French Listening Practice 1 Flashcards Preview

French Level 1 > French Listening Practice 1 > Flashcards

Flashcards in French Listening Practice 1 Deck (101)
Loading flashcards...
1
Q

What is being said?

A

Elle adore sortir dancer.

She loves to go out dancing.

2
Q

What is being said?

A

Le mari de la prof est un auteur connu.

The professor's husband is a well-known author.

3
Q

What is being said?

A

Il n'arrête pas de parler de son travail.

He never stops talking about his job.

4
Q

What is being said?

A

Je ne peux ni manger ni dormir.

I can't eat or sleep.

5
Q

What is being said?

A

Et à quoi ça sert tout ça ?

What's the point of all this?

6
Q

What is being said?

A

Quelles foutaises.

What a load of baloney.

7
Q

What is being said?

A

J'ai beaucoup de choses à faire.

I have a lot to do.

8
Q

What is being said?

A

(Fais) comme tu veux.

(Do) as you like.

9
Q

What is being said?

A

Tu peux me passer le sel, s'il te plaît ?

Can you pass the salt, please?

10
Q

What is being said?

A

Il y a un nouveau restaurant super en ville.

There's a great new restaurant in the city.

11
Q

What is being said?

A

Cette phrase n'est pas difficile.

This sentence is not difficult.

12
Q

What is being said?

A

C'est facile d'apprendre l'espagnol.

It is easy to learn Spanish.

13
Q

What is being said?

A

Il est enfin en train de finir le livre !

He is finally finishing the book!

14
Q

What is being said?

A

J'ai cinq doigts sur ma main droite.

I have five fingers on my right hand.

15
Q

What is being said?

A

Le peuple veut voir le président.

The people want to see the president.

16
Q

What is being said?

A

Je descends les escaliers.

I am going down the staircase.

17
Q

What is being said?

A

Je peux t'offrir un verre ?

Can I buy you a drink?

18
Q

What is being said?

A

Que fait-il ici ?

What is he doing here?

19
Q

What is being said?

A

Est-ce que tu te sens mieux ?

Do you feel better?

20
Q

What is being said?

A

L'orage se déplace vers le nord.

The storm is moving north.

21
Q

What is being said?

A

Je suis amoureux de toi.

I'm in love with you.

22
Q

What is being said?

A

J'ai pas le temps pour ça.

I don't have time for that.

23
Q

What is being said?

A

Tu as encore beaucoup à apprendre.

You still have much to learn.

24
Q

What is being said?

A

C'est une longue histoire.

It's a long story.

25
Q

What is being said?

A

Plus besoin de penser à ça.

We don't need to think about it anymore.

26
Q

What is being said?

A

Tu te sens fatigué au cours de la journée ?

Do you feel tired throughout the day?

27
Q

What is being said?

A

Je m'en rends compte.

I realize that now.

28
Q

What is being said?

A

C'est un grand gaillard, mais il a une voix très douce.

He's a large guy, but has a very soft voice.

29
Q

What is being said?

A

Je fais de mon mieux.

I'm doing the best that I can.

30
Q

What is being said?

A

Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée.

Breakfast is the most important meal of the day.

31
Q

What is being said?

A

C'est une femme mariée heureuse dans son couple.

She's a happily married woman.

32
Q

What is being said?

A

C'est l'homme d'une seule femme.

He's a one-woman man.

33
Q

What is being said?

A

J'habite dans un grand immeuble.

I live in a tall building.

34
Q

What is being said?

A

Je ne travaille pas demain, donc je peux faire la grasse matinée.

I don't have work tomorrow, so I can sleep in.

35
Q

What is being said?

A

Par où dois-je aller ?

Which way do I have to go?

36
Q

What is being said?

A

Maintenant que j'y pense, je ne sais pas.

Come to think of it, I don't know.

37
Q

What is being said?

A

Mon Dieu, il est déjà si tard ?!

Good God—is it that late already?!

38
Q

What is being said?

A

Je n'ai pas envie de sortir aujourd'hui.

I don't feel like going out today.

39
Q

What is being said?

A

Mon anniversaire est en novembre.

My birthday is in November.

40
Q

What is being said?

A

Elle a une surprise pour toi.

She has a surprise for you.

41
Q

What is being said?

A

Je veux y aller avec toi.

I want to go with you.

42
Q

What is being said?

A

Nous devons l'aider.

We have to help him.

43
Q

What is being said?

A

Où sont-ils tous passés ?

Where is everybody?

44
Q

What is being said?

A

Je peux faire tout ce que je veux.

I can do anything I want.

45
Q

What is being said?

A

J'ai des mauvaises nouvelles.

I have bad news.

46
Q

What is being said?

A

Elle ne quitte jamais la maison.

She never leaves her house.

47
Q

What is being said?

A

Est-ce que tu m'écoutes ?

Are you listening to me?

48
Q

What is being said?

A

Ce n'est ni bon, ni mauvais.

It's not good or bad.

49
Q

What is being said?

A

C'est la meilleure façon d'apprendre cette nouvelle langue.

This is the best way to learn this new language.

50
Q

What is being said?

A

Je me sens beaucoup mieux.

I feel much better.

51
Q

What is being said?

A

Tu peux rester un peu plus longtemps.

You can stay a little while longer.

52
Q

What is being said?

A

Merci d'être venu !

Thanks for coming!

53
Q

What is being said?

A

Je n'espère rien de moins.

I expect nothing less.

54
Q

What is being said?

A

Mettons-nous au travail.

Let's get to work.

55
Q

What is being said?

A

Je vais compter les jours jusqu'à ton retour à New York.

I'll be counting the days until you get back to New York.

56
Q

What is being said?

A

Que fais-tu ici ?

What are you doing here?

57
Q

What is being said?

A

C'est seulement une question de temps.

It's only a matter of time.

58
Q

What is being said?

A

Nous avons beaucoup à apprendre d'eux.

We have a lot to learn from them.

59
Q

What is being said?

A

Ce n'est pas si facile.

It's not that easy.

60
Q

What is being said?

A

Je vais avoir besoin de ton aide.

I'll need your help.

61
Q

What is being said?

A

Nous sommes presque arrivés à la maison.

We're almost home.

62
Q

What is being said?

A

Je devrais rentrer chez moi.

I should be heading home.

63
Q

What is being said?

A

J'ai encore des questions.

I still have questions.

64
Q

What is being said?

A

C'est l'hôpital qui se fout de la charité !

This is the hospital that cares for charity!

65
Q

What is being said?

A

Parfois, il fait tellement chaud que je ne sais pas quoi faire.

Sometimes it's so hot I don't know what to do.

66
Q

What is being said?

A

Les voici.

Here they are.

67
Q

What is being said?

A

Prends-tu des médicaments ?

Do you take any medications?

68
Q

What is being said?

A

Ça reste à voir.

That remains to be seen.

69
Q

What is being said?

A

Ma sœur peint mieux que mon frère.

My sister paints better than my brother.

70
Q

What is being said?

A

À l'école, c'est une fille timide.

At school, she is a shy girl.

71
Q

What is being said?

A

Dès que tu t'arrêtes de fumer, ton corps commence à guérir.

As soon as you stop smoking, your body begins to heal itself.

72
Q

What is being said?

A

Y a-t-il des Américains dans cette ville ?

Are there any Americans in this town?

73
Q

What is being said?

A

Les jeunes adultes peuvent faire les choses plus rapidement que les adultes plus âgés.

Younger adults are able to do things faster than older adults.

74
Q

What is being said?

A

Il faut que je cuisine beaucoup.

I have a lot of cooking to do.

75
Q

What is being said?

A

Ça m'a l'air bien.

That sounds good.

76
Q

What is being said?

A

Ils n'ont rien de mieux à faire ?

Don't they have anything better to do?

77
Q

What is being said?

A

De quoi parles-tu ?

What are you talking about?

78
Q

What is being said?

A

Tu ne peux pas en être sûr.

You can't be certain of that.

79
Q

What is being said?

A

Je ne sais pas pour toi, mais normalement je suis déjà couché à cette heure-ci.

I don't know about you, but it's past my bedtime.

80
Q

What is being said?

A

Je te file un coup de main pour nettoyer la cuisine ?

Why don't I help you clean the kitchen?

81
Q

What is being said?

A

As-tu perdu la tête ?!

Are you out of your mind?!

82
Q

What is being said?

A

Ne sois pas si sûr.

Don't be so sure.

83
Q

What is being said?

A

Si vous voulez bien m'excuser, je dois me rendre quelque part.

Now if you'll excuse me, I have somewhere I need to be.

84
Q

What is being said?

A

Je ne veux pas en parler.

I don't want to talk about it.

85
Q

What is being said?

A

Excuse-moi un instant.

Will you excuse me for a moment?

86
Q

What is being said?

A

Je peux peut-être aider.

I might be able to help.

87
Q

What is being said?

A

C'est difficile de les faire se lever le matin.

It's hard to get them up in the morning.

88
Q

What is being said?

A

Ça, c'est autre chose.

That's another thing.

89
Q

What is being said?

A

Pas du tout.

Not at all.

90
Q

What is being said?

A

Tiens bon.

Hold tight.

91
Q

What is being said?

A

Il pleut trop là-bas.

It rains too much there.

92
Q

What is being said?

A

Elle ne reviendra pas avant une semaine.

She won't be back for a week.

93
Q

What is being said?

A

Je pense, donc je suis.

I think, therefore I am.

94
Q

What is being said?

A

Cette file d'attente est tellement longue.

This line is so long.

95
Q

What is being said?

A

Je promets de faire la vaisselle.

I promise to wash the dishes.

96
Q

What is being said?

A

On n'est pas obligés de le faire ce soir.

We don't have to do it tonight.

97
Q

What is being said?

A

Je suis payé toutes les deux semaines.

I get paid every two weeks.

98
Q

What is being said?

A

Je pourrais avoir une autre tasse de café, s'il te plaît ?

Could I have another cup of coffee, please?

99
Q

What is being said?

A

Peux-tu monter un peu le volume ?

Could you raise the volume a bit?

100
Q

What is being said?

A

J'ai beaucoup de travail à finir pour demain.

I have a lot of work to get through for tomorrow.

101
Q

What is being said?

A

Ce n'est pas un problème.

It’s not a big deal.