Frases 1 Flashcards

1
Q

al fin y al cabo / al fin y a la postre

  • Al fin y al cabo, ¿quién te cuida cuando estás malito? ¡Pues claro, tus papás!
A

結局,つまるところ

  • In the end, who looks after you when you’re ill? Your parents, of course!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

de cualquier forma / de todas formas

  • No sé abordar este problema, pero voy a intentar de todas formas.
  • No sé si te veré antes de que te vayas pero de todas formas, ¡que tengas buen viaje!
A

いずれにしても,とにかく

a. anyway
- I don’t know how to approach this problem, but I will try anyway.
b. in any case
- I don’t know if I’ll see you before you leave, but in any case, have a great trip!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

marear la perdiz

  • Juan es experto en marear la perdiz, qué poco le gusta trabajar.
A

時間を無駄にする

  • フアンは時間を無駄にするエキスパートだ。どれだけ働くのが好きじゃないんだか。
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

debido a (que)…

· Debido a la lluvia no pude salir.

· No ha salido bien debido a que cuando lo hicimos ya era de noche.

A

…が原因で,…によって

· 私は雨のため出かけられなかった

· それをしたのが夜だったのでうまくいかなかった

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

en vez de

  • Me puso un fax en vez de llamarme.
A

…の代わりに

  • 彼[彼女]は電話する代わりに私にファックスを送ってきた
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(nada más y) nada menos que…

  • Me ha felicitado nada menos que la directora general.
A

まさに…だ,ほかでもない…,…にほかならない

  • ほかでもない社長が私を祝福してくれた
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

venir como anillo al dedo

  • Este diccionario me viene como anillo al dedo para aprender español.
A

おあつらえ向きである,ぴったり合う

  • この辞書は私がスペイン語を学ぶのにうってつけだ
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ir +現在分詞

  • Poco a poco fue calmándose.
  • Voy acostumbrándome al clima de este país.
A

⦅…⦆ しつつある;(だんだん・少しずつ)⦅…⦆ する,してくる[いく]

  • 彼[彼女]は少しずつ落ち着きを取り戻していった
  • 私はだんだんこの国の気候に慣れてきた
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

tener lugar

  • ¿A qué hora tendrá lugar la boda?
A

行われる,催される

  • 結婚式は何時に執り行われますか
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

a la letra / al pie de la letra

  • copiar a la letra
  • cumplir la promesa al pie de la letra
A

正確に;文字どおりに,言葉そのままに

  • 正確に写し取る
  • 約束をきちんと果たす
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

matar dos pájaros de un tiro

A

一石二鳥

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

o sea (que)…

  • Nos marchamos el próximo domingo, o sea el 14 de junio.
A

すなわち…

  • 私たちは次の日曜日,つまり,6月14日に出発します
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

perder el hilo de…

  • Lo siento, perdí el hilo. ¿De qué estábamos hablando?

—- hilo

  • seguir el hilo del discurso
  • cortar el hilo de la conversación
A

〈話など〉の筋道がわからなくなる

  • I’m sorry, I lost my thread. What were we talking about?

— 6 (話・思考などの)筋道,脈略

  • 議論の流れについていく
  • 会話の腰を折る
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

por si acaso

  • Llévate el paraguas por si acaso.
  • Te lo digo por si acaso lo necesitas.
A

(1) 万一のために
- 念のためにかさを持っていきなさい
(2) ⦅+直説法・接続法⦆ …かもしれないから
- 君がそれを必要としているかもしれないからそう言っているんだ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

estar a [en] punto de+不定詞

  • Estoy a punto de salir.
  • Estaba a punto de llamarte cuando sonó el teléfono y eras tú.
  • ¿Queda mucho para Almería? - Estamos casi a punto de llegar.
A

まさに…しようとしている;

(過去時制で) もう少しで…するところだった

  • 私はちょうど出かけるところだ
  • I was about to call you when the phone rang and it was you.
  • How much further is it to Almeria? - We’re very nearly there.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

y (tú) que lo digas

A

君の言うとおりだ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

querer decir

  • ¿Qué quiere decir con eso?
  • Esto quiere decir que nadie está contento.
A

意味する

  • それであなたは何が言いたいのですか
  • つまり誰も満足していないというわけだ
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ni que decir tiene (que…)

A

(…は)言わずもがなである

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

¡Qué me dices [dice usted]!

A

(驚き) 何だって,何を言うのだ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

que digamos

  • No es alta que digamos.
A

(否定文と共に) 言うほど(…でない)

  • 彼女は取り立てて背が高いというわけではない
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

¡No me digas [diga]!

  • No me digas que has nacido bajo el signo trágico.
A

(驚き・意外性) まさか

  • 自分が悲劇的な星の下に生まれたなんて言うなよ
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

lo que tú digas

  • Yo prefiero el gris. Se ve más elegante. - Está bien. Lo que tú digas, amor.
A

whatever you say

  • I prefer the gray one. It looks more elegant. - OK. Whatever you say, dear.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

hoy en día

  • Hoy en día el ordenador portátil es una necesidad.
A

今日(こんにち),昨今

-今日ではノート型パソコンは必需品だ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

sano y salvo

  • El rehén fue liberado sano y salvo.
  • María llegó sana y salva.
  • Todos salieron del accidente sanos y salvos.
A

無事に,つつがなく

  • 人質は無事に解放された

▶主語と性数一致する

  • マリアは無事に着いた
  • みんな無事に事故から脱した
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

por [para] hoy

-Esto es todo por hoy.

A

今日(きょう)のところは

-今日(きょう)はこれでおしまいです

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

saber de qué pie cojear+人

  • Sé de qué pie cojeas.
  • Cada uno de ellos sabe de qué pie cojea el otro.
A

話 〈人〉の弱点を知っている

  • 君の欠点は知ってるよ

▶cojear は〈人〉によって変化する

  • お互いが相手の欠点を知っている
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

hace nada

  • Ha comenzado el congreso hace nada.
A

最近、ちょっと前

  • ちょっと前に会議が始まった
28
Q

de menos - Me han dado cien gramos de menos. - Hay tres lápices de menos. - El año pasado tuvimos cosas de más y cosas de menos.

A

(1) 不足して - 彼らは100グラム少なくよこした 鉛筆が3本足りなくなっている (2) 好ましくない - 去年我々にはいいことも悪いこともあった

29
Q

a pesar de… - a pesar de mis rechazos - Partieron a pesar de que estaba lloviendo. - No renunciaré a pesar de todo.

A

…にもかかわらず;…だとしても - 私が拒否しているのにもかかわらず - 雨が降っていたにもかかわらず彼らは出発した - それでも[何があっても]私はあきらめないぞ

30
Q

hacer caso a+人 - Mis hijos ya no me hacen caso. - Si me hicieras caso, sacarías mejores notas.

A

〈人〉の言うことに耳を傾ける,尊重する a. to take notice - My children don’t take any notice of me anymore. b. to pay attention - If you paid attention to what I say, your grades would be better.

31
Q

de modo que… - Te encargaste de este trabajo, de modo que no puedes abandonarlo. - Escóndelo aquí de modo que no lo vea nadie.

A

(1) ⦅+直説法⦆ したがって…,だから… - 君はその仕事を引き受けたのだから,投げ出すことはできないよ (2) ⦅+接続法⦆ …する[できる]ように - 誰にも見られないようにそれをここに隠しなさい

32
Q

en cuanto - Partieron en cuanto amaneció. - En cuanto me llamen, acudiré.

A

(1) ⦅+直説法・接続法⦆ …するとすぐに - 彼らは夜が明けるとすぐに出発した ▶未来の事柄を表すときは接続法をとる. - 電話がかかってきたらすぐに駆けつけます

33
Q

al lado - El buzón está ahí al lado. ———————————— al lado de… - Mi casa está al lado del parque. - Al lado de ella, eres trabajador.

A

すぐそばに;隣に - ポストはすぐそこにあります ———————————— (1) …のそばに,隣に,横に - 私の家は公園の横にある (2) …と比べて - 彼女に比べたら君は働き者だ (3) …に師事して,…の指導を受けて

34
Q

chuparse los dedos - Vamos a comer en mi casa, que hay una paella que te chupas los dedos.

A

(おいしくて)指をしゃぶる,堪能する;喜ぶ - 私の家で昼食を食べましょう,すごくおいしいパエリャがあるから

35
Q

por poco - Por poco me caigo. - Ha perdido por poco el partido.

A

(1) ⦅+直説法現在形⦆ もう少しで[すんでのところで]…するところだった - 私はもう少しで転ぶところだった (2) わずかの差で - 彼[彼女]は惜しいところでその試合に負けた (3) ささいなことで

36
Q

de reojo - mirar de reojo - El asesino miraba de reojo a los testigos.

A

(1) 横目で - 横目で見る,ちらりと見る (2) 敵意のある目で;不信の目で - 殺人犯は証人たちを憎々しげににらみつけた

37
Q

hecho polvo - María está hecha polvo porque ha trabajado sin descansar.

A

話 (強意) (疲れて)くたくたになった;台無しになった - 休まずに働いたのでマリアはへとへとに疲れている

38
Q

a menudo

  • Ocurre muy a menudo.
  • más a menudo de lo que imaginamos
  • No sé por qué viene tan a menudo.
A

しばしば,たびたび

  • それは頻繁に起こる
  • 我々が想像する以上によく
  • 彼がなぜあんなに頻繁に来るのか私には分からない
39
Q

por supuesto

  • por supuesto (Ni que decir tiene) que+直説法
  • Por supuesto que no me importa.
A

もちろん,当然

  • …はもちろんである、…は言うまでもない
  • もちろん構わないよ
40
Q

tomarse la justicia por SU mano

A

私的制裁を加える

41
Q

sacar a+人 de quicio

  • Su actitud grosera terminó por sacarme de quicio.
A

〈人〉を逆上させる

  • 彼[彼女](ら)の不作法な態度に私はかっとなった

quicio

男 建 (1) 側柱,抱き:窓,扉などの蝶番を取りつける支柱

(2) 開いた窓・扉と壁のすき間

42
Q

por desgracia

  • Por desgracia, los médicos no pudieron hacer nada para salvarle la vida.
  • Por desgracia, muchos niños pasan hambre también en nuestro país.
A

不運にも,あいにく

  • Unfortunately, doctors could do nothing to save his life.
  • Sadly, many children go hungry also in our country.
43
Q

girar (sobre… / en torno a… / alrededor de…)

  • La conversación giró en torno al incendio.
  • España ha girado en torno a este tema de las elecciones.
A

( …をめぐって) 〈話・考えなどが〉展開する

  • 会話は火事の話題に終始した
44
Q

tal o cual

  • votar a tal o cual partido
A

これこれしかじかの(もの)

  • どこそこの政党に投票する
45
Q

en blanco

  • pasar la noche en blanco
  • pasar horas en blanco
  • quedarse en blanco
A

(2) 寝ずに
- 一晩中眠れない
(3) 何もせずに
- 無為に時間を過ごす
(4) 理解できない;考えられない
- 頭の中が真っ白になる

46
Q

Tanto vales cuanto tienes.
Tanto tienes tanto vales.

A

諺 人の価値はどれだけ金を持っているかで決まる

47
Q

La avaricia rompe el saco.

A

諺 一文惜しみの銭失い
(←欲張りすぎると袋が破れる)

avaricia

女 強欲,貪欲
◆カトリックで「七つの大罪」los siete pecados の一つ

48
Q

ir por lana y volver [salir] trasquilado

  • Fue a por lana y volvió trasquilado.
A

諺 羊毛を刈りに行って坊主頭にされて戻る(もうけるどころか大損をする)
Significa que alguien hace algo para conseguir un beneficio, pero, en vez de eso, tiene pérdidas importantes.

trasquilado, da
形 1 〈羊毛が〉刈り込まれた
2 とら刈りの

49
Q

por un lado

  • por un lado…, por otro (lado)
  • Por un lado José está fuerte en matemáticas, por otro sueña con ser pintor.
A

一方では

  • 一方では…,また一方では…
  • ホセは数学が得意だが,もう一方で画家になる夢を持っている
50
Q

tener ganas de

  • No tengo ganas de estudiar.
  • Tengo muchas ganas de que mis padres vengan a ver mi casa.
  • Me muero de ganas de ir a Italia a ver los partidos de fútbol.
A

(主に複数で) ⦅de+不定詞/de que+接続法…する⦆ 欲求,気持ち = me apetece

  • 私は勉強したくない
  • 私は両親に我が家をぜひ見に来てほしい
  • 私はイタリアにサッカーの試合を見に行きたくてたまらない
51
Q

a propósito

  • hacer una pregunta poco a propósito
  • Este vestido no es a propósito para ir de excursión.
  • Perdone, no lo hice a propósito.
  • A propósito, ¿cómo te va con tu nuevo trabajo?
A

(1) ちょうどよく,(目的に)かなった

  • 的外れの質問をする
  • この服はハイキングには向いていない

(2) わざと,故意に
- すみません,わざとやったわけではないのです
(3) (間投詞的に) ところで,さて
- そういえば,今度の君の仕事はどう?

52
Q

dejar (en) claro…

A

…を明らかにする

53
Q

a estas alturas

A

この時機には;この期に及んで

54
Q

con el alma / con toda (SU) alma

A

心から

55
Q

de costumbre

  • a la hora de costumbre
  • como de costumbre
A

いつもの;いつものように

  • いつもの時間に
  • いつもどおり
56
Q

Del dicho al hecho hay mucho [gran] trecho.

A

諺 言うは易く行うは難し
(←言ってから実行に移すまでには長い距離がある)

57
Q

mejor dicho

  • Alto, o mejor dicho gigantesco.
A

むしろ

  • 背が高いというよりもむしろ巨人のようだ
58
Q

mientras [entre, en] tanto

  • Volverá en dos días. Y mientras tanto nos quedaremos en casa.
A

その間に,そうこうするうちに

  • 彼[彼女]は2日で帰ってくるでしょうから,その間私たちは家にいましょう
59
Q

parece ser que+直説法

  • Parece ser que es lo único que se puede hacer.
A

…ということのようだ

  • どうやらそれが唯一やれることのようだ
60
Q

si bien es cierto que+直説法

  • Si bien es cierto que la derecha ha ganado estas elecciones, no es menos cierto que la izquierda aún tiene fuerza.

  • *si bien+直説法**
  • Si bien es cierto, no me convence.
A

確かに…だが

  • 右派がこの選挙で勝利したことは事実だが,左派もまだ力を残している

(譲歩) …だけれども

  • それが確かであっても私は納得できません
61
Q

sin embargo

  • Ella siempre dice que no tiene dinero y, sin embargo, todos los días sale de compras.
A

しかしながら,にもかかわらず

  • 彼女はいつもお金がないと言いながら毎日買い物に出かける
62
Q

sobre la marcha

  • Los reporteros fueron a la zona afectada y reportaron las noticias del atentado sobre la marcha.
A

成り行き次第で,臨機応変に

  • Reporters went to the affected area, and reported news of the attack there and then.
63
Q

tener éxito

  • no tener éxito / tener mal éxito
  • tener éxito en la vida
  • tener éxito en el examen
  • Esta novela tuvo éxito entre los jóvenes.
  • Ella tiene éxito con los hombres.
A

(1) 成功する
- 失敗する
- 立身出世する
- 試験に合格する
- この小説は若者に受け入れられた
(2) ⦅con… …に⦆ もてる
- 彼女は男にもてる

64
Q

valer [merecer] la pena

  • una película que merece la pena (de ver)
  • Vale la pena visitar el museo.
  • No merece la pena molestarse.
  • Merece la pena que trabajes más en este terreno.
A

(1) 価値がある
- 一見の価値のある映画
(2) ⦅+不定詞/que+接続法⦆ …する価値がある
- その博物館は行く価値がある
- わざわざするほどのこともない
- 君がこの分野でもっと働いてみるだけの価値はある

65
Q

al corriente

  • estar [ponerse] al corriente de〔+名詞/que+直説法〕
  • Nadie está al corriente de que la reforma se está llevando a cabo.
  • poner [tener] a+人 al corriente de…
  • El solicitante deberá estar [encontrarse] al corriente del pago.
A

(1) (最新情報を)よく知っている
- …をよく知っている[よく知る]
- 誰も改革が実行されていることを知らない
- …を〈人〉に知らせる
(2) 遅れずに
- 申請者は支払いが遅れてはならない

66
Q

al cabo de+時間表現

  • al cabo de varios meses
A

…後に

  • 数か月後に
67
Q

al cabo

A

ついに;結局,とどのつまり(=al fin)