Card A - Translation Flashcards

Translate the following points to learn how to say them in Spanish

1
Q

Semana Santa is a catholic celebration and, unlike before, nowadays there are many religions in Spain.

A

La Semana Santa es una celebración católica y, a diferencia de antes, hoy en día hay muchas religiones en España.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

There are more and more non-Spanish people who immigrate to Spain to work or study who know nothing about the fiestas and therefore simply do not celebrate them. With time, the fiestas lose their meaning and with 68% of young Spaniards willing to leave the country in search of work, Spain is becoming more multicultural.

A

Cada vez son más los no españoles que emigran a España para trabajar o estudiar que no saben nada de las fiestas y, por tanto, simplemente no las celebran. Con el tiempo, las fiestas pierden su significado y con un 68% de jóvenes Españoles dispuestos a abandonar el país en busca de trabajo, España se está volviendo más multicultural.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

young people in Spain are becoming less and less religious, so celebrating religious parties is not important to them.

A

Los jóvenes en España son cada vez menos religiosos, por lo que celebrar las fiestas religiosas no es importante para ellos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Some people choose to work rather than celebrate. Spain suffers from youth unemployment, with an under-25 unemployment rate of 50%, the highest in Europe. It is logical that those who are lucky enough to have a job want to take advantage of it and work during the vacations.

A

Algunas personas optan por trabajar en lugar de celebrar. España sufre el paro juvenil, con una tasa de desempleo de menores de 25 años del cincuenta %, la más alta de Europa. Es lógico que quienes tienen la suerte de tener un empleo quieran aprovecharlo y trabajar durante las vacaciones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

They are important for Spain because they have been celebrated for a long time, a good example is the Holy Week, which has been celebrated in Spain since the 16th century.

A

Son importantes para España porque se celebran desde hace mucho tiempo, un buen ejemplo es la semana santa que se celebra en España desde el siglo dieciséis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Although religious festivals are becoming less important for young people, they are still important for the older generation who are used to these celebrations. We cant just leave them aside!

A

Aunque las fiestas religiosas son cada vez menos importantes para los jóvenes, siguen siéndolo para la generación de más edad, acostumbrada a estas celebraciones. ¡No podemos dejarlas de lado!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The Catholic religion has an enormous historical significance in Spanish culture and celebrations such as Holy Week reflect this. Don’t you think this should be valued?

A

La religión católica tiene un enorme significado histórico en la cultura española y celebraciones como la Semana Santa lo reflejan. ¿No cree que esto debería valorarse?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

You don’t have to be Spanish to appreciate the value of religious holidays in Spain. Learning all about them is part of the celebration.

A

No hace falta ser español para apreciar el valor de las fiestas religiosas en España. Aprenderlo todo sobre ellas forma parte de la celebración.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

fast food is cheaper which is why so many young Spaniards buy it. It’s said that the unemployment rate for people under 25 is 50% in Spain, so many young people cannot afford other types of food.

A

La comida rápida es más barata y por eso la compran tantos jóvenes españoles. Se dice que la tasa de paro de los menores de 25 años es del 50% en España, por lo que muchos jóvenes no pueden permitirse otro tipo de comida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

American culture has spread (extended) to Spain. I went to Barcelona to see a soccer game and they served me hot dogs and popcorn. Things like social networks have really facilitated the exchange of cultures.

A

La cultura estadounidense se ha extendido a España. Fui a Barcelona a ver un partido de fútbol y me sirvieron perritos calientes y palomitas. Cosas como las redes sociales han facilitado mucho el intercambio de culturas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Fast food is quick to prepare and people who are always busy don’t usually have time to prepare food, so they opt for fast food. In Spain, services such as McDonalds drive thru make buying fast food on the go easier than ever.

A

La comida rápida es rápida de preparar y las personas que siempre están ocupadas no suelen tener tiempo para preparar la comida, por lo que optan por la comida rápida. En España, servicios como el drive thru de McDonalds hacen que comprar comida rápida sobre la marcha sea más fácil que nunca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Everyone likes fast food. If you are going to celebrate a party in Spain and you are not sure what your guests will like, fast food is always a safe option. Not everyone likes traditional Spanish food.

A

La comida rápida gusta a todo el mundo. Si vas a celebrar una fiesta en España y no estás seguro de lo que les va a gustar a tus invitados, la comida rápida es siempre una opción segura. No a todo el mundo le gusta la comida tradicional española.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Buying fast food every day can be a lot of money in the long run. It is better to cook at home to save money,

A

Comprar comida rápida todos los días puede suponer mucho dinero a largo plazo. Es mejor cocinar en casa para ahorrar dinero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Traditional foods such as empanadas in Galicia are important to the culture and should not be overlooked. Spaniards will have grown up with these foods which are a crucial part of their identity.

A

Los alimentos tradicionales como las empanadas en Galicia son importantes para la cultura y no deben pasarse por alto. Los españoles habrán crecido con estos alimentos que son una parte crucial de su identidad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Cooking and serving homemade food at the table is a way to bring the family together. Spaniards value community and cooking and eating is a way to bring people together.

A

Cocinar y servir comida casera en la mesa es una forma de reunir a la familia. Los españoles valoran la comunidad y cocinar y comer es una forma de unir a la gente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

According to the World Health Organization, more than 20% of Spanish men and women are obese. Although fast food has become popular, don’t you think Spaniards should return to cooking more traditionaly for the sake of their health.?

A

Según la Organización Mundial de la Salud, más del 20% de los españoles y españolas son obesos. Aunque la comida rápida se ha popularizado, ¿no cree que los españoles deberían volver a cocinar de forma más tradicional por el bien de su salud?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

The government should spend the money on more important things, like buying textbooks for children, so that parents don’t have to keep buying them.

A

El gobierno debería gastar el dinero en cosas más importantes, como comprar libros de texto para los niños, para que los padres no tengan que seguir comprándolos.

18
Q

The costumes, such as the suit of lights, are made to measure for one person and, once the festival is over, they are not used again and new ones are made for the following year, which is a waste of resources.

A

Los trajes, como el traje de luces , se hacen a medida para una persona y, una vez terminada la fiesta, no se vuelven a utilizar y se hacen nuevos para el año siguiente, lo que supone un despilfarro de recursos.

19
Q

Traditional costumes, such as the falleras worn during the fallas, are only representative of the Spanish culture of the 18th and 19th centuries. Don’t you think it is time to change the costumes so that they are representative of the Spanish culture of today?

A

Los trajes tradicionales, como las falleras que se llevaban durante las fallas, sólo son representativos de la cultura española de los siglos XVIII y XIX. ¿No crees que ya es hora de cambiar los trajes para que sean representativos de la cultura española actual?

20
Q

Festivals are all about having fun and expressing yourself, but strict rules about what you can wear limit this.

A

En los festivales hay que divertirse y expresarse, pero las normas estrictas sobre la ropa que se puede llevar limitan esta posibilidad.

21
Q

Traditional costumes are representative of the identity and historical background of that region. Without them, we may not be able to preserve these cultures and pass them on to future generations.

A

Los trajes tradicionales son representativos de la identidad y el trasfondo histórico de esa región. Sin ellos, quizá no podamos preservar estas culturas y transmitirlas a las generaciones futuras.

22
Q

They can serve as a tourist attraction for people interested in Spanish culture and history, in addition tourists help the economy.

A

Pueden servir de atracción turística para las personas interesadas en la cultura y la historia españolas, además los turistas ayudan a la economía.

23
Q

Think of all the people working in the costume industry who would lose their jobs if we stopped making traditional costumes for festivals. Think of what that would mean (suppose) for the Spanish economy!

A

Piense en todas las personas que trabajan en la industria del traje y que perderían su empleo si dejáramos de fabricar trajes tradicionales para los festivales. Piense en lo que eso supondría para la economía española.

24
Q

The use of traditional costumes during festivities can give the inhabitants of that region a sense of belonging, strengthening the community.

A

El uso de trajes tradicionales durante las fiestas puede dar a los habitantes de esa región un sentimiento de pertenencia, reforzando la comunidad.

25
Q

In Spain, it is not a sport, but an ancient sacrificial ritual and art form that symbolizes the dance of death between man and beast.

A

En España, no es un deporte, sino un antiguo ritual de sacrificio y una forma de arte que simboliza la danza de la muerte entre el hombre y la bestia.

26
Q

to be a bullfighter, you have to be dedicated and brave. It is about demonstrating skill (ability) in the face of death.

A

Para ser torero, hay que ser dedicado y valiente. Se trata de demostrar habilidad ante la muerte.

27
Q

The meat industry kills animals every day and there are still people who go hunting for fun, if you really cared about animal cruelty, you would investigate that first wouldn’t you?

A

La industria cárnica mata animales todos los días y todavía hay gente que va a cazar por diversión, si realmente te preocupara la crueldad animal, investigarías eso primero ¿no?

28
Q

the event attracts a lot of tourists and generates a lot of money, which is good for the economy

A

el acontecimiento atrae a muchos turistas y genera mucho dinero, lo que es bueno para la economía

29
Q

cruelty to animals should never be tolerated, it is against animal rights.

A

la crueldad hacia los animales no debe tolerarse nunca, va en contra de los derechos de los animales

30
Q

If bullfights are not bad, explain why they have already been banned in Catalonia and Canaries.

A

Si las corridas de toros no son malas, explique por qué ya han sido prohibidas en Cataluña y Canarias.

31
Q

It is not only dangerous for the bull, but also for the bullfighter. In the last three centuries, 534 professional bullfighters have died.

A

No sólo es peligroso para el toro, sino también para el torero. En los últimos tres siglos han muerto Quinientos treinta y cuatro toreros profesionales.

32
Q

There are better ways to attract tourists. Many other Spanish festivals such as la Tomatina that attracts more than 30,000 attendees (assistants) each year.

A

Hay mejores formas de atraer a los turistas. Muchos otros festivales españoles como la Tomatina que atrae a más de treinta mil asistentes cada año.

33
Q

el castellano is the common language in Spain and if it is spoken in all parts there will be more unity among all the regions, since they will no longer have a linguistic barrier.

A

el castellano es la lengua común en España y si se habla en todas partes habrá más unidad entre todas las regiones, ya que dejarán de tener una barrera lingüística.

34
Q

People learning Spanish find it (it turns out) difficult when they visit Spain and the language is different. Having several languages complicates things for them.

A

A las personas que aprenden español, les resulta difícil cuando visitan España y el idioma es diferente. Tener varios idiomas les complica las cosas.

35
Q

i agree, protecting and preserving regional languages is important, but el castellano can coexist as the dominant language without undermining Spain’s linguistic and cultural diversity.

A

Estoy de acuerdo, proteger y preservar las lenguas regionales es importante, pero el castellano puede coexistir como lengua dominante sin menoscabar la diversidad lingüística y cultural de España.

36
Q

El castellano as the dominant language guarantees equal opportunities for all Spanish citizens, regardless of their region of origin. Having a common language means that there is no linguistic discrimination in education, employment and access to public services. It is fairer

A

El castellano como lengua dominante garantiza la igualdad de oportunidades para todos los ciudadanos españoles, independientemente de su región de origen. Tener una lengua común significa que no hay discriminación lingüística en la educación, el empleo y el acceso a los servicios públicos. Es más justo.

37
Q

Catalan is a fundamental part of Catalonia’s cultural identity and if we do not preserve it, promoting language use, it could be lost.

A

El catalán es una parte fundamental de la identidad cultural de Cataluña y si no la preservamos, promoviendo el uso del idioma, podría perderse.

38
Q

Catalan deserves (mercy) the same respect as other languages in Spain

A

El catalán merece el mismo respeto que otras lenguas de España

39
Q

Multilingualism fosters diversity in Spain, allowing (permitting) for greater tolerance for different regions

A

El multilingüismo fomenta la diversidad en España, permitiendo una mayor tolerancia hacia las diferencias regiones.

40
Q

If we only had one language in Spain, the culture would be much more boring. For example, learning about the different regions of Spain in class has been fun for me.

A

Si en España sólo tuviéramos un idioma, la cultura sería mucho más aburrida. Por ejemplo, aprender sobre las diferentes regiones de España en clase ha sido divertido para mí.