Day 24 Flashcards

(232 cards)

1
Q

il s’est passé beaucoup de choses dans le weekend

A

Fi ktir eshya sâr bil weekend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

je suis allée au luna park

A

Rahet 3al luna park

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

les frontières américaines vont ouvrir

A

Le 7doud l amerkiyeh rah teftah

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quand vas tu y aller?

A

Aymata rah trouh ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

maybe in november

A

Yemkin bi shahr teshrin l téné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

nous avons mangé dans un beau resto

A

Akelna bi mta3am helou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

j’ai reçu une nouvelle

A

wossilné khabar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

janvier

A

Kénoun l téné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

février

A

Shbât

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

mars

A

Azâr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

avril

A

Nisén

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

mai

A

Ayyar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

juin

A

7zayrân

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

juillet

A

Tammouz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

août

A

Ab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

septembre

A

Aylul

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

octobre

A

Teshrin l awwal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

novembre

A

Teshrin l téné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

décembre

A

Kénoun l awwal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

au liban on utilise pas (comme dans d’autres pays arabes)

A

Bi Lebnén ma bista3mil (metl gher belden 3arabiye)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ne dis pas

A

Ma t2oul/é

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Quand est le nouvel an ?

A

Aymata 3id râs s séné ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

le nouvel an est le 1er janvier

A

Râs s séné bi awwal kénoun l téné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

premier

A

Awwal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
deuxième
Téné
26
troisième
Télét
27
quatrième
Rabi3
28
cinquième
Khémés
29
sixième
Sédés
30
septième
Sébé3
31
huitième
Témén
32
neuvième
Tése3
33
dixième
3aashr
34
je t'ai dit pour la 11eme fois de ne pas lui parler !
Eltelak/lik lal marra l 7da3sh ma te7ki ma3a
35
ne mange plus trop
Ma ba2a tékol ktir
36
si nous avons suffisamment de temps (bikaffé : ça suffit)
Iza 3anna wa2t kféyé (bikaffé : ça suffit)
37
ça suffit
bikaffé
38
j'ai pris
Ana akhadt
39
tu (M) as pris
Enta akhadt
40
tu (F) as pris
Ente akhadte
41
il a pris
Huwweh akhad
42
elle a pris
Hiyeh akhadit
43
nous avons pris
Nehna akhadna
44
vous avez pris
Ento akhadto
45
ils ont pris
Henneh akhado
46
j'ai déjeuné
Ana tghaddayt
47
tu (M) as déjeuné
Enta tghaddayt
48
tu (F) as déjeuné
Ente tghaddayte
49
il a déjeuné
Huwweh tghadda
50
elle a déjeuné
Hiyeh tghaddit
51
nous avons déjeuné
Nahna tghaddayna
52
vous avez déjeuné
Ento tghaddayto
53
ils ont déjeuné
Henneh tghaddo
54
j'ai acheté
Ana shtarayt
55
tu (M) as acheté
Enta shtarayt
56
tu (F) as acheté
Ente shtarayte
57
il a acheté
Huwweh shtara
58
elle a acheté
Hiyeh shtarit
59
nous avons acheté
Nehna shtarayna
60
vous avez acheté
Ento shtarayto
61
ils ont acheté
Henneh shtarayt
62
j'ai payé
Ana dafa3t
63
tu (M) as payé
Enta dafa3t
64
tu (F) as payé
Ente dafa3te
65
il a payé
Huwweh dafa3
66
elle a payé
Hiyeh dafa3it
67
nous avons payé
Nehna dafa3na
68
vous avez payé
Ento dafa3to
69
ils ont payé
Henneh dafa3o
70
je suis revenu
Ana rje3et
71
tu (M) es revenu
Enta rje3et
72
tu (F) es revenue
Ente rje3te
73
il est revenu
Huwweh reji3 (pas allongé comme réji3 participe)
74
elle est revenue
Hiyeh rej3it
75
nous sommes revenus
Nehna rje3na
76
vous êtes revenus
Ento rje3to
77
ils sont revenus
Henneh rej3o
78
J'ai travaillé
Ana shtaghalt
79
Tu as travaillé
Enta shtaghalt
80
Tu (F) as travaillé
Ente shtaghalte
81
Il a travaillé
Huwweh shtaghal
82
Elle a travaillé
Hiyeh shtaghalit
83
Nous avons travaillé
Nehna shtaghalna
84
Vous avez travaillé
Ento shtaghalto
85
Ils ont travaillé
Henneh shtaghlo
86
Je suis parti
Ana fallayt
87
Tu (M) es parti
Enta fallayt
88
Tu (F) es partie
Ente fallayte
89
Il est parti
Huwweh fall
90
Elle est partie
Hiyeh fallit
91
Nous sommes partis
Nehna fallayna
92
Vous êtes partis
Ento fallayto
93
Ils sont partis
Henneh fallo
94
je suis allé
Ana rehet
95
tu (M) es allé
Enta rehet
96
Tu (F) es allée
Ente rehte
97
Il est allé
Huwweh râh
98
Elle est allée
Hiyeh râhit
99
Nous sommes allés
Nehna rahna
100
Vous êtes allés
Ento rehto
101
Ils sont allés
Henneh râho
102
j'ai fait
Ana 3milt
103
tu as fait
Enta 3milt
104
tu (F) as fait
Ente 3melte
105
il a fait
Huwweh 3emel (pas lalongé)
106
Elle a fait
Hiyeh 3emlet
107
Nous avons fait
Nehna 3melna
108
Vous avez fait
Ento 3melto
109
Ils ont fait
Henneh 3emlo
110
J'ai couru
Ana rakadet
111
tu as couru
Enta rakadet
112
tu (F) as couru
Ente rakadte
113
il a couru
Huwweh rakad
114
Elle a couru
Hiyeh rakadit
115
Nous avons couru
Nehna rakadna
116
Vous avez couru
Ento rakadto
117
Ils ont couru
Henneh rakado
118
j'ai nagé
Ana tsaba7t
119
tu as nagé
Enta tsaba7t
120
tu (F) as nagé
Ente tsaba7te
121
il a nagé
Huwweh tsaba7
122
elle a nagé
Hiyeh tsaba7it
123
nous avons nagé
Nehna tsaba7na
124
vous avez nagé
Ento tsaba7to
125
ils ont nagé
Henneh tsaba7o
126
j'ai vu
Ana sheft
127
tu as vu
Enta sheft
128
tu (F) as vu
Ente shefte
129
il a vu
Huwweh shéf
130
elle a vu
Hiyeh shefit
131
nous avons vu
Nehna shefna
132
vous avez vu
Ento shefto
133
ils ont vu
Henneh shéfo
134
il m'a promis
huwweh wa3adné
135
j'ai promis
Ana wa3adet
136
tu as promis
Enta wa3adet
137
tu (F) as promis
Ente wa3adte
138
il a promis
Huwweh wa3ad
139
elle a promis
Hiyeh wa3adit
140
nous avons promis
Nehna wa3adna
141
vous avez promis
Ento wa3adto
142
ils ont promis
Henneh wa3ado
143
j'ai cuisiné
Ana tabakht
144
tu as cuisiné
Enta tabakht
145
tu (F) as cuisiné
Ente tabakhte
146
il a cuisiné
Huwweh tabakh
147
elle a cuisiné
Hiyeh tabakhit
148
nous avons cuisiné
Nehna tabakhna
149
vous avez cuisiné
Ento tabakhto
150
ils ont cuisiné
Henneh tabakho
151
j'ai dîné
Ana t3ashayt
152
tu as dîné
Enta t3ashayt
153
tu (F) as dîné
Ente t3ashayte
154
il a dîné
Huwweh t3asha
155
elle a dîné
Hiyeh t3ashit
156
nous avons dîné
Nehna t3ashayna
157
vous avez dîné
Ento t3ashayto
158
ils ont dîné
Henneh t3asho
159
j'ai regardé
Ana 7dert
160
tu as regardé
Enta 7drt
161
tu (F) as regardé
Ente 7derte
162
il a regardé
Huwweh 7dar
163
elle a regardé
Hiyeh 7adrit
164
nous avons regardé
Nehna 7derna
165
vous avez regardé
Ento 7derto
166
ils ont regardé
Henneh 7adro
167
je suis devenu
Ana sert
168
tu es devenu
Enta sert
169
tu (F) es devenu
Ente serte
170
il est devenu
Huwweh sâr
171
elle est devenu
Hiyeh sârit
172
nous sommes devenus
Nehna serna
173
vous êtes devenus
Ento serto
174
ils sont devenus
Henneh sâro
175
Entrer
176
je suis entré
Ana fetet
177
tu es entré
Enta fetet
178
tu es entrée
Ente fette
179
il est entré
Huwweh fét
180
elle est entrée
Hiyeh fétit
181
nous sommes entrés
Nehna fetna
182
vous êtes entrés
Ento fetto
183
ils sont entrés
Henneh fétyo
184
j'ai lu
Ana r2it
185
tu as lu
Enta r2it
186
tu (F) as lu
Ente r2ite
187
il a lu
Huwweh 2oré
188
elle a lu
Hiyeh 2oryit
189
nous avons lu
Nehna r2ina
190
vous avez lu
Ento r2ito
191
ils ont lu
Henneh 2oryo
192
To set an alarm
mesurer
193
ils ont réglé le réveil
Henneh 3ayyaro le mnabbeh
194
j'ai dormi
Ana nemt
195
tu as dormi
Enta nemt
196
tu (F) as dormi
Ente nemte
197
il a dormi
Huwweh nem
198
elle a dormi
Hiyeh nemit
199
nous avons dormi
Nehna nemna
200
vous avez dormi
Ento nemto
201
ils ont dormi
Henneh némo
202
j'ai remercié
Ana shakart
203
tu as remercié
Enta shakart
204
tu (F) as remercié
Ente shakarte
205
il a remercié
Huwweh shakar
206
elle a remercié
Hiyeh shakarit
207
nous avons remercié
Nehna shakarna
208
vous avez remercié
Ento shakarto
209
ils ont remercié
Henneh shakaro
210
je suis partie dans mes pensées
Ana shit (comme s7it mais avec un petit h)
211
tu es parti dans tes pensées
Enta shit
212
on dirait que tu t'es perdue dans tes pensées
Shaklak ente shite
213
je suis allé voir
Rehet shefet
214
blessing/s
Ne3mé PL n3m
215
près de
2arib 3a/2arib men
216
à la fin de la journée
Ekher 'nhar
217
le dernier jour
Ekher nhar
218
j'ai pris une pause à 12h, j'ai déjeuné une salade avec du poulet et du riz
Akhadet break (3a) se3a tna3sh, tghaddayt salata ma3 djej w riz
219
je les ai achetés dans le restaurant près
Shtarayton mnel l mat3am l 2arib
220
c'était aussi pas cher j'ai payé juste 10 dol
Ken kamen ktir rkhis dafa3et bass 3ashra dollar
221
après le travail je suis retournée au travail à 1h30 et j'ai travaillé jusqu'à 6h30.
Ba3d l break rej3t 3a sheghel se3a wahde w noss w shtaghalet la se3a sette w noss :
222
Après j'ai quitté le travail et je suis allé à la gym et j'ai fait du sport
Men ba3da fallayt men l sheghel, w reht 3al gym w 3melt riyada
223
j'ai couru environ 30min et j'ai fait de la muscu
Rakadet shi noss se3a w 3melt 7adid
224
'ai pas nagé hier mais souvent je nage
Ma tsaba7t mbere7 bass 3adatan betsabe7
225
Ba3d l sport rehet shefet as7abé
Ba3d l sport rehet shefet as7abé la ennou wa3adtoun enno rah shoufoun
226
on a bu un verre au pub ensemble
Akhadna sawa kés bel pub
227
à la fin de la journée j'étais très fatiguée
Ékher n nhar kent ktir ta3béné
228
donc je suis rentrée à la maison et j'ai cuisiné des pâtes au lait
Fa rej3et 3al bet w tabakhet ma3carone bi halib
229
puis j'ai regardé l'horloge et j'ai vu qu'il était maintenant 11h du soir
Ba3d shway talla3t bi se3a w sheft ennou sarit se3a tna3sh noss lél
230
Ken l wa2t m2akhkhar était tard et je suis allé au lit
Ken l wa2t m2akhkhar w fété 3al takhet
231
Abelma ném shakkart rabbé 3a kel l ne3m yallé 3ande yeha : avant de dormir j'ai remercié Dieu pour toutes les bénédictions que j'ai
Abelma ném shakkart rabbé 3a kel l ne3m yallé 3ande yeha
232
remercier + prep
Shakkar + 3a