idiomy Flashcards
(36 cards)
zła passa
a bad patch
Last year our football team hit a bad patch, but I’m optimistic about this season
bułka z masłem
a piece of cake
Passing this exam was a piece of cake because I’d been studying for a long time.
przejęzyczenie
a slip of the tongue
I meant to say Mr Cavill, not Mrs Cavill, so it was just a slip of the tongue.
błędne koło
a vicious circle
I gave up and started smoking at least ten times last year. It’s a vicious circle.
prosić się o kłopoty
ask for trouble
If you don’t obey the rules, you ask for trouble.
mieć dwie lewe ręce
be all fingers and thumbs
I tried to put this cupboard together according to the manual, but I guess I am all fingers and thumbs.
całkowicie się mylić
be all wet
She is all wet if she thinks that I’m going to clean the flat on my own. v
znać się na rzeczy / umieć coś bardzo dobrze
be at home with
Mark is at home with computers. If you have any problems, just ask him for help
mieć czegoś powyżej uszu/ dość
be sick and tired
I’m sick and tired of this job. They want us to work overtime.
owijać w bawełnę
beat about the bush
Stop beating about the bush and tell me why you’ve come here
ugryźć się w język
bite back
I believe sometimes it’s better to bite back instead of saying what you really think.
posiniaczony
black and blue
I fell off a horse and now I’m black and blue.
tracić przytomność
black out
After my operation, I was advised to avoid driving a car for a week for fear of blacking out anytime.
zakomunikować komuś złą wiadomość
break the news
It seems to be hard to break the news to someone about unpleasant events.
wtrącać się, wcinać się (np. w rozmowę)
butt in
Could you stop butting in, please? It’s impolite!
podlizywać się komuś
butter somebody up
If you want me to do you a favour, just ask me. You don’t have to butter me up.
nie dorastać komuś do pięt
can’t hold a candle to someone
You can attempt to show off, but you can’t hold a candle to my fiance.
złapać kogoś na gorącym uczynku
catch someone in the act of
The police caught the thief in the act of stealing valuable paintings.
pójść na łatwiznę
choose a soft option
No matter what you think, my brother didn’t choose a soft option.
przydawać się
come in handy
Never throw your documents. They might come in handy one day.
co ma być to będzie
come what may
I’m confused about my exam. Come what may.
dziecinnie proste
dead easy
English grammar is dead easy on condition that you do lots of exercises
igrać ze śmiercią
dice with death
When you watch Hollywood films it seems as if stuntmen diced with death.
jak kto lubi
each to their own
They like porridge, but I hate it. Well, each to their own.