Español III Flashcards

(499 cards)

1
Q

Nesrovnatelný, nemající srovnání; přen. nesrovnatelný, jedinečný, nepřekonatelný

A

Inigualable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Jesle (pro děti)

A

La guardería

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Přijímací zkoušky na univerzitu

A

La selectividad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Hned mě napadlo, že …
Hned mi blesklo hlavou, že …

A

Se me ha venido a la cabeza instantáneamente que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Počuraný, pochcaný
Chcanky (vulg.)

A

Meado
El meado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(Hanl.) hulvát, buran

A

El cateto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Prostořeký, sprostý, vulgární

A

Malhablado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Nezní to tak sprostě

A

No suena tan soez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Snažit se zavést řeč jinam, změnit téma

A

Intentar echar balones fuera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Rozhodl se jít do toho po hlavě a …

A

Decidió tirarse a la piscina y …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Se svým nápadem se trefil do černého

A

Él dio en el blanco con su idea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Zápas byl vyrovnaný

A

El partido estaba reñido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Jsme na cestě na autobus do …
Jdeme na autobus do …

A

Vamos de camino a coger un autobús para …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Je někdo, koho obdivuješ?

A

Hay alguien a quien admires?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Položit někoho na lopatky

A

Tumbar a alguien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Soupeř/soupeřka, rival/rivalka, protivník/protivnice

A

El/la contrincante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Držení, úchop, chvat (zápasnický)

A

El agarre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Údobí, chvíle, období (štěstí, smůly ap.)

A

La racha de algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Netrap se tím

A

No te rayes por eso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Objednávka (v restauraci)

A

La comanda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Bez chuti; mdlý, takový nijaký, neslaný nemastný (pokrm ap.)

A

Insípido
Insulso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Nakrájet na nudličky (zeleninu)

A

Cortar en juliana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Obalit (maso ap.) čím

A

Rebozar con

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Prsíčka, prsa (drůbeží)

A

La pechuga (de pollo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Zahustit (omáčku ap.)
Espesar
26
Pytlík čaje
La bolsita de té
27
(Po)dusit, osmahnout (na oleji ap.)
Rehogar
28
(O)restovat, lehce osmahnout (cibulku ap.)
Saltear
29
Lákadlo, podnět, pobídka
El aliciente
30
Stud, ostuda, pocit trapnosti, rozpaky
El bochorno
31
(Hovor.) obejít, projít (různá místa)
Patear
32
Záliv, zátoka, zátočina (menší)
La cala
33
Chránit se, schovat se před čím
Resguardar de algo
34
Pohroužit se, ponořit se do čeho, prohloubit si znalosti čeho
Adentrarse en algo
35
Letní host, (letní) rekreant
El veraneante
36
Lovit ryby, rybařit (na moři)
Faenar
37
Kvůli nedostatku času jsme nemohli …
Por falta de tiempo no pudimos …
38
Letní
Veraniego
39
Háček (rybářský)
El anzuelo
40
Nabroušený, ostrý, naostřený (předmět)
Afilado
41
Zarazit se, zabodnout se, zapíchnout se; zadřít si, zapíchnout si, zarazit si (do ruky ap.)
Clavarse
42
Treska
El bacalao
43
Přístavní dělník/nakladač
El estibador
44
Zboží
La mercancía
45
Statistika
La estadística
46
Ucházet se o místo v práci
Optar al puesto de trabajo
47
Výmysl, lež, pomluva
El bulo
48
Dát se na útěk
Darse a la fuga
49
Dřímota (lehký spánek)
La duermevela
50
Přestup, nákup hráče, nastoupení (sportovce do nového klubu, zaměstnance ap.)
El fichaje
51
Odpadkový koš
El tacho de (la) basura
52
Pokud jsi zapomněl udělat něco, tak ti radím, abys …
Si se te pasó hacer algo, te aconsejo que … (subj.)
53
Znesnadnit, zkomplikovat, zproblematizovat
Lastrar
54
Výkon, výkonnost
El rendimiento
55
Správná odpověď, dobrá volba
El acierto
56
Hodí se zmínit, poznamenat, že …
Cabe mencionar que …
57
Spočívat (v čem problém ap.)
Residen en algo
58
Kapacita (hlediště ap.)
El aforo
59
Auto s plnou nádrží
Un coche con depósito lleno Un coche con tanque lleno
60
Natankovat (benzín)
Echar gasolina
61
Ať tě ani nenapadne udělat něco
Que ni se te ocurra hacer algo
62
Jsem si vědom toho, že …
Soy consciente de que …
63
Bez dalšího zdržování, otálení …
Sin más dilación …
64
Kyberprostor
El ciberespacio
65
Zprávy, vzkazy, sdělení
La mensajería
66
Vyhledávač (Google)
El buscador
67
Nahrát, vložit, pověsit (na internet ap.) na webové stránky
Subir al sitio web
68
Webová kamera
La cámara web
69
Operační systém
El sistema operativo
70
Nitroděložní tělísko
El dispositivo intrauterino
71
Dotyková obrazovka
La pantalla táctil
72
Surfovat (na internetu)
Navegar
73
Ožehavé téma
El tema candente
74
Výčitka, výtka, stížnost
El reproche
75
Lhář/lhářka; podvodník/podvodnice (vydávající se za jiného)
El impostor La impostora
76
(Loupežné) přepadení
El atraco
77
Náruživý, zatvrzelý, zarytý, zapřisáhlý
Empedernido
78
Cívka, špulka (niti, drátu ap.), role, kotouč (papíru ap.)
La bobina
79
Pažba (pušky)
La culata
80
Vzlykání, vzlykot, štkaní
El sollozo
81
Rukojmí
El rehén La rehén
82
Pocit dušení se
Sensación de ahogo
83
Šukat, jebat, píchat
Follar
84
Basa, loch, lapák
El talego
85
(Hovor.) balvan, (velký)
El pedrusco
86
Obrněný, (o)pancéřovaný, pancéřový
Acorazado
87
Z bezprostřední blízkosti, zblízka (vystřelit)
A bocajarro
88
Dostat/zahnat do úzkých, zahnat do kouta, zaskočit
Acorralar
89
Bylo by zajímavé, kdyby jsi mi řekl …
Sería interesante que tú me dijeses …
90
Kdo se směje naposled, ten se směje nejlíp.
El que ríe de último, ríe mejor.
91
Výplata, plat, mzda
La nómina
92
Bojovat na život a na smrt
Luchar a vida o muerte
93
Zakořeněný (strom i zvyk), usazený (o člověku); etablovaný, zavedený (firma ap.)
Arraigado
94
Živí se tím (o práci)
Se gana la vida con esto
95
Kdepak!, ani náhodou!
¡Nanay!
96
Pracovat o sto šest; jak ďas
Trabajar a destajo
97
Zuby nehty, ze všech sil
A brazo partido
98
Nést zodpovědnost, čelit následkům
Dar la cara
99
Být drzý
Tener morro Ser un caradura
100
Magnet; (přen.) magnet, lákadlo
El imán
101
Odvrácená strana měsíce
La cara oculta de la luna
102
Nesmysl, nerozum, nepředloženost
El despropósito
103
Řádek (textu)
El renglón
104
Slepá ulice
La calle cortada
105
Trvat (co celý den ap.), (s)trávit čím (odpoledne čtením ap.)
Tirarse para algo
106
Zkazit se (jídlo)
Estropearse
107
Fušeřina (odbytá, neodborná práce); drobná práce, melouch, fuška
La chapuza
108
Chodit na fušky; dělat melouchy
Hacer chapuzas
109
Brát podporu v nezaměstnanosti
Cobrar el paro Cobrar la prestación por desempleo
110
Pracovní neschopnost; neschopenka
La baja
111
Být šplhoun, kariérista
Ser un trepa
112
Smlouva na dobu určitou Smlouva na dobu neurčitou
Contrato temporal Contrato indefinido
113
Výnos, příjem, odměna (peněžitá)
El devengo
114
Prémie, odměna (pracovní)
El incentivo
115
Odečtení, odpočet, srážka
La deducción
116
Příspěvek na …
La aportación a algo
117
Příspěvek (členský), poplatek, pojistné
La cotización
118
Sociální zabezpečení
La seguridad social
119
Hotovost
El dinero líquido
120
Být zabouchnutý, zamilovaný do někoho
Estar colado/coladito por alguién
121
Nasadit někomu parohy
Poner los quernos a alguién
122
Udržovat milostný poměr s …
Mantener una relación amorosa con …
123
Olizovat (se) (líbat se)
Darse un morreo Morrear(se)
124
(Hovor.) šarvátka, bitka, hádka (hlučná)
La trifulca
125
Trhání, škubání, tahání (dveřmi, které nejdou otevřít ap.)
El forcejeo
126
Kdo chce příliš mnoho, nemívá nic
Quien mucho abarca, poco aprieta
127
Začarování, očarování, čáry, kouzlo
El embrujo
128
Nenápadně, tajně
Con disimulo
129
Je těsně spojena s …
Está estrechamente relacionada con …
130
Pohánět někoho
Meter prisa a alguién
131
(Hovor.) být natřískáno (plno)
No caber un alfiler
132
Balík, majlant (velké množství peněz)
La friolera
133
Větrný
Eólico
134
(Hovor.) vytřískat zisk z …
Sacar tajada de algo
135
Výzbroj, munice
Los pertrechos
136
Vysvobození, osvobození; záchrana
El rescate
137
Potopený, ponořený
Hundido
138
Boule, otok
El chichón
139
A jakoby toho bylo málo, …
Y como si fuera poco, …
140
Být zamořený, zaplněný, plný čeho
Estar plagado de algo
141
Železnice, dráha, trať; vlak
El ferrocarril
142
Umístění, poloha, pozice
El emplazamiento
143
Plýtvání, mrhání čím, rozhazování čeho
El derroche de algo
144
(Hovor.) pitomec, hlupák
El percebe
145
Zastavárna
La casa de empeño
146
Potvrdit, podpořit (tvrzení ap.), zdůraznit
Corroborar
147
Nacpaný, naplněný, zaplněný kým/čím
Abarrotado de …
148
Všimnout si koho/čeho
Percatarse de
149
Situace se zkomplikovala
La situación se puso color de hormiga
150
Revír, obora
El coto
151
Byl jsem při jiných příležitostech v Madridu
He estado en otras ocasiones en Madrid
152
Lešení
El andamio
153
Nízkonákladová společnost
La compañía de bajo coste La compañía low cost
154
Jsem přesvědčený, že …
Estoy convencido de que …
155
Pečlivě, bedlivě, pozorně
Con detenimiento
156
Vchod do metra
La boca de metro
157
Obrázek (v komiksu); kreslený vtip
La viñeta
158
Dotknout se bolavého místa
Poner/meter el dedo en la llaga
159
(Hovor.) čmáranice, čáranice (neúhledná kresba)
El monigote
160
Vysmívat se, posmívat se komu/čemu
Mofar(se) de alg(n)
161
Nešťastný (člověk i okamžik ap.), smolný
Desdichado
162
Být precizní/přesný
Hilar fino
163
Být důsledný, puntičkářský, pečlivý (člověk)
Ser meticuloso
164
Syrový, holý (bez příkras); vyhublý (na kost), kost a kůže
Descarnado
165
(Otevřená) rána, vřed, aft
La llaga
166
Hrdinský čin, hrdinství, kousek (odvážný ap.)
La hazaña
167
Je to splněný sen
Es un sueño hecho realidad
168
Šedivý, prošedivělý (vlasy)
Canoso
169
Má šediny
Tiene canas
170
Pihatý, pihovatý
Pecoso
171
Tvář, tvářička (buclatá)
El cachete
172
Přihlouplý, blbý
Bobo
173
Kachlička, dlaždička, obkladačka
El azulejo
174
(Úzká) ulička
La cajelluela
175
Rámus, hluk, kravál
El bullicio
176
Víla (pohádková bytost)
La hada
177
Pohádka
El cuento de hadas
178
Hrát zásadní roli v …
Jugar un papel crucial en …
179
Putující, putovní, cestující
Itinerante
180
Ředkev, ředkvička (kořen)
El rábano
181
Vyjádřit, (z)formulovat, vyslovit (myšlenku ap.)
Enunciar
182
Moře, spousta, fůra (velké množství) čeho
Una barbaridad de algo
183
Množství, dav, zástup
La multitud
184
Hromada, kupa, spousta Strašně moc
El mogollón Mogollón
185
Cítit se zaseknutý, zabržděný, ustrnulý
Sentirse estancado
186
Zásobit se čím, opatřit si co
Abastecerse de algo
187
Šťastnou náhodou, štístko, klika
De chiripa
188
Klika, štěstí
La chorra La potra
189
Pasáty
Vientos alisios
190
Přetvařovat se, předstírat
Hacer el paripé
191
Banket, recepce
El convite
192
Snubní prsten
L’alianza
193
Zásnubní prstýnek
El anillo de compromiso
194
Nenávist, averze, alergie
La tirria
195
Vtipálek, šprýmař/šprýmařka, srandista/srandistka
El guasón La guasona
196
Mít křeče v břiše
Tener retortijones
197
Jít na pohotovost
Ir a urgencias
198
Ječmen
La cebada
199
Škrob
El almidón
200
Kořalka, pálenka
El aguardiente
201
Slupka (semene)
La cascarilla
202
Várka, dávka, hromada (neurčené množství) něčeho
La tanda de algo
203
Soudek, bečka
La cuba
204
Krmení, krmivo, píce
El pienso
205
Kvasnice, droždí, kvásek
La levadura
206
Destilátor, destilační přístroj (AmeE) Palírna lihovin
El alambique
207
Var, vření
La ebullición
208
Dolina, údolí, kotlina
La hondonada
209
Velký šálek (bez ucha), miska
El bol
210
Zkyslé mléko
La leche agria
211
V plném létě
En pleno verano
212
Být obezřetný, opatrný
Ser precavido
213
Potopit se, ponořit se (do vody i studia)
Zambullirse
214
Břicho, pupek (hovor.)
La tripa
215
Nerozuměl jsem ani ň
No he entendido ni papa
216
Celní tarif, clo
El arancel
217
Majetek, statky, prostředky
Los bienes
218
Uvalit clo na něco
Imponer aranceles a algo
219
Poslat na onen svět
Enviar al otro barrio
220
Být duchem nepřítomný/mimo
Estar en Babia
221
Ohniště, krb, kuchyňská kamna
El fogón
222
Klička, klika
La manivela
223
Naložit (do láku ap.), marinovat
Adobar
224
Dodavatel, zásobovatel
El proveedor
225
Držadlo, ucho, ouško (hrnku ap.)
La asa
226
Kuchyňské nádobí
Cacharros de cocina
227
Funět, supět, těžce oddychovat
Jadear
228
Sekt, šumivé víno
El cava
229
Míchanice, motanice, směsice
El batiburillo
230
Kostka mýdla
La pastilla de jabón
231
Verva, nasazení, elán
La pujanza
232
Čachrovat, kšeftovat
Trapichear
233
Spálit na uhel
Reducir a cenizas
234
Povstat z popele
Levantarse de las cenizas
235
Jeho duch přetrval roky
Su espíritu ha perdurado a través de los años
236
Renesanční
Renacentista
237
Zemřít vysílením/hladem
Morir por/de inanición
238
Zpráva se rozšířila
Se corrió la voz
239
Tahání peněz
El sablazo
240
Prodejní/výdejní automat
La máquina expendedora
241
Nesuď knihu podle obalu
No juzgues un libro por su portada
242
Strážní věž
La atalaya
243
Dychtit, toužit, bažit po čem
Codiciar algo
244
Vyplout, odrazit (loď) z …
Zarpar desde …
245
Unášený proudem, unášený větrem (loď)
A la deriva
246
Zradit, podvést někoho
Traicionar a alguien
247
Kořist, lup
El botín
248
Najet na mělčinu/skálu, uváznout na mělčině (loď)
Encallar(se)
249
Střet, potyčka, roztržka (knižně)
La reyerta
250
Být odsouzen ke smrti oběšením
Ser condenado a morir ahorcado
251
Přivodit, způsobit, mít za následek
Acarrear
252
Postrádat smysl
Carecer de sentido
253
Přeskočit řadu
Saltar la cola
254
Helma, přilba
El casco
255
Na první pohled
A primera vista
256
Dláždění, dlažba; dlaždice, dlažební kostky
El pavimento
257
Kanál, stoka
La alcantarilla
258
Nafouknout, nahustit
Inflar Hinchar
259
Nafukovací kolo/vesta (k plavání)
El flotador
260
Kouzlení, čáry, magie; kouzlo, přitažlivost (osob, věcí)
El hechizo
261
(Vy)dlážděný
Adoquinado
262
Oslepit, oslnit, zaslepit (silným světlem)
Encandilar
263
Jack Rozparovač
Jack el Destripador
264
Stmívat se, šeřit se, smrákat se
Anochecer
265
Podklouznout (kola), dostat smyk (vozidlo)
Derrapar
266
(Vy)budovat, (vy)tvořit, postavit
Forjar
267
Průměr
El término medio
268
Pochlebovat, (za)lichotit někomu
Adular a alguien
269
Záletník, koketa
El ligón
270
Dychtivý, žádostivý, lačný (po čem)
Ávido de algo
271
Chválit, vychvalovat, vynášet
Ensalzar Alabar
272
Každou chvíli (často)
Cada dos por tres
273
Unést někoho
Raptar a alguien
274
Svazek, díl
El tomo
275
Nevěstinec, veřejný dům
La mancebía El prostíbulo
276
Nudný, nezáživný
Tedioso
277
Usnout
Adormecerse
278
Křížovka
El crucigrama
279
Políčko, okénko (formuláře ap.)
La casilla
280
Vodní nádrž, přehrada, přehradní jezero
El embalse
281
Nemohu vystát někoho
No soporto a alguien No me aguanto a alguien
282
Narazit (nečekaně) na něco či někoho
Toparse con algo/alguien
283
Koroptev
La perdiz
284
Kasárna, vojenské ubikace
El cuartel
285
V žalostném stavu
En un estado deplorable
286
Je liják, průtrž mračen
Cae una tromba de agua
287
Přihnout si, chlastat, nasávat
Empinar el codo
288
Plýtvání, mrhání (penězi, energií ap.)
El despilfarro
289
Blahopřát komu k čemu
Dar la enhorabuena a algn por alg
290
Strašidlo, přízrak
El espectro
291
Hrozivý, děsivý, hrůzostrašný
Aterrador
292
Lebka
La calavera
293
Ať odpočívá v pokoji
Que descanse en paz (Q.D.E.P.)
294
Prcek, drobek, škvrně
El peque
295
Mámit z jalové krávy tele, chtít modré z nebe
Pedir peras al olmo (jilm)
296
Beruška, slunéčko sedmitečné
La mariquita
297
Jako doma, pohodlně, jak se zlíbí, volně
A sus anchas
298
(Roz)šířit se (zpráva, panika ap.)
Cundir
299
Zrudnout, být červený jako rak
Ponerse rojo como un tomate
300
Je mi to fuk
Me importa un rábano Me importa un pepino
301
Být jablko sváru
Ser la manzana de la discordia
302
Jedno shnilé jablko zničí celý košík
Una manzana podrida echa a perder el cesto
303
Nechtěj po rybě létat!
No le pidas peras al olmo
304
Ruské kolo
La noria
305
Přední, čelný (pozice ap.)
Puntero
306
Hotel je už plně obsazený
El hotel ya está completo
307
Alkoholová párty pod širým nebem
El botellón
308
Bouda, stánek
La caseta
309
Hloupost, blbina (bezcenná věc)
La chorrada
310
Pochybení, poklesek, klopýtnutí; (hovor.) úlet
El desliz
311
Opít se
Ponerse piripi Ir mamado Ir borracho
312
Dostat se do nálady, přiopít se
Ir contento / contentillo Ir mareadillo Ir un poco mecedora
313
Opilost, ožralost
La cogorza El pedo
314
Šlapka (prostitutka)
La fulana
315
Zavírací/kapesní nůž
La navaja
316
Být v největším rozkvětu/na vrcholu
Estar en auge
317
Podrážděně, nervózně
Con crispación
318
Vnést světlo do čeho, vrhnout světlo na co, osvětlit co
Arrojar luz sobre algo
319
Lučištník vypouští šíp
El arquero lanza una flecha
320
Útočník dává gól
El delantero marca
321
Brankář chytá střelu
El arquero / portero detiene un disparo
322
Nechytil balón
Se le escapó el balón Se le fue la pelota No atrapó la pelota No detuvo la pelota
323
Propásnul jsem … (událost)
Me perdí …
324
Nechytit, nestihnout vlak
Perder el tren
325
Marii ujel autobus o pět minut
A María se le fue el autobús por cinco minutos
326
(O)pominout, přejít bez povšimnutí něco
Pasar por alto algo
327
Nevím, jestli mi tu něco uniká, ale …
No sé si hay algo que se me escapa, pero …
328
Nepromarni tuto příležitost
No te pierdas esta oportunidad
329
Vyhnout se nebezpečné situaci
Esquivar una situación peligrosa
330
O chlup, těsně
Por un pelo
331
Podívat se, mrknout se na něco (zběžně)
Ojear algo
332
(Foto)kopírka
La (foto)copiadora
333
Zbylý; přebývající
Sobrado
334
Přeškrtnout, (vy)škrtnout
Tachar
335
Příjemný, pohodový okamžik
Un momento placentero
336
Vedoucí, odpovědná osoba, správce; zástupce, jednatel (společnosti)
El gerente
337
Najednou, naráz, jedním tahem
De un tirón
338
Mléčná dráha
La Vía Láctea
339
Být opatrný, obezřetný
Ser cauto
340
Podoba, podobnost; analogie
La semejanza
341
Trvalý, trvající, přetrvávající (změna)
Duradero (el cambio)
342
Svět, prostředí (hovor.)
El mundillo
343
Běhat mráz po zádech, vstávat vlasy na hlavě komu (hrůzou ap.)
Ponérsele a algn los pelos de punta
344
Houpací křeslo
La mecedora
345
(Horní) deska, pracovní plocha (kuchyňské linky ap.)
La encimera
346
Ofina
El flequillo
347
Snubní prsten
La alianza
348
Špičatý, ostrý, zašpičatělý (nos)
Puntiagudo (nariz)
349
Volný (prostranství), samostatně stojící
Exento
350
Nadržený, vzrušený, rozrajcovaný (vulg.)
Cachondo
351
Legrace, žert, vtip (hovor.)
La guasa
352
Být závislý na něčem
Ser enganchado a algo
353
Tehdejší starosta
El entonces alcalde
354
Strhnout, (z)bořit, (z)bourat (dům ap.)
Derribar una casa
355
Blok, komplex (domů)
La manzana
356
Dvě slova, jedna věta (postačující k charakteristice)
La pincelada
357
Navádět, podněcovat, nabádat k …
Incitar a …
358
Páka (řadicí)
La palanca (de cambios)
359
Výherní automat
La máquina tragaperras
360
Náhodný, nahodilý (výběr ap.)
Aleatorio
361
(Kapesní) zapalovač
El mechero
362
Okruh témat (ke zkoušce ap.)
El temario
363
Oslazený něčím
Edulcorado con algo
364
Příjemný, zábavný (rozhovor ap.)
Ameno
365
Láska na první pohled, milostné vzplanutí
El flechazo
366
Tele, telátko
El choto
367
Kumpán, kámoš (hovor.)
El amigote
368
Ignorovat, nebrat v potaz co, nedbat na co
Saltarse alg a la torera (hovor.)
369
Úkladně, zrádně, proradně
Con alevosía
370
Komu zvoní umíráček?
¿Por quién doblan las campanas?
371
Kroky
Las pisadas
372
Díra, zapadákov, balíkov
El villorrio
373
Předměstí, periferie města
El arrabal
374
Vylít si zlost, vyřádit se na někom
Cebarse con/ en alguien
375
Klidný, nevzrušený (hovor)
Pancho
376
Nezvratný, nepochybný, nesporný
Irrefutable
377
Dudy; otrava (hovor.)
La gaita
378
Zloba, vztek, nával zlosti/vzteku (hovor.)
El berrinche
379
Ignorant/ignorantka (hovor.) Nevšímavý, lhostejný
Pasota
380
Podlézat, vlichocovat se komu
Hacer pelota a alguien
381
Hovadina, blbost
La barbaridad
382
Říkat nějakou kravinu
Decir una chorrada
383
Nebrat ohledy
No tener miramientos
384
Svíjet se smíchy, potrhat se smíchy
Partirse de risa
385
Nacpaný, narvaný (o místě)
Petado
386
Krabička na jídlo, jídlonosič
La fiambrera
387
Zasypat, posypat koho/co čím
Rociar (a) alg(n) con alg
388
Být fajnový, přehnaně vybraný
Ser finolis
389
Co je to za blbost, kravinu?
¿Qué burrada es esa?
390
Osel, hlupák, trouba
El borrico
391
Noční živočich, (expr.) ponocující osoba
El noctámbulo
392
Zabít/popravit elektrickým proudem
Electrocutar
393
Komiks
El cómic El tebeo
394
Obrázkový seriál (v novinách)
La tira
395
Umět si to zařídit/poradit
Ingeniárselas
396
Skica, náčrt, náčrtek, koncept
El boceto
397
Tupec, pitomec, hlupák
El lerdo El necio El bobo
398
Střelit do vzduchu
Pegar un tiro al aire
399
Pronásledující, obtěžující, šikanující
Acosador
400
Sexuální obtěžování
El acoso sexual
401
Neotesanec, hrubián; venkovan, (venkovský) balík
El patán
402
Probrat, probudit, oživit (káva ap.)
Espabilar
403
Chladná zbraň
La arma blanca
404
Vražedná zbraň
La arma de crimen
405
Hra na honěnou
El juego pilla-pilla
406
Zábava, rozptýlení, pobavení
La diversión
407
Poklidit dům
Recoger la casa
408
Posrat se strachy
Cagarse de miedo
409
Zvednout telefon
Descalgar el teléfono
410
Zamknout
Cerrar con llave Echar la llave
411
Upnutý, těsný, přiléhavý, obepnutý (kalhoty ap.)
Ceñido
412
Hliněná miska
El cuenco de barro
413
Limonáda, sycený nápoj
La gaseosa
414
Dát bokem, stranou
Apartar a un lado
415
Vypravěč/vypravěčka
Cuentacuentos
416
Cizinec/cizinka, přespolní; host, návštěvník
El forastero
417
Vyprávět, povídat
Relatar
418
Drzý, hubatý
Descarado
419
Zavazadlo, bagáž
El bulto
420
Cesta, cestička, stezka (polní ap.)
La vereda
421
Stavit se pro koho/co, vyzvednout koho/co (ze školy ap.)
Ir a buscar (a) alg(n)
422
Za oponou
Tras el telón
423
Předem, dopředu
Por adelantado
424
Dravý pták, dravec
La ave rapaz La ave de rapiña
425
Koncem května nebo začátkem června
A finales de mayo o principios de junio
426
Sláva, proslulost, renomé
El renombre
427
Skládací židle
La silla plegable
428
Kuchyňská linka
La cocina integral
429
Okenní parapet
El alféizar
430
Jet, válet (hovor.)
Pisar fuerte
431
Lichotka, poklona, kompliment
El piropo
432
Lichotit, skládat poklony
Echar piropos
433
Mop (na podlahu)
Le fregona
434
Strážný/strážná, dozorce/dozorkyně, dohlížitel/dohlížitelka
Celador
435
Porucha, vada (tělesná, psychická)
La tara
436
Otravovat, obtěžovat (hovor.)
Incordar
437
Přehrávač (desek nebo CD), gramofon
El tocadiscos
438
Lež, podvod, klam
El embuste
439
Chlad, zima
La frialdad
440
Pýcha, povýšenost
La soberbia
441
Opovržení, pohrdání; podceňování, nedocenění, bagatelizace
El menosprecio
442
Navalení, nutkání na zvracení
La arcada
443
Blázinec, ústav pro duševně choré; blázinec, zmatek, chaos
El manicomio
444
Jekot, vřískot, křik
El chillido
445
Rámus, rachot, lomoz
El estrépito
446
Vějíř
El abanico
447
Napálit, podvést, ošálit
Embaucar
448
Rozmáčknout, (roz)drtit, (roz)mačkat
Aplastar
449
Škrábanec, škrábnutí, drápnutí (zranění)
El arañazo
450
Oloupit, vyloupit, vykrást
Expoliar
451
Dostupný, dosažitelný, přijatelný
Asequible
452
Nevyčerpatelný, nekonečný, bezedný
Inagotable
453
(Po)praskat, rozpraskat, rozpukat (na povrchu)
Resquebrajarse
454
Zkusíme to a uvidíme
Vamos a echarle cara
455
Milión, moře, stovky (označení velkého množství) let
Tropecientos años
456
Cvalík, tlouštík/boubelka (tlustý člověk)
El cebón
457
Pětiletí, doba pěti let
El lustro
458
Televizní diváci
Los telespectadores
459
Kamenitá cesta
El camino pedregoso
460
Přirozené místo (zvířat, rostlin ap.)
El hábitat natural
461
Podělat se strachy z …
Acojonarse con …
462
Mít pokrytí (signálem ap.)
Tener cobertura
463
Napadla mě otázka
Se me vino una pregunta a la cabeza
464
Platný, v platnosti
En vigor
465
(Vy)losování, tah loterie
El sorteo
466
Lidé napjatě očekávají, jestli …
Las personas están pendientes de si …
467
Vyhlásit, vypsat (konkurz ap.)
Convocar
468
Přípitek na zdraví
El brindis por la salud
469
Zádveří, chodba, hala (za hlavními dveřmi)
El portal
470
Dlaždice
La losa
471
Povstání, nepokoje, vzpoura
El motín
472
Obrovský, velký
Tocho
473
Nenapravitelný, nenahraditelný, nevyhnutelný
Irremediable
474
Zavlažovací kanál
La acequia
475
Nalít, nalévat (víno)
Escanciar
476
Samotářský, nespolečenský Samotář/samotářka, nespolečenský člověk
Huraño El huraño
477
Navázat pouto, vztah
Anudar un vínculo
478
Utajení; tajemství
El sigilo
479
Pokoj, místnost; ubytování
El aposento
480
Pozorovat, (tajně) sledovat, špehovat
Atisbar
481
Vytratit se, vyklouznout, vypařit se odkud
Escabullirse de …
482
Pobízet, podněcovat, podnítit někoho
Aguijonear a alguien
483
Zacpat ústa (roubíkem), dát roubík komu
Amordazar a alguien
484
Kobka (podzemní cela)
La mazmorra
485
Uvázat, spoutat, svázat
Atar
486
Mrštit, hodit, vrhnout
Arrojar
487
(Pro)zkoumat, (vy)zkoušet, posoudit (možnosti, úmysly ap.)
Tantear
488
Jinošství, mladý věk, mládí; mládež
La mocedad
489
Umdlévat, ztrácet odvahu, klesat na duchu
Desfallecer
490
Po hmatu, poslepu, tápavě
A tientas
491
Zatarasit, zazdít (otvor ap.)
Cegar
492
Břeh (řeky), pobřeží (mořské)
La ribera
493
Houští, křoví, houština
La maleza
494
Končina, kraj, krajina
El paraje
495
Mít vyřídilku
Tener labia
496
Shromáždění (veřejné ap.), účastníci, publikum
La concurrencia
497
Neobvyklé/zajímavé slovo
La palabreja
498
Hieroglyf
El jeroglífico
499
Křížem krážem (světem)
A lo largo y a lo ancho (del mundo)