Cours 3 - Lexique et histoire du vocabulaire français Flashcards

1
Q

Def. la lexicologie

A

La lexicologie est la branche de la linguistique qui étudie les propriétés des unités lexicales de la langue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Qu’est-ce que les unités lexicales comprennent? (2)

A
  • Les lexèmes
  • Les locutions
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Def. lexème

A
  • Les lexèmes sont des regroupements de mots-formes, c-à-d de mots qui ne se distinguent que par la flexion (pluriel, conjugaison, etc.).
    -> Lexème CHEVAL = cheval et chevaux
    -> Lexème PART- = partir, partons, partez, etc.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Def. locution. Nomme les 4 types de locutions.

A
  • Les locutions sont des constructions linguistiques figées, dont le sens est souvent non compositionnel (quand on le décompose, ça ne réfère plus du tout à la même chose).
    -> Locutions nominales = pommes de terre, fruit de mer
    -> Locutions verbales = baisser les bras, broyer du noir
    -> Locutions prépositionnelles = à côté de, en lieu de
    -> Locutions adjectivales = facile à vivre, flambant neuf
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Nomme les 6 types de variation dans le lexique.

A
  • Variation diatopique
  • Variation diastratique
  • Variation diaphasique
  • Variation diachronique
  • Variation liée au domaine d’utilisation de la langue
  • Variation liée au mode de communication
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Def. des types de variation dans le lexique suivant :
a) Variation diatopique. Exemple.
b) Variation diastratique. Exemple.
c) Variation diaphasique. Exemple.
d) Variation diachronique

A

a) Variation diatopique = Variation liée à la situation géographique (Fr, Qc, Acadie, Haïti, etc.).
b) Variation diastratique = Variation liée à l’appartenance sociale (milieu populaire, ouvrier, élite sociale, etc.).
c) Variation diaphasique = Variation liée à la situation et au style (vulgaire, familier, neutre, soutenu).
d) Variation diachronique = Variation liée à la diachronie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Def. étude synchronique

A
  • Examine les relations que les éléments de la langue entretiennent les uns avec les autres (sans tenir compte de leur histoire individuelle).
  • Veut comprendre l’ensemble du système linguistique à un moment spécifique dans le temps.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Def. étude diachronique

A

On peut étudier la langue dans la diachronie, pour modéliser son évolution dans le temps.
-> Voir diapo 10 pour exemple d’une étude synchronique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Du point de vue de l’origine, on distingue traditionnellement 2 grandes catégories de termes. Quels sont-ils?

A
  • Ceux qui proviennent du fonds héréditaire et qui ne sont jamais sortis de la langue (ils ont toujours été là, mais ont changé avec le temps)
  • Ceux qui ont été empruntés
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Est-ce que la majorité du lexique français provient du fond héréditaire ou des emprunts?

A

La majorité du lexique français est emprunté, le plus souvent au latin lui-même.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Le lexique héréditaire (fonds héréditaire) provient majoritairement de quelle langue?

A

Le latin. Ce sont les mots les plus courants, qui n’ont jamais quitté la langue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Par quelles étapes est-ce que le lexique a passé pour passer du latin au français d’aujourd’hui?

A
  1. Latin
  2. Latin vulgaire
  3. Roman
  4. Ancien français
  5. Français
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Le lexique héréditaire (fonds héréditaire) a subi une évolution au niveau de 2 caractéristiques de la linguistique (phonétique, phonologie, morphologie, syntaxe, sémantique, pragmatique) par rapport à leur étymon latin. Quels sont-ils?

A
  • Phonétique
  • Sémantique
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Def. étymon.

A

Mot de la langue mère qui a donné un mot de la langue fille (ex. l’étymon de chanter est cantare)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Explique pourquoi le latin est le fonds héréditaire du français (comment est-ce que ça à commencé, historiquement)?

A

Les Romains ont envahi la Gaule vers l’an -50.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pourquoi est-ce que les Gaulois ont appris le latin? (4)

A
  • Pour communiquer avec les Romains.
  • Pour faire du commerce.
  • Pour pouvoir devenir citoyens.
  • Pour s’instruire.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Quelles sont les traces du gaulois en français (mots reliés à quelles catégories de la vie courante)? (3)

A
  • La numérotation par vingt
  • Plusieurs mots référant à la nature et au travail dans les champs (charrue, ruche, galet, quai, etc.)
  • Certains termes référant aux supériorités techniques des Gaulois (chemise, char, cervoise, etc.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Qu’est-ce que le latin vulgaire?

A
  • Le latin vulgaire est la forme de latin parlée par les Gaulois.
  • Le latin parlé par les Gaulois était différent du latin classique.
  • Une langue de tous les jours = plus simple et plus imagée.
  • Une langue qui évolue de façon différente selon les régions de l’Empire.
19
Q

Qu’est-ce que les langues romanes? Et nommes-en 6.

A
  • Les langues romanes sont toutes les langues qui dérivent du latin.
    -> Latin
    -> Italien
    -> Français
    -> Espagnol
    -> Portugais
    -> Roumain
20
Q

Qu’est-ce que le proto-roman?

A

L’ancêtre des langues romanes (toutes les langues romanes se sont développées parallèlement).

21
Q

Explique pourquoi les langues germaniques ont fait leur entrée dans le lexique des Gaulois.

A
  • Du IIIe au Vie siècle eurent lieu les invasions de plusieurs peuples germaniques en Gaule.
  • Les plus importants sont les Francs qui parlaient le francique.
22
Q

Quelles sont les influences germaniques sur le français :
- Combien de mots d’origine francique dans le lexique français?
- Mots reliés à quelles catégorie de la vie courante? (3)

A
  • 400 mots d’origine francique.
  • L’armement et la guerre
  • Les couleurs
  • La vie rurale
23
Q

Pourquoi est-ce qu’on dit :
a) L’harmonie, l’habitant, l’hiver
Alors que nous disons :
b) La haie, la hache, le héron, la honte

A

a) L’origine de ces mots est le latin. En latin, on fait des liaisons = des habitants.
b) L’origine de ces mots est francique. En francique, la liaison est interdite = des haches.

24
Q

Bref, la langue a gardé des traces de ses origines et de ses envahisseurs. Nomme ses origines et ses envahisseurs.

A
  • Origines = mots gaulois
  • Envahisseurs = Romains (on parle une langue latine) / Francs (mots d’origine francique).
25
Q

Pourquoi est-ce qu’on ne parle pas une langue germanique? Pourquoi est-ce que malgré l’invasion de la Gaule par les Francs, le latin reste la langue officielle?

A
  • Parce que les Francs se sont convertis au christianisme et ont adopté le latin comme langue religieuse.
  • La vieille civilisation latine était plus avancée que la civilisation dominante.
26
Q

Au début du moyen-âge, le latin est la langue officielle, mais la langue a tellement évolué que le peuple ne la comprend plus. Comment est-ce qu’on le sait?

A

En 813, on décide de permettre l’usage du français à l’Église, parce que justement le peuple ne comprenait plus le latin.

27
Q

Au moyen-âge, on a deux types de langues en France. Quels sont-ils?

A
  • Langue d’Oil au nord, très influencée par le germanique. C’est la langue officielle du roi, elle finira donc par s’imposer.
  • Langue d’Oc au sud, elle est proche du latin.
28
Q

Quel est le premier document en “français” et pourquoi est-il important en ce qui concerne la linguistique?

A
  • Les Serments de Strasbourg (842)
  • Ils sont importants pour la linguistique, car ils montrent l’état de la langue à cette époque.
29
Q

Au 11e siècle, il y a émergence de la littérature. Quel est un des premiers textes littéraires en français et en quelle année est-il paru?

A

La chanson de Roland (1086)

30
Q

Comment est-ce que le français a fait son entrée en Angleterre?

A
  • Guillaume, duc de Normandie (en France), envahit l’Angleterre
  • Le français devient la langue des gens importants en Angleterre (la cour, l’aristocratie), mais le peuple continue de parler anglais.
31
Q

Dans quels domaines est-ce que le français aura une influence sur l’anglais? (3)

A
  • Religion
  • Administration
  • Droit
32
Q

Comme on a vu dans le cours sur les valeurs, certains termes du français ont une plus grande valeur que des termes anglais, car les termes français englobe plusieurs termes anglais (mouton = sheep + mutton). Qu’est-ce qui peut expliquer cette situation?

A

Puisque l’anglais demeure la langue du peuple, l’élevage se fait en anglais. Tandis que les gens importants parlent français et donc la noblesse mange en français.
-> Voir diapos 37-39 pour des exemples.

33
Q

Comment est-ce que l’anglais reflète l’ancien français?

A

Lorsque le duc de Normandie a envahit l’Angleterre, le français était encore du vieux français. Donc certains mots anglais reflètent l’ancien français : ils ont des s au lieu des ^. Comme forest/forêt, hospital/hôpital, conquest/conquête.

34
Q

Associe les catégories de mots avec leur provenance :
a) Catégories grammaticales (fonctionnelles)
b) Catégories lexicales

1) Fonds héréditaire
2) Emprunts

A

a) 1)
b) 2)

35
Q

Associe les termes suivants :
a) Emprunts au gaulois
b) Emprunts au francique

1) Substrat. Explique.
2) Superstrat. Explique.

A

a) 1)
b) 2)

1) Substrat = Langue parlée avant la conquête romaine (1e langue qui était parlée avant toute conquête).
2) Superstrat = Langue qui s’est imposée par domination (à l’aide d’une conquête).

36
Q

Pourquoi est-ce qu’on a emprunté des mots au latin si le lexique héréditaire du français provient déjà de cette langue?

A

Certains humanistes à la fin du Moyen-Âge, transfèrent dans la langue française des concepts et des mots qu’ils trouvent dans les textes qu’ils pratiquent. Ils transfèrent surtout des mots latins dont aucun mot français n’a la même définition que ce mot. Le problème est que souvent, ce même mot latin fait déjà partie de la langue français à cause du lexique héréditaire, mais il a tellement été modifié avec le temps qu’il n’a plus la même signification, ni des fois la même prononciation. Ça fait en sorte qu’on retrouve des doublets en français.

37
Q

Au Moyen-Âge, on a surtout emprunté à quelles langues? (2)

A
  • L’arabe
  • Le latin
38
Q

Vrai ou faux : Les emprunts à l’arabe sont le plus souvent passés par l’Espagne ou l’Italie, ceux faits sur place pendant les croisades sont plus rares.

A

Vrai.

39
Q

Les emprunts de quelle langue sont plus importants, l’arabe ou le latin?

A

Le latin

40
Q

Dans les doublets en français on a un mot populaire et un mot savant. Explique lequel provient des emprunts et lequel provient du fonds héréditaire.

A
  • Le mot populaire provient du fonds héréditaire et c’est celui qui a été modifié sémantiquement et/ou phonétiquement avec le temps.
  • Le mot savant provient des emprunts et il n’a donc pas subit de changements (ils ne sont pas exactement identiques au mots latins, car ils sont dérivés de ces derniers, mais ils leurs ressemblent bcp plus).
41
Q

Durant le XVIe siècle, à quelles langues modernes est-ce qu’on emprunte? (4)

A
  • Italien
  • Latin
  • Espagne ou Portugal (les grands voyages apportent des mots exotiques)
42
Q

Durant le XVIIe siècle, que se passe-t-il au niveau du lexique?

A

C’est une période d’épuration plutôt que d’enrichissement du lexique.

43
Q

Durant le XVIIIe siècles, on recommence à emprunter. On emprunte surtout à quelles langues? (3)

A
  • Anglais (institutions et mode de vie)
  • Latin (vocabulaire politique)
  • Grec (unités de mesures)
44
Q

De nos jours, les emprunts viennent en grande majorité de quelle langue?

A

L’anglais