Verbos 1 Flashcards
hallar
- La policía halló una pistola en el domicilio del sospechoso.
- no hallar respuesta
他 1 見つける,見出す,発見する
- 警察は容疑者の自宅でピストルを発見した
- 答えが見つからない
deleitar / deleitarse
- La música deleita el oído.
- deleitarse en la lectura
- deleitarse con [en] la contemplación de…
他 楽しませる,喜ばせる(=agradar)
- 音楽が耳に快い
- se 再 ⦅con… / en… …を⦆ 楽しむ,喜ぶ
- 読書を楽しむ
- …を見て喜びを覚える
atribuirse
- atribuirse el triunfo
- Esta frase se atribuye a un poeta desconocido.
再 1 〈結果などを〉自分の手柄[責任]にする
- 勝利を自分のおかげだと主張する
2 (3人称で) ⦅a… …のものと⦆ みなされる
- この言葉は無名の詩人のものとされている
【直説法】現在
yo - me atribuyo
tú - te atribuyes
él/ella/usted - se atribuye
nosotros/nosotras - nos atribuimos
vosotros/vosotras - os atribuís
ellos/ellas/ustedes - se atribuyen
excavar
- excavar un túnel
- excavar el suelo
他 1 〈地面などを〉掘る,〈穴などを〉掘って作り出す,〈遺跡などを〉発掘する
- トンネルを掘る
- 地面を掘り起こす
asimilar
- A este efecto los residentes extranjeros están asimilados a los nacidos en territorio nacional.
- asimilar las clases sociales
- asimilar la realidad
他 1 ⦅a… …と⦆ 同化する;同一と見なす;均質化する
- 本件に関して外国人居住者は当国で出生した者と同等に扱われる
- 社会階層の差をなくす
2 〈知識などを〉吸収する;〈状況などを〉受け入れる
- 現実を受け入れる
degustar
- En el menú especial de hoy, podrán degustar nuestra especialidad.
他 味見する,試飲[試食]する(=probar)
- As part of today’s special menu, you will be able to taste our specialty.
deducir
- De todo esto pudimos deducir su peculiar carácter.
- De este mensaje podemos deducir que va a ocurrir algo mañana.
他 1 ⦅de… 〈原則など〉から⦆ 〈結果などを〉推論する,演繹する
- このことから彼[彼女]の特異な性格が分かった
2 ⦅de… …から⦆ ⦅que+直説法…であると⦆ 推論する,推測する
- このメッセージから察すると明日何かが起こるようだ
cojear
- cojear del pie derecho
- mesa que cojea
- El negocio cojea.
自 1 足を引きずる,跛行する
- 右足を引きずる
2 〈家具などが〉がたつく,ぐらぐらする
- ガタガタするさすさテーブル
3 うまく行かない,欠陥がある
- 事業ははかばかしくない
doblar
-En la televisión española doblan siempre las películas y las series extranjeras.
吹き替えをする、翻訳をする
- スペインのテレビは常に映画や海外のドラマを吹き替える
comprobar
- Vale la pena comprobar de nuevo a qué hora sale el vuelo mañana.
- Con este estudio queremos comprobar que nuestra teoría es cierta.
- Ya comprobé que sí tiene muy mal carácter.
1 〈…の正当性を〉(実証などによって)確認する;検査する
a. to check
- It’s worth checking again what time the flight leaves tomorrow.
2 〈もの・事柄が〉〈仮定などを〉立証する,実証する
b. to prove
- With this study, we want to prove that our theory is correct.
c. to realize
- I’ve realized that he has a very bad temper.
dirigirse
- Me dirigí al parque.
再 1 ⦅a… / hacia… …(の方向)に⦆ 向かう
- 私は公園に向かった
empalmar
- Este tren va sólo hasta Sevilla, pero allí empalma con el que va hasta Granada.
自 ⦅con…⦆ 1 ⦅…に⦆ 適合する,ぴったり合う
2 〈道路・鉄道が〉⦅…に⦆ 接続する,〈列車・バスなどが〉⦅…と⦆ 連絡する
- この列車はセビーリャまでしか行かないが,そこでグラナダ行きに連絡している
comportarse
- comportarse bien [mal]
- ¿No te enteras de nada? Te emborrachaste y te comportaste como un imbécil.
再 振る舞う,行動する
- 行儀がいい[悪い]
- Don’t you get anything? You got drunk and behaved like an idiot.
aparentar
- aparentar no saberlo
- aparentar alegría [indiferencia]
- Aparentó desvanecerse.
- aparentar más de treinta año
- Su tía no aparenta la edad que se tiene.
他 1 …を装う,…に見せかける,…のふりをする
- それを知らないふりをする
- 楽しそうなふりをする[無関心を装う]
- 彼[彼女]は今にも気を失いそうなふりをした
2 〈…の外見・年齢に〉見える
- 30歳以上に見える
- 彼[彼女]のおばはその年齢には見えない
━自 見栄を張る
descuidar
- Descuida, volveré pronto.
自 心配しない,気にしない
▶命令形で多用
- 安心して,すぐ戻るから
desinfectar
- desinfectar la herida
他 消毒する,殺菌[滅菌]する
- 傷口を消毒する
deber
- Debes pedirle perdón.
- No deberías fumar tanto.
- No deberías haberlo dejado solo.
- Debe de hacer mucho frío allí.
- Deben de haber llegado ya a Madrid.
他 1 ⦅+不定詞⦆ ⦅…する⦆ べきである;否定で ⦅…しては⦆ いけない
- 君は彼[彼女]に謝るべきだ - そんなにタバコを吸ってはいけないよ
- 君は彼をひとりにしておくべきではなかっただろう
自 ⦅de+不定詞…する⦆ に違いない,はずである
- あそこはとても寒いに違いない
- 彼[彼女]らはもうマドリードに到着したはずだ
▶de を省略することもある
entretener
- Tu hermano me entretiene con los chistes.
- Mientras uno le entretenía, el otro le robó la cartera.
- Entretenía el fuego echándole más leña.
- Estas gestiones me han entretenido toda la mañana.
- entretener el hambre con un té
他 1 楽しませる,おもしろがらせる;注意を引く
- 君のお兄さんは笑い話で私を楽しませてくれる
- ひとりが相手の気を引いているすきにもうひとりが財布を盗んだ
2 引き留める;引き延ばす;保持する
- 彼[彼女]はさらに薪をくべて火を長持ちさせていた
- この問題の処理に午前中いっぱいかかってしまった
3 紛らわす,和らげる
- 紅茶で空腹を紛らす
juzgar
- juzgar un caso de homicidio
- Júzgalo tú mismo.
- No podrás juzgar mi sorpresa.
- Juzgo que es un error.
他 1 裁く,〈裁判などを〉審理する
- 殺人事件の審理をする
2 判断する;考える
- 君自身でそれを判断しなさい
- 君は私の驚きなんてわからないだろう
- 私はそれは間違いであると思う
agrupar / agruparse
- agrupar los libros por temas
他 グループ化する;集める,まとめる
- テーマ別に本をまとめる.
(再) グループを作る;集まる,まとまる
denominarse
- ¿Cómo se denominan estos objetos?
再 (3人称で) ⦅+名前を表す語句⦆ ⦅…と⦆ 呼ばれる,⦅…という⦆ 名称である
- これらの物体は何という名称でしょうか
rematar - rematar un caballo herido - rematar una labor - Remató su discurso con una anécdota.
他 1 …にとどめを刺す,息の根を止める;だめ押しをする - 負傷した馬を殺す 2 終える,完了する;最後を飾る - 仕事を片づける - 彼[彼女]はスピーチをある逸話で締めくくった
empeñarse - Me empeñaba en hacerlo lo mejor posible. - Si te empeñas, intentaré hablar con ellos de nuevo.
再 1 ⦅en…⦆ ⦅…に⦆ 固執する,⦅…と⦆ 言い張る;⦅…しようと⦆ 努力する. - 私はできるだけうまくやろうと頑張った. - もし君がどうしてもと言うんだったら僕はもう一度彼らと話してみるよ
abordar - abordar un nuevo tema - abordar al muelle
他 1 〈事業・仕事に〉取り組む,とりかかる;〈問題などを〉持ち出す - 新しいテーマに取り組む ━自 海 ⦅a… …に⦆ 船を横づけにする,入港する;乗り込む - 桟橋に船をつける
regatear - En muchos países, hay que regatear para llegar al mejor precio. - no regatear esfuerzos [elogios] - No le regateo inteligencia. - Si regateas, te bajarán el precio.
他 1 〈商品・価格を〉値切る - In many countries, you have to haggle in order to reach the best price. 2 (主に否定文で) けちる,惜しむ - 努力[賛辞]を惜しまない 3 (主に否定文で) 否定する,けちをつける - 彼[彼女]の頭のよさを認めないわけではない ━自 1 値切る - 値切れば安くしてくれるよ
disfrazar / disfrazarse - disfrazar la voz - Intentaba disfrazar sus sentimientos con sus palabras. - disfrazarse de payaso
他 1 ⦅de… …に⦆ 変装[仮装]させる. 2 〈事実を〉隠蔽する;〈意図・感情を〉隠す - 作り声をする - 彼[彼女]は感情を言葉で隠そうとしていた —- 再 ⦅de… …に⦆ 変装する,仮装する;仮面をかぶる - ピエロに変装する
huir - huir de SU casa - huir a SU habitación - huir hacia el bosque - huir de SUS obligaciones
自 1 ⦅de…⦆ ⦅〈場所・危険など〉から⦆ 逃げる,逃走する;⦅〈困難など〉から⦆ 逃避する - 家出する - 自分の部屋に逃げ込む - 森の方へ逃げる - 自分の義務から逃げる ▶時に再帰代名詞を伴う
imaginarse - Me imagino que sí. - Imagínate qué susto me dio. - No te lo puedes (ni) imaginar. - Anoche me riñeron en casa. ―Ya me lo imaginaba yo.
再 (頭の中に)思い浮かべる,想像する;思う - そうだと思います - どんなに私が驚いたか考えてもみてよ - 君には想像もつかないだろうよ - 昨日の夜,家で怒られたよ.―やっぱりね
flipar - Me flipa mogollón mi tía Ángela. - ¿No te gusta esta escritora? A mí todo lo que hace me flipa. - A muchos niños les flipan los osos de peluche. - Los fans del artista fliparon con su magnífica actuación.
自 1 話 ⦅a+人〈人〉に⦆ …がとても気に入る,大好きである - アンヘラおばちゃんだーいすき a. to be crazy about (colloquial) - Don’t you like this author? I’m crazy about all her stuff. b. to be mad about (colloquial) - Lots of children are mad about teddy bears. c. to be shocked - The artist’s fans were shocked by his amazing performance.
rogar - Te lo ruego, no se lo cuentes a nadie. - Se ruega silencio. - Le ruego que lo explique con todo detalle. ⇒ Rogamos disculpen esta interrupción.
他 ⦅a+人〈人〉に⦆ 1 頼む,懇願する - 君,お願いだから誰にも言わないで - (掲示) 静粛に願います 2 ⦅que+接続法…するように⦆ 頼む,お願いする - それを詳細にご説明願います(▲le が a+人に相当) ▶接続詞 que が省略されることがある ⇒ 中断して申し訳ございません
provenir - Este viento tan frío proviene del norte. - Esto proviene de falta de comprensión.
自 ⦅de…⦆ ⦅…から⦆ 来る,生ずる,⦅…に⦆ 由来[起因]する - この冷たい風は北から吹いてくる - これは理解不足によるものだ
averiguar - averiguar la causa de un accidente - averiguar la verdad - averiguar si viene o no - Hemos averiguado que él vive ahora en Nueva York.
他 1 調べる,調査する;確認する,突き止める - 事故の原因を調べる - 真実を究明する 2 ⦅que+直説法…ということを/si+直説法…かどうか⦆ 確かめる,確認する - 彼[彼女]が来るかどうか確かめる - 彼が今ニューヨークに住んでいることを私たちは突き止めた ▶疑問詞を伴う節を導くこともある
acudir - acudir a un hospital - acudir a una cita - acudir a un examen - acudir a una llamada de auxilio - acudir en ayuda [socorro] de los accidentados
自 1 ⦅a…⦆ ⦅…のもとに⦆ 駆けつける,(求めに応じて)行く;⦅…に⦆ 応じる - 病院へ駆けつける - 約束の場所へ行く - 試験を受ける - 救助の要請に応じる - 事故に遭った人の救助に駆けつける
oirse - Se oyó una voz de mujer detrás de la puerta. - No se oye nada.
再 〈音・声が〉聞こえる,耳に届く - ドアの向こうで女性の声が聞こえた - 何も聞こえない
expulsar - expulsar de la empresa - Le expulsaron del colegio.
他 1 ⦅de… …から⦆ 追い出す,追放する;退場させる - 会社をやめさせる - 彼は退学処分を受けた
exclamar - La madre exclamó, ‘¡Cuidado! ’.
自 叫ぶ,感嘆[驚き]の声を上げる - 母親は「危ない」と叫んだ
entusiasmar / entusiasmarse - Me entusiasma la música. —- - Se entusiasma con el teatro. - Emilia se entusiasmó por la buena noticia y saltaba de alegría. - Los alumnos se entusiasmaron cuando les dije que íbamos a visitar una granja.
他 熱狂させる,興奮[感激]させる - 私は音楽に夢中だ —— 再 ⦅con… / por… …に⦆ 熱狂[熱中]する,夢中になる - 彼[彼女]は芝居に熱中している - Emilia got excited about the good news and jumped for joy. - My students get enthusiastic when I told them we were going to a farm.
ahogar / ahogarse - El cuello del jersey me está ahogando. - Los impuestos ahogan las pequeñas empresas. - Por poco me ahogo en el río. - Subió las escaleras ahogándose.
他 1 窒息死させる;溺死(できし)させる(=asfixiar) 2 苦しくさせる;比喩的 苦しめる - セーターの首が苦しい - 税金が小企業を苦しめている ——————————— 再 1 窒息死する - もうちょっとで川でおぼれ死ぬところだった 2 息苦しくなる;比喩的 苦しむ - 彼[彼女]は息を切らして階段を上がった
precipitar / precipitarse - Precipitó el libro por la ventana. - La huelga precipitó su dimisión. - Se precipitó desde las alturas. - precipitarse al decir que… - precipitarse hacia la salida
他 1 (高い所から)投げ[突き]落とす - 彼[彼女]は本を窓から投げた 2 急がせる,促す - ストライキが彼[彼女]の辞任を早めた ———————————- 再 1 飛び降りる,飛び込む,落ちる - 彼[彼女]は高い所から身を躍らせた 2 (予想以上に)〈事が〉早く起こる 3 急ぐ,あわてる,早まる - 口を滑らせて…と言う 4 突進する,急いで行く - 出口に殺到する
pertenecer
- Estas casas pertenecen a mi padre.
- Yo pertenezco al equipo de fútbol del colegio.
- Este tornillo pertenece a esa silla.
- Eso pertenece al pasado.
自 ⦅a…⦆1 ⦅…の⦆ 所有[もの]である
- これらの家は私の父のものだ
2 ⦅…に⦆ 帰属する,所属する;⦅…の⦆ 一部である
- 私は小学校のサッカーチームのメンバーだ
- このねじはそのいすのものだ
3 ⦅…に⦆ 関係している
- それは過去の話だ
forzar
- Me han forzado a venir.
他 1 ⦅a+不定詞/a que+接続法…することを⦆ 〈人に〉強いる,無理強いする
- 私は無理やり来させられた
convivir
- El porcentaje de parejas jóvenes que conviven en lugar de casarse va en aumento.
自 ⦅con… …と⦆ 一緒に住む,同棲する,同居する
▶複数主語で用いることがある
- The percentage of young couples that live together instead of getting married is increasing.
2 共存する,共生する
dragar
他 浚渫する,海底[川底]をさらう
impugnar
- impugnar la decisión
他 1 反駁[反論]する;攻撃[非難]する
- 決定に異議を唱える
2 法 〈相続などに〉異議申し立てをする
invalidar
他 無効にする,失効させる
informarse
- Quisiera informarme sobre el curso de verano.
再 ⦅de… / sobre… …について⦆ 情報を得る;問い合わせる
- 夏期講座について教えていただきたいのですが
fastidiar / fastidiarse
- Me fastidia este niño con sus gritos.
- Deja de fastidiar me.
- ¡No fastidies!/¡No te fastidia!
- Esto fastidia todos los proyectos.
- He fastidiado mi traje al caer.
- fastidiarse con la charla de+人
他 1 嫌気を起こさせる,不快にさせる
- この子はうるさくて参ってしまう
- いい加減にしてくれよ
- 話 まさか,冗談だろう
2 台無しにする,損じる
- これは全ての計画をだめにする
- 私は転んで服を台無しにしてしまった
再
1 うんざりする,嫌気がさす
- 〈人〉のおしゃべりにうんざりする
incordiar
- ¡No incordies!
自 他 話 いらだたせる,からむ,嫌がらせる(=fastidiar)
- からむなよ
apostar / apostarse
- apostar seis euros a un caballo
- apostar a un centinela
- apostar en las carreras de caballos
- Apuesto a que no lo haces.
- Me apuesto la cabeza a que no es capaz de hacerlo.
- Me he apostado diez euros con él.
- ¿Qué te apuestas a que se rompe?
他 1 ⦅a… …に⦆ 賭ける
- ある馬に6ユーロ賭ける
2 配置する,配備する
- 歩哨を立てる
▶この意味では規則活用
━自
1 ⦅en… / a… …に⦆ 賭ける
- 競馬で賭けをする
- 賭けてもいいけど,君はそんなことしないよ
再
1 ⦅a… …に⦆ 賭ける
- この首を賭けてもいい,絶対に彼[彼女]にはそんなことはできないよ
- 僕は彼と10ユーロ賭けた
- もし本当に壊れたら,どうする
asesorar / asesorarse
- Voy a asesorar a mi padre en la venta del piso.
- asesorarse con (de) un abogado
他 助言する,勧告する
- マンション売却について父の相談にのろう
———
再 ⦅con… / de… …に⦆ ⦅en… / sobre… …について⦆ 助言を求める,相談する
- 弁護士に相談する
atravesar
- atravesar el continente en tren
- La autopista atraviesa esta ciudad.
他 横切る,横断する
- 大陸を列車で横断する
- 高速道路がこの都市を横切っている
ocurrirse
- Nunca se me ocurrió trabajar aquí.
- Me he dormido sin echar la llave a la puerta. ―¡A quién se le ocurre!
再 (3人称で) ⦅ocurrírsele(a+人)⦆ ⦅〈人〉が⦆ 〈考えなどを〉思いつく,⦅〈人〉に⦆ 〈考えなどが〉浮かぶ
(▲主語は動詞の後ろに来る傾向がある)
- ここで働くことになるなんて思ってもみなかったよ
- ドアに鍵をかけないで寝ちゃったよ.―そんなことする人なんていないわよ
▶用例中の me, le が a+人に相当
mudarse
- Se ha mudado la alegría en tristeza.
- mudarse de ropa
- mudarse la falda
- mudarse de casa
- mudarse al nuevo edificio
再 1 変わる,変化する
- 喜びが一転して悲しみに変わってしまった
2 着替える
- 服を着替える
- スカートをはき替える
3 ⦅de… 〈場所〉を⦆ 移る,移転する,転居する,引っ越す
- 転居する
- 新しい建物に移る
condenar
- condenar a muerte por asesinato
- condenar en costas a la parte demandante
- Ella fue condenada a diez años de prisión.
他⦅por… …の罪で⦆ ⦅a… 〈刑罰など〉を⦆ 〈人に〉宣告する;有罪の判決を下す
- 殺人罪で死刑を宣告する
- 原告側に訴訟費用の支払いを命じる
- 彼女は禁固10年を宣告された