C - D Flashcards
(430 cards)
1
Q
Cabestan
A
Capstan
2
Q
Cabine (plan de)
A
Seating chart
3
Q
Câblage
A
Wiring
4
Q
Câblage défectueux
A
Faulty wiring
5
Q
Câble
A
Wire
6
Q
Câble d’alimentation
A
Feeder cable
7
Q
Câble d’allumage
A
Ignition lead
8
Q
Cabochon
A
Cap - Reflector
9
Q
Cabochon (voyant)
A
Jewel - Lens
10
Q
Cache (accoudoir)
A
Cover (armrest cover)
11
Q
Cache de sécurité
A
Guard
12
Q
Cache hublot
A
Shade
13
Q
Cache interrupteur
A
Switch guard
14
Q
Cache poignée ouverture
A
Opening handle cover
15
Q
Cache rail / toboggan
A
Track / slide cover
16
Q
Cadran
A
Dial
17
Q
Calage
A
Setting
18
Q
Calcul de pré-centrage
A
Pre-calculation of A/C weight
19
Q
Calculateur
A
Computer - Data processor
20
Q
Calculer
A
Compute (to)
21
Q
Calé
A
Chocked - Wedged
22
Q
Cale (de roue)
A
Chock
23
Q
Calibre
A
Gauge (gage)
24
Q
Camion de commissariat
A
Catering truck
25
Camion de ravitaillement
Refueling tanker
26
Camion pétrolier
Fueling truck
27
Canalisation
Duct - Line - Pipe
28
Canot de sauvetage
Life boat
29
Capacité
Capacity - Capability
30
Capot d'entrée d'air
Nose cowl
31
Capot moteur
Engine cowl
32
Capot reverse
Thrust reverser cowl
33
Capteur
Transducer - Sensor - Pick-up
34
Capteur - transmission
Pick-up
35
Capuchon - bouchon
Cap
36
Caractéristique (s)
Specification(s) - Feature(s)
37
Carburant (faire un complément)
To take extra fuel
38
Carburant (vidange de )
Jettisonning
39
Carburant bloc à bloc
Block fuel
40
Carburant delestage
Trip fuel
41
Carburant delestage + roulage
Burn off fuel
42
Carburant en trop
Excess fuel
43
Cardan
Cardan
44
Carénage
Fairing - Cover - Shroud
45
Carillon
Chime
46
Carte d'accès à bord
Boarding pass
47
Cartouche
Cartridge
48
Casque anti-bruit
Earmuff
49
Casque radio
Headset
50
Casser
Break (to)
51
Cassure
Break
52
Cause probable (recherche de panne)
Probable cause (trouble shooting)
53
Cavalier - Fil de masse
Jumper - Bonding jumper
54
Cavités
Cavité(fr) Recess(ang)
55
Cellule
Airframe
56
Cendrier
Ashtray
57
Centrage
Load distribution - Balance
58
Centrage (centré vers) arrière
Tail heavy
59
Centrage (centré vers) avant
Nose heavy
60
Centré
Centered
61
Cesser
Cease (to) - stop (to)
62
Cesser - mettre fin à
To cease
63
Chambre de combustion
Combustion chamber
64
Changeant
Changeable
65
Changement
Change - Variation
66
Changement (sans)
Stationnary
67
Changement d'avion
Change of plane
68
Changement d'itinéraire
Change of routing - Rerouting
69
Changement de dernière minute
Last minute change
70
Changer - échanger
Change (to) - exange (to)
71
Chape
Fork end
72
Chapitre ATA
ATA chapter
73
Charge
Load
74
Charge offerte
Allowed traffic load
75
Charge prévisionnelle
Estimated traffic load
76
Charge prévue
Rated load
77
Charge résiduelle
Underload
78
Charge transportée
Total traffic load
79
Charge utile
Payload
80
Charge - effort
Load
81
Chargement
Load
82
Chargement (plan de)
Load instruction
83
Chargement débarquant
Load off
84
Chargement embarquant
Load in
85
Charger
Load (to)
86
Charges aérodynamiques
Aerodynamic loads
87
Chariot
Carriage - Cart
88
Chariot de bec de bord d'attaque
Slat carriage
89
Chariot de volet
Flap carriage
90
Charnière de porte
Door hinge
91
Chauffe eau
Water heater
92
Chef d'équipe
Foreman
93
Chef d'escale
Station manager
94
Chef de piste
Ramp manager
95
Cheminement
Routing
96
Cheminement lumineux
Escape path markings
97
Chercher
Search (to) - Seek (to)
98
Chevaucher
Overlap (to)
99
Chevaucher (ailette)
Shingle (to)
100
Chevaucher - recouvrir
Shingle (to)
101
Cheville
Dowel - peg
102
Cheville - pion - ergot - axe
Dowel
103
Chiffre
Digit
104
Choc
Shock - Impact - Collision
105
Chute
Drop - Fall
106
Chute de pression
Pressure drop
107
Chute de tension
Potential drop - Voltage drop
108
Chute par gravité
Free fall
109
Cible
Target
110
Circuit avertisseur de panne
Failure warning circuit
111
Circuit de détection
Sense line
112
Circuit électrique de portes de soutes
Lower lobe cargo door power sys.
113
Circuit imprimé
Circuit board
114
Cisaillement de vent
Wind shear
115
Cisailler
Shear (to)
116
Citer
Quote (to)
117
Citerne
Tank
118
Civière
Stretcher
119
Clapet anti-retour
Check valve - Non-return valve
120
Clapet de suppression
Pressure relief valve
121
Clavier
Keyboard
122
Clignotement
Flickering - flashing
123
Clignoter
Flash (to)
124
Climatiseur
Airconditionning unit
125
Cloison
Partition - Panel
126
Cloison étanche
Pressure bulkhead
127
Cloison pare-feu
Firewall
128
Coffre à bagages
Luggage compartment - stowage bin
129
Coincé
Seized-up - Jammed
130
Coincer (se)
Jam (to) - Stick (to)
131
Colis piégé
Booby-trapped parcel
132
Colis postal aérien
Airmail parcel
133
Colisage
Packaging
134
Collage
Bonding
135
Collation
Light meal - Snack
136
Collationner
Read back (to)
137
Collecteur
Manifold
138
Coller
Stick(to) - Bond(to)
139
Collier
Clamp
140
Collision
Collision - abordage
141
Colmatage
Clogging
142
Combiné
Handset
143
Commande automatique du vol
Digital flight control system
144
Commandes de vol
Flight controls
145
Commandes molles
Slack controls - Mushing
146
Commodité
Convenience
147
Compagnie d'assurance
Insurance company
148
Compagnie d’assistance
Handling company
149
Complément de plein
Replenishing - topping up
150
Complètement
Thoroughly
151
Complètement - entièrement
Thoroughly
152
Compléter (le plein d'un réservoir)
Top up (to) - top off (to)
153
Compléter le niveau
Replenish (to)
154
Comporter (se) (objet - véhicule)
Handle (to)
155
composant
component
156
Comprendre (englober)
Include (to)
157
Comprendre - englober - renfermer
To include
158
Compresseur
Compressor
159
Compte-rendu
Report
160
Comptoir d'enregistrement
Check in counter
161
Concerner - affecter
Concern (to)
162
Conclusions
Findings
163
Condensation
Condensation
164
Condensé
Digest
165
Condition de freinage
Braking action
166
Condition requise
Requirement
167
Conditions atmosphérique
Weather conditions
168
Conditions météo à destination
Terminal weather
169
Conditions météo défavorables
Adverse weather conditions
170
Conduit
Duct
171
Cône arrière
Tail cone
172
Confectionner
Make up (to) - Manufacture (to)
173
Confisquer
Impound (to)
174
Conformément à
As per
175
Conformer à (se)
Comply with (to)
176
Conformité
Compliance
177
Congère
Snow-drift / bank
178
Connecter
Connect (to) - Join (to)
179
Conseillé
Recommended
180
Conseiller
Recommend (to)
181
Consigne
Instruction - Directive
182
Consigne de navigabilité
Airworthiness Directive
183
Consignes d'entretien
Maintenance practices
184
Consignes de sécurité
Safety regulations
185
Consignes lumineuses
Signs
186
Conso prévue de carburant
Burn-off fuel
187
Consommation
Consumption
188
Constater
Experience (to)
189
Constituant
Component
190
Constitué de
Consist of - Made of
191
Contacteur
Contact switch - Relay
192
Contamination
Contamination
193
Contenance
Capacity
194
Contenir
Contain (to)
195
Contourner
Fly around (to)
196
Contraire
Adverse - Reverse
197
Contrepression
Back pressure
198
Contrôle
Check - Inspection - Control
199
Contrôle aérien
ATC Air traffic control
200
Contrôle au sol
Ground check
201
Contrôle de sécurité
Safety check
202
Contrôle sanitaire
Sanitary control
203
Contrôler
Check (to)
204
Contrôler visuellement
Visualy inspect (to)
205
Contrôleur de pressurisation
Cabin pressure controller
206
Contusions légères
Minor bruises
207
Convoyer
Ferry (to)
208
Convoyeur de fret
Cargo attendant
209
Copeau
Chip - Shaving - Swarf
210
Copeau de metal
Metal burr
211
Corde d'arrimage
Tie down rope
212
Cordon
Slow match
213
Cordon de mastic
Bead of sealant - Fillet seal
214
Cornière
Angle - Extrusion - Angle-iron
215
Corps
Body
216
Corps étranger
Foreign matter
217
Corps gras
Greasy matter
218
Corps - fuselage
Body
219
Correctement
Properly
220
Corriger
Correct (to) - Rectify (to)
221
Corrosif
Corrosive
222
Corrosion
Corrosion - Rust
223
Cosse à borne
Terminal lug
224
Cosse de masse
Earth terminal
225
Coulissant
Sliding
226
Coup
Knock - Blow - Impact - Blast
227
Coup de belier
Surge
228
Coupé
Shut down / off - Switched off
229
Coupe-circuit
Master switch
230
Couper
Switch/Shut off(to)
231
Couper l'alimentation
De-energize (to)
232
Coupure de courant
Power cut
233
Courbe
Curve
234
Courbure
Curvature - Curve - Bend - Camber
235
Courroie
Belt - Strap
236
Cours (en)
In progress
237
Court-circuit
Short circuit
238
Cracher des étincelles
Spark (to) - Arc (to)
239
Cracher des flammes
Belch out flames (to)
240
Cran
Notch - detent
241
Craquelures
Crazing
242
Créneau
Slot time
243
Crevaison
Puncture - Burst - Blowout
244
Crique
Crack
245
Crique d'une glace
Cracked window
246
Crique douteuse
Dubious crack
247
Critère(s)
Criterion (criteria)
248
Crochet
Hook - Bracket
249
Croiser
Cross over (to) - Swap (to)
250
Cuvette des WC
Aseptic tank - Toilet bowl
251
Cycle des visites
Inspection cycle
252
Dangereux
Hazardous - Unsafe
253
Dans l'axe
Along the center-line
254
Dans la mesure où
So far as
255
Dans les tolérances
Within limits
256
Date de péremption
Void date - Cure date
257
Date limite d'utilisation
Pot life
258
De travers
Aslant
259
Débarquant
Incoming
260
Débarquement pour reparation
Leaving the aircraft for repair
261
Débattement
Deflection - Travel - Course
262
Débattement complet
Full travel
263
Débit
Flow
264
Débit lent (robinet)
Slow flow (tap)
265
Débiter
Flow (to)
266
Déblocage
Unlocking - Releasing
267
Débloquer - desserrer
Loosen (to) - Release (to)
268
Débordement
Overflow
269
Déborder
Spill (to)
270
Déboucher
Unblock (to)
271
Débrancher
Disconnect (to) - Unplug (to)
272
Débrayage
Declutching
273
Débrayage (personnel)
Work stoppage
274
Débrayer
Unclutch (to) - Disconnect (to)
275
Début de descente
Top of descent
276
Décalage
Shifting - Staggering
277
Décalage des manettes de poussée
Throttle lever stagger
278
Décalé
Offset - Out of line - Staggered
279
Décaler
Shift (to) - Offset (to)
280
Décapotage
Uncowling
281
Décélérer
Decelerate (to) - Run down (to)
282
Décentré
Offset - Off-center - Out of true
283
Décharge de responsabilité
A waiver of liability
284
Décharger
Download (to)
285
Déchiré
Torn
286
Déchirer
Tear (to) - Split (to) - Shear (to)
287
Déchirure
Tear - Rip
288
Déclaration
Statement
289
Déclaration de l'expéditeur
Shipper's declaration
290
Déclencher
Trigger (to) - Initiate (to) - Release (to)
291
Déclencher (disjoncteur)
Trip (to)
292
Décollage interrompu(fr)
Aborted take off
293
Décollement
Unsticking - Tripping off (relais)
294
Décoller
Unstick (to) - Loosen (to)
295
Décompression explosive
Explosive decompression
296
Déconnecter
Disconnect (to)
297
Découvrir (déceler)
Detect (to) - Discover (to)
298
Décrochage compresseur
Engine stall
299
Dédouaner
Clear (to)
300
Défaillant - défectueux
Faulty
301
Défaut
Fault - Lack - Trouble
302
Défaut d'accélération à partir du ralenti
Hung/slow engine acceleration
303
Défaut de verrouillage d'une palette
Defect in pallet locking
304
Défaut volets BF
Split trailing edge flaps
305
Défavorable
Adverse
306
Défectueux
Defective - Faulty
307
Déformation
Distortion - Buckling - Warpage
308
Déformer (se)
Distort (to) - Buckle (to)
309
Dégâts
Damage
310
Dégâts matériels
Property damage
311
Dégivrage
De-icing
312
Dégonflé
Deflated - Flat - Slack
313
Dégonfler
Deflate (to)
314
Dégradation
Degradation - Wear - Damage
315
Dégrader
Impair (to)
316
Dégraisser
Degrease (to)
317
Déjanter
Come off the rim(to)
318
Délai d'attente
Holding time
319
Délai d'execution
Elapsed time
320
Délaminage
Separation
321
Délamination
Delamination
322
Demande
Request - Claim
323
Demandé
Required (to be)
324
Demande de dérogation
Waiver request
325
Demande de rançon
Ransom demand
326
Demander
Request (to)
327
Démarrage avec commande manuelle
Override start
328
Démarrer
Start up (to)
329
Démarreur
Starter
330
Demi-tour au sol
QRP Quick return parking
331
Demi-tour en vol
Return to base - Quick Return Flight
332
Démontable
Removable
333
Démontage
Disassembly
334
Démonter - déposer
Remove (to)
335
Déneigement
Snow clearing
336
Déneigeuse
Snow-servicer
337
Dépannage
Trouble shooting
338
Dépanner
Repair (to)
339
Départ de crique
Crack starting
340
Départ retardé
Delayed departure
341
Dépassement
Overrun
342
Dépasser
Exceed (to) - Overshoot (to)
343
Déplaçant vers (se)
Moving towards
344
Déplacer
Shift (to) - Move (to)
345
Déplacer lentement
Ease (to)
346
Déplomber
Unseal (to)
347
Déployer
Deploy (to)
348
Dépose
Removal
349
Dépose pour accès
Access removal
350
Déposer
Remove (to)
351
Dépôt
Deposit - Residue - Accumulation - Build up
352
Dérapage (au sol)
Skidding
353
Déréglage
Misadjustment
354
Déréglé
Out of adjustement
355
Déréglementation
Deregulation
356
Dérégler
Disturb (to)
357
Dérivation
By-pass
358
Dérive
Drift - Fin
359
Déroutement
Diversion
360
Dérouter
Divert (to)
361
Désaxé
Off center
362
Descente d'urgence
Emergency descent
363
Descente forcée
Forced descent
364
Désembuage
Defogging - Demisting
365
Désembuer
De-mist (to)
366
Desenneigement
Snow clearing
367
Désexciter - couper l'alimentation élec.
De-energize (to)
368
Désigner - indiquer - nommer
Designate (to) - specify (to) - Point out(to) - Indicate(to)
369
Désinfecter
Disinfect (to)
370
Désinfection (d'un avion )
Disinfecting
371
Désordre
Disturbance
372
Desserré
Loose
373
Desserrer
Loosen (to) - Unlock (to)
374
Détecter
Sense (to)
375
Détecteur
Sensor
376
Détecteur de fumée
Smoke détector
377
Détection de panne
Fault detection
378
Détenteur
Pressure reducing valve
379
Détériorer
Deteriorate (to)
380
Détonation
Detonation - Bang
381
Détournement d'avion
Hijacking - unlawful seizure - skyjacking
382
Détrompage
Foolproofing
383
Déverrouillage de porte
Door unlatching / unlocking
384
Déviation
Deviation - Variation - Deflection
385
Dévier
Deviate (to) - Diverge (to)
386
Dévisser
Unscrew (to) - Undo (to)
387
Diagnostique de panne
Failure analysis - Trouble analysis
388
Dialogue entre calculateurs
Crosstalk
389
Différer
Pospone (to) - Defer (to)
390
Difficulté
Difficulty - Trouble - Snag
391
Diffuser
Broadcast (to) - transmit (to)
392
Dilatation
Dilatation - Expansion
393
Dilater (se)
Expand (to)
394
Dimension - taille
Size
395
Diminuer
Decrease (to)
396
Direction (gouverne)
Yaw
397
Direction (roulette de nez)
Steering
398
Diriger - conduire
To conduct
399
Disjoncteur
Circuit breaker
400
Dispenser - exempter
Exempt (to)
401
Disponibilité d'avion
Dispatch reliability
402
Dispositif de sécurité
Detection / screening device
403
Dissymétrie
Dissymmetry - Asymmetry
404
Dissymétrie volets BF
Asymmetrical trailing edge flaps
405
Divers
Various
406
Domaine
Field - Envelope
407
Dommage
Dommages (fr) damage (ang)
408
Dommages causés par les corps étrangers
Foreign object damage
409
Données
Data
410
Donner des consignes
Brief (to)
411
Dossier de siège
Back rest
412
Dossier de voyage / vol
Trip / flight file
413
Dossier météo
Weather folder
414
Dotation escale
Line / Ground support equipment
415
Double
Dual
416
Double effet (à)
Double-acting (adj.)
417
Double peau
Shroud
418
Douille
Socket
419
Droits de survol
Overflight rights
420
DSA
Automatic external defibrilator
421
Dur
Hard
422
Dur (raide)
Stiff
423
Dur ou blocage des commandes de vol
Jammed or restricted flight controls
424
Durcissement
Hardening - Stiffening
425
Durée
Duration
426
Durée d'immobilisation
Downtime
427
Durée de réparation
Time to restore / repair
428
Durée de validité
Period of validity
429
Durée moyenne de réparation
Mean time to restore/to repair
430
Durer un certain temps
Last some time (to)