Generale 2 Flashcards Preview

Italiano---giapponese > Generale 2 > Flashcards

Flashcards in Generale 2 Deck (304):
1

Conosce tante persone (kan'youku)

顔が広い

2

Diventare rosso per la vergogna (kan'yoku)

顔から火がでる

3

Comportarsi in modo tale da piacere a qualcuno

いい顔をする
彼は誰にでもいい顔をする人だ

4

Preside

校長 non universitario però
学長 preside università

5

Fa trasparire emozioni in volto

顔に出る

6

Affogare

溺れる(おぼ)
溺れかけてた stavo affogando
Stavo per affogare 溺れそうになった

7

Accettare (contrario di kotowaru)

引き受ける

8

Entrambi (non ryouhou)

双方 (そうほう)

9

Posta in arrivo (nella casella email)

受信箱 (じゅしんばこ)

10

Spettatori

聴衆(ちょうしゅう)

11

Mail non lettta
Mail Letta

未読 (みどく)
既読 (きどく)
メールを未読にする

12

Ricevere mail
Inviare

〜を受信する
〜を送信する

13

Con i fili
Senza fili (wireless)

有線 (ゆうせん)
無線 (むせん)

14

Avviare (computer, applicazione, programma)
Chiudere , terminare

〜を起動する (きどう)
〜を終了する (しゅうりょう)

15

Elaborare , dare in output
Inserire (input)

〜を出力する
〜を入力する

16

Spostare (anche mail)

メールを移動する (いどう)
メールを迷惑メールに移動する

17

Segnalare come spam

迷惑メールの報告をする

18

Inoltrare mail

メールを転送する (てんそう)

19

Cancellare mail dati ecc

メールを削除する (さくじょう)

20

Svuotare

空にする (から)
ごみ箱を空にする

21

Bozza

下書き (したがき)

22

Aggiungi nuovo (cartella)
Crea nuova cartella

フォルダを追加する (ついか)

23

Cercare (Google, su computer ecc)

〜を検索する (けんさく)

24

Scrivere mail

メールを作成する

25

Visualizzare (computer ecc)

〜を表示する (ひょうじ)

26

Menù popup (computer)

選択肢 (せんたくし)

27

Poco dopo
Dopo poco tempo

やがて

28

Essere al centro dell'attenzione

注目される
注目を集める
注目の的になる
注目されるのが好きじゃない

29

Riguardarsi
Avere ritegno

遠慮する (えんりょ)

30

Digiuno
(Formale. Non si usa molto)

断食(だんじき)
断食する
断食をやめる

31

Trascinare

〜を引きずる

32

Cade una goccia alla volta onomatopea

ポタポタ落ちる

33

Avere gli occhi lucidi

目がうるうるしてる

34

Bere in una volta

ぐいっと飲む

35

Mi prude (onomatopea)
Voler fare qualcosa ma non potere

むずむずする

36

Capelli spettinati
Vestito Grinzoso
Carta sgualcita
Faccia piena di rughe onomatopea

くしゃくしゃ - だ/になる

37

Una cosa dura si rompe , si modifica cambiando molto forma ( esempio macchina dopo incidente)
Onomatopea

ぐしゃぐしゃ だ

38

Rompere o schiacciare qualcosa da cui esce un po di liquido onomatopea

Disordinata (scrivania ecc)

ぐちゃぐちゃ だ

39

Qualcosa bagnato (come fazzoletto bagnato perché uno ha pianto tanto)
Onomatopea

ぐしょぐしょ だ

40

Sbagliato
Senza filo logico
Confusionario
Sballato onomatopea

めちゃくちゃ だ
あの人のせいで計画がめちゃくちゃになった

41

Vedere per caso

〜を見かける

42

Sbagliato
Senza filo logico
Confusionario
Sballato onomatopea

めちゃくちゃ だ
あの人のせいで計画がめちゃくちゃになった

43

Godersi a pieno qualcosa

〜を満喫する (まんきつ)

44

Ricompensa
Premio

ご褒美(ほうび)
ご褒美に〜をもらった

45

Mantenere

〜を保つ (たも)

46

Distrarsi (nel senso non pensare a preoccupazioni ecc)

〜から気を紛らわす

47

Mi commuovo facilmente

涙もろい

48

Formaggio stagionato
Vino invecchiato

熟成チーズ (じゅくせい)
〜を熟成させる stagionare, fare invecchiare

49

Indeciso (persona che non sa decidere)

優柔不断 (ゆうじゅうふだん)

50

Apparenza

見かけ
見かけから判断する
見かけでは apparentemente

51

Sciogliersi (stringhe, nodo ecc)

解ける (ほど)

結びを解く (ほど)

52

Lasciare stare qualcosa qualcuno

〜を 放っておく

53

Ricalcare

〜を なぞる

54

Galleggiare
Diffondersi (profumo)
Esserci atmosfera di

〜が漂う (ただよ)

55

Giurare

誓う (ちか)
ーって誓う

56

Soddisfare
Esaudire

〜を満たす (み)

希望が満たされた

57

Fregarsi (le mani, gli occhi)

擦る(こす)
目をこする
両手を擦り合う

58

A colpo d'occhio
In apparenza (katai)

一見(いっけん)

59

Sbarcare (nave ecc)
Tifone arriva dal mare sulla terra ferma

上陸する (じょうりく)

60

Fragile (si rompe facilmente)
Fugace

脆い もろい

61

Stropicciare (occhi ecc)
Sfregare

こする
目をこする

62

Cappelli morbidi soffici che leggeri (流れるような感じ) 擬態語

さらさら
彼女の髪はさらさらだ

63

Liscio liscio (pelle superficie) 擬態語

つるつる
肌がつるつるだ
道路が凍って、つるつる滑る

バナナを踏んで、つるっと滑った

64

Liscio liscio (pelle e tessuti)
擬態語

すべすべ
赤ちゃんの肌はすべすべだ
シルクはすべすべして気持ちがいい

65

Morbido leggero vaporoso 擬態語

ふわふわ
ふわふわのマシュマロ

66

Ruvido (pelle superfici) 擬態語

ざらざら
サンドペーパーの表面はざらざらだ。

67

Viscido, scivoloso, non si tiene in mano (気持ち悪い) 擬態語

ぬるぬる
お風呂の床がぬるぬるしてる

68

Appiccicoso (un po unto ma accento su appiccicoso) 擬態語

べたべた
食堂のテーブルはべたべたしてて、気持ち悪い

あの二人はべたべたしてる sono appiccicati sempre quei due

69

Unto (mani superfici) 擬態語

ベトベト
ハンバーグを作ると手がベトベトになる

このクリームはベトベトするので夏には使わない

70

Appicciati, baciarsi, abbracciarsi in pubblico ecc 擬態語

いちゃいちゃする

71

Essere secco (tempo , pelle) 擬態語

かさかさ
冬は乾燥して肌がかさかさになる

72

Molto Secco (pelle) screpolata

がさがさ

73

Piove silenziosamente, piano piano

雨がしとしと降ってる

74

Comincia a piovere (poche gocce) 擬態語

雨がぽつぽつ降ってきた

75

Piove a dirotto

雨がざーざーと降ってる
雨がじゃーじゃーと降ってる

76

Pedalare

漕ぐ (こ)

77

Non prende bene (telefono)

電波が悪い
でんぱ

78

Non c'è segnale (cell)

圏外だ
けんがい

79

Ubriacarsi di brutto 擬態語

ぐでんぐでん に 酔っ払う

80

Essere timoroso 擬態語

おどおどする

おどおどして timorosamente

81

Liscio
Fluido

滑らか な
なめ

82

(Sforzi fatti finora) vanno in fumo / sono stati inutili

(今までの努力が)徒労に帰した とろう に きした
水泡に帰した (すいほう に きした)

83

Rifugiarsi

避難する
ひなん

84

Prendersi cura (kango)

〜を介護する (かいご)

85

Ciondolare

〜が垂れる た
〜を垂れる 足を垂れる

86

Mentire su
Imbrogliare su
Falsificare

〜をごまかす
年齢をごまかす mentire sulla propria età

87

Fotografia mossa

ぶれている写真

88

Inzuppare

〜に〜を浸す (ひた)

89

Godersi a pieno qualcosa

〜を満喫する (まんきつ)

90

Fare ingelosire

しっとさせる

91

Farsi perdonare

埋め合わせする (うめあわせ)

92

Al dente 擬態語 solo per 麺

しこしこしてる

93

Croccante 擬態語

カリカリ
カリカリに焼く

94

Croccante (solo cose sottili)

パリパリ
ぱりっと

95

Consistenza (cibo) simile a mochi
Morbido 擬態語

もちもち
もちもちの食感

96

Croccante ma dentro morbido
Suono della verdure tagliata
Suoni della neve quando la pesti

さくさくする
さくさくしたN
とんかつの衣がさくさくしてて美味しい

97

Patate cotte al punto giusto, morbide non troppo spappolate ecc 擬態語

ほくほく
ゆでたじゃがいもがほくほくしてておいしい

98

Croccante e acquosa, fresca (verdure),

しゃきしゃき
〜がしゃきしゃきしてて美味しい

99

Secco , raffermo (cibo)

ぱさぱさしてる
このパンはぱさぱさしててまずい

100

Riso acquoso 擬態語

ご飯がべちゃべちゃだ

101

Troppo oleoso cibo 擬態語

べたっとしてる
このてんぷらはべたっとしててまずいい

102

Sapore intenso 擬態語

こってり
こってりしたN
味がこってりしてる

103

Sapore leggero
Contrario di kotteri

あっさり
あっさりしたもの

104

Sapore fresco che non lascia retrogusto forte

さっぱり
さっぱりする味

105

Lasciare distanza tra

距離を置く

106

Separarsi (gruppo, quando a fine serata ognuno torna a casa)

解散する かいさん

107

Incrocio stradale

交差点 こうさてん
十字路 じゅうじろ

108

Lavori (costruzione, strade ecc)

工事 こうじ
工事中
この道路は半年にわたる工事によって建設された

109

Area
Superficie (m quadrati)

面積 めんせき
この都市の面積はどれぐらいですか

110

Ondeggiare per il vento (spighe di grano ecc)

〜が波打つ (なみう)

稲穂(いなほ?)が風に緩やかに(ゆる)波打ってる

111

Portare in spalla omikoshi

お神輿を担ぐ (みこし を かつ・ぐ)

112

Consumare energie ecc

エネルギーを消耗する (しょうもう)

113

Fare le cose in fretta 擬態語

あたふた
突然、客が来るというので、あたふたと準備した

114

Non capire il modo di fare qualcosa, essere persi 擬態語

まごまご
新宿駅でまごまごしてる

115

Rimanere impietriti di fronte a stupore ecc e non sapere cosa fare, farsi prendere dal panico
E non fare niente 擬態語

おろおろ する
目の前で友人が倒れた時 おろおろしてしまった

116

Farsi prendere dal panico e fare qualcosa ma che non serve a niente. 擬態語

おたおた
客に文句に言われ、アルバイトの店員はおたおたするばかりだった

117

Superficiale (rapporto ecc)

薄っぺらい

118

Porre fine a un rapporto

関係を切る

119

Essere in estasi
Essere affascinato 擬態語

うっとりする
音楽をうっとりして聞く
うっとりするほど綺麗

120

Andare nel pallone (perché succede qualcosa all'improvviso e non sai come fare)
擬態語

どぎまぎする

外国人に急に英語で話しかけられると、どぎまぎしてしまう人が多い

121

Incartarsi , balbettare parole senza senso 擬態語

しどろもどろ だ/になる

面接官の厳しい質問にしどろもどろになってしまった

122

Essere irrequieti pensando a qualcosa 擬態語

そわそわする

弟ははじめてのデートなので、朝からそわそわしてる

123

Pieno di fumo
Fumoso

煙い (けむ)

124

Stessa età
Coetaneo (aggettivo)

同い年 (おないどし)
同い年の
〜と同い年

125

Annoiarsi
Annoiare

退屈する
退屈させる

126

Ormai

今さら
今更嫌だとは言えない

127

Più che sufficiente

十分すぎるほど

128

Inerzia

惰性 だせい
惰性で生きる

129

Ricompensa

ご褒美 ほうび

130

Ricompensare

〜を報いる むく
誠実は報いられる

131

Succede qualcosa all'improvviso e provi un misto di stupore e paura, brividi di paura 擬態語

ひやっとする

車にぶつかりそうになってひやっとした

132

Paura che succeda qualcosa di brutto e quindi essere in ansia e paura 擬態語

ひやひやする
ばれるんじゃないかとひやひやした

133

Tremare dalla paura per qualcosa che può accadere (simile a hiyahiya ma accento sul tremare) 擬態語

ビクビクする
犯人はいつ警察につかまるかとビクビクしながら逃走生活送ってた

134

Avere paura ansia e perdere fiducia in se stessi di fronte a persona a fatto

おどおどする
あの子は厳しい父親の前でいつもおどおどしてる

135

Ti viene detto qualcosa e per un momento rimani bloccato perché non sai come comportarti o per lo stupore

ぎくっとする

昨夜はどこに行ったのと妻に聞かれて彼はぎくっとした

136

Vedere qualcosa all'improvviso spaventarsi o provare un po' di kimochi warui

ぎょっとする

夜は山道で暗闇に光る目を見てぎょっとした

137

Aver paura e sentire sensazione di freddo
Raccapricciante

ぞっとする

近くてバラバラ殺人事件があったと聞き、ぞっとした

138

Sobbalzare e fare respiro di stupore

はっとする

パスポートを忘れたことに気がつき、はっとした

139

Vedere altre persone che sono in pericolo e preoccuparsi 擬態語

はらはらする

彼はいつも危ないことをして、周囲をはらはらさせる

140

Non capire cosa sia o stia succedendo e avere gli occhi sbarrati

きょとんとする

いったい何が起こったのかわからなくて、きょとんとした

141

Avere coscenza sporca

やましい

142

Tempo umido perché piove

じめじめしてる

143

Tempo umido ma non piove

むしむししてる

144

Secco come un chiodo 擬態語

がりがりだ
がりがりに痩せている

145

Alto e slanciato 擬態語

すらっとしている

146

Alto ma troppo secco

ひょろっとしている

147

Magro (senso neutro) 擬態語

ほっそりしてる

148

Paffutello (sensazione che rotola) 擬態語 solo bambini e animali

ころころしてる

149

Tracagnotto 擬態語

ずんぐりしている

150

Grassoccelo ma carino

ぽちゃぽちゃしている

151

Grasso e senso di imponenza ricchezza

でっぷりしてる
でっぷりした社長

152

Troppo grasso
Obeso 擬態語

でぶでぶ太ってる

153

Bambino grassoccello e che da senso di salute

丸々と太ってる(子供)

154

Parte del corpo un po grassa e flaccida 擬態語

ぶよぶよしてる

155

Paffutello (viso)

ふっくらしてる

156

Robusto di costituzione 擬態語 ossatura

がっしりしてる

157

Muscoloso 擬態語

もりもりだ
筋肉がもりもりだ

158

Attillato (vestiti ecc) 擬態語

ぴたっとしてる
ぴたっとしたtシャツ

159

Troppo attillato 擬態語 vestiti

ぴちぴちだ
ぴちぴちの洋服

160

Stretto (anello, cintura, scarpe) 擬態語

きちきちだ
指輪がきちきちで抜けない

161

Vestito troppo largo 擬態語

だぶだぶ
ダブっとしたセーター

162

Troppo largo (scarpe cappelli pantaloni) 擬態語

ぶかぶかだ

163

Addominali

腹筋 (ふっきん)

164

Quando ti va... Rispondi ecc

気が向いたら。。。答えればいい

165

Mangiare in abbondanza per poter poi saltare altro pasti

食いだめする

いつまた食べれるかわからないから、食いだめして

166

Banale

陳腐 ちんぷ

167

Crudele

残酷な ざんこく

168

Provocazione
Provocare

挑発 ちょうはつ
挑発する
調子に乗る rispondere a provocazione

169

Tipico
Unico di
Sui generis

N独特 どくとく 日本独特の習慣
独特な

170

Che resta impresso

印象的な

171

Continuare a fare qualcosa senza sosta poco a poco 擬態語

こつこつ

毎日こつこつと勉強してる

こつこつとお金を貯めて倉間を買った

172

Fare e sistemare qualcosa in modo veloce efficace e fatto bene 擬態語

てきぱき

てきぱきやったので、仕事が早く終わった

173

Tirarla per le lunghe
Fare qualcosa troppo a lungo (scrivere parlare) 擬態語

だらだら

だらだら書かないで
彼の話はだらだら長い

174

Lavorare studiare con impegno attivamente 擬態語

バリバリ

バリバリ仕事をする

175

(Vivere) senza fare niente, in ozio ecc 擬態語 senso negativo

のらりくらり暮らしてる

彼は仕事もせずに、両親の家でのらりくらり暮らしてる

176

Fare qualcosa senza sosta e tutto insieme 擬態語

せっせと

177

Stabilirsi in un posto

〜に居着く (いつ)

178

Stare chiuso in casa

家に・こもる

179

Ad ogni Modo
In ogni caso

いずれにしても

180

In parole povere

すなわち
つまり

181

Interpretare

解釈する (かいしゃく)

182

Risolvere (enigma ecc)

〜を解く (と)

183

Con distacco

淡々と たんたん
淡々とした

184

Complesso di inferiorità

〜に劣等感(れっとうかん)を持つ / 感じる

185

Colore vivido
Colore sobrio
Colore sgargiante

鮮やかな (あざ)
渋い
派手な

186

Di gran lunga (migliore ecc)

遥かに (はるか)

187

A malapena
Per un pelo

辛うじて (かろ)
どうにかこうにか

188

Di punto in bianco

藪から棒に (やぶ) (ぼう)

189

Non avere speranze (di successo)

勝ち目はない

190

Sistemare (capelli ecc)

〜を整える (ととの)
角を整える

191

Non cambia molto, non ci sono miglioramenti

代わり映えがない (かわりばえ)

192

Seccarsi
Appassire

枯れる (か)

193

Soffice, tappeto , asciugamano ecc 擬態語

ふかふかの

194

Sottile (carta ecc) 擬態語

ペラペラの

195

Tessuto duro, rigido 擬態語

ごわごわした

196

Essere contrariato offeso, rimanerci male

むっとする

197

Piangere singhiozzando

しくしく泣く

198

Probabile
Verosimile

ありそうな

199

Il cielo si è illuminato (lampo) 擬態語

空がぴかっと光る

空がぴかっと光ったと思ったら、雷が落ちた

200

Piegare bucato ecc

洗濯物をたたむ

201

Funzione ( funzionalità di un cellulare ecc)

機能 きのう

ラインにはビデオ電話という機能がある

202

Atmosfera di tensione 擬態語

ピリピリした雰囲気

203

Violare (diritti ecc)

〜を侵害する しんがい

204

Risposta esatta

ご名答 (めいとう)

205

Parla non dicendo i dettagli 擬態語

ざっくり話す

206

Ho dato il massimo
Ce l'ho messa tutta

最善を尽くした (さいぜん を つくした)

207

C'ho perso la mano
Sono un po'arrugginito
Sono peggiorato

〜が鈍った (にぶった/なまった)
英語をしばらく使ってないから、鈍った
Sei a giocare a biliardo ma è tanto non giochi e quindi hai perso la mano
しばらくやってないから、腕が鈍ってんだよ

208

Flessibile

柔軟 じゅうなん
Flessibilità 柔軟性

209

Non ripida
(Collina ecc)

なだらか-な

210

Tanto per cambiare
(Fare qualcosa di diverso, fare qualcosa per staccare da qualcosa che stiamo facendo da parecchio)

気分転換に何かする きぶんてんかん

気分転換に散歩に行こうか

211

Completamente
Proprio
Del tutto

丸っきり まる

思ってたのとまるっきり違う

212

Soldato

兵士 へいし
軍人 ぐんじん

213

Schiavo

奴隷 どれい

214

A colpo d'occhio

一目で ひとめ

215

Storto
Distorcere

歪んでいる ゆが
ゆがむ

216

Cavarsela senza bisogno di
Cavarsela senza
Cavarsela con

〜ないで済む
今日は友達が料理を作ってくれたので、料理を作らないで済んだ

軽傷で済んだ

217

Corona

王冠 おうかん 👑

218

Ora come ora
Perora

今のところ

219

Non fare scenate

大騒ぎをするな

220

Vapore

蒸気 じょうき

221

Tempo cottura pasta

ゆで時間
標準ゆで時間

222

Bagno al mare

海水浴 かいすいよく
海水浴をする
海水浴に行く

223

Direzione di marcia

進行方向 しんこうほうこう
進行方向一番後ろ車両

224

Anche a costo della vista

命がけでも

命がけでもーーたいです

225

Umore

機嫌 きげん

226

Fare occhiolino

ウインクする

227

Un attimo
Temporaneamente

一旦 いったん

228

Sentire una storia, qualcosa così tante volte da non poterne più. (Espressione idiomatica)

耳にタコができる

耳にタコができるほど聞かされた話です
この曲はどこに行っても流れてて、もう耳にタコができた

229

Persona anziana

年寄り としより
老人 ろうじん

230

Soddisfare (transitivo)

〜を満たす (み)
条件を満たす

231

Una volta ... (Cominciata, verbo)

一旦 いったん
一旦起こってしまった戦争が隣の国との違いをエスカレートさせた

232

Selfie (farsi foto da solo)

自撮り(する) じどり

233

Fontana

噴水 ふんすい

234

Sentir dire
Aver sentito parlare di
Sentire per caso

耳にする

235

Insostituibile (perché importante, grande valore)

掛け替えのない かけがえ

236

Senza pietà

容赦なく ようしゃ

237

Scaccolarsi

鼻をほじる

238

Caccola

鼻くそ

239

Pelliccia
Manti animale

毛皮
けがわ

240

Pugno

拳 こぶし

241

Cambiare (orario, regole ecc) Kango

変更する へんこう

待ち合わせの時間を9時に変更してもらえますか

242

Approssimativo
Orario approssimativo

大体の
大体の時間

243

Salita
Discesa

のぼり
くだり

244

Temporaneo

一時的な
一時的に temporaneamente

245

Brufolo

吹き出物 ふきでもの
にきび (termine da ragazzi, adolescenti)

246

Modellino

模型 もけい

247

Non scordarsi di fare qualcosa

忘れずにV
忘れずに入れる

248

Scorciatoia

近道 ちかみち

249

Fare il giro lungo

遠回りで行く とおまわり

250

Dedicare tempo

時間をかける

251

Interrompere discorso di qualcuno

話を遮る さえぎる
話を打ち切る
話の途中ですみません

252

Vapore

湯気 ゆげ

253

Pigiati come sardine

すし詰め状態

どの電車もすし詰め状態だった

254

Mettiti in ginocchio e chiedi scusa

土下座する どげざ
土下座して謝れ

255

Smagnettizzarsi

磁気が反応しなくなる じき

256

Brutto

部細工 ぶざいく

257

Cattivo (personaggio villain)

悪役 あくやく

悪役を演じる

258

Neanche per un secondo

片時も かたとき

片時も目を離さない

259

Desiderio materiale

物欲 ぶつよく

食欲と性欲を満たせば物欲が抑えられる

260

Posto riservato
Posto libero (non riservato)

指定席 していせき
自由席

261

Bagni pubblici

公衆トイレ こうしゅう

262

Immunità

免疫 めんえき

もうかかったので免疫がある
冬は適度の運動をすれば免疫力が高まるが、激しい運動をすれば免疫力が下がる

もう彼の針にある言葉に免疫になってる

263

Maniaco igene
Schicchignoso

潔癖症 けっぺきしょう

264

Pareggio

引き分け

265

Pisciare in piedi
Pisciare a sedere

立ち小便 たちしょうべん/しょんべん
座り小便

266

Ragioniere

会計士 かいけいし

267

Pezzi di ricambio

部品 ぶひん

268

Di scorta

予備の よび

予備のタイヤ

269

Spettacolo (teatrale)

演劇 えんげき

演劇を見に行く

270

Teatro

劇場 げきじょう

271

Orfano

孤児 こじ

272

Cittadino

住民 じゅうみん

273

Fenomeno

現象 げんしょう

274

Metro quadrato

平方メートル へいほう

275

Profugo

亡命者 ぼうめいしゃ
亡命する chiedere asilo

276

Rifugiato

難民 なんみん

277

Depressione

うつ病 びょう

子供のうつ病を引き起こしやすい状況ってどういう状況なのか知っておくべき

278

Forse sarà un po' inappropriato ma

語弊があるかもしれないんですけれども

279

Numero civico

番地 ばんち

280

Bere molto, veloce (alcol)

飲みっぷりがいい

281

Diventare mascolina
Diventare effemminato

オス化する
最近うじうじ男にイライラしたり、起きて10分以内に出かけたり、飲みっぷりがよかったりオス化してる女性が増えてる

メス化する

282

Non c'è paragone

比べ物にならない

283

Segreto, chiave (per avere successo ecc) come コツ

秘訣 ひけつ

284

Ambizioso

野心のある やしん

285

Farsi le analisi del sangue

血液検査を受ける

286

Cambiare taglia

サイズ交換をする
小さい/大きいサイズに交換してもらう

287

Lasciare casa per andare a vivere da solo

親元を離れる おやもと

288

Sigaro

葉巻 はまき

289

Erudizione
Conoscenza approfondita

うんちく

きっかけを与えるとワットうんちくを言うタイプ

290

Ambientarsi
Sciogliersi

〜に溶け込む

新しい環境に溶け込むのに時間がかかる
クラスに溶け込む

291

Lavaggio del cervello

洗脳 せんのう

洗脳された mi hanno fatto il lavaggio del cervello

292

Autosuggestione

自己暗示 じこあんじ

酔っ払った翌日も自己暗示で遅刻しない
どんな二日酔いでも二日酔いじゃないと思い込んで、自己暗示で遅刻しないで出勤する

293

Divisa (capelli)
Divisa verso destra / sinistra

分け目 わけめ
左分け

294

Essere pinzato (onomatopea che esprime dolore acuto tipo siringa ecc)

チクッと
チクッとする
チクッと刺された

295

Ribelle
Periodo ribelle (di adolescente ecc)
Ribellarsi/disubbidire a

反抗的 はんこうてき
反抗期
〜に反抗する

296

Conclusione (di ragionamento)
Conclusione (fine, più generale)

結論
結末

297

Vita precedente
Vita futura

前世 ぜんせ
来世 らいせ

298

Pellegrinaggio

遍路 へんろ

299

Dormire su un fianco

横向きに寝る

300

Esibizione

展示会 てんじかい (oggetti, più generale)
展覧会 てんらんかい (arte ecc)
展覧会が開催される

301

Postura

姿勢 しせい

302

Costa

海岸 かいがん

東海岸 ひがしかいがん

303

Neanche a voler fare un complimento (finto) si può dire

〜とはお世辞にも言えない

304

Strada sterrata

未舗装路 みほそうろ