Flashcards in Dominican Slang Deck (408):
a very bold person, stupidly brave
to shave a head bald, especially when trying to hide their hair loss
used to describe when something is pleasurable, almost like "really cool"
A po' ta' bien
"Ah, it's OK"
when someone had lots to eat.
rotten or spoiled food, fruit and water
Abur – Abur
equal to bye bye
powdered soap, laundry soap
to watch or control
Nail polish remover
(pronounced ah Fee Chow) to be enamored with, in love with or complexly asphyxiated with another person.
Agallú (or Agayú)
greedy, when one has more than enough and does not share. Selfish.
BS'er, full of it, speaks a lot and does nothing, brags and boasts all the time.
(Golpear) to strike, hit
Soon,later, maybe never in "Dominican time"
pin curls (thanks Nicole)
sort of like saying "What!" "Wow!"
to physically fight with another person
when something is about to happen or almost happened. "We al tristo wrecked"
(similar to adelante) to move ahead, go forward, to call the next person in a line
a man who is a little slow or stupid
(El AMET) the traffic police
my little love (feminine or masculine) used as a term of endearment not necessarily love
Anda el Diablo (sometimes spoken as one word Andaeldiablo)
It is usually said as an exclamation with the emphases on the word anda. Used like the word Damn! when surprised or frustrated. Translated loosely as The devil walks or hanging out with the devil.
A su orden
Your welcome or "It's nothing"
Apechurrao, Apiñao, Apeñucao
to be very tight, to be packed in like sardines
another name for Dominicans. Many do not like being called this.
apply for a job
Arma una piña
to look for a fight
for a man to be excited sexually, erect
(from the spanish word averiguador) a person who is very nosey (thanks Nicole)
(literally means airplane) a woman that does sexual favors for free; an easy woman
(pronounced ba bozo) idiot, to speak lies, talks way too much crap.
one cool dude
person that does not like to work
place to place a bet, gamble (baseball, lottery)
"eso se barajo" literally it was shuffled. Used when a plan was changed or did not happen.
metal wash tub, usually used for laundry
mayonnaise in spanglish
(big) lips / Bembú person with big lips
a small party for friends
aluminum container,usually used to hold and transport milk
women's panties, bloomers
someone who talks without thinking
be careful with this word. In Spain Spanish it is bag. In DR it is (ball) bag. We use the word funda for bag.
party for a bunch of friends
Bote llón de agua
the large 5 gallon blue jug of water that holds clean drinking water.
big moustache on an old person
(acechar to watch) men who like to watch women
someone that likes to brag a little
when someone makes a pig of themselves
making fun of something or someone
dominate gay man
when someone makes a pig of themselves
The guy in the country that rides around doing errands for people on his burro, ie:runs to the grocery store
person similar to a tigre but a little more decent
a large male goat,also means displeased
tarantula type spider, bad woman (more on a cacata/ tarantula and a picture)
a vehicle in bad shape
when you can do something fast and not complicated, easy for you "Cocinar arroz es cachu para el dominicano"
someone with a large head
bag, can have many meanings depending on the context
a small road, alley. A side road with no lights where delinquents, robbers and other shady people hang out.
Celebration or party
(pronounced ca rah ho)
public taxis (more on transportation)
an old volksweign
(used much in the Cibao region) luck
a drink made of guanábana and milk.
flip flop, sandal
when a person hasaflat behind, no bum. It is the small back pocket sized alcohol bottle. Many men carry a chata in their pocket
the flat bottles of rum that easily fit into a pocket
to check, investigate
stroke of luck,"que chepa!"Que Cheposo!" what luck
to talk in an animated way. Came from people gathering after church
a baby boy
chicklet, the gum
can be a bad odor or a bad looking face
a little bit "chin chin" ("dame un chin" give me a little bit)
*Chininin o Chililin
a very little bit, smaller than chin
blackbird used to describe a really bad odor
*Chivito harto de jobo
(pronounced chivito jartuejobo) someone that thinks their important but really they are no one
goat, to be suspicious of something. doubtful, doesn't have trust in a person (cabra)
Shorts, Short Pants
a not nice word meaning a cleaning lady or domestic servant. It is very rude to call someone this
a person of the lowest class very rude (do not call anyone this)
sugar mama, a term of endearment used frequently in the streets.
to cover with kisses
(literally little piece of heaven) used to describe a small tip that is customarily given as a reward
"tu ta cloro" "estas cloro" the word cloro is used instead of the word claro (clear). So it would mean I understand, you are coming across very clear.
fare collector on a guagua
neck (of a person)
*Cocuyo or Cucuyo
firefly, lightning bug, also known in legends as nimitas (the legend of nimitas)
corner store in most neighborhoods. Sells drinks, food, necessities. Anything and everything.
a larger version of a Colmado. Usually has music, dancing, food. Closely resembles a local bar
*Compai / Copai
person who likes to show off
corn flakes, all cold cereals are called by this name
(Con Cho) 1) a softer non curse form of the word damn (coño). 2) moto
an expression close in meaning to Damn! (a little vulgar). Can also mean a woman's private part (very vulgar)
the dirt in the creases around the neck
parrot, a person that talks too much. Cotorra tuya.
a little bit, the same as saying un chin or un poquito.
a female sanky panky. A woman that picks up tourists, claims love and uses them for cash, gifts and other gains. Usually a resort worker. This is not a nice word to use casually.
(dam eloo) a greeting "What's up?" or "What's happenin'?" literally give me light (enlighten me)
someone in bad physical shape
laying around for hours doing nothing, maybe laying in bed and watching tv
(deemehabe) "Whats up?" "Tell me what's going on" (literally enlighten me, tell me so I can see)
sort of like "What's happenin'", "How are you?", used much when answering the phone
it's a way to soften the word diablo (devil). Used in place of the word damn ie: "Diache! You look good" or Diache! I stubbed my toe. Also can be astonished or surprised. (gracias Tito for the definition)
*Dios te Bendigas
God bless you respond with "Amen")
similar to saying "uhhmm"...in place of a pause in a sentence, uh el Dueño, el Amo
to clean up yourself especially before a party or after going to the beach
when the stomach hurts from indigestion
someone that dresses in the high fashion of the time
to be in love
to be full of it; I am all wet, used to refer to wet shoes after a rain
to have a bad itch
(verb) gorge on food, when your really hungry this is what you do.
(verb) describes the Dominican way of borrowing money, spending it, borrowing more without paying it back.
Sprite (the soda)
person who likes to show off
someone from another country that is not nice to the locals, a bad foreigner.
*Ferré/ Darce Ferré
to fix ones self up, to make up ones self
on credit, many Colmados and local vendors will take credit if they know and trust you.
Fifty a high class person
expression used before a word for a bad scent
used when you agree with something someone said.
Normally this word means "I went" but Dominicans use this for the word culo or butt.
*Fulano, perensejo y sutanejo
used when you don't know a persons name (what's his name?)
Full jeans..when a woman fills out her jeans nicely
bag, shopping bag (Spain Spanish the word is bolsa which in DR it is a mans ball bag (not nice))
To get fresh (sexually or verbally), smart mouth (really spelt fresco meaning fresh but usually said without the "S" in this form)
bother, hassle, nuisance
when a woman's nipples are cold and erect
an ugly woman, not nice
person with a loud voice
chicken, a person that's afraid
cat, a robber
like saying chug chug in English; the sound one makes when drinking.
armpit odor, underarm stink, B O
woman of ill repute, uses you then leaves you, usually has bad hair
watchman, private guard
privately owned minivan used as transportation
WiFi internet service
Angry, mad or tough (in Spain Spanish Guapo (a) is handsome (beautiful) un Guapo us a tough guy
¡ Güay !
an expression meaning WoW!
¡Guay mi Mai!
An expressing meaning pain
metal instrument that is made of perforated metal and scrapped
to hang out. "Lets go hang out at the Colmado". Hanguiadero/ a is one who hangs. New York Latinos
cool "Que heavy." (How cool) "'Ta heavy" (That is cool)
Hijo de Machepa
a poor man who does not have anything "Son of bad luck"
when a crowd runs to or from where something is happening, where the action is
accustomed to, used to, customary
Jablador or Hablador (jablador is more common)
someone who exaggerates things or twist them to get what they want, stronger word than just Jablador.
to put drugs up your nose
a woman that is old (past 40 years old) and not married,
aluminum vase to drink water , can be any size
very tired of something or someone
girl,usually very beautiful
(a bad word) many meanings...to bother someone; to make love to.
when you don't know someone's name you call them Joe
to jump start a car with jumper cables
a drunk person
¿K lo K?
(Que lo Que) Whats up? Whats happenin'?
(literally broken glass) To be angry
Kimbo, po pó,
cheep low quality item
is someone that goes to someone's home and eats and drinks their food without invite, flatters someone for personal gain
literally rooster cleaner, bad rum was used to clean the game cocks wounds bad rot gut liquor or firewater
(long play) a record album
"Are you nuts!" = "¡tu ta loco!" calling someone crazy.
comes from English word lunch, used to describe a child's lunch box
a spirit protector
electrical service, lights
you did it wrong, or you messed up
Machucar or Machacar
to smash or crush (as in I smashed my toe.)
mom; mamá; mother
someone that is a match maker. Looks for a partner for another, fixes someone up
A typical Dominican drink made with herbs and roots with rum,honey and vine added. Some may have
big shot, boss
short for hermano, brother. Used when greeting a good friend. "oye mi mano" ( "hey my brother")
(manso); Mansito tranquilo; cool; relaxing; chillin'. Can also mean a nonaggressive domesticated animal.
bad luck, is the same as mala suerte
very street smart and hardcore individual
athletes feet or foot disease
boss, big shot
coffee with milk
mint, refers to all types of candy
how to call a cat to come here (instead of saying pssspsssp)
Mall, as in shopping mall
monkey, a person that is annoying
Moños, greñas, pajón, corbeja, afro
used to describe frizzy hair
dude, buddy, pal.
the brown color of the skin. You will hear someone call out to another "Oy Morena!"
motorcycle taxi (more on transportation Dominican style)
the doll of limé was created in 1981 by sculpture Mere Liliana. The original is not made now
short for nada (nothing) (corrected by Rachel)
butt cheeks (in Spain Spanish the word is culo which in DR Spanish that is the butt hole)
*Ñañara (Saranana, guachipa, salpullio)
Itching and burning dermatitis
a gift for buying a lot of things. Like the bank gives a gift for opening an account or you buy 3 and get 1 free.
small business. usually meaning all the little vendors and shops set up along the streets
when something is cool. "That's cool" = "ta nitido"
said to say something in very large "¡Que ñojo (gran) pescao!" "What a big fish! (from the southwest
signifies being in big monetary trouble
someone that acts in a very arrogant way
when someone is wants to make sure they are heard, ie: "listen up"! (usually said 2 times to make it
"Listen to me".
why, but why. "Pa' k you do not talk to me?"
over there. "Where is the street?" "Pa' alla" (said with a underhand swish of the wrist).
*Pa' po' la
when you take leftovers from a restaurant to eat the next day
dad; papá; father
person with their hair all messed up and sticking out.
the lottery, it is combination first and second numbers of the lottery and pays 1000 to 1
from Trujillos era this was one of his security forces armed with heavy wooden bats
street vendor that sells cigarretes, candies and gum from a box that resembles a large suitcase, palet.
love, gentile person.
one who deceives in love. Game player.
friend, partner, colleague. A friendly remark to greet a friend.
*Panó or Panneau
the horses you see around that look skinny, like they are on their last leg, but are really very strong
someone that goes to a party uninvited
person with good economic position. It is also a sexual expression talking about an erect penis
a vain person, to be vain
crazy, used when you disapprove of the actions of another person ''tu 'ta pasao''
big trailer truck
a person very upset; the person damn near got a heart attack
person who includes himself in an activity without being invited.
a piece of something
to hit, strike
big, immense. Used mainly in the town of Jaragua
idiot, person full of it.
the oldest type of merengue music made with with guira, tambora(drum) and accordion.
person who does not pay.
the person that receives and helps the people in a guagua
wooden mortar and pestle used for grinding coffee, garlic, and other spices.
(to be eaten by pigs) worthless, useless
the same, equal
(packed) when someplace or thing is packed tight with people, really crowded
(typical expression in the Cibao area) expresses surprise, "Wow!"
to be of bad humor, in a rage, not in a good mood "¡Tengo un pique!"
*Plebo or playú
soft, flexible muscles. Slang for when the rear end (butt) of a woman is loose and bouncy.
doubt, not trust
a high class person (same as fiftyfifty)
a small sampling of something. ie. pack of ketchup or mayonnaise, a 1 serving bottle of rum.
to have a very bad economic problem
tip, monetary gift
to be overwhelmed
Qué lo Qué?
(same as ¿que pasa?) "Whats happening?" "Whats up?" (also written as ¿k lo k?)
*Que Lo What
when you greet friends and ask what's happening. (sort of like k lo k but half English)
man with an extremely large penis
*Quilla/o (se quilla)
to bother something or someone; to be mad
since most don't have the money to bet a group or community pool their money together to bet on the
the person that takes the bets, many times having smaller winnings only on a few numbers
*(a la) Guimbamba
to finish or end late
in the Taino language it means"land for which there is none better" What the Dominicans call the island. Also a brand of beer.
friends with benefits. Sex buddy
to have vigorous sex with a person
it is the lowest form to call a person, worse than calling someone garbage
*Rebulujado o rebuluteao
a trim, as in trim the heir or the bushes
when dancing the merengue it is the ability to rapidly move the mid section of the body
young person with the face or an old person
to throw something (that they did) up in someone's face
Being very angry
to commit fraud (Trujillo is referred to as a chivo)
non pure bread fighting rooster
Gigolo Dominican style, comes from the words hanky panky
when you ask someone to give you a few seconds more time "Give me a second."
(hacer un) Serrucho
To collect money (maybe money owed to you)
Si Dios Quieres
If God wants. Many Dominicans say this after saying anything to show they are not arrogant.
poop, fecal matter
sealed beam, headlamp for an automobile
syrup (as in maple syrup)
an all around bad odor
a mop or the act of mopping.
someone that is very drunk "Tengo un suape" "I'm drunk."
( in Spain Spanish interrupter) light switch
open handed smack on the face
when someone is cheep, does not like to spend money
when you have a connection with an important person in a high position
OK. If you agree with something said. or ¿Ta to?; "Is everything OK?"
scotchtape, adhesive tape
Te da una galleta or cocotaso
to slap someone
to strike or hit
(the Spanish verb is entibiar) heating up water or soup on the stove
tiger. used to describe a person that is a go getter, will do what it takes to get what he wants
large tank on the roofs of many buildings used to hold water for the times when the water runs out.
a blow to the Adams Apple (la nuez de adán) with the fingers
Tiro, cartuchazo o plomazo
to shoot a gun or fire arm
sickly, skinny, or gaunt
"What a pity." ("Que lástima")
person in a good financial and economical situation
bad odor, bad breath
(tu esta) you are "¿Como tu ta'?" = "how are you?"; "¿Donde tu ta'?" = "Where are you?"
(cold one) Una bien fria (really cold one) what you say when you ask for a beer, you will usually
something is cool. "That's cool" = "ta vacano"
poop, fecal material; when you tell someone they are talking nonsense (shit). This one word can cover an entire sentence. "Your talking a bunch of crap!"
(literally vine) thing, "Give me that thing". Can be used as an exclamation like "Damn!" ("Que Vaina!") or can be used as if you were saying "That's a shit." ( "es a vaina"). This word can be used many different ways.
means a person from the campo/country person,
Veldá'? Son veldá
"Is it true?" ("Es verdad?") "Yes, it's true" ("Si, es verdad")
Vestida de Novia
another name for a beer. The layer of ice on the outside of the bottle.
(English glass) animal poop, when you're walking and you step on a pile of poop you stepped on an English glass.
(28) crazy, loco
used to describe a mixed bread dog usually brown, and the way they search for food in the garbage.
Vicks Vapo Rub (a cure for everything)
people who live of the money of others; ie. a man that lives on monetary gifts from another
a small bus that has a certain route to follow
when a plate is filled up with large portions of food
a person highly upset or almost got a heart attack “Le dio un yeyo”
small fishing boat. Many times used to sneak Dominicans into USA
being in a fighting, roughneck mood.