p@uz impoot@nt nach@rl s@praizd aa
134
by + time
A) We use by meaning ‘not later than’ to refer to arrangements and deadlines (entro): They said that the plumber would be here by Monday. The postman is always here by 11 am. B) We use by the time, meaning ‘when’, to connect an action that has happened or will have happened before a second action. The action that happened second comes after by the time: By the time you wake up [action 2], I’ll have finished work! [action 1] Unfortunately the man had died by the time the ambulance arrived. (When the ambulance arrived, the man had already died.)
135
by now
ormai/oramai = before this moment My guests should have arrived by now – dinner's getting cold. Ormai i miei ospiti avrebbero dovuto essere già qui. La cena si fredda.
136
Come and see go and see
a) vieni a vedere qualcosa/qualcuno = come and see s/st b) vieni a trovare/visitare qualcuno = come and see (her/me/Michael etc.) You have to come and see us as soon as we get back. 2) vai a vedere qualcosa/qualcuno go and see what's happened
137
l'autobus di ritorno
a/the bus back
138
to change residence =?
to move house
139
to hand st in
presentare/consegnare (to submit) to give something to someone in a position of authority: Have you handed in your history essay yet? I've decided to hand in my resignation (= tell my employer I am leaving my job).
140
essere invitato a venire
to be asked to come
141
perdersi
lose your way/get lost
142
verbs/expressions where you can use should/bare infinitive/present/past
verbs: insist demand recommend suggest (also -ing form, ex what do you suggest doing?) propose Expressions: It's important/vital/necessary/essential that... ex. a) I insisted that he should apologise/ apologise/ apologised b) It's essential that everyone should be here on time/ be here on time/ were here on time
143
cauto/attento (careful)
cautious (koosh@s)
144
ripe
raip a) maturo (ready to eat: fruit) b) stagionato (ready to eat: ex. cheese) c) figurative (time: perfect/) The time seemed ripe to tell his parents about his plans. d) ripe for st (maturo per qualcosa) (figurative: ready) The tax system is ripe for reform.
145
raggiungere un posto
to get to a place
146
to exihibit
a) esporre (display: art works) b) esibirsi/mettersi in mostra (to expose) c) manifestare (to manifest) igzibit
147
to sew (c+m)
a) cucire (hobby) b) fabric: stitch c) sew st on st Will you sew a button on my shirt? sew/sewed/sewn (s@u/s@ud/s@un)
148
to sow (c+m)
a) spread: seeds = seminare b) figurative: implant/introduce = disseminare Oliver sowed doubt in Rachel's mind. The troublemakers sowed discontent among the villagers. sow/sowed/sown (s@u/s@ud/s@un)
149
racist/racism
reisist/ˈreɪsɪz@m
150
manager
manij@
151
cavarsela/cavarsela da soli (formal and informal)
formal = manage on your own informal = handle yourself
152
stupire essere stupito autografo
to amaze/astonish/shock @meiz to be amazed autograph (oot@graaf)
153
che danno (al cinema) ?
what's on?
154
mi puoi fare un favore? Dipende cosa vuoi che faccia
Can you do me a favour? It depends on what you want me to do
155
Posso darti una mano? No, va tutto bene. Posso farcela, grazie
Can I give you a hand? No, It's all right. I can manage, thanks
156
fling (m+c)
a) to throw something using a lot of force (scagliare/lanciare) b) to move your body (or a part of it) in a brusque manner (tuffarsi/lanciarsi/scaraventarsi) fling/flung/flung
157
lay (m+c)
a) to put someone or something down carefully into a flat position (stendere/distendere/spiegare) b) lay st on s = (blame, stress: assign) He would usually lay the blame on his sister. lay/laid/laid
158
lie (m+c)
a) essere sdraiato, essere disteso = to be in a flat position on a surface b) (be situated) = essere/stare/trovarsi lie/lay/lain
159
mislead (m+c)
a) ingannare (deceive) b) to bring in the wrong direction or give the wrong idea mislead/misled/misled
160
rid (m+c)
a) to free of/clear of = liberare da rid s/st from s/st We haven't managed to rid all the children of their head lice yet. b) to get rid of st (informal) = to remove or throw away something unwanted: I used weedkiller to get rid of the weeds in the garden. to sell an old or unwanted possession: Have you managed to get rid of your old Volvo yet? c) to get rid of s (informal) = to send away someone annoying or to persuade (p@sweid) them to leave: We got rid of our unwelcome guests by saying we had to go to bed. rid/rid/rid
161
seek (m+c)
a) to try to achieve or get something = essere alla ricerca di/essere in cerca di She seeks fame and fortune b) look for st = cercare The detective is seeking some clues to the crime. seek/sought/sought
162
shear (m+c)
a) to cut off the hair or wool = tosare shear/sheared/sheared
163
shed (m+c)
a) perdere (pelo, foglie, peso etc.) b) light: cast st on s/st = illuminare/diffondere su qualcosa The sun shed its rays on the small courtyard. c) cambiare la pelle/fare la muta shed/shed/shed
164
to sink (c)
sink/sank/sunk
165
to slay (m+c)
a) to kill violently = slay/slew/slain b) figurative: to impress strongly or to make a strong impression with something = to slay s: slay/slayed/slayed Her captivating performance on stage truly slayed the audience, leaving them in awe of her talent.
166
to sling (m+c)
o throw, cast, or hurl something with a forceful sweeping motion = lanciare/catapultare/fiondare (like fling) sling/slung/slung
167
to smite (m+c)
a) Biblical, archaic: kill/strike down = distruggere/sgominare b) archaic = strike/hit = colpire, percuotere Zeus smote the young soldier with a bolt of lightning. smite/smote/smitten
168
to sting (c)
sting/stung/stung
169
to spit (c)
spit/spat/spat (or spit/spit/spit: US)
170
to split (c)
split/split/split
171
to strike (c)
strike/struck/struck
172
to sting (c)
sting/stung/stung
173
to string (m+c)
a) incordare (musical instrument, racket, etc.) b) (thread onto string) Yvonne strung the beads to make a necklace. Yvonne infilò le perline per fare una collana. string/strung/strung
174
to swell (c)
swell/swelled/swollen
175
to wed (m+c)
a) get married/ get married to = Steve wed his childhood sweetheart. b) formal or dialect (officiate at marriage of) = unire in matrimonio The registrar wed the young couple. Il funzionario comunale unì la coppia in matrimonio. wed/wed/wed
176
really vs very
really --> used with verb, adjectives, adverbs Ex. with verb: I really love him (not I very love him) --> informal very --> used with adjectives, adverbs --> formal Negative sentences --> very (I don't, I wasn't etc.) more common, but you can also use really Positive sentences --> both
177
bad vs poor
bad --> not good in general, strong negative connotation or st that is morally wrong or harmful. Informal poor --> st that is inferior in quality or value (doesn't always imply a moral judgment). Formal
178
less vs fewer (fjuu@)
fewer --> countable nouns: it refers to a number among things that can be counted (fewer options) less --> uncountable nouns: It refers to quantity or amount among things that are measured (less time) there are exceptions to the rule
179
rendendo più conveniente comprare un biglietto di ritorno con andata
making it more convenient to buy a return ticket
180
incustodito sporgersi
unattended (an@t@@ndid) to lean out
181
durante una settimana (over...)
over the course of a week
182
tra i 5 ed i 6 anni
between the ages of 5 and 6
183
mi piacerebbe che mi sentissi meglio
I wish I was feeling better
184
luxury (pr) woman pastor
laksh@ri wum@n paast@
185
to sell out
a) all be sold = vendere tutto/esaurire It's always annoying b) figurative, slang (betray) = tradire c) sell st out = svendere
186
to live in your car (synonym)
to live out of someone's car I've been living out of my car ever since I was evicted from my apartment.
187
eliminate (pr) improbabile ghiacciato/gelato
ilimineit improbable (improb@b@l) icy (aisi)
188
throw off
a) If you throw off your clothes, you take them off quickly and carelessly: They threw off their clothes and jumped in the sea. b) throw something/someone off = to escape from something or someone following you: They threw the police off the scent by travelling on false passports. c) throw off something/someone = to cause an amount to be wrong or a person to be confused: They left very rich people out of the study so their spending would not throw off the results.
189
aim at vs to vs for
aim at: --> puntare/mirare o have as a goal a) aim at st/s --> "I saw a man holding a gun, the gun was aimed at me b) aim at doing st --> Our policies are aimed at encouraging economic growth. aim to: a) aim to do st --> I aim to study medicine aim for: a) (try to hit: a target)/more specific than the others --> Aim for the center of the target; After graduating from university I aimed for a position as an actuary
190
to show support for someone who is doing something difficult --> tifare per qualcuno
to root for someone I'm rooting for you!
191
could vs was/were able to
Could: a) general ability or possibility in the past, present, or future. It implies that someone had the capability to do something. Examples Past Ability: "When I was a child, I could climb trees." Future Possibility: "If I study hard, I could pass the exam." b) "Could" is often used in conditional sentences or when discussing hypothetical situations. It can also indicate permission in the past: "When I was younger, I could stay out late." was able to: a) Specific Instance of Ability: "Was able to" is used to indicate that someone successfully accomplished something in the past. It emphasizes the achievement rather than just the ability. "Was able to" is typically used when referring to a specific event or situation where success was achieved. Examples Specific Achievement: "Despite the rain, I was able to finish the marathon." Single Event: "After studying hard, she was able to solve the problem."
192
sacked dismissed (dismis)
sack = UK, informal (dismissed from job) dismiss: a) licenziare b) dismiss s from st = rimuovere qualcuno da qualcosa The board of governors dismissed Ellen from her job as school secretary because of her poor timekeeping. c) (release, allow to leave) = congedare d) (reject: idea) = scartare/rigettare
193
split up
a) (share out) = dividere/suddividere The thieves decided to split up the money equally among themselves. b) informal(couple: separate) = break up
194
bleak
a) If a place is bleak, it is empty, and not welcoming or attractive: The house stands on a bleak, windswept hilltop. b) If a situation is bleak, there is little or no hope for the future (cupo/tetro): The economic outlook is bleak.
195
thoroughly
thar@li exhaustively (igzoostiv)/meticolosamente/a fondo
196
attento alla testa! concorrente
mind your head! contestant (k@ntest@nt)
197
demise
a) the death of a person: Much has been written about the circumstances surrounding her demise. b) demise of = the end of something that was previously considered to be powerful, such as a business, industry, or system The demise of the company was sudden and unexpected.
198
sight
a) eyesight = vista b) view = vista/panorama c) (spectacle, [sth] to see) = spettacolo (anche ironico) Then he came out with his shirt unbuttoned. What a sight that was! d) mirino = sight/gunsight
199
to go round
a) to rotate = girare/roteare/girare intorno The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around b) (be in a state habitually) = andarsene in giro He goes around looking filthy. c) bastare per tutti Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? d) (illness: be transmitted) = propagarsi/diffondersi There's a nasty strain of flu going around.
200
fauna selvatica to do exercise (@@ks@saiz) (synonym) anguilla
wildlife to take exercise eel (iil)
201
salpare galleggiare toward vs towards
set sail float (fl@ut) towards is way more common (t@woodz)
202
wipe out yacht exhaustive
eradicate (iradikeit), eliminate (ilimineit) With this new weapon we'll be able to wipe out our enemies. jot igzoostiv
203
draw together = raccoglieri/stringersi draw limbs close to body = rannicchiarsi
huddle up (had@l) limb (lim) = arto (arm, leg)
204
deed welcoming/welcome/to welcome
atto/azione Adam's deeds that day saved his brother's life. atto di proprietà w@@lk@ming: a) (gestures, actions, etc: receptive) = accogliente/caloroso Tom opened the door and gave his guests a welcoming smile b) (person: friendly) c) (place, feature: comfortable, cozy) = accogliente/gradevole welcome = benvenuto! Benarrivato! to welcome = greet (accogliere/ricevere) gladly (willingly or happily:)--> dare il benveuto/accogliere
205
rage on
a) infuriare b) continuare ad infuriare/imperversare Despite the efforts to mediate, the conflict seemed to rage on without a break.
206
glad
pleased and happy: glad about = We were glad about her success. glad (that) = I'm glad (that) you came. glad to = I'm glad to know the parcel arrived safely. (only too) glad to = I'd be (only too) glad to help you. glad of = We'd be glad of the chance to meet her.
207
bello/di bell'aspetto/attraente ugly (synonym) più bello/attraente etc.
good-looking bad-looking better-looking you're much better-looking than ben
208
rapport (m + pr) foremost fluke
1) repoo (good relationship) Steve and Harry get on well; they have a rapport. 2) foom@ust leading = primo most important = principale/maggiore 3) fluuk colpo di fortuna coincidenza
209
elicit
ilisit: a) (prompt interest, reaction, a smile) = provocare/suscitare Jack asked Eliza dozens of questions, but none of them elicited a response b) (get information, answers) = carpire/ottenere c) elicit st from s = carpire qualcosa da qualcuno
210
behind someone's back
If you do something behind someone's back, you do it without them knowing, in a way that is unfair: I dread to think what they say about me behind my back.
211
onward/onwards
onw@d a) (continuing forward) = avanti/ in avanti b) (forward in time) = avanti/in avanti/poi c) (journey: continuing) = continuo/costante - che procede Nicole is flying to London then taking the train for her onward journey to Liverpool.
212
fraut
froot a) (tense) he situation became fraught when the man pulled out a gun. b) fraught with delays/difficulties etc. = full of unpleasant things such as problems or dangers
213
fumble
a) fumble for st (rummage (ramij) = frugare/rovistare I fumbled in my bag for my car keys. b) fumble to do st (rummage) = frugare/rovistare She fumbled to find a pen among all the junk in her handbag. c) figurative (struggle to say [sth]) = non trovare le parole/farfugliare She asked if I needed anything else and I fumbled for the right words.
214
inchoate
ink@ueit (not yet completely formed) = in fieri/nascente/incipiente
215
quite (synonyms)
fairly (fe@li) - pretty - rather (raath@) - reasonably (riiz@n@bli) - relatively (rel@tivli) - somewhat (samwot)
216
several physically (pr) to rescue
sev@r@l --> (a few) = alcuni/diversi (countable) fizik@li a) save ---> salvare/mettere in salvo b) save s from st = save someone from danger or difficulty Tim rescued the man from drowning.
217
knock s off st
= push [sb/sth] off [sb/sth] forcefully --> buttare giù qualcuno da qualcosa (informal) she was knocked off her bike finish st quickly --> slang (informal) = buttare giù I knocked off a politics essay while I was waiting for her to get ready.
218
come è fatto il vetro? quando è stata inventato la televisione? quando è stato scoperto il DNA? hanno cancellato tutti i voli a causa della nebbia
How is glass made? When was television invented? When was DNA discovered? All flights were cancelled because of fog We are talking about a concept in general so we don't use "the"
219
what are their names? (synonyms) quanti bambino nascono ogni giorno?
a) what are they called? b) what do you call them? how many babies are born every day?
220
essere in ritardo/ritardare avere offerto qualcosa
to be delayed The hampering weather conditions caused many flights to be delayed or canceled. to be offered st: I didn't expect to be offered a job
221
durare
to last: The speech lasted thirty minutes.
222
il primo è equivalente ad un Master's negli UK, mentre il secondo è lo stesso di un Phd
The first one is equivalent to a Master's in the UK, while the latter is the same as a PhD
223
fond
a) attaccato/affezionato/legato ( (expressing affection) Kelsey gave her friend a fond smile b) fond of s/st = affezionato/legato a qualcuno qualcosa I'm fond of my dogs c) fond of doing st = (activity: enjoy) Simon's kids are fond of visiting the zoo.
224
cassaforte gunpoint inefficient (pr)
safe gunpoint = arma puntata at gunpoint: a) (threatening [sb] with a gun) = sotto tiro/sotto minaccia di un'arma The masked men held the victim at gunpoint and demanded his money. b) figurative (under threat) = minacciato inifish@nt
225
neat
niit a) (room, etc.: tidy) = ordinato/in ordine/curato b) (person: well groomed) = same c) (handwriting: precise) d) (person: fastidious) = preciso/meticoloso e) (alcohol: undiluted) = liscio/puro
226
puncture
pangktch@ hole in a surface = foro/puntura to puncture st = forare/bucare qualcosa The nail punctured the bike tyre.
227
overhear
a) (hear st/s unintentionally) = sentire di sfuggita I overheard rumors that Martha is selling her car. b) overhear s say/saying st = sentire di sfuggita/per caso qualcuno dire qualcosa Robert overheard Tina say she is getting a divorce.
228
collassare/crollare crollo/collasso to educate to enlighten
collapse (k@laps) ejukeit a) educate s = istruire/educare b) educate s in st Who will educate the children in the proper care of their textbooks? c) educate s about st = (inform, enlighten) The doctor educated us about the dangers of antibiotics. enlait@n a) enlighten s = figurative (explain or clarify to) The student didn't fully understand the homework task, until his teacher enlightened him. b) enlighten s about st = same Would somebody please enlighten me about whatever is going on here! c) enlighten s as to st = same The manager asked his staff to enlighten him as to what exactly was involved in the project. d) enlighten s = figurative (inform) If you are interested in this subject, this book should enlighten you.
229
Greeting To greet
A) spoken welcome Logan welcomed the visitor with a polite greeting B) message on special occasion Anna's mother always sent a greeting at Christmas C) to greet s = (welcome guests, customers) --> accogliere/ricevere While Mary goes to greet the guests, Fred finishes setting the table for dinner.
230
Effect (pr)
If@@kt
231
catch-all
a) noun = a very general description that is intended to include everything or many different things = omnicomprensivo "Graffiti" is used as a catch-all for a lot of things, from incredible street art to annoying scribbles. b) adj = general and intended to include everything: South London" is a catch-all term for anywhere south of the river.
232
omit
@umit a) omit s/st --> (leave [sth] out) = omettere/tralasciare Alex omitted part of the story that wasn't suitable for children. b) omit to do st --> (fail to do [sth]) = trascurare/tralasciare Angela omitted to send David an invitation to the party.
233
innamorarsi innamorarsi di qualcuno
fall in love --> The couple fell in love when they were in college fall in love with s --> innamorarsi di qualcosa/qualcuno I think I fell in love with him the very first time we met.
234
to fall for
a) to be deceived by (something) I made up a story to explain why I had not been at work and he fell for it. b) to fall in love with (someone) He has fallen for your sister
235
be indipendent --> camminare con le proprie gambe captain (pr) obvious (pr)
stand on your own (two) feet She'll have to get a job and learn to stand on her own two feet sooner or later stand kaptin obvi@s
236
weird git hypothetical
wi@d INFORMAL = a person, especially a man, who is stupid or unpleasant --> cretino/idiota haɪ.pəthet.ɪ.kəl
237
hypothesis (plural?) basis (pr) otherwise
hypotheses (haipoth@siiz) hypothesis (pr)--> haipoth@sis beisis ath@waiz
238
diverse centinaia
several hundred There were several hundred people at the event
239
purebred horse/ well bred person (well-bred?)
well-bred: a) coming from a family that has a high social position b) speaking or behaving in a way that is generally considered correct and polite thoroughbred (thar@br@@d)
240
la polizia lo sta cercando
the police are looking for him
241
compound words (when attached and when divided) sometime, anytime, anymore, everyday vs some time, any time, any more, every day exceptions
1) a) sometime (adv) = it refers to an unspecified point in time Give me a call sometime , and we’ll have coffee. b) sometime(adj) = former Albert, a sometime cab driver, now flies airplanes for a living. c ) some time = When some time is two words, it refers to a span of time It will take some time to finish the project today. 2) a) anytime (adv) = It means “whenever” or “at any time". you can't use it with a preposition. ex: Call me anytime! You can also use any time. b) As a conjunction: either any time or anytime: Anytime the sun went down, we’d go for a night-swim. c ) With a preposition: use any time at any time You can call me at any time of the day, even at night. d) When discussing an amount of time: use any time Do you have any time to speak to us today? 3) a) Any more =Anymore = When spelled as one word, anymore is an adverb that refers to time. It means “at present,” “still,” or “any longer.” Why doesn’t Mom bake cookies anymore ? b) Any more = refers to quantities Would you like any more tea? 4) a) Everyday = it's an adjective we use to describe something that’s seen or used every day. It means “ordinary” or “typical.” For most Brazilians, everyday crime is a much more imminent threat than terrorism. b) every day means “each day,” just like “every word” means “each word.” exceptions: You need to think and act like you are selling your business, every day. 1) anywhere --> for both noun and adv = in/to any place. The place is not specific You can sit anywhere you choose. 2) everybody/anybody --> are pronouns 3) evergreen and thoroughbred = for both noun and adj
242
to have permission to noise (pr) hourly (pr)
be allowed to do st (essere permesso/consentito) If you do not have your passport, you will not be allowed to enter the country. noiz au@li
243
to be asked
a) to be asked somewhere b) to be asked to do st c) to be asked for Refers to someone being invited, considered, or requested to do something.
244
to relax, especially after working credible (pr + synonyms) to cherish
to unwind (anwaind) kred@bl - syn: believable (biliiv@bl) - plausible (ploozibl) a) to protect and love (a person) = prendersi cura di She cherishes that child. b) to keep (a hope, idea etc) in the mind = nutrire She cherishes the hope that he will return.
245
è stato affermato che l'atleta avesse barato (2 ways) è riportato che il primo ministro si stia dimettendo (2 wasy) si crede che i bambini siano stati nascosti per due settimane (2 ways)
1) a) It was alleged that the athlete had cheated b) The athlete was alleged to have cheated 2) a) It is reported that the prime minister is resigning b) The prime minister is reported being resigning 3) a) It is believed that the children had been hiding for 2 weeks b) The children are believed to have been hiding for 2 weeks
246
atleta to say that someone has done something illegal or wrong without giving proof: passare l'aspirapolvere = to clean something using a vacuum cleaner
athlete (athliit) to allege (@lej) The two men allege that the police forced them to make false confessions. to vacuum (vakiuum)
247
to second-guess word (pr) world (pr) refund (pr) source (pr)
to guess what someone will do in the future: She's always trying to second-guess the boss. w@@d w@@ld riifand soos
248
entitle
a) entitle to st: to give someone the right to do or have something = dare diritto a Being unemployed entitles you to free medical treatment. b) be entitled to do something: to have the right to do something = avere il diritto di fare qualcosa Children are not entitled to vote. intaitl
249
non c'è un salario minimo nazionale unico (2 ways) negoziare/contrattare
a) There is no single national minimum wage (best option) b) There is not a single national minimum wage a) to negotiate/to bargain = nig@ushieit/baagin b) to haggle = hagl (more informal)
250
set up or set-up (and counterparts)? month (pr) beard
Verb = set up (no hyphen/dash) Noun/Adjective = set-up counterpart = simile (noun) manth bi@d
251
apprezzerei che mi venissero offerti dei nuovi corsi di addestramento per aiutarmi a migliorare le mie abilità
I would appreciate it if new training courses were offered to help me improve my skills
252
rental
a) an arrangement to rent something, or the amount of money that you pay to rent something = affitto, noleggio The price includes flights and car rental. b) money paid as rent = noleggio car rental c) canone d’affitto The rental in this area is high. Rental Car = This term typically refers to the vehicle itself that is being rented Car Rental = This phrase refers to the service or process of renting a car. It encompasses the entire experience, including the booking, terms of use, and any associated services rent@l
253
omen a clever trick or plan vite/avvitare ( altro significato?)
a sign of a future event auspicio, presagio @um@n ruse (ruuz) = stratagemma screw/to screw (skruu) (to fasten something with a screw) have a loose screw = avere una rotella fuori posto, essere svitato
254
to not be the right type of person for something sembrare fuori di testa insane person (slang)
not be cut out for st: I'm not cut out for an office job. to seem off nut/nutcase
255
someone who lends money at a very high rate of interest to make a continuous sound like a bee (ronzare) / to be filled with or make a similar noise(fare un brusio; bisbigliare) dispute
loan (l@un) shark buzz: The bees buzzed angrily. My ears are buzzing dispjuut: a) a disagreement, especially one that lasts a long time A man stabbed his neighbour in a dispute over noise. b) to disagree with something someone says (contestare) I’m not disputing that the drug has benefits.
256
someone with a more important position than you in an organization (syn: superior) to brood riassunto
higher-up They're still waiting for a decision about the extra money from the higher-ups. a) to think for a long time about things that make you sad or angry (rimuginare): I wish he’d stop brooding about the past b) (of birds) to sit on eggs = covare bruud recap/summary (sam@ri)
257
plot
a) the story of a book, film, play, etc.: The movie has a very simple plot. b) a plan to do something bad (complotto) There was a plot to blow up the embassy. c) a piece of land (lotto (di terreno)) a building plot d) to plan to do something bad (complottare, congiurare) They plotted to bring down the government.
258
whatsoever awesome bait
at all (affatto) That’s nothing whatsoever to do with me. very big or special and making you feel respect, admiration, or fear (impressionante, imponente) an awesome responsibility (oos@m) food that is used to attract and catch animals or fish (esca) - also figurative
259
munire di esca bunk casa di riposo
to put bait on or in (a hook, trap etc) He baited the mousetrap with cheese. bangk a) a narrow bed that is attached to a wall, especially in a boat or a train (cuccetta) b) one of two beds attached together, one on top of the other: (letto a castello) The twins sleep in bunk beds. rest home/old age home/nursing home
260
ominous
giving a suggestion about something bad that is going to happen (di malaugurio) an ominous cloud omin@s
261
io ed i miei amici leggiamo molto hanno chiamato me ed i miei amici indispensabile
my friends and I read a lot (subject) they called me and my friends (object) indispensable (indispens@b@l)
262
defy
a) to refuse to obey someone or something = sfidare b) to dare (someone to act); to challenge = sfidare I defy you to try and stop me! c) to resist boldly or openly = sfidare Are you defying my authority? difai
263
sheer
a) used to say that a feeling or quality is very strong = puro, assoluto sheer determination b) very steep = a picco a sheer drop to the sea. c) (of cloth) very thin = sottile/trasparente shi@
264
weary vetrina
a) adj = tired He looks weary b) to weary (verb) = to (cause to) become tired (stancare, stancarsi) The patient wearies easily wi@ri a) vetrina di negozio = shop window b) teca per oggetti = showcase/ display cabinet c) figurato (evento che mostra qs o qn) = showcase This trade show is a great showcase for the Made in Italy brand.
265
defiance
a) open disobedience = atteggiamento di sfida He acted in defiance of my orders. b) challenging or opposition = ribellione/sprezzo Nigel's defiance of the smoking ban earned him a hefty fine. difai@ns
266
large in amount, size, force, etc. (object: heavy, amount: large, person: robusto, grosso) possessions = averi/effetti personali (other meaning ?)
hefty: a hefty bill/fine Her salary will go up by a hefty 13 percent. belongings other meaning = a feeling of being happy or comfortable as part of a particular group and having a good relationship with the other members of the group because they welcome you and accept you = senso di appartenenza A sense of belonging is one of humanity's most basic needs. It's a book about humanity, loyalty, and belonging
267
grezzo let alone
a) non lavorato = rough/unrefined - crude (oil) A rough diamond must be processed before being sold b) figurato (grossolano, rozzo) = unpolished/coarse (koos) not to mention; without taking into consideration = per non parlare di There’s no room for all the adults, let alone the children.
268
da chi? a road built to take traffic around the outside of a city (circonvallazione/ raccordo anulare) brooch ward
who by (who = subject)/whom by? (whom = object) ring road (jewellery: decorative pin) = spilla/fermaglio br@uch a room in a hospital = reparto, corsia wood
269
a meal that you eat in the evening = cena light spare
supper (sap@) a) If something is spare, it is extra and not being used = in più, di ricambio, di riserva a spare bedroom b) spare time = tempo libero I enjoy gardening in my spare time c) spare s st = to give time or money to someone = money: dare, prestare time: concedere/dedicare I have to go soon, but I can spare a few minutes.
270
due
a) due to = dovuto a/a causa di The game was delayed due to bad weather. b) (needs to be paid, submitted, etc.) = dovere/bisognare This electric bill is due by the end of the month c) (scheduled to happen) = fissare/scadere The gas safety check is due next Monday.
271
far sentire qualcuno amato/benvenuto etc. straighten inn quayside
to make someone feel loved/welcomed etc. streit@n a) to make straight = raddrizzare b) to become straight = raddrizzarsi a) UK (tavern, pub) b) locanda/pensione a) (area beside a quay) --> quay (kii) = molo/banchina b) (situated beside a quay) = adj I have to make one last delivery to a quayside warehouse before I'm done for the day.
272
arcade (place) --> in the arcade
aakeid a) a covered area or passage in which there are shops = galleria a shopping arcade b) an area where there are many electronic or other coin-operated games for the public
273
fetch exiciting (pr) chaos (pr) finale (pr)
f@@ch a) fetch s/st = (go and get, collect) = andare a prendere b) (dog: retrieve [sth]) = portare/riportare Tim trained the dog to fetch a ball. iksaiting keios finaali
274
less vs fewer audio (pr)
fewer = countable nouns (ex. fewer options) less = uncountable nouns (less time) oodi@u
275
sway
swei a) to rock = ondeggiare/oscillare b) sway s/st = (rock [sth] from side to side) (cullare/fra oscillare) A gentle wind swayed the palm trees. c) opinion, beliefs: influence Jessica was sure she was right, but in the end, Dawn's arguments swayed her and she changed her mind.
276
to surprise someone by doing something that they are not expecting or ready for remainder
to catch someone off guard rimeind@ a) invariable (what is left) = rimanente/avanzo/resto/rimanenza Sarah went through her wardrobe, decided which clothes she wanted to keep, and took the remainder to a charity shop b) (division: number left over) = resto c) often plural (unsold book) = rimanenza/giacenza
277
tasta o croce to wolf st lock-in
heads or tails (eat rapidly) = divorare a) figurative (commercial monopoly) = accordo in esclusiva b) lock st in/lock in st --> figurative (interest, price: fix) = fissare (un prezzo/cifra) We have locked in our mortgage rate for five years. c) lock s/st in = (prevent from leaving) (rinchiudere)
278
se non puoi batterli, unisciti a loro gruesome to succeed in understanding something difficult or strange
if you can't beat them, join them gruus@m (repellent) = orribile/raccapricciante get your mind around sth: I find it hard to get my mind around such complex issues.
279
twitch
a) (jerk suddenly) = contrarsi/contorcersi Harry twitches every time you go near him b) (cause to jerk) = agitare/fremere/far fremere The mouse twitched its whiskers. c) noun: (jerking movement) = scossone/strattone The engine came to life with jerks and twitches. Il motore si avviò con colpi e scossoni. d) noun: (facial or bodily tic) = tic
280
nido d'ape (beeswax structure) giggle rapa
honeycomb = hanik@um a) to giggle (laugh) = ridacchiare b) giggle = risatina turnip (t@@nip)
281
waterlogged
woot@logd a) (flooded with water) = invaso d'acqua The waterlogged ship was lying very low in the water. b) (soggy with water) = impregnato d'acqua/fradicio/zuppo The football game could not take place because of the waterlogged pitch.
282
on point (informal) spark
as good as it could be; perfect: My hair was on point. a) scintilla b) figurative (hint, trace) = traccia/barlume c) a first small event or problem that causes a much worse situation to develop: That small incident was the spark that set off the street riots. d) a feeling or quality that causes excitement: The music is mediocre because there's no spark, no thrill, no unpredictability. e) to spark = to cause the start of something, especially an argument or fighting: This proposal will almost certainly spark another countrywide debate about immigration. The visit of the G20 leaders sparked off (= caused the start of) mass demonstrations.
283
woozy toll disprezzabile/spregevole
wuuzi feeling weak or ill and unable to think clearly (frastornato/confuso) t@ul a) (road fee) b) figurative (extent of damage) The authorities are still calculating the toll of the floods (flad). c) to toll = bell: ring slowly (rintoccare/suonare) despicable (d@@spik@b@l)
284
ooze exude crazed/insane (folle/squilibrata)
uuz a) (flow slowly) = colare/filtrare b) (exude slowly) = trasudare/grondare c) figurative (exude, project) = emanare/irradiare igzuud a) figurative: emanare/proiettare Try to exude confidence, even if you don't feel it. b) (liquid: ooze out) = trasudare deranged (direinjd)
285
to snowball formal (luminous) savory
If a problem, idea, or situation snowballs, it quickly grows bigger or more important = aumentare vertiginosamente The whole business idea snowballed from one phone call. lucent (luus@nt) seiv@ri a) salty, not sweet b) (taste, smell: pleasant) = saporito/gustoso
286
hollow
hol@u a) empty inside = vuoto/cavo b) facial features: sunken) = incavato c) figurative (victory, argument: meaningless) = vano/vacuo With more work as the only prize it seemed like a hollow victory. d) (dip, depression) = avvallamento/buca e) small valley The town was nestled in the hollow between two mountains.
287
non organizzo eventi di solito, né uso la fotocopiatrice soggy disregard
I don't usually organize events, nor (neither) do I use a photocopier soghi a) (of things that can absorb water, especially food) unpleasantly wet and soft = inzuppato/fradicio Take off your soggy clothes before you come in. b) figurative (substance) = molliccio I hate it when cereal goes soggy. disrigaad a) the fact of showing no care or respect for something: = inosservanza/disprezzo disregard for = What amazes me is her complete disregard for anyone else's opinion. b) to ignore something = trascurare/ignorare He told us to disregard everything we'd learned so far and start again
288
litter oak wood vs wooden
lit@ a) uncountable (trash in street) The streets were filled with litter b) (throw trash) = gettare i rifiuti/lasciare in giro rifiuti People who litter the pavement really make me angry. @uk a) quercia b) adj = made of oak wood Wooden (wud@n) = It is primarily an adjective meaning "made of wood." It can also convey figurative meanings like stiffness or lack of emotion (e.g., a wooden performance) Wood (wud) = while primarily a noun (uncountable), can be used as an adjective (attributive noun) to describe something made from wood. However, it does not carry the same figurative meanings as "wooden"
289
stiffness
stifn@s a) the quality of being very formal and not relaxed = impassibilità, freddezza b) the quality of being firm, hard, or unable to bend = rigidità/durezza/inflessibilità c) the quality of being very severe, strong, or difficult = durezza/severità Everyone was surprised at the stiffness of the sentence/punishment/penalty/sanctions d) the condition of being unable to bend or move easily = rigidezza/rigidità (body) I had some muscle stiffness after the bike ride.
290
stiff
a) (rigid, not flexible) = rigido b) (punishment: severe) = rigoroso/severo c) (firm) = duro/teso d) (competition/opposition/resistance: tough): Both companies are worried about losing business in the face of stiff competition. e) If you are stiff or part of your body is stiff, your muscles hurt when they are moved = indolenzito f) behaving in a way that is formal and not relaxed: stiff manner = The general is a tall man with steel spectacles and a stiff, pompous manner. g) stiff price = very expensive h) adverb = very much, or to a great degree: I got frozen stiff (= very cold) waiting at the bus stop
291
delay deferral
dilei a) cause to be late = ritardare Sorry, I was delayed by the traffic I didn't want to delay Ann, so I said to her, "Don't wait for me if I'm late". b) ritardo dif@@r@l --> verb: to defer (dif@@) postponement (p@ustp@unm@nt) (formal) = differimento/rinvio The board requested a deferral of debt repayment.
292
inmate
inmeit a) prisoner = detenuto/prigioniero b) resident of institution = ricoverato/ospite they met when they were inmates at a psychiatric hospital
293
spectacle argument
spekt@k@l a) figurative ([sth] remarkable to see) Everyone came out to see the spectacle of the comet. b) (show, performance) There's going to be a big spectacle at the lake to celebrate New Year's aagj@ment a) quarrel = discussione/litigio b) debate = discussione/dibattito c) reasoning = argomento/ragionamento His argument against going to war was a solid one.
294
locally per chi lavori? all but...
l@uk@li a) (nearby, in the area) =nei paraggi/in zona do you live locally? b) (within a particular area) = localmente/in zona/ a livello locale This is a city train; it only runs locally. who do you work for? a) (everyone except) = tutto/tutti tranne All but one of her students passed the exam. b) (with verb: almost completely) = quasi completamente/quasi del tutto You've all but polished off (=spazzolati) that cake. c) (with adjective: nearly) = quasi the rain is all but finished now
295
la tua versione andare a cavallo having no cost/at no cost tra qualche giorno
your side of the story go horse-riding free of charge (gratis/gratuitamente) Breakfast is provided free of charge. in a few days
296
troppo magro (2ways) (arrive, be present) = venire/arrivare/comparire flatter
too thin/much too thin to turn up I didn't expect him to turn up at my party as he wasn't invited flat@ a) to compliment = lusingare/adulare Tim tried to flatter his boss. I'm flattered b) flatter s/st = make attractive (star bene a/ donare a) Black clothes flatter all body types.
297
outback sei appena arrivato in un hotel per una vacanza. Non è come il tuo agente di viaggio ti aveva detto sarebbe stato essere a corto di (soldi/tempo etc.) Io sono un suo (femminile) amico/fan/ammiratore etc.
figurative (any remote, rural region) = entroterra It takes a long time to drive to Rita's house because it is in the middle of the outback You've just arrived at a hotel for a holiday. It's not the same as your travel agent told you it would be to be short of (money/time etc.) I'm a friend of hers/ I'm her friend/fan etc.
298
get through
a) informal (ordeal: survive) = superare/sopravvivere/farcela The global recession has been tough on everyone, but we will get through it. b) (work, task: complete) = completare/terminare/portare a termine I have so much work to get through this week c) (reach [sb]: on phone) = raggiungere/farsi passare After several attempts to call Yolanda, I eventually managed to get through. d) (light: pass through curtain, screen) = passare/trapelare The curtain is made of thin material, so some light still gets through.
299
apex gaslighting gaslight alias (pr)
eip@@ks a) summit = vertice/cima/apice b) figurative (career: high point) = culmine/apice When Brian was named vice-president, he knew he was at the apex of his career. c) (anatomy: tip, point) = estremità/sommità/punta The burn is on the apex of the patient's tongue. manipulating [sb] to doubt reality = manipolazione/mistificazione light emitted (imitid) by a gas lamp = luce a gas eili@s
300
argue
aagju a) to quarrel = discutere/litigare Even newlyweds sometimes argue. b) argue about [sth]/ argue about [sth] with [sb] = litigare di/discutere con qualcuno per qualcosa My friend always argues about money with her husband. c) to reason, debate = discutere d) argue for st = give reasons in favour ( schierarsi a favore di) The school principal argued for more teachers at the last board meeting. e) argue that = assert/mantain (sostenere che/affermare che) Many physicists argue that black holes exist. f) argue st = with direct speech: assert (obiettare/controbattere) "That's simply not true," she argued.
301
discharge (n)
dischaag a) bodily emission = fuoriuscita b) firing of a gun = scarica Senior officers are investigating the discharge of the police officer's weapon. c) release from military service = congedo d) (termination of employment) = licenziamento Robert found it difficult explaining the reasons for his discharge to potential new employers. e) (patient: release from hospital) = dimissioni f) ([sth] being released) = scarico/versamento Campaigners are protesting against the discharge that is flowing into the river. g) (release of electricity) = scarica
302
discharge (verb)
dischaag a) to allow someone officially to leave somewhere, especially a hospital or a law court (congedare/scarcerare/dimettere/licenziare etc.) Patients were discharged from the hospital because the beds were needed by other people. b) to send out a substance, especially waste liquid or gas: Large amounts of dangerous waste are discharged daily by the factory. discharge into The oil that discharged into the sea seriously harmed a lot of birds and animals. c) to perform a task, especially an official one = svolgere/adempiere discharge a duty = The city must discharge its legal duty to house the homeless. d) to fire a gun, or to fire a shot from a gun: The police stated that some 50 rounds had been discharged. e) (release: electricity) = scaricare
303
preside
a) headmaster (UK) b) (school) principal (US) c) dean (all the university)/department head (university)
304
rappresentare (stesso significato, anche legale, che in italiano) ordeal characteristic assert
represent (reprizent) oodi@l difficult experience = ordalia/disavventura/calvario kar@kt@ristik a) (distinguishing feature) = caratteristica b) (typical) = tipico/caratteristico @s@@t a) (with clause: say as true) = affermare/asserire Vivian asserted her dog was not to blame for the mess b) (insist on: rights, etc.) = affermare/riaffermare Seth asserted his right to a fair trial.
305
cliff singhiozzo
(geography: steep rock face) = scogliera/rupe/dirupo a) (attack of hiccoughing) = hiccups/hiccoughs b) to hiccup (have hiccoughs) = avere il singhiozzo/singhiozzare (figurative) He'd been hiccupping for a few minutes so I brought him some water. c) figurative (hitch, snag) = intoppo/intralcio There's been a hiccup in our plan.
306
serve
s@@v a) (help, work for) = servire/essere al servizio di People join the police force in order to serve their community. b) serve st to s = (food: give, bring) servire qualcosa a qualcuno She served the children their food. c) (attend to: a customer) = servire The salesperson is serving another customer right now. d) (be a servant to) = (essere al servizio di) Alfred served Bruce Wayne loyally. e) (spend time: in prison) = scontare He is serving a 10-year sentence for the crime.
307
talk down to someone talk someone down from st
to talk to someone as if they are less intelligent than you or not important = parlare con superiorità/parlare con sufficienza I wish politicians wouldn't talk down to us as if we were idiots. figurative (dissuade from) = dissuadere qualcuno da qualcosa The King's advisors tried to talk him down from his anger.
308
stingy trasmettitore vendor increase/decrease (pr)
stinji (miserly with money) = avaro/taccagno transmitter (tranzmit@) vend@ s who sells = venditore/fornitore (industria/commercio etc.) inkriis/dikriis
309
sinergia/sinergetico lo faccio per tenermi in forma endurance vs resistance disposable
synergy/synergistic I do It to keep myself fit indu@r@ns / rizist@ns a) (ability to last) = endurance is about sustaining activity An institution's endurance is not necessarily proof that it is good. in sport = stamina b) resistance is about opposing force in sport = A form of physical activity that improves muscular fitness by exercising a muscle against external resistance disp@uz@b@l a) (temporary) = monouso/ usa e getta We always use disposable plates and cups when we have a party to make cleaning up afterwards a bit easier. b) (available for use) = disponibile The company was experiencing some financial difficulties so it sold some of its disposable assets.
310
large numbers
Large numbers a) We normally say a hundred, a thousand, a million. We only say one hundred, one thousand and one million when we want to emphasise the number: What would you do if you won a million euros? (preferred to one million euros) The city is about a hundred kilometres from the capital. b) Numbers such as 100, 200, 1,000, etc. do not take a plural -s when we use them as determiners: There were about two hundred people at the meeting. c) However, we use the plural forms hundreds, thousands, millions + of + noun to refer to large, non-specific numbers: It’s happened hundreds of times. Millions of people live in poverty. d) We often use commas in writing to separate long numbers of a thousand or more into each thousand part: The repairs cost £1,250. A total of $5,000,000 was spent on the project.
311
electricity (pr) a chi appartiene questo libro? (2 ways) I've been to London vs in London
eliktris@ti a) who does this book belong to? b) To whom does this book belong? (formal) In general it works for all the situations where you have: preposition + whom "I've been to London" = It means you have visited London at some point in your life but are no longer there. It's a statement of whether you have ever set foot in London. "I've been in London" = It usually implies you stayed or lived there for a period. It is typically accompanied by a duration of time, such as "I've been in London for three weeks". Without a time frame, it can sound awkward.
312
nono dodicesimo ventesimo/trentesimo etc. ventunesimo ventottesimo centesimo/millesimo/milionesimo etc.
ninth twelfth twentieth/thirtieth etc. twenty-first twenty-eighth one hundredth/one thousandth /one millionth etc.
313
cambiare casa traslocare trasloco
to move/change house a) (cambiare abitazione) = move/relocate (riil@ukeit) b) (trasferire in altra sede) = transfer (transf@@)/move/relocate The managers decided to move the company abroad to reduce costs. move/relocation (riil@ukeish@n)
314
roll back brand (synonym) contachilometri
r@ul a) roll st back = figurative (reduce: prices) They're not rolling back prices; they are still too high. b) roll st back = figurative (return to previous state) c) figurative (postpone) make odometer (@udomit@)
315
mettere piede attuale (adj) take advantage
set foot Liam has never set foot in England. present (prez@nt)/current At the present moment, we don't need anything. a) take advantage of st - (make the most of) = approfittare di b) take advantage of s - (exploit) = sfruttare qualcuno c) take advantage - exploit s = approfittarsene I know she's very generous, but you shouldn't take advantage!
316
do you happen to (have st, etc.) ? I happen to (have a pen, etc.) l'auto non va/non funziona gli anziani
Do you happen to have a pen?: t's a more deferential way of asking "Do you have X?". Saying "do you happen to have" adds a level of uncertainty about it, suggesting that the person you're asking isn't actually expected to have X, but there's a chance they may. It's quite common in everyday speech, although really never necessary. I happen to have a pen: I have a pen, and it's somewhat coincidental or unexpected. The word "happen" implies a degree of chance or fortuity. It suggests that you might not normally have a pen on you, or that the circumstances leading to you having a pen are a bit surprising. The core meaning is "by chance". the car has stopped/ the car won't go (informal) a) the elderly (eld@li) = old people Do we do enough for the elderly in our society? b) adj = (old) anziano Gareth visits his elderly grandmother every weekend.
317
lean (m + c)
liin a) adj (meat: having little fat) = magro b) (body: thin and strong) = slanciato c) (person: thin) = sottile/snello Her lean figure was silhouetted by the sun. d) (angle of slant) = inclinazione he tower has a 10-degree lean. e) to lean = (slant, not be vertical) --> pendere The Leaning Tower of Pisa leans away from the sea. lean - leaned/leant (lent) - leaned/leant
318
pivotal sideline sciare pista di sci pilota di corsa automobilistica
piv@t@l figurative (crucial) = decisivo/cruciale figurative (push to one side) = escludere/emarginare noun: a) (side limit of sports field) = linea laterale/bordocampo b) figurative (secondary business) = secondo lavoro/attività extra He makes cash loans and has a sideline in selling used cars. to ski ski slope racing driver
319
daunting attrarre (not attract) essere attratto
doonting (intimidating) = spaventoso/intimorente draw s/st: Fights usually draw large crowds. to be drawn to: We all tend to be drawn to those that have similar traits and backgrounds.
320
to sell out
a) (all be sold) = esaurire/finire It's always annoying to get to the ticket booth and be told they've sold out. b) sell st out = (stock: discount) --> svendere/vendere fino ad esaurimento c) figurative, slang (betray values) = vendersi/svendersi
321
fai come vuoi/preferisci entrust
do as you want/as you please intrast a) entrust st to s = commit --> affidare/dare in custodia qualcosa a qualcuno Rachel entrusted the tickets to Brian, as she knew she would only lose them. b) entrust s with st = put trust in --> affidare/in caricare qualcuno di fare qualcosa The boss has entrusted me with this task, so I need to make sure I get it right.
322
informal (talkative person) = chiacchierone to kidnap (synonym) = rapire/sequestrare
chatterbox (tchat@box) to abduct (abdakt)
323
fuss
fas a) uncountable (concern, attention) (informal) = attenzione/clamore I didn't like that film at all; I can't see what all the fuss was about. b) a show of anger, worry, or excitement that is unnecessary or greater than the situation deserves: Dan didn't like it when people create a big fuss about his birthday. make such a fuss = She made such a fuss when Richard spilled a drop of wine on her blouse! fuss about nothing = It's all a fuss about nothing. what the fuss is about = I don't see what the fuss is about - he seems like a fairly ordinary-looking guy to me. We tried to arrange a ceremony with as little fuss as possible.
324
whereabouts curd
we@r@bauts a) the place where a person or thing is = posizione The police are appealing for information as to his whereabouts. b) (approximately where) = dove/ da che parte Whereabouts did you say you were staying? k@@d a) (coagulated milk) = latte cagliato b) ([sth] resembling milk curd) = grumo
325
pantafola salvagente decoy (too confident) = imprudente/impertinente
slipper life jacket/life vest diikoi a) figurative (hunting) = esca b) (diversion) (daiv@@sh@n) = diversivo The robbers set up a decoy to send the police in the wrong direction cocky
326
...dopo aver letto delle recensioni
1) formal: after having read some reviews (formal) 2) less formal: a) after I have read some reviews b) after reading some reviews
327
(person: sympathetic) = compassionevole/caritatevole glove (pr) applause (pr) downpour
compassionate (k@mpash@n@t) glav @plooz daunpoo a lot of rain in a short time = acquazzone
328
soak immersion
s@uk a) soak s/st (to immerse in liquid) = mettere a mollo/immergere Robert soaked his stained shirt in a bowl of water. b) soak s/st (by rain) = bagnarsi/infradiciarsi The sudden downpour soaked the spectators. c) leave st to soak = (be left in liquid) = lasciare in ammollo The casserole dish was hard to clean, so Ian left it to soak. d) (period of immersion) = ammollo/immersione That pan needs a soak before you try to wash it up. im@@sh@n a) (physical: submersion) b) figurative (mental: absorption) My immersion in my studies has taken away my social life.
329
pod contenitore porta cibo ermetico breakfast (pr)
a) (vegetable casing: pea, etc.) = baccello b) (detachable object, capsule = capsula food storage (stooridj) containers (k@ntein@) airtight (e@tait) brekf@st
330
finale semifinale quarti di finale
final (fain@l) semifinal/ semi-final (semifain@l) quarter finals
331
lame monk (pr)
a) figurative (excuse: feeble) = debole/poco convincente Tina offered a lame excuse about her dog and went home early. b) (crippled) = zoppo/claudicante The horse had to be put down because it was lame. c) figurative, informal (boring) = noioso/palloso d) to lame st --> (make lame) = azzoppare Peter rode his horse too hard on the track and lamed him. mangk
332
(entirely) = synonym in Southeast Asia, a Buddhist temple (= a place of worship) or monastery (= a building in which monks live and worship) handbasket turn out to be
wholly (h@uli) wat (wat) - monastery pr: mon@stri small basket (cestino) a) turn out to be s/st = be discovered to be (rivelarsi essere) The man convicted of the crime turned out to be innocent. b) (become) = diventare Your son has turned out to be a hardworking young man; you must be proud of him.
333
Il mio inglese sembra stare migliorando Quell'auto pare essersi rotta A Rachel sembra stare piacendo il suo lavoro Dicono di aver risolto il problema
My English seems to be getting better That car appears to have broken down Rachel seems to be enjoying her job They claim to have solved the problem
334
Possible structures (admit/deny/suggest/recommend) a) loro hanno negato di aver fatto qualcosa di sbagliato b) Chris ha suggerito di andare al cinema c) Ti ho raccomandato di viaggiare con il treno
a) The denied having done/doing anything wrong b) They denied (that) they had done anything wrong a) Chris suggested going to the cinema b) Chris suggested (that) we go to the cinema a) I recommended travelling by train b) I recommend (that) you travel by train
335
antenato scettro liberare territory (pr)
forefather (foofaath@)/ ancestor (ansest@) sceptre (sept@) free/release (riliis) / to set s/st free teritri
336
number more than multiple(pr) lapdog/ lap dog haze
outnumber China's population outnumbers ours by a significant amount. maltip@l a) (small dog) b) figurative, disparaging (person: controlled by another a) weather:fog = foschia b) figurative (confusion) = annebbiamento/confusione mentale
337
collective names (ex. group) - verb: plural or singular? condimento
In British English, collective nouns like "group" can be treated as either singular or plural, depending on the context and the intended meaning. This is due to two types of verb agreement: formal agreement and notional agreement. Formal Agreement: When the group is considered as a single entity, a singular verb is used. For example: "The group is meeting at 5 PM." Notional Agreement: When the emphasis is on the individual members of the group, a plural verb is used. For example: "The group are arguing among themselves." The choice between "is" and "are" often depends on whether the group is acting as a unit or if the focus is on the actions of its individual members condiment/seasoning/spice/topping You will only be able to lose weight if you cut down on the condiments you use in your dishes.
338
bombast bombastic zigzag al suo meglio/nella sua massima forma overblown
noun: a forceful and confident style that is intended to be very powerful and impressive, but may not have much real meaning or effect = ampollosità/pomposità She expressed loathing for the dictator's propaganda and bombast. (overblown, pretentious) = ampolloso/pomposo a) movimento a zigzag The boat was sailing in a zigzag across the bay. b) linea frastagliata The child drew a zigzag to represent the shark's teeth. c) to zigzag = zigzagare at its finest (overdone, exaggerated) = esagerato/eccessivo
339
sostituto deputy io sono un uomo di parola
a) vice = stand-in / replacement (ripleism@nt) b) (supplente, vicario) = substitute (sabstichuut) c) assistant (@sist@nt), deputy d) riserve (sports) = reserve (riz@@v)/sub depi@ti a) vice/secondo b) political representative (reprizent@tiv) = deputato/rappresentante I'm a man of my word
340
to hand st over
a) to give something to someone else We were ordered to hand over our passports. b) hand something/someone over to someone = to give another person control of someone or something, or responsibility for dealing with him, her, or it: be handed over to = The hijacker was handed over to the French police. If you hold on a moment I'll hand you over to someone who might be able to help. c) to give someone else control of or responsibility for something: to hand over control/power/responsibility hand sth over to sb = The founder handed the company over to his sons. d) to give something to someone: hand over money/documents = Insist on a legally binding contract before handing over a deposit.
341
to set off figure
a) to start a journey = partire, mettersi in viaggio What time are you setting off tomorrow morning? b) to cause to start doing something = provocare, (dare il via) She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again. c) to explode or ignite = fare partire, lanciare You should let your father set off all the fireworks a) number= cifra b) amount of money = cifra/importo c) (bodily shape) = aspetto fisico/linea The actress had a beautiful figure. d) shape = forma/sagome/figura e) (person seen as a shape) = sagoma/figura f) (personality, person with standing) g) (drawing, sculpture) = figura + tutti i significati di "figura" in italiano
342
dress up
a) to dress up = to put on formal clothes for a special occasion: You don't need to dress up to go to the mall - jeans and a T-shirt are fine. b) dress st up = If you dress something up, you add something to it in order to make it seem more interesting or pleasing than it really is = agghindare/abbellire The film director dressed up the story to make the characters more appealing to the audience. b.1) dress something up WITH something = I thought I'd dress up the frozen pizza with a few extra tomatoes and olives. dress something up AS something = Politicians tried to dress up the bill as a bold new strategy for combating poverty. c) to dress up/dress up as = (in costume) travestirsi /travestirsi da My son likes to dress up as a pirate.
343
pay off
a) If something you have done pays off, it is successful = rendere/fruttare All her hard work paid off in the end, and she finally passed the exam. b) pay st off = to pay back money that you owe: We should be able to pay off the debt within two years. c) pay someone off = If your employer pays you off, they pay you for the last time and then end your job, because you are not needed or there is not enough money to pay you in the future = liquidare d) pay someone off (informal) --> to give someone money so that they will not do or say something, or so that they will go away: (corrompere) There were rumours that key witnesses had been paid off to keep quiet.
344
modo di dire contrastare tirare su col naso (inhale to clear nose) make it/that make sense at stake super (pr)
a) common saying (kom@n) b) expression (ikspresh@n) a) to oppose (@p@uz) / hinder/ resist to sniff informal expression used to highlight confusion or incredulity about a situation at risk = in gioco/a rischio/in ballo You need to make sure you do the job correctly because your professional reputation is at stake! suup@
345
outgoing
autg@uing a) (of a person) friendly and energetic and finding it easy and enjoyable to be with others = socievole/estroverso b) leaving a place, or leaving a job = in partenza/in uscita Outgoing flights are booked until 15 January. c) an outgoing phone call or email is made or sent by one person to another, rather than being received = in uscita (email/phone call) d) outgoings = (costs, expenses) = spese/uscite
346
own vs owe as (pr)
@un a) to own st = avere/possedere qualcosa b) (belonging to self) = personale/proprio My own car is not nearly as nice as yours. c) (intensifier) = proprio/stesso I saw it with my own eyes! @u a) owe s st/ owe st to s = be in debt to s -> dovere qualcosa qualcuno Having arranged a loan to buy my house, I owe my bank a lot of money. I owe a fortune to my creditors. b) owe st = (be in debt: by amount) I've paid back most of the money but I still owe fifty euros. c) figurative (need to give) I owe you an apology. d) figurative (have: thanks to [sb]) He owed his life to the medical skills of his surgeon. az
347
patch gerund (pr)
a) (fabric: mends, strengthens) = pezza/toppa b) (area of land, grass) = appezzamento/lotto c) (small piece of [sth]) = scheggia/frammento Angela hit a patch of ice and skidded. d) small area of st = angolino/pezzetto A patch of blue sky appeared between the clouds. e) (area of skin) = chiazza/macchia Your patches of white skin are caused by vitiligo. f) (fabric badge) = mostrina/stemma jer@nd
348
retreat jagged sei veramente così ingenuo da pensare questo?
ritriit a) uncountable (military) = ritirata b) uncountable (seclusion) = ritiro/isolamento Members of the convent seek retreat from the outside world. c) (place for privacy) = rifugio/ricovero d) (vacation for meditation, etc.) = ritiro Erika is going on a retreat to get away from the stresses of modern life. e) to retreat = (military) = ritirarsi/ripiegare The troops retreated under heavy fire from the enemy. jaghid a) (edge, saw-like) = seghettato/dentellato b) (geography, mountains) = frastagliato Are you really so naive as to think that?
349
spegnere il fuoco/l'incendio con largo anticipo Mi dispiace che sono così nervoso. Non posso smettere (con can't help) devi trovarti un lavoro da solo
to put the fire out in plenty of time I got there in plenty of time I'm sorry I'm so nervous. I can't help it (= I can't help being nervous) a) You have to find a job yourself (This phrase emphasizes that you are responsible for finding a job independently. It suggests that you should take the initiative and use your own resources and skills to find employment) b) You have to find a job by yourself This phrase also implies independence but adds a slight emphasis on the fact that you are doing it alone, without the help of others.
350
plenty C'è molto spazio qui È un problema difficile. Bisogna rifletterci attentamente estremizzare
a) quantifier: a lot of something, more than you need = molto, in abbondanza Don’t bring any food – we’ve got plenty. There’s plenty of room here. C’è molto spazio qui. b.1) pronoun: a sufficient amount; enough = abbastanza, tanto We’ve got plenty of time to get there. b.2) a large amount = molto He’s got plenty of money. c) adjective: abbastanza That’s plenty, thank you! There is plenty of room here a) It'a s difficult problem. It needs thinking about carefully b) It needs to be thought about carefully a) to exaggerate (igzaj@reit) b) to take something to the extremes In this moment we are running the risk of taking certain rhetoric on sustainability to extremes.
351
mi sarebbe piaciuto vedere Anna prima che partisse (2 ways + informal) trouble
a) to express a past wish or desire that was not fulfilled: I would have liked to have seen Anna before she left b) Informal: I would have liked to see Anna before she left c) to suggest a current desire to have seen Anna in the past: I would like to have seen Anna before she left trabl a) (difficulty) = difficoltà/problema We had trouble finding somewhere to park. b) troubles = problems Francesca was telling me about all her troubles. c) a problem with a machine or part of your body = back trouble/car trouble d) a situation in which you have done something wrong and will be punished = guai They got into trouble with the police. e) to trouble = to make someone worry preoccupare The situation has been troubling me for a while. f) used to ask someone politely to help you disturbare I’m sorry to trouble you, but could you tell me how to get to the station?
352
equipped (pr) subaffittare locatario/affittuario maialino
Ikwipt sublet (sablet) tenant (ten@nt) piglet
353
gallo decorum to imagine (pr)
rooster (ruust@) dikoor@m behaviour that is controlled, calm, and polite: act with decorum = As young ladies we were expected to act with proper decorum. behave with decorum = Employees of this company should behave with decorum and respectability at all times. imajin
354
neonato palude/pantano fogna magnet (pr) get something/someone out of your mind
newborn swamp (swomp) sewer (su@) magn@t to make yourself stop thinking about something/someone: I can't get that horrible moment/image out of my mind.
355
awake (pr) wonderful (pr) eliminate (pr) being
@weik wand@fl ilimineit a) creature = essere Many people believe that the galaxy is full of intelligent beings. b) existence = esistenza Philosophers debate the meaning of being. c) nature/self = io (essere) Theresa hates liars with every fibre of her being
356
pr: this/that these/those treacherous stregoneria
this/that thiiz/th@uz trechr@us a) person: disloyal = sleale/infido b) figurative (memory, etc.: unreliable) = traditore/inaffidabile Unable to separate fact from fiction, the woman cursed her treacherous memory. c) figurative (conditions: dangerous) = pericoloso Only a fool would go out in this treacherous weather. witchcraft
357
workshop sage exactly (pr)
w@@kshop - work (w@@k) a) (place with tools) = officina/bottega b) (seminar, class) = seminario/workshop seij a) (herbal plant) = salvia b) (wise person) = saggio/sapiente The young man consulted the village sages about his path in life. c) wise = saggio/assennato igzaktli
358
echo besiege siege
ek@u a) (reverberating sound) = eco b) to echo = (sound: reverberate) --> echeggiare/risuonare c) figurative (talking: repeat) (informal) = ripetere a pappagallo, ripetere a macchinetta The student was just echoing what his teacher had told him bisiij a) besiege s/st = assediare b) figurative, often passive (harass) = assediare Reporters besieged him as he left the courtroom. c) figurative, usually passive (trouble) = tormentare/perseguitare Doubts besieged her. siege = assedio (literally and figurative)
359
an expert on a particular subject whose ideas and opinions influence other people, especially in business tenere qualcosa/qualcuno sotto controllo morbillo cur
thought leader (liid@) a ) to keep s/st under control b) to keep s/st in check measles (miizlz) k@@ (dog: mongrel) = cane bastardo/bastardo
360
shackle to weigh someone/something down
shak@l a) shackle someone = (put restraints on) = mettere qualcuno ai ferri/ ammanettare Police shackled him and put him in the back of the van. b) the shackles of [sth] = figurative ([sth] restrictive) --> freni/catene We must shake off the shackles of capitalist thinking! c) shackles = (fetters, restraints) = catene/ceppi The man was brought into the court in shackles. a) If someone or something is weighed down with something, they are carrying a lot of or too much of it = appesantire (be) weighed with = Weighed down with supplies, they found the steep path difficult to climb. b) weigh someone down = figurative: to make a person feel worried and unhappy because of problems, responsibilities, and duties = opprimere/gravare All this debt weighs me down, and I can't enjoy myself anymore. weighed down by st = I thought she looked somehow older, weighed down by all her new responsibilities. weigh down on s = Too much responsibility when too young can weigh down on a child.
361
all'età di sei anni Io incoraggio sempre le persone a leggere libri che mi sono piaciuti da leggere lessor lessee pet peeve
at the age of six I always encourage people to read books which I have enjoyed reading myself lesoo --> locatore lesii --> locatario informal (particular source of annoyance) = cosa che irrita, cosa che dà fastidio
362
UK, informal (toilet, bathroom) ironclad stance
loo ai@nklad a) iron-plated = corazzato b) figurative (secure, invulnerable) = invulnerabile/inviolabile/ a prova di bomba I don't know what to tell you; unfortunately this is an ironclad contract. staans a) figurative (viewpoint) = atteggiamento/posizione Daphne didn't agree at all with Evelyn's stance on the issue. b) (posture, bearing) = postura/posa Rick was waiting at the corner, his stance relaxed
363
coinvolgere qualcuno (in qualcosa) coinvolgere (interessare/appassionare) tenet
involve s in st /drag s into st I don't want to be involved in their family arguments. I don't want to get dragged into their family arguments. captivate (kaptiveit) /engage/interest The theater course captivates me body and soul. tenit a) (principle) = principio/fondamento b) tenets = (doctrine) --> dottrina/canone The tenets of the church once allowed bigamy.
364
conviction to convict
k@nviksh@n a) (law: finding defendant guilty) = condanna b) uncountable (sureness) = convinzione/sicurezza "I'm sure!" he exclaimed with conviction. c) often plural (belief) = convinzioni/credenze Despite the hardships in her life, Rose held to her convictions. k@nvikt a) (of a crime) = dichiarare colpevole/condannare b) (person in jail) = detenuto (anche prisoner/inmate/detainee) Writing letters to convicts can be dangerous.
365
truce word vs world (pr) autograph (pr)
truus a) stop in war = tregua b) between people, groups = tregua w@@d w@@ld oot@graaf
366
preoccupante to displace
a) worrying/troubling/alarming (@laam) b) preoccupante (grave) = serious/severe (sivi@)/dire (dai@)/grave (greiv) displeis a) to force something/someone out of its usual or original position: = dislocare b) (person: exile) = rimuovere/destituire/deporre c) (replace, supplant) = rimpiazzare/sostituire Service industry jobs have displaced the old manufacturing ones.
367
durante i weekend prima della partenza (aereo) Nella maggior parte dei casi/delle volte
a) American way = during the weekends b) British way = during weekends/at weekends Before take-off Most of the time
368
lounge all through
launj a) a room in a hotel, airport, theatre, etc. where people can relax or wait: an airport lounge a cocktail lounge b) UK: the room in a house or apartment that is used for relaxing and entertaining guests in = salotto/salottino c) to lounge = to stand or sit in a relaxed way: She was lounging on the beach. a) from beginning to end of = durante tutto The baby cried all through the night. b) in every part of = in tutto Road conditions are bad all through the country.
369
jew vs jewish vs hebrew oblivion
juu jew (noun) = A Jewish person is anyone who believes in the religion of Judaism jewish (adj) = ebreo (adj) hebrew (hiibruu) = ebrei in genere (non necessariamente credenti) @blivi@n a) a situation in which someone or something is not remembered = oblio to disappear into oblivion = sparire nell’oblio b) a situation in which you are not aware of what is happening around you = oblio/incoscienza He drank himself into oblivion = Si è ubriacato fino a dimenticare tutto.
370
enormous (pr) gale resurrect (pr) over here/there drown
inoom@s gheil = strong wind/windstorm rezrekt in this vicinity = qui o lì/da queste/quelle parti draun a) affogare/annegare b) to cause (a sound) not to be heard by making a louder sound = coprire
371
to escort (pr) conscience (pr) suolo, terreno materiale che compone il suolo
a) scortare = iskoot - b) noun: eskoot (scorta) konshns ground/terrain (t@rein) dirt (d@@t)/soil These are dirt roads but they will soon be asphalted (asfoolt)
372
ambientazione head to vs head towards to burn down
setting head to = when the action is going to a specific place. head towards = when the action is going in that general direction a) (be destroyed by fire) The factory burnt down in a fire that killed 11 workers. b) burn st down = (destroy st by fire) A fire burnt the hotel down.
373
alongside to raze excuse (pr) armband conquistare
@longsaid next to someone or something = affianco reiz to completely destroy a city, building, etc.: The town was razed to the ground in the bombing raid ikskjuuz aamband a) a piece of material that a person wears around the arm as a sign of something, for example an official position b) braccioli (water) to conquer (kongk@)
374
better off nostalgia (pr)
a) to have more money than you had in the past or more money than most other people: Obviously we're better off now that we're both working. b) to be in a better situation, if or after something happens: He'd be better off working for a bigger company. c) the better off (noun) people who have more money than most others: (benestanti/agiati/ricchi) The new tax will not have a serious impact on the better off. nostalj@ a) Some people feel nostalgia for their schooldays. b) Hearing that song again filled him with nostalgia. c) a wave (= sudden strong feeling) of nostalgia
375
disdain
disdein a) scorn (disprezzo/sdegno) or pride = disdegno/disprezzo She gave Alan a look of disdain. b) to be too proud (to do something) = disdegnare c) to look down on (something) = disprezzare She disdains our company.
376
to elope whirlwind leaflet (syn)
il@up to leave home secretly in order to get married without the permission of your parents: elope with = She eloped with an Army officer. w@@lwind a) (mini-tornado) = tromba d'aria b) figurative (of activity) = turbinio/vortice There was a whirlwind of activity in the office as everyone tried to meet the deadline. c) (hasty, quick) = frenetico/travolgente Dan made a whirlwind visit to Paris. It was a whirlwind romance flier/flyer
377
fearful irrefutable ascella
fi@fl a) frightened or worried = timoroso/impaurito b) fearful of s/st = (afraid of [sth/sb]) c) fearful of doing st = afraid to do st Many people are fearful of going to the dentist. irifjuut@bl (undeniable, indisputable) = irrefutabile/indiscutibile armpit
378
se vuoi renderti la vita facile/più facile sanguisuga hasty needlepoint
a) If you want to make life easy b) if you want to make your life easy/easier leech/bloodsucker heisti a) done very quickly = affrettato/precipitoso I don’t want to make a hasty decision. b) done etc in a hurry = affrettato/rapido a hasty snack. c) easily made angry = irritabable (irit@bl)/grumpy a hasty temper. a) the activity of making patterns or pictures that consist of stitches sewn very close together directly onto cloth = ricamo Sarah does needlepoint while her 2-year-old watches TV. b) a pattern of stitches sewn very close together directly onto cloth, or an object made or decorated like this = ricamo I sat working on my needlepoint.
379
as long as
a) providing that = purché/a condizione che I am happy, as long as the sun always comes back around. b) while = finché/fintantoché As long as you're living under my roof, you'll obey my rules, young lady! c) equal in length to = lungo come My garden is as long as a football pitch.
380
grembiule nonostante (qualcosa): a dispetto di/malgrado/benché
a) (indumento da lavoro) = apron (eipr@n)/pinny/pinafore (pin@foo) b) (indumento di scuola) = smock a) in spite of st/despite st/notwithstanding -In spite of the rain, we decided to go to the park for a picnic. -She went to the party despite feeling unwell that evening .The company will proceed with the project notwithstanding the objections from some shareholders. b) although/ even though -Although she was tired, she managed to finish her project on time. -He went to the concert even though he wasn't a big fan of the band.
381
UK (wait in a line of people, vehicles) = stare in fila/stare in coda/fare la coda withhold
to queue People were queuing outside the shop at 5 am on the day of the sale. withh@uld a) to refuse to give = rifiutare/negare The council withheld planning permission for the new factory. b) (payment) = trattenere The customer withheld her payment until the issues were resolved.
382
pastiglia savage
a) (farmaco in pillola) = tablet/pill b) caramella = pastille (pastl)/sweet/hard candy c) pastiglie del freno = brake pad savij a) extremely violent = selvaggio/feroce b) uncivilized = selvaggio c) fierce and cruel = crudele/feroce d) to savage = to attack violently A sheep had been savaged by a dog.
383
to have a very difficult choice to make between (two things) = essere diviso tra figurative (person: feel devastated) = essere a pezzi to cease exaclty (pr) flaw flawed
a) be torn between (one thing and another) He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends. b) be torn in two I was torn in two when she left me. siis a) to stop = cessare/sospendere He ordered his men to cease firing b) bring to an end = cessare/smettere This foolishness must cease! igzaktli floo a fault; something which makes something not perfect = difetto/imperfezione having a flaw = difettoso/imperfetto John tried to teach his son that he should be tolerant, because all people are flawed.
384
cause possa io trovare la pace!
kooz a) to cause = to make something happen, especially something bad = causare/provocare b) someone or something that makes something happen = causa c) a reason to feel something (not plural) = There is no cause for alarm. d) a reason for doing something, especially one that involves helping other people = causa The money will go to charity – it’s a good cause. Let me find peace
385
banner undress not + adjective
ban@ a) a long piece of cloth, often stretched between poles, with a message written on it = striscione b) a military flag. andres a) to remove your clothes or someone else’s clothes = spogliarsi/svestirsi I undressed and went to bed. I got undressed and went to bed b) to take the clothes off (a person) = spogliare/svestire She undressed the child non-adjective --> ex. non-negotiable, non-academic etc.
386
to extort chestnut
ikstoot a) to get something by force or threats = estorcere extort something from someone = He was part of a plot to extort money from his brother. a) (edible nut: sweet chestnut) = castagna b) (tree: bears sweet chestnuts) = castagno c) uncountable (wood of chestnut tree) = legno di castagno
387
command
k@maand a) an order, especially one given by a soldier: at someone’s command = You will run forward at (= when you hear) my command . give the command = When I give the command, fire! obey a command = He hated being in the army because he had to obey commands. b) control over someone or something and responsibility for him, her, or it: have command over = Colonel Sailing has command over the Guards Regiment. in command of = Ronnie found himself in command of 250 men. take command of = Lee took command of the Confederate Army in 1862. under the command of = The soldiers were under the command of a tough sergeant major. c) a great knowledge of a subject and an ability to use that knowledge: have a command of = She has an impressive command of the English language. d) an instruction to a computer to perform a particular action
388
puoi migliorare il tuo inglese leggendo di più careless buona educazione è buona educazione evidence vs proof be more likely to do st
you can improve your English by reading more a) not giving enough attention to what you are doing = imprudente/trascurato b) not careful (enough) = disattento/sbadato a careless worker good manners I was impressed by the children's good manners at the dinner table. it's good manners In many countries, it is not good manners to eat with your fingers. evidence (evidns) (uncountable) = indizio proof (uncountable) = prova essere più propenso/più probabile As a result, young women may also be more likely to hold student loan debt.
389
pieno ripieno (cibo) elemosinare elemosina dare l'elemosina
adj: stuffed/filled a carafe filled with water b) stuffing = a mixture containing eg breadcrumbs, spices, sausage-meat etc, used for stuffing chickens etc c) filling = anything used to fill a) mendicare = beg/panhandle b) chiedere implorando = beg for st/ beg a) charity/donation/handout - char@ti/d@uneish@n b) offerta durante la massa = alms (aamz) c) figurato, spregiativo (dono fatto sprezzantemente = handout/charity I prefer to get by on my own rather than ask for handouts. d) figurato, spregiativo (compenso irrisorio) = pittance (pitns)/drop in the bucket/chicken feed These funds allocated to the Veneto region are a shameful pittance. to give charity/alms/handouts
390
emorragia feed
medical and figurative = hemorrhage (hemrij)/bleeding/drain alimentare/nutrire a) to give food to a person, group, or animal: - feed someone/something on something = If you feed your dog on biscuits, it's not surprising he's so fat. feed something to someone/something = The kids love feeding bread to the duck feed yourself = Most babies can feed themselves by the time they're a year old. b) to produce or supply enough food for someone or something: feed itself = If agriculture was more of a priority, the country would easily be able to feed itself. c) to give a plant substances that will help it grow: Don't forget to feed the tomatoes. d) to be enough food for a group of people or animals: This amount of pasta won't feed ten people. e) to supply something to a person or thing, or put something into a machine or system, especially in a regular or continuous way: feed st to s = to supply be fed into = The vegetables are fed into the machine at this end. be fed to =The images are fed over satellite networks to broadcasters throughout the world. [ + two objects ] = A member of staff had been feeding the newspaper information/feeding information to the newspaper. feed into = Several small streams feed into (= join) the river near here. f) to put fuel on or inside something that burns, to keep it burning: Remember to feed the fire while I'm out. g) (food for animals) = foraggio
391
non stai prestando abbastanza attenzione nel fare qualcosa trivial
You're not paying enough attention to doing something a) having little value or importance = irrilevante/di poco conto Sexual harassment in the workplace is not a trivial matter. b) A trivial problem is easy to solve = banale/frivolo/triviale Getting computers to understand human language is not a trivial problem. c) (interested in small matters) = superficiale/leggero The village gossips were trivial people. gossips = pettegole
392
antique to flinch
antiik a) an object that is old, and often rare or beautiful = oggetto antico/pezzo d'antiquariato b) old and often rare or beautiful = antico c) (of a shop etc) dealing in antiques antique furniture = mobili d’antiquariato antique shop to make a sudden movement back or away in fear, pain etc = ritrarsi/sussultare/sobbalzare
393
cocoa (pr) keypad vs keyboard sabotare/sabotaggio delicious (pr)
k@uk@u kiibood Keypads are small and focus on numbers, like on a phone or calculator. sab@taaj a) to sabotage = sabotare/compromettere (to undermine/to obstruct) b) sabotage = sabotaggio (undermining/obstruction) dilish@s
394
texture tuxedo spree
teksch@ a) (of surface) the way something feels when touched, eaten etc= consistenza/apparenza/trama b) (of food) = consistenza c) figurative (character) = struttura/aspetto This book gives an idea of the texture of life in a remote village in the early twentieth century. taksiid@u smoking (l'intero completo) sprii a) a short period of doing a particular activity much more than is usual: I went on a drinking/shopping/spending spree on Saturday. 20 people were shot dead in the city, making it the worst killing spree since the riots.
395
sturdy alimentare overt
st@@di a) very strong and solid = robusto/solido b) strong and healthy = rovbusto/vigoroso A) feed/nourish (narish) b) figurato (fomentare/istigare) = stoke (st@uk)/foment (f@ument)/foster (fost@)/feed c) alimentarsi (nutrirsi) = eat/ nourish yourself/ feed yourself c) adj (relativo agli alimenti) = food (ex. food industry) d) alimentari (cibi) = food/groceries @uv@@t not concealed = aperto/manifesto/dichiarato
396
skull (pr) difficult to do and causing a lot of worry or anxiety (angzai@ti) serratura to meet someone, especially by chance passaparola salivare
skal nerve-racking/wracking lock - cross someone's path/cross paths with someone I hope I don't cross his path/cross paths with him again. word of mouth In the end word of mouth distorted the boss' words. a) adj = salivary (saliv@ri) b) verb = to salivate (saliveit)
397
briciola
a) di pane = crumb (kram) b) estensione (pezzettino di [qc]) - scrap/morsel (moosl) All I need is a morsel (or: scrap) of your fortune.
398
preparare
a) (disporre, allestire) = prepare/arrange/set up/organise b) addrestrare = train/coach to do st c) study = prepare for/study for d) figurative (avere in serbo) = have in store I have a surprise in store for her birthday. e) cucinare = prepare/cook f) predisporsi per = prepare/get ready She's busy getting her things ready (or getting ready)
399
each other (almost synonym?) andando e tornando da lavoro immersione subacquea (sport) dare/lasciare il tempo
one another (more used for more than 2 people vs each other = usually 2 people) going to and from work scuba diving (skuub@) allow time Wait three to five minutes to allow time for the results to appear
400
foolish iniziare/cominciare da fallire nel fare qualcosa fancy
a) unwise = stolto/sciocco b) ridiculous = assurdo/insensato begin by doing st When learning a new recipe, it is best to begin by reading all the way through. fail in doing st She failed in giving him a daughter a) (elaborately decorative) b) (expensive, high quality) c) imagination He would paint whatever caught his fancy. d) UK (whim) = capriccio He was seized by a sudden fancy to go swimming, so he took the day off work. e) informal = to fancy st/doing st (like, want) Do you fancy a round of golf this afternoon? I fancy going out for a meal this evening.
401
mark to make it up
a) a dirty area on something = macchia b) voto (school) d) a stain = segno c) to mark (to read a piece of written work and write on it how good or bad it is) = correggere I marked essays last night. d) to mark = to show where something is by drawing or putting something somewhere = segnare I marked my street on the map for you. a) to become friends again after a quarrel = riconciliarsi It’s time you two made it up (with each other). b) to give compensation or make amends for something = compensare I’m sorry – I’ll make it up to you somehow.
402
let down poor vs pour (pr) data (pr)
a) to lower = abbassare She let down the blind. b) to disappoint = deludere You must give a film show at the party – you can’t let the children down (noun let-down) c) to make flat by allowing the air to escape = sgonfiare When he got back to his car, he found that some children had let his tyres/tires down. d) to make longer = allungare She had to let down the child’s skirt poo deit@
403
wrongdoing
a) uncountable (criminal behaviour) = illecito/violazione b) (morally wrong act) = misfatto/malefatta
404
settle
a) If you settle an argument, you stop the problem and stop arguing. = risolvere b) to start living somewhere that you are going to live for a long time = stabilirsi/sistemarsi Finally he settled in Vienna. c) to decide or arrange something = decidere/stabilire d) to relax into a comfortable position = sistemarsi She settled herself into the chair. e) settle a bill = to pay the money that you owe = saldare un conto I’ve got some bills to settle.
405
to set
a) to arrange a time when something will happen = fissare/stabilire Should we set a date for the next meeting? The next meeting is set for 6 February. b) If a book, play, or movie is set in a place or period of time, the story happens there or at that time. = ambientare It’s a historical adventure set in India in the 1940s. c) to make a piece of equipment ready to be used = mettere a punto/regolare He set the alarm for 7 a.m. d) set someone free = rilasciare qualcuno e) set fire to something = appiccare il fuoco a qualcosa f) set the table = apparecchiare g) If a liquid substance sets, it becomes solid = solidificarsi/rassodarsi h) UK If you set work or an exam at a school or college, you ask the students to do it = assegnare Mr Harley forgot to set us any science homework.
406
inconsiderate bound to do st/to be bound to happen la mia casa è facile da raggiungere da qui to outstay aftermath
ink@nsidr@t adj = sconsiderato informal (likely or certain to do st/happen) My house is easy to get to from here a) If you outstay something, you stay longer than is allowed by or for it Immigration officers are cracking down on visitors who outstay their visas b) to continue longer than another person or competitor: The dictator outstayed dozens of other leaders. aaft@math a) uncountable: the situation etc resulting from an important, especially unpleasant, event = postumi/conseguenze The country is still suffering from the aftermath of the war. b) in the aftermath = (following a disaster) c) in the aftermath of st = in seguito a /all'indomani di In the aftermath of the hurricane, many people had to live in temporary accommodation while their homes were rebuilt.
407
to allow someone or something to enter to allow a person or animal to leave somewhere, especially by opening a door or to cause something to come out It means you will leave by yourself. Instead of someone formally walking you out of there house.
let someone/something in/into She opened the door and let me in. let s/st out He let the air out of the balloon. let myself/yourself etc. out
408
to go to the door of the building with someone who does not live or work there, when they are leaving = accompagnare fuori accompagnare dentro bang argument (fight: informal)
show someone out show someone in/into a) to bang = to make a loud noise by hitting something against something hard = battere/sbattere We heard the door bang. b) to bang = to hit part of your body against something hard = battere/sbattere Ted fell and banged his head. c) noun = a sudden loud noise = colpo/botto The door shut with a bang. d) noun = an act of suddenly hitting part of your body on something hard = botta/colpo secco She had a painful bang on her head. row (r@u)
409
resilience (pr)
rizilj@ns