Grieks 721 tot 800 Flashcards
(83 cards)
1
Q
ἅμα
A
tegelijk met (+ dat.)
(bijwoord)
2
Q
ἐνθυμεῖσθαι
A
overwegen
ἐνθυμέομαι (ἐνθυμε/η-)
3
Q
φυλάττειν
A
- bewaken
- (M.) op zijn hoede zijn voor
φυλάττω (φυλακ-)
4
Q
ἡ γῆ
A
- de aarde
- het land
τῆς γῆς
5
Q
ἡ σωφροσύνη
A
het gezond verstand
τῆς σωφροσύνης
6
Q
ἡ ἐπιστολή
A
de brief
τῆς ἐπιστολῆς
7
Q
ὁ πόνος
A
- de last
- de inspanning
τοῦ πόνου
8
Q
ὁ ὕπνος
A
de slaap
τοῦ ὕπνου
9
Q
ἡ ἡσυχία
A
de rust
τῆς ἡσυχίας
10
Q
ἡ μνήμη
A
de herinnering
τῆς μνήμης
11
Q
ὁ χειμών
A
- de winter
- de storm
τοῦ χειμῶνος
12
Q
τὸ πνεῦμα
A
de wind
τοῦ πνεύματος
13
Q
τὸ τεῖχος
A
de stadswal
τοῦ τείχους
14
Q
ὑγιής
A
gezond
ὑγιής, ὑγιές
15
Q
πιστός
A
trouw aan (+ dat.)
πιστή, πιστόν
16
Q
ἡ τάξις
A
- de orde
- het gelid
τῆς τάξεως
17
Q
ἡ ἀσπίς
A
het schild
τῆς ἀσπίδος
18
Q
φανερός
A
zichtbaar
φανερά, φανερόν
19
Q
τἆλλα
A
voor het overige
(bijwoord)
20
Q
τάχα
A
snel
(bijwoord)
21
Q
τὴν ταχίστην
A
zo snel mogelijk
(bijwoord)
22
Q
ὦδε
A
op die manier, zo
(bijwoord)
23
Q
ἄρα
A
dus, dan
(partikel)
24
Q
ὁ ἰατρός
A
de arts
τοῦ ἰατροῦ
25
ὁ ὀφθαλμός
het oog
τοῦ ὀφθαλμοῦ
26
δίς
tweemaal
(bijwoord)
27
τρίς
driemaal
(bijwoord)
28
ἴσως
misschien
(bijwoord)
29
βραχύς
kort
βραχεῖα, βραχύ
30
ἀμφότεροι
beide
(vnmw. v/h tweevoud)
31
ἄμφω
beide
(vnmw. v/h tweevoud)
32
πότερος ;
welke (van de twee)?
(vnmw. v/h tweevoud)
33
ἑκάτερος
elk van beide
(vnmw. v/h tweevoud)
34
οὐδέτερος
geen van beide
(vnmw. v/h tweevoud)
35
ἡ πύλη
de poort
τῆς πύλης
36
ἔνδον
binnen
(bijwoord)
37
ἔξω
buiten
(bijwoord)
38
τὸ στρατόπεδον
het kamp
τοῦ στρατοπέδου
39
ὁ γαστήρ
de buik
τοῦ γαστέρος
39
ἅπτεσθαι
aanraken (+ gen.)
ἅπτομαι (ἁπ-)
40
διηγεῖσθαι
vertellen
διηγέομαι (ἡγε/η-)
41
οὐκοῦν
… dan niet …?
(vraagpartikel)
dus, dan
(partikel)
42
μέλειν
ter harte gaan (+ gen.)
μέλει (onpersoonlijk)
43
μέλει μοι τῶν ἀσθενῶν
de zieken gaan mij ter harte
44
ὀφείλειν
moeten, verschuldigd zijn
ὀφείλω (ὀφελ-)
45
προσήκειν
het past (+ dat.)
προσήκει (onpersoonlijk)
46
ὑπολαμβάνειν
veronderstellen
~ω (λαβ-, ληβ-)
47
φράζειν
zeggen
φράζω (φραδ-)
48
φρονεῖν
nadenken
φρονέω (φρον-)
49
πάλαι
vroeger
(bijwoord)
50
γεύεσθαι
proeven van (+ gen.)
γεύομαι (γευ-)
51
ὅμως
toch
(bijwoord)
52
μέμφεσθαι
verwijten (+ dat.)
μέμφομαι (μεμφ-)
53
ὁ ἐπιτήδειος
de vriend
τοῦ ἐπιτηδείου
54
ὁ οἰκεῖος
de verwant
τοῦ οἰκείου
55
ὁ δικαστής
de rechter
τοῦ δικαστοῦ
56
τὸ χωρίον
de plaats
τοῦ χωρίου
57
οἱ πρέσβεις
de gezanten
τῶν πρεσβέων
58
ἐπιτήδειος
geschikt
ἐπιτηδεία, ἐπιτήδειον
59
οἰκεῖος
1. van het eigen huis
2. eigen aan (+ dat.)
οἰκεία, οἰκεῖον
60
χρηστός
nuttig
χρηστή, χρηστόν
61
ἥμισυς
half
ἥμισυς, ἥμισυ
62
ἀφιστάναι
1. doen overlopen
2. (M.) overlopen
ἀφίστημι (στα-, στη-)
63
ἐφιστάναι
1. aan het hoofd stellen (+ dat.)
2. (M.) gaan staan bij
ἐφίστημι (στα-, στη-)
64
ἠν δ’ ἐγώ / ἦ δ’ ὅς
zei ik / zei hij
(tussenwerpsel)
65
(ἔμ)προσθεν
vóór (tijd + plaats)
(bijwoord)
66
γε
(vaak onvertaald) tenminste
(partikel)
67
ἄνω
naar boven
(bijwoord)
68
κάτω
naar beneden
(bijwoord)
69
θερμός
warm
θερμή, θερμόν
70
ἁλίσκεσθαι
gevangen worden
ἁλίσκομαι (ἁλ-, ἁλω-)
71
δεδοικέναι
vrezen
δέδοικα
72
εἰωθέναι
gewoon zijn
εἴωθα
73
ἐοικέναι
lijken op (+ dat.)
ἔοικα
74
ἐπιχειρεῖν
1. aanpakken (+ dat.)
2. proberen te (+ inf.)
ἐπιχειρέω (χειρε/η-)
75
ἐπεχείρησαν τῇ ὁδῷ
ze vatten de weg aan
76
τὸ ἱερὸν ἐπιχειρήσομεν
we zullen proberen het heiligdom
77
διαρπάζειν
te plunderen
78
ὀρχεῖσθαι
dansen
ὀρχέομαι (ὀρχε/η-)
79
πληροῦν
vullen
πληρόω (πληρο/ω-)
80
τελεῖν
1. voltooien
2. betalen
τελέω (τελεσ-)
81
φύειν
1. doen ontstaan
2. (M.) ontstaan
φύω (φυ-)
82
αὐξάνειν
1. doen groeien
2. (M.) groeien
αὐξάνω (αὐξ-, αὐξη-)