vocabulary from online ex Flashcards
to hand in - an essay/document/etc.
to give something to someone in a position of authority
The professor let us hand in our essays a day late last term.
tidy up
tidy st up
mettere in ordine/riordinare
to hand in - a document/an essay etc.
to give something to someone in a position of authority
The professor let us hand in our essays a day late last term.
to clean up
fare le pulizie
pulire/ripulire
litter
rifiuti/immondizia (uncountable)
la sabbia della lettiera
grumpy
irritabile/scontroso
accustom to
be accustomed to/ to doing st
abituare a qualcosa
Years of living in Morocco have accustomed me to hot weather.
essere abituato a qualcosa/a fare qualcosa
you will be told by John later
John gave a bar of chocolate to Jill (start with ‘Jill’).
passive of –> john will tell you later
Jill was given a bar of chocolate (by John)
read to
leggere a qualcuno
laugh at someone/something
ridire di qualcosa/qualcuno
to be the case
If you say that something is the case, you mean that it is true or correct.
You’ll probably notice her having difficulty swallowing. If this is the case, give her plenty of liquids.
utter
to utter
completo/assoluto/totale
dire/proferire/pronunciare
cosa c’è per cena ?
cosa c’era per cena ?
what’s for dinner ?
what was for dinner ?
come sta tua nonna ?
How’s your grandmother ?
con chi vai a correre ?
“Who do you go running with?”
quanto è l’affitto per il tuo appartamento ?
“How much is the rent on your flat?”
Close the window, please
Could you close the window please?
Would you mind closing the window please?
same meaning
pavement
= sidewalk
marciapiede
pedestrian crossing
= crosswalk
attraversamento pedonale
road signs/traffic signs
segnali stradali
to have a moment
INFORMAL
be currently popular or in fashion.
be on your way
be on your way to
be on you way to doing st
be on your way/well on your way to st
be on your way
1) If you are on your way, you have started your journey somewhere.
He has been allowed to leave the country and is on his way to Britain.
stare arrivando/ essere per strada
2) essere in viaggio per/stare arrivando a
3) essere sulla buona strada per/essere a buon punto in
4) If you are on your way or well on your way to something, you have made so much progress that you are almost certain to achieve that thing.
I am now out of hospital and well on the way to recovery.
5) informal = to leave
makeover
cambio di stile/ di aspetto (capelli/aspetto fisico)
ristrutturazione/rinnovo
a fortnight
due settimane
fill-up/ (informal) gas up/ gas st up
fare benzina
fingers names
https://www.adda247.com/school/fingers-name/
twist st
twist
attorcigliare/aggrovigliare
girare/ruotare
distorcere (figurativo)
serpeggiare
distorcersi/slogarsi (infortunio)
2) curva/svolta
piega/torsione
distorsione
twist (ballo)
stick st out
stick out
tirare fuori
spuntare fuori/sporgere
Other children tease him because his ears stick out.
2) spiccare/risaltare
sprain st
sprain
slogare/storcere
2) distorsione/slogatura/storta
pipe dream
sogno impossibile/irrealizzabile
to fancy
fantasticare
desiderare/avere voglia di
to mind
care/object (dispiacere)
I’d like to sit here. Do you mind?
mind st = pensare/badare (informal)
Mind your own behaviour and don’t tell others what to do.
Pensa agli affari tuoi e non dire agli altri cosa fare.
mind someone = sorvegliare/ badare (animali/bambini) (informal)
My sister minds the kids for me while I’m working.
mind st = fare attenzione/stare attento a
Mind where you walk; the floor is wet.
mind doing st = object to/dispiacersi
Do you mind having to babysit for your brothers so often?
gibberish
nonsense / linguaggio privo di senso
moist
umido
spotless
very clean
senza macchia/puro (figurativo)
mince
carne macinata
macinare/tritare/sminuzzare
camminare impettito
pinpoint
definire con precisione (la causa esatta)
localizzare (il posto esatto)
badmouth s
sparlare di/ parlare male di (informal) qualcuno
mild
lieve/tenue/debole
leggere/dolce (sapore)
mite/temperato (weather)
bonario/gentile (person)
cut down
ridurre il consumo
cut down on st = ridurre il consumo di qualcosa
cut st down = ridurre
When the team decided to cut down their roster, everyone was upset.
cut someone down = abbattere/uccidere (figurative)
cut st down/cut down st = abbattere (alberi)
to report
make news public
report on s/st = fare un resoconto su qualcuno/qualcosa
report st = denunciare alla polizia
report st to s = denunciare qualcosa a qualcuno
to give an official notification (riportare)
fare rapporto (to arrive - militare)
recall
ricordare (o ricordo)
richiamare (prodotti difettosi)
bring back ( far tornare)
to claim
sostenere
affermare
chiedere/richiedere
boneheaded
ridiculous/foolish
dull
boring
colour, light: not bright = spento/sbiadito
(sound: muffled) = sordo/attenuato/soffocato
weather = fosco/grigio
blade = smussato
uninspiring
scialbo/sciatto/mediocre
It’s about the time
used to say often in an annoyed way that something should have happened sooner.
(time) gone by
ex.
30 days have gone by
sono trascorsi 30 giorni da
to retaliate
vendicarsi
to confide
confidarsi
serene
sereno/calmo (persona o weather)
tip-off
tip s off = informare qualcuno/avvisare/avvertire (informal)
fare una soffiata su qualcosa (informal)
a warning or information that something may happen:
He began cutting classes – a tip-off that he was in trouble.
dwindling
adjective:
gradually diminishing in size, amount, or strength.
afield
in campagna
far afield = lontano
dearth
lack - scarsità/carenza
half-arse
do (something) with little effort or care.
adjective
done with little effort or care.
alas
ahimè
semiaperto
half-open
ajar (door)
sketchy
abbozzato
losco/sospetto
memorial
monumento commemorativo
adj = alla memoria/commemorativo
fall off
1) become detached and drop to the ground
2) decrease in number, amount, intensity, or quality.
shed
casotto
fare la muta