Chapter 1 B Flashcards

(109 cards)

1
Q

O Musa, when do you want to go to Jerusalem? Why?

A

يَا مُوسَى، إِيمْتَى بِدَّك تْرُوح عَالْقُدْس ؟ لِيش ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Because, I want to go with you

A

لاِنُّه بِدِّي أَرُوح مَعَك.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

hello, welcome, I going tomorrow God willing

A

أَهْلاً و سَهْلاً بَرُوح بُكْرَة اِنْشَالله.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I want to see my uncle there

A

بِدِّي أَشُوف عَمِّي هُنَاك.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

your uncle lives in Jerusalem?

A

عَمَّك سَاكِن فِي القُدْس؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

a long time always he says to me

A

آ مِن زَمَان. دَايْمَا بِقُول لِي

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

you must visit your old man-uncle before he dies

A

لَازِم تْزُور عَمَّك الخِتْيَار قَبِل مَا يْمُوت.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

yee how old is he?

A

يِه قَدِّيش عُمْرُه ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

90 years old

A

تَسْعِين سِنِة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Wow, not a little

A

يَا سَلاَم! مِش قَلِيل !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

God-willing he won’t die before you go to Jerusalem

A

اِنْشَالله مَا بِمُتْش قَبِل مَا تْرُوح عَالْقُدْس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

for thus, I want to visit tomorrow

A

عَشَان هِيك بِدِّي أَرُوح بُكْرَة.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Good, tomorrow we go together

A

طَيِّب، بُكْرَة مِنْرُوح سَوَى

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

come straight

A

تَعَال قَوَام

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

we must go to the station

A

لاَزِم نْرُوح عَالْمَحَطَّة.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

there is a bus in a little while

A

فِيه بَاص بَعْد شْوَيّ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

we must be in Haifa before 9 o’ clock

A

لاَزِم نْكُون فِي هِيفَا قَبْل السِيعَة تِسْع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

and then I go to Nazareth

A

و بَعْدِين بَرُوح عَالنَصْرِة.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

what time is now?

A

قَدِّيش السِيعَة هَلَّا ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

7 exactly

A

سَبْعَة تَمَام

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

we have time

A

عِنْدنَا وَقِت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

we want but 30 minutes here to Haifa

A

بِدْنَا بَسّ نُص سِيعَة مِن هُون لَحِيفَا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Never mind, better we go now

A

مَعْلِيش. أَحْسَن نْرُوح اِسَّا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

until we see if there is another bus

A

حَتَى نْشُوف إِزَا فِيه بَاص تاني.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
good, we want to go now
طَيِّب، بِدْنَا نْرُوح اِسَّا
26
until we be good
حَتَى تْكُون مَبْسُوط.
27
The leader (chosen) wants to see you
المُخْتَار بِدّهُ يْشُوفَك.
28
and I also want to see him
و أَنَا كَمَان بِدِّي اَشُوفُه.
29
if thus, you must visit him
اِزَا هِيك، لاَزِم تْزُورُه.
30
better that he visits me
أَحْسَن إِنُّو هُو يْزُورْنِي
31
Always he says: I want to visit-you (pl) in the new house
دَايْمًا بِقُول: بِدِّي أَزُورْكُم فِي بِيتْكُم الجْدِيد.
32
thus good, he goes to the people's home and he visits them
هِيك مْنِيح: بِرُوح لَعِنْد النَاس و بِزُورْهُم.
33
thus a must
هِيك لاَزِم !
34
what up mama
شُو فِيه يَا مَامَا ؟
35
What's the book's color, which is on the table
شُو لُون الكْتَاب اِللي عَالْطَوْلِة ؟
36
which book, you want?
أَيَّة كْتَاب بِدِّك ؟
37
there the red one
فِيه وَاحَد أَحْمَر
38
and there blue one
و فِيه وَاحَد أَزْرَق.
39
which one you want
أَيَّة وَاحَد بِدِّك ؟
40
not these: the book which is next to the notebook
مِش هَدُول؛ الكْتَاب اِللي حَدّ الدَفَاتِر
41
it's color white not thus
لُونُه أَبْيَض مِش هِيك؟
42
bring-it (mas) and move ! the curtain from the window
جِيبُه و زِيح البُرْدَايْ عَن الشُبَّاك
43
for we see a little
عَشَان نْشُوف شْوَيّ.
44
there a lot of sun today
أَ فِيه شَمْس كْتِير اليُوم
45
I don't want to move the curtain
بِدِّيش أَزيح البُرْدَايْ.
46
nay, move-it (fem) ! a little
اِمْبَلاَ زِيحْهَا شْوَيّ !
47
I want I say to you something
بِدِّي أَقُول لَك اِشِي.
48
who's bike which is outside next to the door?
لَمِين البُسُكْلِيت اِللِي بَرَّة جَمْب البَاب؟
49
this my brother
+ هَادَا لَاَخُوِي.
50
tell him ! it (mas) must not be thus outside in the sun
قُل لُه: مِش لاَزِم يْكُون هِيك بَرَّة فِي الشَمْس.
51
good, I tell-him, what else?
طَيِّب، بَقُول لُه. شُو كَمَان
52
is there something else ?
فِيه اِشِي تَانِي ؟
53
yes, tell me ! where the house key, not with you?
أَيْوَة، قُل لِي وِين مُفْتَاح البِيت مِش مَعَك ؟
54
no, not with me
لأَ مِش مَعِي.
55
with who the keys be?
مَع مِين بِكُون هَالْمُفْتَاح؟
56
my fathers say that the key, the neighbor's home in the kitchen
أَبُوِي بِقُول إِنُّو المُفْتَاح عِنْد الجِيرَان فِي المَطْبَخ.
57
Good, go ! bring-it (mas) straight and the enter inside
طَيِّب، رُوح جِيبُه قَوَام و بَعْدِين فُوت لاَ جُوَّة
58
This man has a lot of kids.
هَالْزَلَمِة عِنْدُه وْلاَد كْتِير:
59
4 boys and 5 girls
أَرْبَع وْلاَد و خَمِس بَنَات.
60
This Munir and the is from his kids
هَادَا مُنِير، وهَادَا مِن وْلاَدُه.
61
This man, he has brother and sisters, this is good
هَالْوَلَد عِنْدُه إِخْوِة و خَوَات هَادَا مْنِيح؛
62
he has three brother and five sisters
عِنْدُه تَلَت إِخْوِة و خَمِس خَوَات
63
he goes to the school with his sister every morning
بِرُوح عَالْمَدْرَسِة مَع خَوَاتُه كُل يُوم الصُبُح
64
and their-father goes to work with the older kids
و أَبُوهُم بِرُوح عَالْشُغْل مَع وْلاَدُه الِكْبَار.
65
The older, they don't go to school?
الكْبَار مَا بِرُوحُوش عَالْمَدْرَسِة ؟
66
no they go with him to the work
لأَ بِرُوحُو مَعُه عَالْشُغْل.
67
I want to go and visit them
بِدِّي أَرُوح أَزُورْهُم،
68
you don't want to see-them, you also?
مَا بِدَّكْش تْشُوفْهُم إِنْتِ كَمَان؟
69
nay, I go with you
اِمْبَلاَ، بَرُوح مَعِك.
70
if this, I also go with you (pl)
اَزَا هِيك، أَنَا كَمَان بَرُوح مَعْكُم.
71
My mother now present in America
اِمِّي اِسَا مَوْجُودِة فِي أَمِيرْكَا
72
and we received the letter today's morning
و أَخَدْنَا المَكْتُوب إِليُوم الصُبُح.
73
I also wrote her a letter
أَنَا كَمَان كَتَبْت مَكْتُوب
74
How you wrote the letter? typewriter or pen?
كِيف كَتَبْت المَكْتُوب ؟ ع المَاكِنَة وِلَّا بِالْقَلَم ؟
75
by pen, I don't have a typewriter
(بِالْقَلَم، مَا عِنْدِيش مَاكِنَة (مَاكَنَة
76
What's this shouting
شُو هَالْصْيَاح،
77
What's this fighting
شُو هَالْطُوشِة،
78
What's there outside
شُو فِه بَرَّا ؟
79
The boy hit-him, I mean
الوْلاَد ضَرَبُو..يَعْنِي .
80
who hit him?
ضَرَبُو مِين ؟
81
go ! see ! then he tell ! me
رُوح شُوف، و بَعْدِين قُل لِي
82
Yusuf hit his sister maryam
يُوسِف ضَرَب أُخْتُو مَرْيَم ؟
83
no, she hit her brother
لأَ هِيْ ضَرْبَت أَخُوهَا:
84
I asked the girl
أَنَا سَأَلْت البِنْت...
85
ha you asked her?
هَا سَأَلْتْهَا ؟
86
yes, I asked: why you (her) hit Yusuf
أَيْوَة، سَأَلْت: لِيش ضَرَبْتِي يُوسِف
87
but she was silent
بَسّ هِيِّ سَكْتَت.
88
ha, this evidence that she, which hit him
هَا، هَادَا دَلِيل إِنُّو هي اِللي ضَرْبَتُو.
89
correct
مَزْبُوط
90
there a man here
فِه هُون زَلَمِة .
91
who is he? what he wants?
مِين هُوِّ ؟ شُو بِدُّه ؟
92
this man which asked for the key yesterday
هَادَا الزَلَمِة اِللِي طَلَب المُفْتَاح اِمْبَارِح.
93
which key?
أَيَّة مُفْتَاح ؟
94
Store room's key
مُفْتَاح المَخْزَن.
95
Ha, what he wants today
هَا، شُو بِدُّه اليُوم ؟
96
he passed in the street
مَرَق فِي شَارِع
97
and my mother passed in the same street
و اِمِّي كَمَان مَرْقَتْ فِي نَفْس الشَارِع
98
and he asked, how are you and where are you
و هُوِّ سَأَل كِيف حَالَك و وِينَك.
99
he asked if you are in the house
سَأَل اِزَا إِنْتِ فِي البِيت.
100
I asked him, what he wants
سَأَلْتُه شُو بِدُّه؟
101
I asked him
سَأَلْتُه
102
he asked you for something
طَلَب مِنَّك اِشِي ؟
103
no, nothing
لأَ وِلَّا اِشِي
104
The doctor says that his neighbor killed himself
الدُكْتُور بِقُول إِنُّو جَارُه قَتَل حَالُه
105
for his wife left him
عَشَان مَرَتُه تَرْكَتُه.
106
but he which left his wife and he left his kids
بَسّ هُوِّ اللي تَرَك مَرَتُه و تَرَك وْلاَدُه
107
no, she is which left her kids and her husband
لأَ هَيَّ اِللِي تَرْكَتْ وْلاَدْهَا و جُوزْهَا.
108
I asked her: why you left (fem) your husband and your kids? she was silent
و سَأَلْتْهَا: لِيش تَرَكْتِي جُوزِك و وْلاَدِك ؟ سَكْتَت
109
poor man, Allah have mercy on him
مَسْكِين هَالْزَلَمِة الله يِرْحَمُو