Il Pifferaio E Le Automobili Flashcards
Флейтист
Il pifferaio
Город, наводнённый крысами//мышами
Una città invasa dai topi (il topo)
Юноша
Un giovanotto
Флейта
Un piffero (i - ударный)
Заколдованный
Заколдовывать
Incantato
Incantare
Тонуть в реке
Annegare nel fiume
Мэр
Il sindaco
Заплатить кому-то
Pagare _ qd
Не захотел ему платить
Non lo volle pagare
Играть на флейте
Suonare il piffero
Он забрал с собой детей города
Si portò via i bambini della città
Забрать с собой
Portarsi via
На этот раз
Questa volta
На улице
Nelle strade
На тротуарах
Sui marciapiedi
На площадях
Nelle piazze
Под входными дверьми
Sotto i portoni (-e)
Малышка
Una piccolina
Жестяная баночка (для консервов)
Una scatoletta
Большое судно, корабль
Un bastimento
С прицепом
Con il rimorchio
Трейлер, фургончик (сам ездить не может, там обычно живут или продают мороженое//кофе e simili)
La roulotte
Грузовик с несколькими кузовами
Un autotreno
Большая маршрутка//микроавтобус
Un furgone
Фургон ближе к пик-апу
Un furgoncino
Там было много тех кто двигался с трудом
Ce n’erano tante (le automobili) che si muovevano a fatica
Разбить, проломить, раскроить крыло (автомобилю)
Fracassare il parafango (pl: i parafanghi)
Помять бампер
Schiacciare il paraurti [u - ударный]
Разрывать себе выхлопную трубу
Strapparsi la marmitta
Остался неподвижным
Rimase fermo
Это было не так просто
Non era tanto facile
Занять все свободное место
Occupare tutto il posto disponibile
Обойти, объехать кого-л
Aggirare qd
Перелезать через кого-л
Scavalcare qd
Ты можешь только пролезть по ней или под ней
Puoi solo scavalcarla o passarci sotto
Из машины по вечерам слышалось
Dalla macchina alla sera si sentiva
Удариться головой о капот
Pp
R
Battere la testa contro un còfano
Ho battuto la testa
Battetti la testa
Когда спускаешься на цокольный в Черемах: осторожно, не ударьтесь//не ударься головой
Attenti (-e; o; a) a non battere la testa
Пешеход
Un pedone (o- ударная)
Столкнуться
Scontrarsi
Отсидеть свой срок
Pp
Scontrare la propria pena (а-ля penalty) Ho scontrato (переходный)
Ползти под грузовиком
Strisciare (una striscia - полоска) sotto un camion [а - ударный]
Макс (из тачек) - это грузовик
Max è un camion
Народ, понятное дело, сходил с ума от гнева
La gente, si capisce, diventava matta dalla rabbia
Пора покончить с этим
È ora di finirla
Почему мэр об этом не думает?
Perché il sindaco non ci pensa?
Почему я до этого не додумался раньше?
Perché non ci ho pensato prima?
Мэр слышал эти протесты и бормотал
Il sindaco sentiva queste proteste (una protesta) e borbottava (borbottare)
Я думаю об этом днями и ночами
Ci penso giorno e notte
Дело в том что мне ничего не приходит в голову
Il fatto è che non mi viene in mente nulla
Не знать что делать
Non sapere che pesci pigliare
Моя голова не тупее других
La mia testa non è più dura delle altre
Вбей в свою тупую башку что
Fatti entrare in quella tua testa dura che
Я пытаюсь спасти твою тупую башку
Cerco di salvare la tua testa dura
Guardate che cerotto
???
Пластырь
Un cerotto
Явиться, прийти
Presentarsi
Чингун отказался прийти на урок
Cingun ha rifiutato di presentarsi alla lezione
Он явился на работу
Si è presentato al lavoro
На нем был жилет из овечьей шкуры
Portava una giacca di pelle di pecora