DUO3.0 和文英訳2/2 Flashcards
(261 cards)
自分の荷物に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
I attached my name tag to my baggage, but it soon came off.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
On average, these packages weigh two pounds.
このビニール製のゴミ袋は有害な化学物質を含んでいません。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。電池を入れ替えないと。
This flashlight is getting dim. It needs new batteries.
すみません。ニューヨーク市街に行くシャトルバスはどの位の間隔で走ってますか?
Excuse me. How often do the shuttle buses run to downtown New York?
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
このスイートルームは、私の持っているマンションの3倍の広さだ。
This suite is three times larger than my condominium.
この施設内でのゴミの投げ捨てには、最高500ドルの罰金が科せられることがあります。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
あのレストランはいつでも混んでいるから、事前に予約をした方がいい。
That restaurant is always packed. We’d better make a reservation beforehand.
「食事の邪魔をして悪いんだけど、ちょっと内密に話がしたいの。」 「後で君のところに行くよ。」
“Sorry to interrupt your meal but I’d like a word with you in private.” “Can I get back to you later?”
料理人は彼の信じられないほどの食欲にとても驚いた。
The cook was astonished at his incredible appetite.
「下で何が起こっているの? すごく気になるわ。」 「さあ、何だろう。」
“What’s going on down there? I’m curious.” “I have no idea.”
興奮したファンたちが、マイケルを一目見ようと裏口に群がっていた。
Excited fans were hanging around the rear exit hoping to catch a glimpse of Michael.
彼らは有名人と出くわすなり、サインをねだった。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.
海外に行くと必ず、時差ボケと下痢に悩まされる。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
「何だか目まいと吐き気がするよ。」 「顔が真っ青よ。」
“I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.” “You look pale!”
鎮痛剤を飲めば、すぐに頭痛は治まります。
Take some aspirin. It will cure you of your headache in no time.
「何だか体調が悪いなあ。」 「一日休みを取った方がいいわよ。」
“I’m afraid I’m coming down with something.” “You should take a day off.”
この飲料に含まれている成分には有害なものもある。とりわけ、妊娠中の人にとっては。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Good nutrition is vital for an infant’s growth.
適度な運動は血行をよくする。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
当分の間は酒を控えるようにと、医者に忠告された。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
本当に体調を良くしたいし、減量もしたいから、毎朝泳ぎに行っています。
I do want to get into shape and lose some weight, so I go swimming every morning.
昨日の夜更かしがたたって、彼はひどい風邪をひいた。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.