exercise l'appareil locomoteur Flashcards

1
Q

Men kan de vingerkootjes eventueel spalken.

A

On pourrait éventuellement éclisser les phalanges.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ik heb mijn kruisbanden gescheurd.

A

Je me suis déchiré les ligaments croisés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Heb je je enkel verzwikt?

A

Vous êtes-vous tordu / foulé la cheville?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sinds wanneer heeft hij krukken nodig om te stappen?

A

Depuis quand a-t-il besoin de béquilles pour marcher?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Bij een bochel gaat het meestal om een aangeboren misvorming.

A

Dans la cas d’une bosse il s’agit le plus souvent d’une malformation congénitale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

De tintelingen worden veroorzaakt door de stijfheid van de spieren.

A

Les picotements / les fourmillements sont causés par la raideur des muscles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

We zullen deze scheur moeten hechten.

A

Nous devrons suturer cette déchirure.
Il nous faudra suturer cette déchirure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ik mank een beetje omdat ik een spier in mijn kuit heb verrekt.

A

Je boite un peu parce que je me suis froissé un muscle dans le mollet / du mollet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Reuma kan hevige pijnen in de gewrichten veroorzaken.

A

Le rhumatisme peut causer des douleurs vives / de fortes douleurs dans les articulations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Heeft ze haar schouder ontwricht?

A

S’est-elle luxé l’épaule?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Hij heeft een wonde op het aangezicht van de kin tot aan de lippen.

A

Il a une plaie au / dans le visage du menton jusqu’aux lèvres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

We geven een spuitje in je achterwerk

A

Nous faisons une piqûre dans les fesses / dans le derrière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Maak eens een vuist.

A

Faites un poing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Houd dit tussen je duim en de top van je wijsvinger.

A

Tenez ceci entre le pouce et le bout de l’index

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Het is een trekkende pijn van mijn middelvinger tot aan mijn onderarm

A

Il s’agit d’une douleur qui tire du médius / du majeur jusqu’à l’avant-bras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

volgens mij (3)

A

selon moi
d’après moi
à mon avis

17
Q

het condoom wordt vaak gebruikt

A

le condom s’emploie souvent/fréquemment

18
Q

betrouwbaar

A

sûre, fiable

19
Q

de patient is in goede gezondheid

A

le patient est en bonne santé

20
Q

de gezondheid

21
Q

de zieke herstelt goed

A

le malade se rétablit bien

22
Q

ik ben opzoek naar een beter medicijn

A

je suis à la recherche d’un meilleur médicament

23
Q

de specialist wordt beter betaald

A

le spécialliste est mieux payé

24
Q

die behandeling zou minder goed zijn

A

ce traitement serait moins bon

25
dat medicijn wordt minder goed verdragen
ce médicament est moins bien toléré
26
het is de beste remedie
c'est le meilleur remède
27
die dokter zal u het beste behandelen
ce médecin vous traitera le mieux
28
er is een dokter veroordeeld voor het stellen van een slechte diagnose aan de telefoon
un médecin a été condamné pour avoir posé un mauvais diagnostic au téléphone
29
ze reageert slecht op de behandeling
elle réagit mal au traitement
30
deze keer hebben we een slechter resultaat behaald dan de vorige keer
cette fois-ci nous avons obtenu un plus mauvais résultat que fois passée
31
de situatie is erger dan vroeger
la situation est plus pire qu'avant
32
het ergste is vermeden
le pire a été évité